EVC04-AC22SW - Autoladegerät VESTEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EVC04-AC22SW VESTEL als PDF.
| Produkttyp | Autoladegerät für Elektrofahrzeuge (EV-Ladestation) |
| Modell | EVC04-AC22SW (Vestel) |
| Abmessungen (B x H x T) | 315 mm x 460 mm x 135 mm |
| Gewicht | ca. 5 kg (Steckdosenmodell) |
| Schutzart (IP) | IP54 |
| Schutzklasse | I |
| Stoßfestigkeit (IK) | IK10 (Display optional IK08) |
| Versorgungsspannung | 400 V AC, 50/60 Hz, 3-phasig |
| Max. Ladeleistung | 22 kW |
| Max. Ladestrom | 32 A (einstellbar über Drehschalter) |
| Anschlussart (Fahrzeugseite) | Typ-2-Steckdose (IEC 62196) oder festmontiertes Kabel mit Typ-2-Stecker (5 m) |
| Kommunikation | RFID/NFC (ISO 14443A/B und ISO 15693) für Zugangskontrolle |
| Statusanzeige | LED-Anzeige |
| Leistungsaufnahme Standby | 3,5 W |
| Betriebstemperatur | -35 °C bis +55 °C (ohne direkte Sonneneinstrahlung) |
| Luftfeuchtigkeit | 5% bis 95% (relative Luftfeuchtigkeit, keine Betauung) |
| Höhenlage | 0 – 4.000 m (Betrieb), 0 – 5.000 m (Lagerung) |
| Material Gehäuse | Kunststoff |
| Installation | Wandmontage (Innen- und Außenbereich), erfordert Fachkraft |
| Besondere Funktionen | Strombegrenzer, externe Ein/Aus-Steuerung, Kabelverriegelung (nur Steckdosenmodell), Leistungsoptimierer (optional), Überwachung Schaltschütz |
| Zubehör im Lieferumfang | Installations- und Benutzerhandbuch, RFID-Karten (1 Master + 2 Benutzer), Montagematerial |
| Sicherheitsmerkmale | FI-Schutz (optionaler RCCB Typ A oder DC 6mA RCD), Erdungserfordernis (< 100 Ohm), Schutz gegen Überspannung und Fehlerstrom |
Häufig gestellte Fragen - EVC04-AC22SW VESTEL
Benutzerfragen zu EVC04-AC22SW VESTEL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EVC04-AC22SW - VESTEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EVC04-AC22SW von der Marke VESTEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG EVC04-AC22SW VESTEL
Installationsanleitung
Installation Guideline
SICHERHEITSHINWEISE....2
WARNUNGEN ZUR ERDUNGSANLAGE....3
WARNUNGEN ZU NETZKABEL, NETZSTECKER UND LADEKABEL....3
WARNHINWEISE ZUR WANDMONTAGE....4
BESCHREIBUNG....5
1 - MODELLBESCHREIBUNG....5
2 - MODELL REFERENZEN....5
2 - MASSZEICHNUNGEN....7
ERFORDERLICHE AUSRÜSTUNG, WERKZEUGE und ZUBEHÖR......8
1 - MITGELIEFERTES INSTALLATIONSMATERIAL und ZUBEHÖR......8
2.4 - EINSTELLUNG DES STROMBEGRENZERS....16
2.4.1 - DATENKABELANSCHLUSS....18
2.4.2 - EXTERNE AKTIVIERUNG DER EINGABEFUNKTION (EIN/AUS Funktion)....19
2.4.3 - VERRIEGELUNG STECKDOSE (Modell mit Steckdose)....21
2.4.4 - LEISTUNGSOPTIMIERER....22
2.5 - ÜBERWACHUNG DES AUSFALLS SCHALT-SCHÜTZ....25
3- ÖFFNEN DER RCD-ABDECKUNG (OPTIONALE AUSSTATTUNG)......27
SICHERHEITSINFORMATIONEN

VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR:

VORSICHT: DAS VESTEL LADEGERÄT FÜR ELEKTROFAHRZEUGE MUSS VON EINEM ZUGELASSENEN ODER ERFAHRENEN ELEKTRIKER GEMÄSS DEN GELTENDEN REGIONALEN ODER NATIONALEN VORSCHRIFTEN UND NORMEN FÜR ELEKTROFAHRZEUGE MONTIERT WERDEN.

