AS 1400 INOX - Staubsauger EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AS 1400 INOX EINHELL als PDF.
| Produkttyp | Nass-/Trockensauger |
| Marke | Einhell |
| Modell | AS 1400 INOX |
| Spannung | 230 V ~ 50 Hz |
| Leistung | 1400 W |
| Behältervolumen | 20 L |
| Schutzart | IPX4 (Spritzwasserschutz) |
| Absicherung | min. 10 A |
| Netzanschlussleitung | H 05 VV - F2 x 1,0 mm² |
| Filter für Nasssaugen | Schaumstofffilter |
| Filter für Trockensaugen | Stofffilter und Papierfiltertüte |
| Zubehör | 2 Saugschläuche (36 mm & 64 mm), 2 Saugrohrsätze, große Düse, Fugendüse, Polsterdüse, Dreieckdüse, Reduzierstück |
| Blasfunktion | Ja |
| Gewicht | ca. 5,5 kg (geschätzt) |
| Abmessungen (ca.) | 38 x 38 x 50 cm (geschätzt) |
| Garantie | 2 Jahre |
| Konformität | CE, Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG, EMV 89/336/EWG |
| Anwendung | Nass- und Trockensaugen in Innenräumen |
Häufig gestellte Fragen - AS 1400 INOX EINHELL
Benutzerfragen zu AS 1400 INOX EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AS 1400 INOX - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AS 1400 INOX von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG AS 1400 INOX EINHELL
⑭ Bitte Seite 2 ausklappen
© Fold siderne 2
⑭ Technische Daten
DK Tekniske data

230 V \~ 50 Hz

1400 W

201

IPX4


- Achtung: Vor der Montage und Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung unbedingt beachten.
- Kontrollieren, ob die Netzspannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt.
- Nur an ordnungsgemäße Schutzkontaktsteckdose 230 Volt, 50/60 Hz anschließen.
• Absicherung min. 10 A. - Netzstecker ziehen wenn: Gerät nicht benützt wird, bevor Gerät geöffnet wird, vor Reinigung und Wartung.
- Gerät niemals mit Lösungsmitteln reinigen.
- Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
- Betriebsbereites Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Vor Zugriff von Kindern schützen. - Es ist darauf zu achten, daß die Netzanschlußleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren und dergleichen verletzt oder beschädigt wird.
- Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls der Zustand der Netzanschlußleitung nicht einwandfrei ist.
- Es darf bei Ersatz der Netzanschlußleitung nicht von den vom Hersteller angegebenen Ausführungen abgewichen werden. Netzanschlußleitung: H 05 VV - F2 x 1,0
- Keinesfalls einsaugen: Brennende Streichhölzer, glimmende Ascheund Zigarettenstummel, brennbare, ätzende, feuergefährliche oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssigkeiten.
- Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung gesundheitsgefährdender Stäube geeignet
-
Gerät in trockenen Räumen aufbewahren.
-
Kein schadhaftes Gerät in Betrieb nehmen.
- Service nur bei autorisierten Kundendienststellen.
- Benützen Sie das Gerät nur für die Arbeiten, für die es konstruiert wurde.
- Bei Reinigung von Treppen, ist höchste Aufmerksamkeit geboten.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör und -Ersatzteile.
Lieferumfang
1 Griff
2 Ein/Ausschalter
3 Gerätekopf
4 Filterkorb
5 Sicherheitsschwimmer-
ventil
6 Verschlußhaken
7 Behälter
8 Anschluß Saugschlauch
9 Laufrollen
10 Blasanschluß
11 Saugschlauch ø 36 mm
12 Saugrohre (2 Stk.) ∅ 36 mm
13 Große Saugdüse
14 Einsatz für Glattboden
15 Einsatz für Naßsaugen
16 Fugendüse
17 kleine Saugdüse
18 Saugschlauch ø 64 mm
19 Saugrohre (2 Stk.) ø 64 mm
20 Dreieckdüse
21 Reduzierung ø 64 - 32 mm
22 Verbindungsmuffe ∅ 64 mm
23 Schaumstofffilter
24 Papierfiltertüte
25 Stofffilter
DK
D Zusammenbau DK Samling


Bild 6 a: Verwenden Sie zum Naßsaugen den beiliegenden Schaumstofffilter.
Bild 6 b: Verwenden Sie zum Trockensaugen den beiliegenden Stofffilter und die beiliegende Papierfiltertüte.
DK Henvisning:
① Zum Naßsaugen ziehen Sie den beiliegenden Schaumstofffilter über den Filterkorb (Bild 2) Die bei der Lieferung enthaltene Papierfiltertüte und der Stofffilter sind nicht für das Naßsaugen geeignet!
Ved våtsuging trekkes vedlagte skumstoffilter over filterkurven (bilde 2).
Foldefilteret som allerede er montert ved levering erikke egnet for våtsuging.
D Trockensaugen

