L7FSF70699 - Waschmaschine AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts L7FSF70699 AEG als PDF.
| Produkttyp | Waschmaschine |
| Marke | AEG |
| Modell | L7FSF70699 |
| Abmessungen (B × H × T) | 59,7 cm × 84,7 cm × 66,0 cm |
| Maximale Beladung | 9 kg |
| Maximale Schleuderdrehzahl | 1551 U/min |
| Spannung | 230 V |
| Gesamtleistung | 2200 W |
| Sicherung | 10 A |
| Frequenz | 50 Hz |
| Schutzart | IPX4 |
| Wasserversorgungsdruck | 0,5 – 8 bar (0,05 – 0,8 MPa) |
| Wasseranschluss | Kaltwasser, 3/4"-Außengewinde |
| Programme | Eco 40-60, Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle/Seide, Dampf, 20 Min. – 3 kg, Outdoor, Daunen, Jeans |
| Besondere Funktionen | ProSense-Beladungserkennung, Dampfprogramm, Soft Plus, Anti-Allergie, Zeit Sparen, Extra Spülen, Flecken/Vorwäsche, Plus Dampf, Zeitvorwahl, Spülstopp, Extra Leise |
| Sicherheitseinrichtungen | Kindersicherung, Aquastop, Türverriegelung, Überladeschutz |
| Reinigung und Pflege | Selbstreinigendes Ablaufsystem, regelmäßige Reinigung von Trommel, Türdichtung, Waschmittelschublade, Ablaufpumpe und Zulauffilter |
| Verfügbarkeit von Ersatzteilen | 10 Jahre nach Produkteinstellung |
| Energieeffizienzklasse | Siehe Energieetikett (QR-Code auf dem Gerät) |
Häufig gestellte Fragen - L7FSF70699 AEG
Benutzerfragen zu L7FSF70699 AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch L7FSF70699 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. L7FSF70699 von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG L7FSF70699 AEG
- SICHERHEITSHINWEISE....3
- SICHERHEITSANWEISUNGEN....5
- GERÄTEBESCHREIBUNG......7
- TECHNISCHE DATEN....8
- MONTAGE....9
- ZUBEHÖR....14
- BEDIENFELD....15
- PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN....17
- PROGRAMME....20
- EINSTELLUNGEN....26
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.... 27
- TÄGLICHER GEBRAUCH....27
- TIPPS UND HINWEISE.... 33
- REINIGUNG UND PFLEGE....35
- FEHLERSUCHE....41
- VERBRAUCHSWERTE....45
- KURZANLEITUNG......47
- INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG......49
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:



Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten:
www.aeg.com/support
Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registeraeg.com
Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
⚠️ Warnungs-/Sicherheitshinweise
i Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. ⚠SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der Installation und Inbetriebnahme dieses Geräts.
Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
- Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist nur zum Waschen von haushaltsüblicher, maschinenwaschbarer Wäsche bestimmt.
- Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt.
- Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Die maximale Beladung des Gerätes beträgt 9 kg. Überschreiten Sie nicht die maximale Beladung für jedes Programm (siehe Kapitel „Programme“). - Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
• Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden. - Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden.
- Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
-
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruck-Wasserstrahl und/oder Dampf.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen.
- Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den Abstandshalter aus Kunststoff.
- Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
- Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
-
Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
-
Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
- Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus.
- Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf.
- Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät und setzen Sie es nicht übermäßiger Feuchtigkeit aus.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
- Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
- WARNUNG: Dieses Gerät ist für die Installation/den Anschluss an einen Erdungsanschluss im Gebäude vorgesehen.
-
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
-
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Wasseranschluss
- Das Zulaufwasser darf 25 °C nicht überschreiten.
- Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
- Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
- Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
- Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Zulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
-
Beim Auspacken des Geräts könnte Wasser aus dem Ablaufschlauch austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen.
-
Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Wenden Sie sich für den anderen Ablaufschlauch und die Verlängerung an den autorisierten Kundendienst.
- Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nach der Montage noch zugänglich ist.
2.4 Gebrauch

WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
- Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine geben.
- Berühren Sie während des Betriebs nicht die Glastür. Das Glas kann sehr heiß werden.
- Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
2.5 Wartung
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
- Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen können.
- Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor und Motorbürsten,
Übertragungselement zwischen Motor und Trommel, Pumpen, Schockabsorber und Federn, Waschtrommel, Kreuzstück für Trommel und zugehörige Kugellager, Heizer und Heizelemente einschließlich Wärmepumpen, Leitungen und zugehörige Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile, Filter und Aquastop, Leiterplatten, elektronische Displays, Druckschalter, Thermostate und Sensoren, Software und Firmware einschließlich Rücksetz-Software, Tür, Türscharniere und -dichtungen, andere Dichtungen, Türverriegelung, Kunststoff-Peripherieteile wie z. B. Waschmittelschubladen. Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
- Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur,
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Sonderfunktionen
Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Anforderungen für die effektive Wäschebehandlung bei niedrigem Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch sowie bei entsprechender Gewebepflege.
• Die ProSense-Technologie ermittelt die Wäschemenge und berechnet innerhalb von 30 Sekunden die Programmdauer. Das Waschprogramm wird an die Wäschemenge und die Gewebeart angepasst, ohne mehr Zeit, Energie und Wasser als nötig zu verbrauchen.
- Dampf ist eine schnelle und leichte Methode zum Auffrischen der
Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
2.6 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
- Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
Kleidungsstücke. Die sanften Dampfprogramme entfernen unangenehme Gerüche und reduzieren die Faltenbildung in trockenen Geweben, sodass diese nur wenig gebügelt werden müssen. Die Option Plus Dampf beendet jedes Programm mit sanftem Dampf, um die Fasern aufzulockern und Falten zu verringern. Das Bügeln wird leichter!
- Dank der Soft Plus-Option wird der Weichspüler gleichmäßig in der Wäsche verteilt und dringt tief in die Gewebefasern, wodurch perfekte Weichheit erzielt wird.
3.2 Geräteübersicht

1 Arbeitsplatte
2 Waschmittelschublade
3 Bedienfeld
4 Türgriff
5 Typenschild
6 Sieb der Ablaufpumpe
7 Füße für die Ausrichtung des Geräts
8 Ablaufschlauch
9 Anschluss des Zulaufschlauchs
10 Netzkabel
11 Transportschrauben
12 Schlauchhalter

text_image
A B Mod. xxxxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 C 000V - 00Hz 0000 W 00A D Ser.No. 00000000Das Typenschild gibt den Modellnamen (A), die Produktnummer (B), die elektrischen Nennwerte (C) und die Seriennummer (D) an.
4. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite/Höhe/Gesamttiefe 59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
| Elektrischer Anschluss Spannung | 230 V |
| Gesamtleistung | 2200 W |
| Sicherung | 10 A |
| Frequenz | 50 Hz |
| Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. | IPX4 |
| Wasserversorgungsdruck Minimum Maximal | 0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa) |
| Wasseranschluss 1) | Kaltwasser |
| Maximale Beladung Baumwolle 9 kg | |
| Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdrehzahl 1551 U/min | |
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4" Außengewinde an.
5. MONTAGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Auspacken

WARNUNG!
Entfernen Sie vor der
Montage des Geräts alle
Verpackungsmaterialien und
Transportschrauben.