VORSICHT
Der Wechselstromnetzanschluss und die Ladeplanung für das Ladegerät für Elektrofahrzeuge müssen von den Behörden gemäß den geltenden regionalen oder nationalen Vorschriften und Normen für Elektrofahrzeuge überprüft und genehmigt werden. Für Installationen mit mehreren Ladegeräten für Elektrofahrzeuge muss der Ladeplan entsprechend erstellt werden. Der Hersteller haftet weder direkt noch indirekt aus irgendeinem Grund für Schäden und Risiken, die sich aus Fehlern aufgrund des Netzanschlusses oder der Lastplanung ergeben.

Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig vor der Installation oder Inbetriebnahme durch.
SICHERHEITSHINWEISE
- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Diese Sicherheits- und Bedienungsanleitung muss für ein späteres Nachschlagen aufbewahrt werden.
- Kontrollieren Sie die auf dem Geräteschild angegebene Spannung und verwenden Sie die Ladestation nur mit einer geeigneten Versorgungsspannung.
- Verwenden Sie das Gerät nicht weiter, wenn Sie nicht sicher sind, dass es korrekt funktioniert, oder wenn es beschädigt sein könnte – schalten Sie es ab, schalten Sie den Hauptstromkreisunterbrecher und Erdschlussschutzschalter auf AUS. Wenden Sie sich an Ihren den zuständigen Händler vor Ort.
- Der Umgebungstemperaturbereich sollte zwischen -35^ und +55^ liegen ( -25^ und +50^ für RCCB ausgerüstete Modelle: EVC04-AC *** A-* ) ohne direkte Sonneneinstrahlung und relative Luftfeuchtigkeit zwischen 5% und 95% . Verwenden Sie die Ladestation nur nur innerhalb dieser spezifizierten Betriebsbedingungen.
- Der Gerätestandort sollte so gewählt werden, dass eine übermäßige Erwärmung der Ladestation vermieden wird. Hohe Betriebstemperaturen, die durch direktes Sonnenlicht oder Heizquellen verursacht werden, können den Ladestrom verringern oder den Ladevorgang vorübergehend unterbrechen.
• Die Ladestation ist für den Außen- und Innenbereich vorgesehen. Es kann auch an öffentlichen Orten verwendet werden. -
Um Feuergefahr und die Gefahr von Stromschlägen oder Produktschäden zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen, Schnee, Gewittern noch sonstigen heftigen Wettererscheinungen aus. Weiterhin darf die Ladestation nicht verschütteten oder spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt werden.
-
Berühren Sie die Endklemmen, den elektrischen Fahrzeugstecker und alle sonstigen stromführenden Teile der Ladestation nicht mit scharfen Metallgegenständen.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit Hitzequellen und stellen Sie das Gerät in sicherer Entfernung von entflammbaren, explosionsgefährlichen, reaktionsaktiven und brennbaren Materialien, Chemikalien und Dämpfen auf.
- Explosionsgefahr. Dies Gerät besitzt innere Teile, die elektrische Funkenschläge und Entladungen verursachen, die keinesfalls in Kontakt mit entzündlichen Dämpfen kommen dürfen. Es sollte nicht in Nischen oder Kellerräumen aufgestellt werden.
- Das Gerät ist nur zum Laden von Geräten geeignet, deren Laden ohne Belüftung durchgeführt werden kann.
- Um die Gefahr von Explosionen und Stromschlägen zu verhindern achten Sie darauf, dass der vorgegebene Schutzschalter und die FI-Schaltung mit dem Elektrizitätsnetz des Gebäude verbunden sind.
- Die Unterseite der Steckdose sollte sich auf einer Höhe zwischen 0,5 m und 1,5 m über dem Fußboden befinden.
- Adapter oder Konvertierungsadapter dürfen nicht verwendet werden. Kabelverlängerungssets dürfen nicht verwendet werden.

WARNING: Lassen Sie niemals Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder Kenntnisse unbeaufsichtigt elektrische Gerät benutzen!