Zum Trockensaugen befestigen Sie zuerst den Stofffilter auf dem Filterkorb und ziehen Sie dann die Papierfiltertüte (Bild 2) auf dem Filterkorb und sichern diese mit dem Gummiring. Die Papierfiltertüte und der Stofffilter sind nur für das Trockensaugen geeignet!
^6 Ved tørsugning skubber De bælgfilteret (fig. 2) ind på filterholderen. Bælgfilteret er kun beregnet til tørsugning.
D Blasen D Blåsing

(D) Wartung – Reinigung


Ersatzteilzeichnung AS 1400 INOX
Art.-Nr. 23.420.24; I.-Nr. 01011

Ersatzteilliste AS 1400 INOX
Art.-Nr. 23.420.24; I.-Nr. 01011
| Pos. | Bezeichnung Ersatzteilnr. | |
| 01 | Schraube 4x20 23.403.00.05 | |
| 02 | Clip | |
| 03 | Adapter | |
| 04 | Schraube 3,5x19 23.500.50.40 | |
| 05 | Schraube 4x20 23.403.00.05 | |
| 06 | Mittleres Gehäuseteil komplett 23.402.20.01 | |
| 07 | Luftauslafffilter 23.420.21.01 | |
| 08 | Gummidichtung | |
| 09 | Deckel komplett 23.402.20.02 | |
| 12 | Behältergriffträger | |
| 13 | Blechschraube 3,5x9,5 23.509.50.35 | |
| 14 | Saugstutzen innen 23.509.50.37 | |
| 15 | Saugstutzen auflen 23.509.50.41 | |
| 16 | Fahrgestell 23.421.20.03 | |
| 17 | Lenkrolle | |
| 18 | Transportgriff 23.402.20.03 | |
| 19 | Abdeckhaube 23.402.20.04 | |
| 20 | Netzschalter | |
| 21 | Zugentlastung 23.402.20.05 | |
| 22 | Netzleitung | |
| 23 | Motor | |
| 24 | Schalldämmstoff | |
| 25 | Drahtbügelgriff 23.420.21.02 | |
| 26 | Schraube 3,5x19 23.500.50.40 | |
| 27 | Schaumstofffilter | |
| 28 | Hakenverschluß | |
| 29 | Verschlußträger 23.421.20.06 | |
| 30 | Behälter INOX 23.420.21.03 | |
| 33 | Saugschlauch 36 mm 23.403.00.19 | |
| 34 | Saugrohr 36 mm 23.403.00.20 | |
| 35 | Saugdüse 36mm 23.403.00.23 | |
| 36 | Fugendüse 36mm 23.403.00.21 | |
| 37 | Polsterdüse 36mm 23.403.00.22 | |
| 38 | Bürstenaufsatz | |
| 39 | Naßaufsatz | |
| 40 | Saugrohr 64mm 23.421.70.07 | |
| 41 | Muffe 64-64 CM 23.510.00.01 | |
| 42 | Saugschlauch 64 mm 23.421.70.08 | |
| 43 | Saugdüse gross 64mm 23.421.70.09 | |
| 44 | Reduktion 64-36mm 23.421.70.11 | |
| 45 | Stoffilter 23.511.40 | |
| 46 | Filtersatz 23.511.00 | |
| 47 | Gummiring |
| D | GB | F | NL | E | P |
| EG KonformitätserklärungDer Unterzeichnende erklärt im Namen der Firma | EC Declaration of ConformityThe Undersigned declares, on behalf of | Déclaration de Conformité CELe soussigné déclare, au nom de | EC ConformiteitsverklaringDe ondertekenaar verklaart in naam van de firma | Declaracion CE de ConformidadPor la presente, el abajo firmante declara en nombre de la empresa | Declaração de conformidade CEO abaixo assinado declara em nome da empresa |
| HANS EINHELL AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar | |||||
| daß die | that the | que | dat de | que el/la | que |
| Maschine/Produkt | Machine / Product | la machine / le produit | machine/produkt | máquina/producto | a máquina/o produto |
| Staubsauger Vacuum cleaner Aspirateur Stofzuger Aspirador Aspirador | |||||
| Marke | produced by: | du fabricant | merk | marca | marca |
| Einhall® | |||||
| Typ | Type | Type | type | tipo | tipo |
| AS 1400 Inox | |||||
| – Seriennummer auf dem Produkt – der☑ EG Niederspannungsrichtlinie 73/23 EWG☑ EG Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 EWG mit Änderungen entspricht. | – Serial number specified on the product - is in accordance with the☑ EC Directive regarding low-voltage equipment 73/23 EEC;☑ EC Directive regarding electromagnetic compatibility 89/336 EEC, as amended. | – no. série indiqué sur le produit - correspond(ent) à la☑ Directive CE relative aux basses tensions 73/23 CEE;☑ Directive CE relative à la compatibilité électromagnétique 89/336 CEE avec les modifications y apportées. | – serienummer op het produkt-conform de volgenderichtlijnen is:☑ EG laagspanningsrichtlijn 73/23 EWG☑ EG richtlijn Elektromagnetische compatibilitelt 89/336 EWG met wijzigingen | – No. de serie en el producto:satisface las disposiciones pertinentes siguientes:☑ Disposición de baja tensión de la CE 73/23 CEE☑ Disposición de la compatibilidad electro-magnética de la CE 89/336 CEE con modificaciones. | – cujo número de série encontra-se no produto - corresponde à☑ Directiva da CE de baixa tensão 73/23 CEE☑ Directiva da CE de compatibilidade electro-magnética 89/336 CEE, com alterações |