WARNUNG!
Tragen Sie Handschuhe.
- Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen Sie, falls erforderlich, einen Cutter.

- Entfernen Sie die Karton-Abdeckung und die Styroporverpackungsteile.

- Entfernen Sie die innere Folie.

- Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel.

- Legen Sie das Gerät vorsichtig auf seine Rückseite.
- Legen Sie das vordere Styroporteil unter dem Gerät auf den Boden.

Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen.

- Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite.

- Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht.

- Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen.

Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen.

- Lösen Sie die drei Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel.

- Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus.
- Setzen Sie die Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden, in die Löcher ein.

Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren.
5.2 Aufstellen und Ausrichten
- Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden.

Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation unter dem Gerät nicht durch Teppiche beeinträchtigt wird. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät weder die Wand noch andere Geräte berührt.
- Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein.

WARNUNG!
Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten.

Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben.

Durch eine korrekte waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Geräusche und ein Wandern des Geräts während des Betriebs vermieden.

Wird das Gerät auf einem Sockel installiert oder wird ein Wäschetrockner auf der Waschmaschine installiert, verwenden Sie das im Kapitel „Zubehör“ beschriebene Zubehör. Lesen Sie die dem Gerät und dem Zubehör beiliegenden Anleitungen sorgfältig durch.

- Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an der Rückseite der Maschine an.
- Drehen Sie ihn nach links oder rechts, je nach Position des Wasserhahns.

Vergewissern Sie sich, dass sich der Zulaufschlauch nicht in einer vertikalen Position befindet.
- Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um ihn in die gewünschte Position zu bringen.
- Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen
Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.

Das Zulaufwasser darf 25 °C nicht überschreiten.

VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass es keine Lecks aus dem Anschlussstück gibt.

Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich wegen eines Ersatz-Zulaufschlauchs an den Kundendienst.
5.4 Aquastop-Vorrichtung
Der Zulaufschlauch verfügt über eine Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung verhindert Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten können.
Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an.

Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern.
5.5 Ablassen des Wassers
Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm vom Boden angebracht werden.

Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
Der Ablaufschlauch kann auf unterschiedliche Weise angeschlossen werden:
- Formen Sie den Ablaufschlauch zu einem U und verlegen Sie ihn in der Kunststoffführung.

- Am Rande eines Beckens - Befestigen Sie die Führung am Wasserhahn oder an der Wand.

Stellen Sie sicher, dass die Kunststoffführung beim Abpumpen nicht herausrutschen kann.

Achten Sie darauf, dass sich das Ende des Ablaufschlauchs nicht im Wasser befindet. Anderenfalls könnte Schmutzwasser in das Gerät zurückfließen.
3. In ein Standrohr mit
Belüftungsöffnung - Stecken Sie den Ablaufschlauch direkt in das Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an der Abbildung.

Ablaufschlauchs muss stets belüftet sein, d. h. der Innendurchmesser des Ablaufrohrs (min. 38 mm - min. 1,5") muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
- Sieht das Ende des Ablaufschlauchs wie in der Abbildung gezeigt aus, können Sie es direkt in das Standrohr drücken.

5. Ohne Kunststoffführung in einen Siphon - Stecken Sie den
Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Orientieren Sie sich an der Abbildung.

Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit keine Partikel aus dem Becken in das Gerät gelangen können.
- Stecken Sie den Schlauch direkt in ein Abflussrohr in der Zimmerwand und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle.

5.6 Elektrischer Anschluss
Nach Abschluss der Installation können Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken.
Das Typenschild an der Innenseite der Gerätetür und das Kapitel „Technische Daten“ geben die erforderlichen elektrischen Daten an. Stellen Sie sicher, dass sie mit dem Stromnetz kompatibel sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast ausgelegt ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden.
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.

Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein.
Für alle elektrischen Arbeiten die zur Installation dieses Geräts erforderlich sind, wenden Sie sich an unser autorisiertes Servicezentrum.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
6. ZUBEHÖR
6.1 Erhältlich bei www.aeg.com/shop oder einem Vertragshändler
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.

Nur mit geeignetem, durch AEG zugelassenes Zubehör können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch.
6.2 Satz Fixierplatten
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, der kein Zubehör von AEG ist, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
6.3 Wasch-Trocken-Säule
Der Wäschetrockner darf nur auf eine Waschmaschine gestellt werden, wenn die zugelassene Wasch-Trocken-Säule verwendet wird.

Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die Waschmaschine. Messen Sie die Tiefe Ihrer Geräte, um sich zu vergewissern, dass der Bausatz mit Ihren Geräten kompatibel ist.
6.4 Sockel mit Schublade

So steht Ihr Gerät höher und die Be- und Entladung wird einfacher. Die Schublade kann zur Aufbewahrung von Wäsche benutzt werden, z. B. für Handtücher, Reinigungsprodukte usw.
7. BEDIENFELD
7.1 Bedienfeldbeschreibung

text_image
1 Programme Eco 40-60 Baumwolle Pflegeleicht Feinwäsche Wolle/Seide Dampf 20 Min. - 3 kg Outdoor Daunen Jeans 2 Zeitvorwahl Zeit Sparen Extra Spüllen Nur Spüllen Spüllen Temperatur Schleudern Flocken/Vorm. Soft/Aus Plus Dampf Anti-Allergie Start/Pause Ein/Aus 12 10 8 9 7 61 Programmwahlschalter
2 Display
3 Sensortaste Zeitvorwahl (Zeitvorwahl)
4 Sensortaste Zeit Sparen (Zeit Sparen)
5 Sensortaste Spülen (Spülen)
- Option Extra Spülen (Extra Spülen)
- Waschprogramm überspringen - Option Nur Spülen (Nur Spülen)
6 Sensortaste Start/Pause (Start/Pause)
7 Sensortaste Flecken/Vorwäsche (Flecken/Vorw.)
- Option Flecken (Flecken)
- Option Vorwäsche (Vorwäsche)
8 Sensortaste Anti-Allergie (Anti-Allergie)
9 Sensortaste Plus Dampf (Plus Dampf)
10 Sensortaste Drehzahlreduzierung (Schleudern)
- Option Spülstopp