VORSICHT: Diese Fahrzeugladegerät ist nur zum Laden von Elektrofahrzeugen geeignet, deren Laden ohne Belüftung durchgeführt werden kann.
WARNUNGEN ZUR ERDUNGSANLAGE
- Die Ladestation muss an ein zentral geerdetes System angeschlossen sein. Der Schutzleiter, der in die Ladestation eindringt, muss an die Erdungsöse des Geräts im Ladegerät angeschlossen werden. Dies sollte mit Stromkreisleitern durchgeführt werden und an der Erdungsschiene des Geräts oder an der Ladestation angeschlossen werden. Der Anschluss an die Ladestation liegt in der Verantwortung des Installateurs und des Käufers.
- Um die Gefährdung durch einen Stromschlag zu reduzieren, verbinden Sie das Gerät nur mit einwandfrei geerdeten Steckdosen.
- WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Ladestation während der Installation und Verwendung ständig und ordnungsgemäß geerdet ist.
WARNUNGEN ZU NETZKABEL, NETZSTECKER UND LADEKABEL
• Vergewissern Sie sich, dass das Ladekabel an der Seite der Ladestation kompatibel ist.
- Ein beschädigtes Ladekabel kann einen Brand verursachen oder einen Stromschlag verursachen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn das flexible Ladekabel oder das Fahrzeugkabel ausgefranst ist, eine beschädigte Isolierung aufweist oder andere Anzeichen von Beschädigungen aufweist.
- Achten Sie darauf, dass das Ladekabel so positioniert, dass niemand darauf treten bzw. darüber stolpern kann und es weder beschädigt oder überdehnt.
- Ziehen Sie niemals gewaltsam am Ladekabel und beschädigen Sie es nicht mit scharfen Objekten.
- Berühren Sie niemals das Netzkabel/den Stecker mit nassen Händen, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann.
- Um die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit Verlängerungskabeln verwendet werden. Wenn das Netzkabel oder das Fahrzeugladekabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNHINWEISE ZUR WANDMONTAGE
- Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie die Ladestation an der Wand befestigen.
• Installieren Sie die Ladestation nicht an der Decke oder einer geneigten Wand.
- Verwenden Sie für die Wandmontage nur die dazu vorgesehenen Schrauben und Zubehörteile
- Das Gerät ist auf die Nutzung in Innerräumen und im Freien ausgelegt. Sollte das Gerät im Freien aufgestellt werden, müssen alle Anschlussvorrichtungen für den Außenbetrieb ausgelegt sein und sachgemäß installiert werden, sodass die vorgeschriebene IP-Schutzart eingehalten wird.
1 - MODELLBESCHREIBUNG
| Modell-Name: | MODELLBEZEICHNUNG: EVC04-AC**-*EVC04 : AC-Ladegerät für Elektrofahrzeuge (Mechanical Cabinet04)1. Stern (*): Nennleistung11 : 11kW (3Phase Supply Equipment)22 : 22kW (3Phase Supply Equipment)2. Stern (*): Das 2. Sternchen kann Kombinationen der folgenden Elemente enthaltenLeer : Kein RCCBA : Ladeeinheit mit Typ-A RCCBE : Ladeeinheit mit EV / ZE ReadyZertifizierung3. Sternchen (*): Das 3. Sternchen kann einer der folgenden Elemente sein:Leer : Fall-B Anschluss mit normaler SteckdoseT2S : Fall-B Anschluss mit verdeckter SteckdoseT2P : Fall C Verbindung mit Typ-2-SteckerT1P : Fall-C Verbindung mit Typ-1-SteckerT1PUL : Fall-C Verbindung mit Typ-1-Stecker (UL genehmigt) |
| Gehäuse EVC04 |
Tabelle 1
2 - MODELL REFERENZEN
| Einzel-phase | Drei Pha-sen | Steck-dosen-aus-gang Typ 2 | Ausgang für ver-deckte Steckdo-se Typ 2 | RCCB/FI Typ-A | DC 6mA RCD | Typ - 2 montiertes Kabel | Typ - 1 montiertes Kabel | |
| EVC04-AC11 x x x | ||||||||
| EVC04-AC11A x x x x | ||||||||
| EVC04-AC11-T2P x x x | ||||||||
| EVC04-AC11A-T2P x x x x | ||||||||
| EVC04-AC11A-T2S | x | x | x x | |||||
| EVC04-AC22 x x x | ||||||||
| EVC04-AC22A x x x x | ||||||||
| EVC04-AC22-T2P x x x | ||||||||
| EVC04-AC22A-T2P x x x x | ||||||||
| EVC04-AC22A-T2S | x | x | x x |
Tabelle-2
1 - EINFÜHRUNG DER PRODUKTKOMPONENTEN
Steckdosenmodell