| EN 60335-2-2 A 1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 | |||||
| Landau/Isar, den08.11.2001[IMAGE]PflaumProdukt-Management | Landau/Isar. (date)08.11.2001[IMAGE]PflaumProdukt-Management | Landau/Isar. (date)08.11.2001[IMAGE]PflaumProdukt-Management | Landau/Isar, datum08.11.2001[IMAGE]PflaumProdukt-Management | Landau/Isar08.11.2001[IMAGE]PflaumProdukt-Management | Landau/Isar08.11.2001[IMAGE]PflaumProdukt-Management |
| Achivierung / For archives: DUO-0752-30-4148809-E | |||||
| S | FIN | N | GR | I | DK |
| EC KonformitetsförklaringUndertecknad förklarar ifirmans | EC YhdenmukaisuusilmoltusAllekirjoittanut ilmoittaayhtiön | EC KonfirmitetserklæringUndertegnede erklærer påvegne av firma | EC Δήλωση περι τηςανταπόκρισηςΟ υπγράφων δηλώνει ενανόματι της εταιρίας | Dichiarazione diconformità CEIl sottoscritto dichiara in nomedella ditta | EC Overensstemmelses-erklæringUnderlegnede erklærer påvegne af firmaet |
| HANS EINHELL AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar | |||||
| namn, att | nimissä että | at | óti η | che la | at |
| maskinen/produkten | kone/tuote | Maskin/produkt | μηχανή / to προιόν | macchina/prodotto | maskine/produkt |
| Dammsugare Pölynimuri Støvsuger | ηλεκτρική øκούπα | Aspirapolvere Støvsuger | |||
| märke | merkki | Merke | uáρκα | marca | mærke |
| Einhall® | |||||
| typ | tyyppi | Type | túπος | tipo | type |
| AS 1400 Inox | |||||
| – serienummer på produkten - motsvarar☒ EU riktlinje för lågspänning73/23 EWG☒ EU riktlinje för elektromagnetisk kompatibilitet89/336 med ändringar | – tuotteen valmistusnumero - vastaa☒ EU-plenjänitedirektlivlå73/23 EWG☒ EU-direktlivlå 89/336 EWG(johon on tehty muutoksia) ja joka koskee sähkömagn-eettista mukautuvuutta (EMI) | – Serienumer på produktet – tilfredsstiller følgende retningslinjer:☒ EU Lavspenningsretningslinje 73 / 23 EWG☒ EU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibilitet 89/336 EWGmed endringer, | – Αριθμός σειράς πάνω στο προϊόν – ανταΓοκρίνεται στην☒ κατευδυντήρια γραμμή χαμηλής τόσεως της Ευρωπαικής Κοινότητας 73/ 23/ EOK☒ κατευδυντήρια γραμμή ηλεκτροναγνητικής ανεκτικότητας της Ευρωπαικής Κοινότητας 89/ 336/ EOK με αλλαγός, | – numero di serie sul prodotto - corrisponde☒ alla Direttiva CE sulla bassa tensione 73/23 CEE☒ alla Direttiva CE sulla compatibilità elettronagnetica 89/336 CEE con modifiche | – Serienummer på produktet - opfylder☒ EU lavspændingsdirektiv73/23/EOF☒ EU-direktiv vedr. elektromagnetisk stoj (EMC)89/336/EOF med andringer. |
| EN 60335-2-2 A 1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 | |||||
| Landau/Isar, den08.11.2001[IMAGE]PilaumProdukt Management | Landau/Isar08.11.2001[IMAGE]PilaumProdukt Management | Landau/Isar, den08.11.2001[IMAGE]PilaumProdukt Management | Landau/Isar, στις08.11.2001[IMAGE]Pilaum | Landau/Isar,1"08.11.2001[IMAGE]PilaumProdukt Management | Landau/Isar, den08.11.2001[IMAGE]PilaumProdukt Management |
| Achivierung / For archives: DUO-0752-30-4148809-E | |||||
GARANTIEURKUNDE
Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder deren Kopie, nachzuweisen ist. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktionsfehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht normgemäßer Installation entstanden. Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge- und Vermögensschäden.
Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatzteilbedarf wenden Sie sich bitte an.
ISC GmbH · International Service Center
Technischer Kundendienst: Telefon (0 99 51) 9424000 • Telefax (0 99 51) 2610 und 5250
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
© GARANTIEURKUNDE
Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes und beträgt 2 Jahre.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte
Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die
anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.
Ihr Kundendienstansprechpartner
DK GARANTIBEVIS
Technische Änderungen vorbehalten