- Option Extra Leise

- Wasch- und Spülphasen überspringen - Option Nur Schleudern (Nur Schleudern)
- Wasch-, Spül- und Schleuderphasen überspringen - Option Nur Abpumpen (Nur Abpumpen)
11 Sensortaste Temperatur (Temperatur)
12 Taste Ein/Aus (Ein/Aus)
7.2 Display

text_image
9.0 kg MAX 0:00 *60 1600 dB| 9.0kg | Anzeige der max. Beladung. Die Anzeige kinkt während der Messung der Wäschemenge (siehe Abschnitt ProSense Beladungserkennung). |
| MAX | Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Sie blinkt, wenn die Beladung das für das eingestellte Programm angegebene Gewicht überschreitet. |
| -0 | Türverriegelungsanzeige. |
| ∅ | Zeitvorwahlanzeige. |
| 000 | Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:Programmdauer (z. B.)240Zeitvorwahl (z. B. oder ).2hProgrammende (0).Warncode (z. B.)E20 |
III![]() | Waschphasenanzeige. Blinkt während der Vorwasch- und Hauptwaschphase.Spülphasenanzeige. Blinkt während der Spülphase. |
![]() | Wenn die Option Soft Plus eingeschaltet ist, erscheint die Anzeige † |
| [027C] | Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuder- und Abpumpphase. |
| [H283] | Dampfphasenanzeige. |
| [2363] | Knitterschutzphasenanzeige. |
![]() | Kindersicherungsanzeige. |
![]() | Zeitsparanzeige. |
![]() | Schleuderdrehzahlanzeige. |
![]() | Spülstoppanzeige. |
| [03ZK] | Anzeige Extra Leise. |
![]() | Temperaturanzeige. Die Anzeige ‡ erscheint, wenn ein Waschgang mit kaltem Wasser gewählt wurde. |
8. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN
8.1 Ein/Aus
Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen zwei verschiedene Melodien.
Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es möglicherweise erneut einschalten.
Siehe Abschnitt „Standby“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
8.2 Einführung

Die Optionen/Funktionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität der Optionen/Funktionen mit den Waschprogrammen in der „Programmübersicht“. Eine Option/Funktion kann eine andere ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die inkompatiblen Optionen/Funktionen zusammen auszuwählen. Achten Sie darauf, dass das Display und die Sensortasten stets sauber und trocken sind.
8.3 Temperatur
Bei der Auswahl eines
Waschprogrammes schlägt das Gerät
automatisch eine Standardtemperatur vor.
Berühren Sie diese Taste wiederholt, bis das Display die gewünschte Temperatur anzeigt.
Wenn das Display die Symbole ✱ und
-- anzeigt, heizt das Gerät das Wasser nicht auf.
8.4 Schleudern
Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch die höchste Schleuderdrehzahl ein.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um:
• Die Schleuderdrehzahl zu reduzieren.
Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, die für das eingestellte Programm verfügbar sind.
• Die Option Spülstopp einzuschalten.
Der letzte Schleudergang wird nicht ausgeführt. Das Wasser des letzten Spülgangs wird nicht abgepumpt, um das Knittern der Wäsche zu verhindern. Das Waschprogramm endet mit Wasser in der Trommel. Auf dem Display erscheint die Anzeige ☐Die Tür bleibt verriegelt und die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterbildung zu reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können. Wenn Sie die Taste Start/Pause berühren, führt das Gerät den Schleudergang aus und pumpt das Wasser ab.
Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab.
- Schalten Sie die Option Extra leise ein.
Der Zwischen- und Endschleudergang werden unterdrückt und das Programm endet mit Wasser in der Trommel. Hierdurch wird die Knitterbildung vermindert.
Auf dem Display erscheint die Anzeige dB Die Tür bleibt verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können.
Da das Programm sehr leise ist, können Sie es abends benutzen, wenn die Strompreise günstiger sind. Bei einigen Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser durchgeführt. Wenn Sie die Taste Start/Pause berühren, wird lediglich die Abpumpphase ausgeführt.
Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab.
- Schalten Sie die Option Nur Abpumpen ein (Die Wasch-, Spül- und Schleuderphasen werden abgewählt): Nur Abpumpen. Das Gerät führt nur den Abpumpgang des gewählten Programms aus. Das Display zeigt -(kalt), die Anzeige -(kein Schleudern) und die Anzeige (an.
- Schalten Sie die Option Nur Schleudern ein (Die Wasch- und Spülphasen werden abgewählt): Nur Schleudern.
Wählen Sie ein für die Kleidungsstücke geeignetes Waschprogramm, bevor Sie diese Option einschalten. Das Gerät führt den für Ihre Kleidungsstücke am besten geeigneten Schleudergang aus (wählen Sie beispielsweise für pflegeleichte Wäschestücke erst das Pflegeleicht-Waschprogramm und dann die Nur SchleudernOption).
Das Gerät führt nur den
Schleudergang des gewählten Programms aus.
Auf dem Display wird –(kalt), die
Programmphase ⑨nd die Schleuderdrehzahl angezeigt.
8.5 Flecken/Vorw.
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden oder beide Optionen einzuschalten.
Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display.
- Flecken

Wählen Sie diese Option, um dem Programm eine Phase zur Entfernung von Flecken hinzuzufügen, die stark verschmutzte oder fleckige Wäsche mit einem Fleckentferner reinigt.
Geben Sie den Fleckentferner in das
Fach Der Fleckentferner wird in der geeigneten Phase des Waschprogramms hinzugefügt.

Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
• Vorwäsche

Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang bei 30 °C durchzuführen.
Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, besonders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Partikel enthält.

Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.
8.6 Plus Dampf
Diese Option fügt eine Dampfphase, gefolgt von einer kurzen
Knitterschutzphase am Ende des Waschprogramms, hinzu.
Die Dampfphase vermindert die
Knitterbildung und erleichtert das Bügeln.
Während der Dampfphase blinkt die Anzeige 📁 im Display.

Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.
Am Programmende erscheint eine Null im Display, die Anzeige leuchtet
konstant, und die Anzeige beginnt zu blinken und die Start/Pause LED leuchtet weiter. Die Trommel führt 30 Minuten lang sanfte Bewegungen aus, um die Wirkung des Dampfs aufrecht zu erhalten. Die Knitterschutzbewegung stoppt, wenn Sie eine beliebige Taste berühren, und die Tür wird entriegelt. Das Gerät schlägt das zuvor eingestellte Programm erneut vor.
Die Knitterschutzphase können Sie auch wie folgt unterbrechen:
- Halten Sie die Taste „Ein/Aus“ einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten oder auszuschalten.
- Drehen Sie den Programmwahlschalter in eine andere Position.

Mit einer kleineren Wäschemenge werden bessere Ergebnisse erzielt.
8.7 Zeitvorwahl
Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um eine günstigere Zeit zu nutzen.
Berühren Sie die Taste wiederholt zur Einstellung der erforderlichen Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 30 Minuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20 Stunden.
Nach Berühren der Taste Start/Pause zeigt das Display die Anzeige ⏻ und die gewählte Zeitvorwahl an und das Gerät startet den Countdown.
8.8 Spülen
Mit dieser Taste können Sie eine der folgenden Optionen einstellen:
- Extra Spülen Option
Diese Option fügt dem gewählten Waschprogramm einige zusätzliche Spülgänge hinzu. Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser.

Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer leicht.
- Waschphase überspringen – Nur Spülen Option Das Gerät führt nur die Spül-, Schleuder- und Abpumpphasen des gewählten Programms durch. Die zugehörige Kontrolllampe über der Sensortaste leuchtet auf.
8.9 Zeit Sparen
Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen.
- Ist Ihre Wäsche normal oder leicht verschmutzt, empfiehlt es sich, das Waschprogramm zu verkürzen. Berühren Sie die Taste einmal, um die Dauer zu verkürzen.
- Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal, um ein besonders kurzes Programm einzustellen. Auf dem Display erscheint die Anzeige


Diese Option kann auch zur Verkürzung des Dampf-Programms verwendet werden.
8.10 Anti-Allergie

Stellen Sie diese Option ein, wenn Sie das Programm für weiße Baumwolle
9. PROGRAMME
9.1 Programmtabelle
Waschprogramme
Programm Programmbeschreibung
Waschprogramme
Wäsche auswählen. Wenn Sie diese Option wählen, kann weder die Temperatur noch die Programmdauer geändert werden. Die Optionen Zeit Sparen und Extra Leise stehen nicht zur Verfügung.
Die zugehörige Kontrolllampe über der Sensortaste leuchtet auf.
Diese Option entfernt dank der Waschphase in Kombination mit Dampf mehr als 99,99 % der Bakterien und Viren, indem die Temperatur während der Waschphase über 60 °C gehalten wird; sie wirkt dank einer Dampfphase zusätzlich auf die Fasern und bietet eine verbesserte Spülphase für eine gründliche Entfernung von Rückständen von Reinigungsmitteln und Mikroorganismen. Diese Option sorgt außerdem für eine gründliche Reduzierung von Pollen/allergenen Partikeln.

Getestet auf Staphylokokkus aureus, Enterokokkus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa und MS2 Bakteriophage im externen Test, der 2021 von der Swissatest Testmaterialien AG durchgeführt wurde (Testbericht Nr. 202120117).
8.11 Start/Pause
Berühren Sie die Start/Pause-Taste, um das Gerät zu starten, anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.
| Programm Programmbeschreibung |
| Eco 40-60 Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche. Normal verschmutzte Wäsche. Der Energieverbrauch verringert sich und die Dauer des Waschprogramms wird verlängert, um gute Waschergebnisse sicherzustellen. |
| Baumwolle Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht verschmutzte Wäsche. |
| Pflegeleicht Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe. Normal verschmutzte Wäsche. |
| Feinwäsche Empfindliche Wäsche, wie etwa aus Acryl, Viskose und Mischgewebe, die schonend gewaschen werden muss. Normal und leicht verschmutzte Wäsche. |
| Wolle/Seide Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol1). |
| Dampfprogramm |
| Dampf Baumwolle, pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Spezielles Dampfprogramm ohne Waschen, das verwendet werden kann, um Ihre getrocknete Wäsche zum Bügeln oder zum Erfrischen von einmal getragenen Kleidungsstücken vorzubereiten2) Dieses Programm reduziert Falten und Gerüche3) und lockert die Fasern auf. Nehmen Sie nach Abschluss des Programms die Wäsche schnell aus der Trommel. Nach einem Dampfprogramm lässt sich die Wäsche mühelos bügeln. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie bei Bedarf Flecken durch Waschen oder verwenden Sie gezielt einen Fleckenentferner. Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme. Stellen Sie kein Dampfprogramm mit folgenden Wäsche-stücken ein:Wäschestücke, die nicht trocknergeeignet sind.Wäschestücke mit dem Pflegesymbol „Nur chemische Reinigung“. |
| Waschprogramme |
| 20 Min. - 3 kg Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflegeleichte Wäsche, leicht verschmutzt oder nur einmal getragen. |
| Programm Programmbeschreibung | ||
| Outdoor | Verwenden Sie keinen Weichspüler und stellen Sie sicher, dass sich keine Weichspüler-rückstände in der Waschmittelschublade befinden. | |
| Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnierte und atmungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Flee-ceteil oder Innenwattierung. Die empfohlene Beladung be-trägt 2.5 kg.Dieses Programm kann auch zur Wiederherstellung der wasserabweisenden Eigenschaft von Kleidungsstücken mit einer hydrophoben Beschichtung verwendet werden. Um dieses Imprägnierprogramm durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:Geben Sie das Waschmittel in das FachGeben Sie das Imprägniermittel in das Fach für den Weich-spülerVerringern Sie die Wäschemenge auf 1 kg. | ||
| Um die Wiederherstellung der wasserabwei-senden Eigenschaften noch zu verbessern,trocknen Sie die Kleidungsstücke im Wäsche-trockner mit dem Outdoor-Programm (falls vorhanden und falls das Pflegeetikett das Trock-nen im Trockner erlaubt). | ||
| Daunen Eine einzelne Decke aus Synthetik, wattierte Kleidungs-stücke, Daunen, Daunenjacken und ähnliche Wäschestücke. | ||
| Jeans Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystoffen. Normalverschmutzt. Das Programm führt einen schonenden Spülgang für Jeans aus, der das Ausbleichen reduziert und Waschmittel-rückstände aus den Fasern beseitigt. | ||
| 1) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist normal für dieses Programm.Wenn Sie ein Dampfprogramm mit getrockneter Wäsche einstellen, kann die Wäsche am Ende des Zyklus feucht sein. Hängen Sie die Kleidungsstücke zum Trocknen etwa 10 Minuten auf.Starke Gerüche werden von Dampfprogrammen nicht beseitigt.Programmtemperatur, maximale Drehzahl und maximale Beladung | ||
| Programm Standardtempe-ratur Temperaturbe-reich | Referenzschleuderd-rehzahl Schleuderdrehzahl-bereich | Maximale Bela-dung |
| Waschprogramme | ||
| Programm Standardtemperatur | Referenzschleuderdreihzahl | Maximale Beladung | |
| Temperaturbereich | Schleuderdrehzahlbereich | ||
| Eco 40-60 | 40 °C1) | 1600 U/min | |
| 1600 U/min - 400 U/min | |||
| Baumwolle | 40 °C | 1600 U/min | |
| 95 °C - kalt | 1600 U/min - 400 U/min | ||
| Pflegeleicht | 40 °C | 1200 U/min | |
| 60 °C - kalt | 1200 U/min - 400 U/min | ||
| Feinwäsche | 30 °C | 1200 U/min | |
| 40 °C - kalt | 1200 U/min - 400 U/min | ||
Wolle/Seide![]() | 40 °C | 1200 U/min | |
| 40 °C - kalt | 1200 U/min - 400 U/min | ||
| Dampfprogramm | |||
| Dampf | -- 1 kg | ||
![]() | |||
| 20 Min. - 3 kg | 30 °C | 1200 U/min | |
| 40 °C - 30 °C | 1200 U/min - 400 U/min | ||
| [ABCW] | 30 °C | 1200 U/min | |
| Outdoor | 40 °C - kalt | 1200 U/min - 400 U/min | |
Daunen![]() | 40 °C | 800 U/min | |
| 60 °C - kalt | 800 U/min - 400 U/min | ||
| Programm Standardtempe-raturTemperaturbe-reich | Referenzschleuderd-rehzahlSchleuderdrehzahl-bereich | Maximale Bela-dung | |
| Jeans | 40 °C60 °C – kalt | 1200 U/min1200 U/min – 400 U/min | 9 kg |
1) Gemäß der Kommissionsverordnung EU 2019/2023 kann dieses Programm bei 40 °C normal verschmutzte Baumwollwäsche, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C gekennzeichnet ist, zusammen im selben Waschgang waschen.