Kabelmodell



DE Sieckdosenmodell
1- Statusanzeige-LED
2- RFID-Kartenleser
3- Steckdose
4- Zugangsabdeckung für Fehlerstromschutzgerät (Optional)
5- Typenschild
6- Ladestation - Eingang AC
Zuleitung
7- Ladestation - Eingang Kommunikationskabel
Kabelmodell
1- Statusanzeige-LED
2- Blindbuchse
3-Ladestecker
4- RFID-Kartenleser
5- Typenschild
6- Ladestation - Eingang AC
Zuleitung
7- Ladestation - Eingang Kommunikationskabel
8- Ladekabel
2 - MASSZEICHNUNGEN

Abbildung-2
ERFORDERLICHE AUSRÜSTUNG, WERKZEUGE und ZUBEHÖR
1 - MITGELIEFERTE INSTALLATIONSAUSRÜSTUNG und ZUBEHÖR
| Dübel (M8x50 Kunststoffdübel) | ![]() |
| Torx T25 Sicherheitsschraube (M6x75) | ![]() |
| Torx T20 Sicherheits-Winkelschlüssel | ![]() |
| Schlüssel | ![]() |
| Dreiecksschlüssel | ![]() |
Tabelle-3
![]() | ![]() | ![]() |
| Bohrer 8mm Schlagbohrmaschine Wasserwaage | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| Volt-Anzeige | Torx T25 Sicherheits-schraubendreher | EVC Prüfer |
![]() | ![]() | ![]() |
| Schraubendreher (Breite 2-2.5mm) | Körner oder Bleistift | Winkelschraubendreheradapter / Torx T20 Sicherheitsbit |
Tabelle-4
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Dieses Produkt entspricht dem Standard IEC61851-1 (Ed3.0) für die Verwendung in Modus 3.
| Modell | EVC04-AC22 Serie EVC04-AC11 Serie | ||
| IEC-Schutzklasse Klasse I Klasse I | |||
| Fahrzeug Schnittstelle | Steckdosen-modell | Steckdosentyp 2 (IEC 62196) Steckdosentyp 2 (IEC 62196) | |
| Kabelmodell | 5 m Kabel mit TYP 2 (IEC 62196) weiblicher Stecker | 5 m Kabel mit TYP 2 (IEC 62196) weiblicher Stecker | |
| Spannung & Stromstärken 400 V AC 50/60 Hz - 3-phasig 32A 400 V AC 50/60 Hz - 3-phasig 16A | |||
| AC Maximalladestromabgabe 22 kW 11kW | |||
| Elektrische Leistung im Ruhemodus Leistungsaufnahme | 3,5W 3,5W | ||
| Vorgeschriebener Leitungsschutzschalter an der AC-Stromzufuhr | C-Kurve. Die Strombegrenzungen finden Sie in Tabelle 9 unter „2.5 EINSTELLEN DES STROMBE-GRENZERS“ | C-Kurve. Die Strombegrenzungen finden Sie in Tabelle 9 unter „2.5 EINSTELLEN DES STROMBEGREN-ZERS“ | |
| Erforderliches Ableitstromrelais an Wechselstromnetzen (für Produkte, die nicht mit FI-Schutzschalter Typ A aus-gestattet sind) | 4P -40A - 30mA RCCB Typ-A 4P -20A - 30mA RCCB Typ-A | ||
| Vorgeschriebenes AC-Netz-kabel | 5x 6 mm2 (< 50 m) Außenmaße: ∅ 15–21 mm | 5x4 mm2 (< 50 m) Außenmaße: ∅ 15–21 mm | |
AUTORISATION
| RFID / NFC-Modul (nur für unterstützende Modelle) | ISO-14443A/B und ISO-15693NFC (ISO/IEC 18092 - ISO / IEC 21481) |
MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN
| Material Kunststoff | |
| Größe (Size)Abmessungen (Paket)GewichtAbmessung des Wechselstrom-netzkabels | 315 mm (Breite) x 460 mm (Höhe) x 135 mm (Tiefe)405 mm (Breite) x 530 mm (Höhe) x 325 mm (Tiefe)5 kg für Steckdosenmodell, 8,9 kg Kabelmodell, mit VerpackungFür 22 kW Version ∅ 15-21 mmFür 11 kW Version ∅ 15-21 mm |
UMWELTTECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
| Schutzklasse Eingangsschutz | Aufprallschutz | IP54IK10 (Optionales Display mit IK08-Schutz) |
| Nutzungsbedingungen Temperatur | LuftfeuchtigkeitHöhe | -35 °C bis 55 °C (ohne direkte Sonneneinstrahlung)5% - 95% (relative Luftfeuchtigkeit, kein Tau)0 - 4.000m |
| Lagerbedingungen Temperatur | LuftfeuchtigkeitHöhe | -40 °C to 80 °C5% - 95% (relative Luftfeuchtigkeit, kein Tau)0 - 5.000m |
Tabelle-5
LADESTATION INSTALLIEN
1 - BOXINHALT FÜR LADESTATION MIT STECKDOSE UND KABEL

Installations- und Benutzerhandbuch

1 Master + 2 Benutzer User
RFID-Karten



2 - PRODUKTINSTALLATIONSSCHRITTE
VORSICHT!
- Stellen Sie sicher, dass der Erdungswiderstand der Installation weniger als 100 Ohm beträgt
- Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie Ihre Ladestation an der Wand montieren.
• Installieren Sie die Ladestation nicht an der Decke oder einer geneigten Wand. - Verwenden Sie für die Wandmontage nur die dazu vorgesehenen Schrauben und Zubehörteile
- Diese Ladestation ist für Innen- und Außeninstallationen geeignet. Wenn das Gerät außerhalb des Gebäudes installiert wird, muss die Hardware, die zum Anschließen der Kabel an das Ladegerät verwendet wird, mit der Verwendung im Freien kompatibel sein, und die Ladestation muss so montiert sein, dass die IP-Rate des Ladegeräts erhalten bleibt.
2.1 ÖFFNEN DER ABDECKUND DER LADESTATION
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr zur Ladestation aus.


1- Entfernen Sie die Deckelschrauben mit dem Torx T20-Sicherheits-Winkelschlüssel oder dem rechtwinkligen Schraubendreheradapter mit dem Torx T20-Sicherheitsbit.
2- Öffnen Sie die Abdeckung.
Abbildung 4
2.2 - WANDMONTAGE

Lesen Sie vor dem nächsten Schritt (7) die Anweisungen für einphasige oder dreiphasige Kabelverbindungen in den Abschnitten 2.3 oder 2.4.

Befolgen Sie vor dem Schließen der Abdeckung der Ladestation, die Anweisungen in den Abschnitten 2.6.2, 2.6.3, 2.6.5 und 2.7, wenn Funktionen in Bezug auf diese Abschnitte (2.6.3, 2.6.5 und 2.7) verwendet werden.

1- Öffnen Sie die vordere Abdeckung des Produkts gemäß den Anweisungen zum Öffnen der Abdeckung in Abschnitt 5.2.
2- Zentrieren Sie die Ladestation mit Hilfe der Ausrichtungsschablone und markieren Sie die Bohrerlöcher mit einem Bleistift.
3- Bohren Sie die Wand an den markierten Stellen mit dem Schlagbohrer (8-mm-Bohrer).
4- Setzen Sie die Dübel in die Löcher.
5- Ziehen Sie die Sicherheitsschrauben (M6x75) des Produkts mit dem Torx T25-Sicherheitsschraubendreher fest.
6- Führen Sie die offenen Anschlusskabel durch das Loch unten links in die Ladestation ein. Befolgen Sie die Anweisungen zum Netzanschluss auf den nächsten Seiten, siehe Abschnitt 2.3 oder 2.4, je nach Modell des Ladegeräts. (Einphasig / dreiphasig)
7- Die Kabelverschraubungen wie in der Abbildung gezeigt festziehen. Befolgen Sie vor dem Schließen der Abdeckung der Ladestation, die Anweisungen in den Abschnitten 2.6.2, 2.6.3, 2.6.5 und 2.7, wenn Funktionen in Bezug auf diese Abschnitte (2.6.3, 2.6.5 und 2.7) verwendet werden.
8- Um den Deckel der Ladestation zu schließen, ziehen Sie die zuvor entfernten Deckelschrauben mit dem Torx T20-Sicherheits-Winkelschlüssel oder dem rechtwinkligen Schraubendreheradapter mit dem Torx T20-Sicherheitsbit an.
9- Die Montage der Ladestation an der Wand ist jetzt abgeschlossen.
2.3- DREIPHASENLADESTATION AC NETZANSCHLUSS