Die erreichte Temperatur in der Wäsche, die Programmdauer und andere Daten finden Sie im Kapitel „Verbrauchswerte“.
Die effizientesten Programme in Bezug auf den Energieverbrauch sind im Allgemeinen diejenigen, die bei niedrigeren Temperaturen und längerer Dauer arbeiten.
2) Waschprogramm.
3) Waschprogramm und Imprägnierphase.
Kompatibilität der Programmauswahlen
| Eco 40-60 | Baumwolle | Pflegeleicht | Feinwäsche | Wolle/Seide | Dampf | 20 Min. - 3 kg | Outdoor | Daunen | Jeans | ||
| Schleudern | ■ ■ ■ ■ ■ | ■ ■ ■ ■ | |||||||||
| Spülstopp | ![]() | ■ ■ ■ ■ ■ | ■ ■ | ||||||||
| Extra leise | ![]() | ■ ■ ■ ■ | |||||||||
| Nur Abpun | ![]() | ■ ■ ■ ■ ■ | ■ ■ ■ ■ | ||||||||
| Nur Schleudern 1) | ■ ■ ■ ■ ■ | ■ ■ ■ ■ | |||||||||
| Flecken 2) | ![]() | ■ ■ ■ | ■ | ||||||||
| Vorwäsche | ![]() | ■ ■ ■ | ■ | ||||||||
| Extra Spülc | ![]() | ■ ■ ■ ■ | ■ ■ | ||||||||
| Nur Spüler. | [ZBKC] | ■ ■ ■ ■ ■ | ■ ■ ■ ■ | ||||||||
| Anti-Allergi | ![]() | ■ | |||||||||
| Eco 40-60 | Baumwolle | Pflegeleicht | Feinwäsche | Wolle/Seide | Dampf | 20 Min. - 3 kg | Outdoor | Daunen | Jeans | |
| Zeit Sparen 3) | ■ ■ ■ ■ ■ | ■ | ■ | |||||||
| Zeitvorwahl | ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||||||||
| Plus Dampf 2) | ■ ■ ■ | ■ | ||||||||
| Soft Plus | ■ ■ ■ ■ | ■ ■ |
1) Wählen Sie ein für die Kleidungsstücke geeignetes Waschprogramm, bevor Sie diese Option einschalten. Das Gerät führt den für Ihre Kleidungsstücke am besten geeigneten Schleudergang aus (wählen Sie beispielsweise für pflegeleichte Wäschestücke erst das Pflegeleicht-Waschprogramm und dann die Nur SchleudernOption).
2) Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
3) Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufriedenstellend.
Geeignete Waschmittel für Waschprogramme
| Programm Universal-waschmittel1) | Universal-Flüssig-waschmittel | Flüssig-waschmittel für Buntwä-sche | Empfindli-che Wollwä-sche | Sonderfunk-tionen |
| Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- | ||||
| Baumwolle ▲ ▲ ▲ -- -- | ||||
| Pflegeleicht ▲ ▲ ▲ -- -- | ||||
| Feinwäsche -- -- -- ▲ ▲ | ||||
| Wolle/Seide -- -- -- ▲ ▲ | ||||
| 20 Min. - 3 kg -- ▲ ▲ -- -- | ||||
| Outdoor -- -- -- ▲ ▲ | ||||
| Daunen -- -- -- ▲ ▲ | ||||
| Jeans -- -- ▲ ▲ ▲ |
1) Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmitteln empfohlen.
▲ = Empfohlen -- = Nicht empfohlen
9.2 Woolmark Wool Care - Blau

Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von The Woolmark Company für das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ zugelassen, vorausgesetzt, dass die Produkte gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Anleitungen des Herstellers dieser Waschmaschine gewaschen werden. M1230 Das Woolmark-Symbol ist in vielen Ländern ein Prüfzeichen.
10. EINSTELLUNGEN
10.1 Einführung

Wenn Sie eine Option über eine Tastenkombination anwählen möchten, halten Sie Ihre Finger nicht nach unten. Die Sensoren unter den Tasten sind berührungsempfindlich und könnten Ihre Auswahl behindern.
10.2 Kindersperre
Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
- Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Flecken/Vorw. und Schleudern gleichzeitig, bis die Anzeige im Display leuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
- Nachdem Sie die Taste Start/Pause berührt haben: Alle Tasten und der Programmwahlschalter (mit Ausnahme der Taste Ein/Aus) sind ausgeschaltet.
- Bevor Sie die Taste Start/Pause berühren: Das Gerät kann nicht starten.
Das Gerät speichert die Auswahl dieser Option, wenn Sie es ausschalten.
10.3 Signaltöne
Das Gerät verfügt über verschiedene akustische Signale, die in den folgenden Fällen ertönen:
- Beim Einschalten des Geräts (spezielle kurze Melodie)
- Beim Ausschalten des Geräts (spezielle kurze Melodie)
- Bei Berührung einer Taste (Klickgeräusch)
- Bei einer falschen Auswahl (3 kurze Töne)
• Am Programmende (eine etwa 2 Minuten lange Tonfolge) - Bei einer Gerätestörung (eine etwa 5 Minuten lange Folge kurzer Töne) Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale am Programmende die Tasten Flecken/Vorw. und Anti-Allergie gleichzeitig etwa 6 Sekunden lang.

Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt.
10.4 Extra Spülen dauerhaft einschalten
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
- Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Spülen und Flecken/Vorw. gleichzeitig, bis die Kontrolllampe der Taste Extra Spülen aufleuchtet/erlischt.
10.5 Soft Plus
Schalten Sie die Option Soft Plus ein, um die Verteilung des Weichspülers zu
optimieren und die Weichheit der Wäsche zu verbessern.
Sie wird bei Verwendung eines Weichspülers empfohlen.

Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer leicht.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten Temperatur und Schleudern gleichzeitig, bis das Symbol + über der Anzeige leuchtet/erlischt.
11. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird.
- Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen aus dem Gerät entfernt wurden.
-
Achten Sie darauf, dass Spannung vorhanden und der Wasserhahn aufgedreht ist.
-
Gießen Sie 2 Liter Wasser in das Waschmittelfach mit der Markierung III.
Hierdurch wird das Abpumpsystem aktiviert.
-
Geben Sie eine kleine Menge Waschmittel in das Fach mit der Markierung
-
Stellen Sie ein Baumwollprogramm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm ohne Wäsche.
So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.
12. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
12.1 Einschalten des Geräts
- Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
- Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
- Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
Es ertönt eine kurze Melodie (falls eingeschaltet). Das Gerät schlägt automatisch ein Standardprogramm vor. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
Das Display zeigt die maximale Beladung, die Standardtemperatur, die
Standard-Schleuderdrehzahl, die Anzeigen der Phasen, aus denen das Programm besteht, und die Programmdauer an.
12.2 Einfüllen der Wäsche
- Öffnen Sie die Tür des Geräts.
- Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen.
- Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen. - Drücken Sie die Tür fest zu.

Vergewissern Sie sich, dass keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind. Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustritts oder die Wäsche kann beschädigt werden.