Abbildung-8
1- Führen Sie die Kabel wie in der Abbildung gezeigt in die Klemmenleiste ein.
2- Ziehen Sie die Schrauben an der Klemmenleiste wie in der Abbildung gezeigt mit einem Anzugsdrehmoment von 2,5 Nm an.
| Elektrische Anschlussklemme AC-Kabelfarbe | |
| 1 AC L3 (Grau) | |
| 2 AC L2 (Schwarz) | |
| 3 AC L1 (Braun) | |
| 4 AC Nullleiter (Blau) | |
| 5 Erde (Grün-Gelb) | |
Tabelle-7
2.4 - EINSTELLUNG DES STROMBEGRENZERS
Der Pfeil in der Mitte des Drehschalters muss durch leichtes Drehen mit einem Schlitzschraubendrehe (Spitzenbreite 2,00-2,5 mm) auf die Position der gewünschten Stromstärke eingestellt werden.

| Strombegrenzer-position | Stromgrenzwert | ||
| Phase | EVC04-AC22*-* | EVC04-AC11*-* | |
| 0 | 13 A16 A1- Phase | 10 A 10 A | |
| 1 13 A | |||
| 2 16 A | |||
| 3 20 A | |||
| 4 25 A | |||
| 5 30 A | |||
| 6 32 A | |||
| 7 | |||
| 8 | 13 A16 A3- Phase | 10 A 10 A | |
| 9 13 A | |||
| A 16 A | |||
| B 20 A | |||
| C 25 A | |||
| D 30 A | |||
| E 32 A | |||
| F | |||
Tabelle-8
| Vorgeschriebener Leitungsschutzschalter an der AC-Stromzufuhr | |
| Strombegrenzer der EV-La-destation einstellen | C-Kurve MCB |
| 10 A 13 A | |
| 13 A 16 A | |
| 16 A 20 A | |
| 20 A 25 A | |
| 25 A 32 A | |
| 30 A 40 A | |
| 32 A 40 A | |
Tabelle-9
2.5 - DIP-SCHALTER EINSTELLUNGEN

Abbildung-9
Kurze Beschreibungen der DIP-Schalter-Pin-Einstellungen finden Sie in der folgenden Tabelle.
| PIN Nummer Beschreibung | |
| Pin -1 RFID Master und | Benutzerkarte zurücksetzen |
| Pin -2 Externe Eingabefunktion aktivieren | |
| Pin -3 Kabelverriegelungsfunktion (nur für Steckdosenmodelle) | |
| Pin-4-5-6 Leistungsoptimierung (erfordert optionalen MID) | |
Tabelle-10
2.5.1 - DATENKABELANSCHLUSS

1- Gummiverschluß entfernen.
2- Führen Sie das Kabel durch die Kabelöffnung.
3- Führen Sie das Kabel durch die Öffnungen des Haltewinkels (wie im Photo dargestellt).
4- Befolgen Sie zum Anschließen der Drähte die obigen Abschnitte (2.2.2, 2.2.4 oder 2.3), je nachdem, welche Funktion(en) verwendet werden sollen.
2.5.2 - EXTERNE AKTIVIERUNG DER EINGABEFUNKTION (EIN/AUS Funktion)
Ihre Ladestation verfügt über eine externe potentialfreie Aktivierungs-/Deaktivierungsfunktion, die zur Integration Ihrer Ladestation in ein Parkhaus-Automatisierungssystem, Rundsteuergeräte für Energieversorger, Zeitschaltuhren, Photovoltaik-Wechselrichter, Hilfslastkontrollschalter, externe Schlüsselschalter usw. verwendet werden kann. Die DIP-Schalterstellung 2 dient zum Aktivieren und Deaktivieren dieser Funktion.

Abbildung-11

flowchart
graph TD
A["EVSE"] -->|2| B["CN2"]
A -->|1| B
B --> C["RL"]
C -->|1| D["Externes Schaltgerät"]
C -->|2| E["RL"]
C -->|3| F["RL"]
C -->|4| G["RL"]
Abbildung-12
Sie können potentialfreie Eingangssignale wie oben gezeigt anschließen (siehe Abbildung-13). Siehe Abschnitt 2.6.2 - Datenkabelverbindung.

Abbildung-13
| Kabelanschluss Kabelfarbe | |
| 1 (CN2-1) Grün | |
| 2 (CN2-2) Grün + | Weiß grün |
Tabelle-12
2.5.3 - VERRIEGELTE KABELFUNKTION (Modell mit Steckdose)
Das Kabel wird gesperrt und die Ladestation Ihres Steckdosenmodells verhält sich wie ein Kabelmodell.
1- Schalten Sie die Ladestation aus.![]() | 2- Öffnen Sie die Produktabdeckung wie im Installationshandbuch beschrieben.![]() |
3- Um die Kabelverriegelungsfunktion zu aktivieren, stellen Sie den DIP-Schalter Pin 3 mit einem spitzen Spreitzer oder einem spitzen Kunststoffwerkzeug auf ON. Die Position der DIP-Schalter ist in der folgenden Abbildung dargestellt.![]() | 4- Schließen Sie die Produktabdeckung wie im Installationshandbuch beschrieben.![]() |
5- Öffnen Sie die vordere Abdeckung der Steckdose und stecken Sie das Ladekabel in die Steckdose.![]() 3 | 6- Schalten Sie die Ladestation ein. Das Kabel wird gesperrt und die Ladestation verhält sich wie ein Kabelmodell.Hinweis: Wenn diese Funktion aktiv ist (PIN 3 ist eingeschaltet), kann das Ladekabel nicht abgezogen werden. Wenn Sie diese Funktion deaktivieren (PIN 3 ist AUS), wird der Stecker entriegelt.![]() |
Tabelle-13
2.5.4 - LEISTUNGSOPTIMIERER (ERFORDERT OPTIONALEN MID)

Abbildung-14
Diese Funktion ist nur mit optionalen MID nutzbar, der separat erhältlich ist. Im Leistungsoptimierermodus wird der am Hauptschalter des Hauses von der Ladestation und anderen Haushaltsgeräten entnommene Gesamtstrom mit einem in die Hauptstromleitung integrierten Stromsensor (zusätzlichen MID) gemessen. Die Strombegrenzung der Hauptstromleitung des Systems wird über die DIP-Schalter in der Ladestation eingestellt. Entsprechend dem vom Benutzer festgelegten Grenzwert passt die Ladestation ihren Ausgangsladestrom dynamisch an die Messung der Hauptstromleitung an.
Die letzten 3 DIP-Schalterstifte (4,5,6) entsprechen Binärziffern des maximalen Stromwerts, wie in der folgenden Tabelle 13 gezeigt. Wenn sich 4, 5, 6 Pins in der AUS-Position befinden, ist die Leistungsoptimiererfunktion deaktiviert.
| DIP-Schalterpositionen | Stromgrenzwert | ||
| 4 5 6 | |||
| AUS AUS AUS | Leistungsoptimierer deaktiviert | ||
| AUS AUS An 16 | |||
| AUS | An | AUS | 20 |
| AUS | An | An 25 | |
| An | AUS AUS | 32 | |
| An | AUS An 40 | ||
| An | An | AUS | 63 |
| An | An | An 80 | |
Tabelle-14

flowchart
graph LR
A["Grid"] --> B["Utility Meter"]
B --> C["Main Switch"]
C --> D["Power Optimizer Meter"]
D --> E["RCCB"]
D --> F["MCBs"]
E --> G["Household Appliances"]
F --> G
D --> H["Communication (ModBUS)"]
H --> I["EVC04"]
I --> J["Car with EV"]
Abbildung-15
Das Leistungsoptimierer-Messgerät sollte direkt nach dem Hauptschalter des Hauses platziert werden (siehe Abbildung 15).
Die Verkabelung des Leistungsoptimierer-Messgeräts kann gemäß den folgenden Informationen hergestellt werden. Siehe Abschnitt 2.6.2 - Datenkabelverbindung.
Drei Phasen