VORSICHT!
Das Waschen von Wäschestücken mit stark öligen oder fettigen Flecken kann zur Beschädigung der Gummiteile der Waschmaschine führen.
12.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln

Fach für Vorwäsche und Einweichprogramm.

Fach für die Hauptwäsche.

Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).

Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel.

Fach für den Fleckentferner.

Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.

Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, die Höchstmenge ( ) nicht zu überschreiten. Diese Menge garantiert die besten Waschergebnisse.

Entfernen Sie nach dem Waschgang bei Bedarf Waschmittelreste aus der Waschmittelschublade.
12.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe
- Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus.
- Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus.

- Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden.

- Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden.

Klappe in der UNTEREN Position:
- Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
- Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe.
- Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein.
-
Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.
-
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.
- Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig.

Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Schließen der Waschmittelschublade nicht blockiert.
12.5 Einstellen eines Programms
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Waschprogramm. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause blinkt.
Das Display zeigt die maximal zulässige Füllmenge für das Programm, die Standardtemperatur, die Standard-Schleuderdrehzahl, die
Programmphasen (falls verfügbar) und die voraussichtliche Programmdauer an.
- Berühren Sie die entsprechenden Tasten, um die Temperatur und/oder Schleuderdrehzahl zu ändern.
- Schalten Sie bei Bedarf eine oder mehrere Optionen durch Berühren der entsprechenden Tasten ein. Die zugehörigen Anzeigen leuchten im Display und die angezeigten Informationen ändern sich entsprechend.
Wenn die Auswahl nicht möglich ist, leuchtet keine Anzeige und es ertönt ein akustisches Signal.
12.6 Starten eines Programms
Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten.
Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet konstant.
Die Anzeige der laufenden Phase blinkt im Display.
Das Programm startet, die Tür ist verriegelt. Das Display zeigt die Anzeige an.

Die Ablaufpumpe kann vor dem Wassereinlauf eine kurze Zeit laufen.
12.7 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl
- Berühren Sie die Taste wiederholt, bis das Display die gewünschte
Zeitvorwahl anzeigt. Die Anzeige leuchtet.
- Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät zählt die Zeit herunter.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet.

Die ProSense-Messung startet nach Ablauf des Countdowns.
Abbrechen der Zeitvorwahl nach Beginn des Countdowns
Abbrechen der Zeitvorwahl:
- Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät anzuhalten. Die dazugehörige Anzeige blinkt.
- Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis im Display ☐' erscheint.
- Berühren Sie die Taste Start/Pause erneut, um das Programm sofort zu starten.
Ändern der Zeitvorwahl nach Beginn des Countdowns
Ändern der Zeitvorwahl:
- Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät anzuhalten. Die dazugehörige Anzeige blinkt.
- Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt.
- Berühren Sie die Taste Start/Pause erneut, um den neuen Countdown zu starten.
12.8 ProSense-Beladungserkennung

Die Programmdauer im Display bezieht sich auf eine mittlere/hohe Beladung.
Nach Berühren der Taste Start/Pause erlischt die Anzeige für die maximal zulässige Füllmenge, die Anzeige blinkt, und ProSense startet die Beladungserkennung:
- Das Gerät erkennt die Beladung in den ersten 30 Sekunden: die Anzeige kg und die Zeit-Punkte: blinken, und die Trommel dreht sich kurz.
- Am Ende der Beladungserkennung erlischt die Anzeige kg und die Zeit-Punkte: hören auf zu blinken. Die Programmdauer wird entsprechend angepasst und kann sich verlängern oder verkürzen. Nach weiteren 30 Sekunden beginnt das Wasser einzulaufen.
Falls am Ende der Beladungserkennung die Trommel überladen ist, blinkt die Anzeige „MAX“ in Display:
In diesem Fall können Sie das Gerät innerhalb von 30 Sekunden anhalten und die überzähligen Wäschestücke entnehmen.
Berühren Sie nach Entnahme der überzähligen Wäschestücke die Taste Start/Pause, um das Programm wieder zu starten. Die ProSense-Phase kann bis zu drei Mal wiederholt werden (siehe Punkt 1).
Wichtig! Wird die Wäschemenge nicht verringert, startet das Waschprogramm trotz der Überladung. In diesem Fall können keine optimalen Waschergebnisse garantiert werden.

Etwa 20 Minuten nach dem Programmstart kann die Programmdauer in Abhängigkeit von der Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche erneut angepasst werden.

Die ProSense-Erkennung wird nur bei vollständigen Waschprogrammen ausgeführt (wenn keine Phase übersprungen wird).

ProSense steht bei einigen Programmen nicht zur Verfügung, wie z. B. Wolle/Seide, Programmen mit kurzen Waschgängen und ohne Waschphase.
12.9 Programmphasenanzeigen
Beim Programmstart blinkt die Anzeige der laufenden Phase und die anderen Phasenanzeigen leuchten konstant.
Z. B. die Wasch- oder Vorwaschphase
wird ausgeführt:

Nach Abschluss der Phase hört die entsprechende Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant. Die Anzeige der nächsten Phase blinkt.
Z. B. die Spülphase wird ausgeführt:

Wenn Sie Plus Dampf wählen, leuchten die Dampfphasenanzeigen.
Die Dampfphase wird ausgeführt:

Die Knitterschutzphase wird ausgeführt:

12.10 Unterbrechen eines Programms und Ändern der Optionen
Wenn das Programm bereits gestartet wurde, können Sie nur einige der Optionen ändern:
-
Berühren Sie die Taste Start/Pause. Die dazugehörige Anzeige blinkt.
-
Ändern Sie die Optionen. Die im Display angezeigten Informationen ändern sich entsprechend.
-
Berühren Sie die Taste Start/Pause erneut. Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
12.11 Abbrechen eines laufenden Programms
- Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
- Drücken Sie die Taste Ein/Auserneut, um das Gerät wieder einzuschalten.
Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.

Wurde die ProSense-Phase bereits beendet und läuft Wasser in das Gerät ein, startet das neue Programm ohne die ProSense-Phase zu wiederholen. Um Wasser und Waschmittel nicht zu verschwenden, wird das Wasser nicht abgepumpt. Das Display zeigt die maximale Programmdauer an, die etwa 20 Minuten nach dem Start des neuen Programms aktualisiert wird.
12.12 Öffnen der Tür - Wäsche nachlegen
Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.

Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, und/oder die Trommel sich noch dreht, lässt sich die Tür nicht öffnen.
- Berühren Sie die Taste Start/Pause. Das Türverriegelungssymbol erlischt im Display.
- Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen Sie ggf. Wäsche nach oder entnehmen Sie Wäsche.
-
Schließen Sie die Tür und berühren Sie die Taste Start/Pause. Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft weiter.
-
Die Tür kann geöffnet werden, wenn das Programm abgeschlossen ist. Oder Sie wählen das/die Schleuder- oder Abpumpprogramm/-option und drücken dann die Taste Start/Pause.
12.13 Programmende
Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Es ertönt ein Signalton (falls er eingeschaltet ist).
Im Display leuchten alle Waschphasenanzeigen konstant und im Zeitbereich erscheint ☐
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause erlischt.
Die Tür wird entriegelt und die Anzeige erlischt.
- Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten. Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus.

Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des zuletzt gewählten Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
- Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät.
- Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist.
- Lassen Sie die Tür und die Waschmittelschublade einen Spaltbreit geöffnet, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
- Schließen Sie den Wasserhahn.
12.14 Ablassen des Wassers nach Programmende
Wenn Sie ein Programm oder eine Option gewählt haben, nach dem/der die Wäsche im Wasser liegen bleibt, ist das Programm beendet, aber:
- Im Display erscheint die Anzeige, die Optionsanzeige oder und das Türverriegelungssymbol. Die Anzeige der laufenden Programmphase blinkt.
- Die Trommel dreht sich regelmäßig weiter, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. - Die Tür bleibt verriegelt. - Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür öffnen zu können:
-
Berühren Sie bei Bedarf die Taste Schleudern, um die vom Gerät vorgeschlagene Schleuderdrehzahl zu verringern.
-
Berühren Sie die Taste Start/Pause:
- Wenn Sie gewählt haben, pumpt das Gerät das Wasser ab und schleudert.
- Wenn Sie gewählt haben, pumpt das Gerät nur das Wasse ab.
Die Optionsanzeige oder erlischt, während die Anzeige blinkt und dann erlischt.
-
Wenn das Programm beendet ist und die Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen.
-
Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

In jedem Fall pumpt das Gerät das Wasser nach etwa 18 Stunden automatisch ab.
12.15 Standby-Option
Die Standby-Funktion schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:
- Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste Start/Pause berühren. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät wieder einzuschalten.
- 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät wieder einzuschalten.
Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms angezeigt. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.

Haben Sie ein Programm oder eine Option gewählt, das/die mit Wasser in der Trommel endet, schaltet die Standby-Funktion das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss.
13. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
13.1 Beladung
- Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle.
- Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten.
- Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
- Manche farbige Textilien können beim ersten Waschen verfärben. Wir empfehlen deshalb, sie die ersten Male separat zu waschen.
- Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
- Führen Sie eine Vorbehandlung hartnäckiger Flecken durch.
- Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein Spezialmittel.
- Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
- Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase zu Unwucht und übermäßigen Vibrationen führen. Vorgehensweise:
a. Unterbrechen Sie das Programm und öffnen Sie die Tür (siehe Abschnitt „Täglicher Gebrauch“).
b. Verteilen Sie die Wäsche mit der Hand neu, so dass die Wäschestücke gleichmäßig verteilt sind.
c. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Die Schleuderphase wird fortgesetzt.
- Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel, Schnüre, Schnürsenkel, Bänder und alle anderen losen Teile zusammen. - Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B. Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen, Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem Wäschenetz.

- Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäscheteile.

Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-Fleckentferner, der für den jeweiligen Flecken- und Gewebetyp geeignet ist.
Sprühen Sie keinen Fleckentferner auf Kleidungsstücke in der Nähe des Geräts, da er die Kunststoffteile angreift.

13.3 Waschmittelart und - menge
Die Wahl des Waschmittels und die Verwendung der richtigen Mengen beeinflusst nicht nur die Waschleistung, sondern trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum Schutz der Umwelt bei:
- Verwenden Sie speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und Pflegemittel. Befolgen Sie zunächst diese allgemeinen Regeln: - Waschpulver für alle Gewebearten, ausschließlich Feinwäsche. Verwenden Sie Waschpulver mit Bleiche für Weißwäsche und zur Desinfektion der Wäsche, - Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder Wollwaschmittel.
• Die Wahl und die Menge des Waschmittels hängen von folgenden Faktoren ab: Art des Gewebes (Feinwäsche, Wollstoffe, Baumwolle usw.), Farbe der Kleidung, Größe der Ladung, Verschmutzungsgrad, Waschtemperatur und Härte des verwendeten Wassers.
- Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Wasch- und Pflegemittel und überschreiten Sie nicht die Höchstmenge (MAX).
- Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
- Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn: - Sie nur eine kleine Wäschemenge waschen, - die Wäsche nur leicht verschmutzt ist, - beim Waschen große Mengen Schaum entstehen,
- Wenn Sie Waschmitteltabs oder - kapseln (auch „Pods“ genannt) verwenden, legen Sie diese immer in die Trommel und nicht in den Waschmittelbehälter.
Zu wenig Waschmittel kann folgende Folgen haben:
- unbefriedigende Waschergebnisse,
• Grauschleierbildung der Wäsche, - fettige Kleidung,
- Schimmelbildung im Gerät.
Zu viel Waschmittel kann folgende Folgen haben:
- Schaumbildung,
- reduzierte Waschwirkung,
- ungenügendes Spülen,
- höhere Belastung der Umwelt.
13.4 Ökologische Tipps
Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt zu schützen, empfehlen wir Ihnen, folgende Tipps zu befolgen:
- Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden. Dies spart Waschmittel, Wasser und Zeit (und die Umwelt wird weniger belastet).
• Die Beladung des Geräts mit der für die einzelnen Programme angegebenen Höchstmenge hilft, Energie und Wasser zu sparen.
- Mit entsprechender Vorbehandlung können Flecken und Verschmutzungen entfernt werden. Die Wäsche kann dann bei niedrigerer Temperatur gewaschen werden.
- Um die richtige Menge an Waschmittel zu verwenden, orientieren Sie sich an der vom Waschmittelhersteller empfohlenen Menge und überprüfen Sie die Wasserhärte Ihrer Hausanlage. Siehe „Wasserhärte“.
- Stellen Sie die maximal mögliche Schleuderdrehzahl für das gewählte
Waschprogramm ein, bevor Sie Ihre Wäsche im Wäschetrockner trocknen. Das spart Energie beim Trocknen!
13.5 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die
14. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
14.1 Regelmäßiger Reinigungsplan
Eine regelmäßige Reinigung hilft, die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern.
Lassen Sie nach jedem Waschgang Tür und Waschmittelschublade etwas geöffnet, damit die Luft zirkulieren und die Feuchtigkeit im Gerät trocknen kann: So werden Schimmel und Gerüche vermieden.
Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden: Drehen Sie den Wasserhahn zu und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Empfohlener regelmäßiger Reinigungsplan:
| Entkalkung Zweimal im Jahr | |
| Waschgang zur Pflege der Maschi-ne | Einmal im Monat |
| Türdichtung reinigen | Alle zwei Monate |
| Trommel reinigen Alle zwei Monate | |
| Waschmittelschub-lade reinigen | Alle zwei Monate |
| Ablaufpumpensieb reinigen | Zweimal im Jahr |
Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
Sieb des Zulauf- Zweimal im Jahr schlauchs und Ven- tils reinigen
In den folgenden Abschnitten wird erläutert, wie Sie die einzelnen Teile reinigen sollten.
14.2 Entfernen von Fremdkörpern

Vergewissern Sie sich, dass alle Taschen in der Kleidung leer und alle losen Elemente festgebunden sind, bevor Sie Ihren Zyklus starten. Siehe „Die Wäscheladung“ in „Hinweise und Tipps“.
Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie z. B. Klammern, Knöpfe, Münzen usw.), die sich in der Türdichtung, den Filtern und der Trommel befinden können. Siehe Abschnitte „Türdichtung mit Doppellippenverschluss“, „Reinigen der Trommel“, „Reinigen der Laugenpumpe“ und „Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters“. Falls erforderlich, wenden Sie sich bitte an das zuständige Servicezentrum.
14.3 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und etwas milder Seife. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder andere kratzende Materialien.