Einzelphase

Abbildung-16
22-23: A-B (COM) Modbus-Verbindung über RS485 für dreiphasige Ladestationsmodelle. Siehe Abschnitt 2.6.2 - STP-Verbindung.
10-11: A-B (COM) Modbus-Verbindung über RS485 für einhasige Ladestationsmodelle. Siehe Abschnitt 2.6.2 - STP-Verbindung.
Die entsprechende Platinenverdrahtung der Leistungsoptimierer-Verbindungen kann wie folgt vorgenommen werden:

Abbildung-17
| Kabelansch-luss | Kabelfarbe Beschreibung |
| 6 (CN20-2) Weiß Blau A (COM) | |
| 5 (CN20-1) Blau B (COM) |
Tabelle-15
2.6 - ÜBERWACHUNG DES AUSFALLS INTERNER SCHALTELEMENTE (SCHÜTZ)
Gemäß den Anforderungen von IEC 61851-1 und EV/ZE Ready verfügt die EV Ladestation EVC04 über eine Funktion zur Erkennung von festsitzenden Schützen. Diese Informationen werden von der Steuerplatine bereit gestellt.
Um fehlerhafte Schaltelemente (festsitzender Schütz) zu erkennen, müssen die Ausgangsklemmen des CN1-Steckers überwacht werden.
Bei einem Fehler an den Relais CN1 werden die Ausgangsanschlüsse des Steckers kurzgeschlossen. Wenn kein Fehler vorliegt, müssen die Ausgangsklemmen des CN1-Steckers offen sein.
Die Schaltung auf der Hauptplatine der Ladestation ist in Abbildung 18 dargestellt.

Die Anschlussklemmen müssen an eine Sicherheitskleinspannung angeschlossen werden (Vcc <50V und lcc <0,5A)
Das Arbeitsstrom-Auslösemodul ist mechanisch mit dem RCCB (oder MCB) am Sicherungskasten der Ladestation verbunden.
Das Blockschaltbild, das am Sicherungskasten der Ladestation verwendet werden muss, ist unten dargestellt.

flowchart
graph TD
A["Stromversorgung\n(Vmax <50Vac\nImax <0,5A)"] --> B["EVSE"]
B --> C["CN1"]
C --> D["Arbeitsstrom\n-Auslöse\nmodul"]
D --> E["RCCB\noder\nMCB"]
Abbildung-19
Siehe Abschnitt 2.6.2 - Datenkabelverbindung.

Abbildung-20
| Kabelansch-luss | Kabelfarbe |
| 3 (CN1-1) Orange | |
| 4 (CN1-2) Orange + Weiß Orange |
Tabelle-16
3- ÖFFNEN DER RCD-ABDECKUNG (OPTIONALE AUSSTATTUNG)

Sie können auf das Fehlerstromschutzgerät (FI-Schalter) zugreifen, indem Sie die Verriegelung an der Seitenabdeckung wie auf Abbildung 21 gezeigt, öffnen. Setzen Sie den Dreiecksschlüssel in das Schloss der Seitenabdeckung ein und drücken Sie ihn. Drehen Sie den Schlüssel dann um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn.
VESTEL
VESTEL GERMANY GMBH
Parkring 6
85748 Garching b. München / Germany
Telefon: +49 89 55295-0
Fax: +49 89 55295-5086
Mail: B2B@Vestel-Germany.de
Web: www.vestel-germany.de


50519906
Im Service- oder Garantiefall kontaktieren Sie uns bitte über:
Telefon: 089 211 29 999 (Deutschland)
0800 29 78 52 (Österreich)
eMail: service.evc@vestel-germany.de (alle Länder)
Unsere Garantiebedingungen für EV-Charger finden Sie unter: http://vestel-germany.de/de/page/service



















3