VORSICHT!
Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.

VORSICHT!
Reinigen Sie die Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel auf Chlor-Basis.
14.4 Entkalkung

Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen.
Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf Kalkablagerungen.
Herkömmliche Waschmittel enthalten Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen dennoch gelegentlich ein Programm mit leerer Trommel und einem Entkalker durchzuführen.

Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
14.5 Waschgang zur Pflege der Maschine
Die häufige und längere Nutzung von Programmen mit niedrigen Temperaturen kann zu Waschmittel- und Flusenansammlungen und Bakterienbildung in der Trommel und im Bottich führen. So können unangenehme Gerüche und Schimmel entstehen.
Um diese Ablagerungen zu entfernen und das Innere der Maschine zu entkeimen, führen Sie regelmäßig (mindestens einmal im Monat) einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch.
-
Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
-
Starten Sie ein Programm für Baumwolle mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschpulver oder, falls verfügbar, führen Sie das Programm Maschinenreinigung aus.
14.6 Türdichtung
Dieses Gerät ist mit einem selbstreinigenden Ablaufsystem ausgestattet, das es ermöglicht, leichte Flusen, die sich von der Kleidung lösen, mit dem Wasser abzulassen. Überprüfen Sie die Dichtung regelmäßig. Münzen, Knöpfe und andere kleine Gegenstände können am Programmende herausgenommen werden.

Reinigen Sie sie nach Bedarf mit einer ammoniakhaltigen Reinigungscreme ohne die Oberfläche der Dichtung zu verkratzen.

Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
14.7 Reinigung der Trommel
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine unerwünschten Ablagerungen in der Trommel angesammelt haben. Rostablagerungen in der Trommel können durch Fremdkörper in der Waschmaschine oder durch eisenhaltiges Wasser entstehen.
Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl.

Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. Benutzen Sie keine säurehaltigen Entkalker und keine chlor-, eisen- oder stahlhaltige Scheuermittel zum Reinigen der Trommel.
Für eine gründliche Reinigung:
- Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl.

Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
- Starten Sie bei leerer Trommel ein kurzes Programm für Baumwolle mit einer hohen Temperatur und einer kleinen Menge Waschpulver oder, falls verfügbar, führen Sie das Programm zur Maschinenreinigung aus.
14.8 Reinigen der Waschmittelschublade
Um Ablagerungen von getrocknetem Waschmittel oder verklumptem Weichspüler und/oder die Schimmelbildung in der Waschmittelschublade zu vermeiden, führen Sie das folgende Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit durch:
- Öffnen Sie die Schublade. Drücken Sie die Entriegelung nach unten, siehe Abbildung, und ziehen Sie die Schublade heraus.

- Um die Reinigung zu vereinfachen, entfernen Sie auch das Oberteil des Pflegemittelfachs. Stellen Sie sicher, dass alle Waschmittelreste an der
Ober- und Unterseite der Aufnahme entfernt wurden. Reinigen Sie die Schubladenaufnahme mit einer kleinen Bürste.

- Spülen Sie die Waschmittelschublade unter fließendem warmen Wasser aus, um alle Waschmittelrückstände zu entfernen. Setzen Sie nach der Reinigung das Oberteil wieder ein.
- Setzen Sie die Waschmittelschublade in die Führungsschienen ein und schließen Sie sie. Starten Sie ein Spülprogramm ohne Wäsche in der Trommel.

14.9 Reinigen der Ablaufpumpe

WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist.
Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen:
- Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
• Die Trommel dreht sich nicht. - Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert ist.
- Im Display wird der Alarmcode angezeigt.

WARNUNG!
- Entfernen Sie das Sieb nicht, während das Gerät in Betrieb ist.
- Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist.
Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor:
- Öffnen Sie die Pumpenabdeckung.

text_image
1 2- Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das abfließende Wasser aufzufangen.
- Öffnen Sie den Schacht nach unten. Halten Sie beim Herausnehmen des
Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen.

- Drehen Sie das Sieb um 180 Grad gegen den Uhrzeigersinn, um es zu öffnen und entfernen Sie es nicht. Lassen Sie das Wasser ablaufen.

- Wenn der Behälter voll ist, drehen Sie das Sieb zurück und leeren Sie den Behälter.
- Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis kein Wasser mehr herausfließt.
- Drehen Sie das Sieb gegen den Uhrzeigersinn, um es zu entfernen.

text_image
1s 2- Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und Fremdkörper aus der Siebaufnahme.
- Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.

- Reinigen Sie das Sieb unter fließendem Wasser.

- Setzen Sie das Sieb wieder in die dafür vorgesehenen Führungen ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden.

- Schließen Sie die Pumpenabdeckung.

Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten:
a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
b. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers.
14.10 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils
Es wird empfohlen, das Sieb des Zulaufschlauchs und das des Ventils gelegentlich zu reinigen, um Ablagerungen zu entfernen, die sich mit der Zeit ansammeln.
- Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn ab und reinigen Sie das Sieb.

- Lockern Sie die Ringmutter, um den Zulaufschlauch vom Gerät zu entfernen.

- Reinigen Sie das Ventilsieb an der Geräterückseite mit einer Zahnbürste.

- Wenn Sie den Schlauch wieder an der Geräterückseite anbringen, drehen Sie ihn je nach Position des Wasserhahns nach rechts oder links (nicht in die vertikale Position).

text_image
20° 45°14.11 Notentleerung
Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter
„Reinigen der
Ablaufpumpe" beschriebenen Vorgang aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten:
-
Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
-
Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers.
14.12
Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur um 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
- Schließen Sie den Wasserhahn.
- Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
- Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren.
- Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.

WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige
Temperaturen zurückzuführen sind.
15. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
15.1 Alarmcodes und mögliche Fehler
Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen).

WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an, und die Taste Start/Pause kann kontinuierlich blinken:

Ist das Gerät überladen, nehmen Sie einige
Wäschestücke aus der Trommel und/oder drücken
Sie die Tür zu und berühren Sie gleichzeitig die
Taste Start/Pause, bis die Anzeige zu blinken aufhört (siehe Abbildung unten).

Problem Mögliche Lösung
E10
Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist.
- Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Wasserbehörde.
- Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn nicht verstopft ist.
- Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt, beschädigt oder gebogen ist.
- Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch richtig angeschlossen ist.
- Vergewissern Sie sich, dass der Filter des Zulaufschlauchs und der Filter des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“.
| E20Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. | Stellen Sie sicher, dass der Waschbeckenablauf nicht verstopft ist.Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder gebogen ist.Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“.Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch richtig angeschlossen ist.Stellen Sie beim Einstellen eines Programms ohne Abpumpphase das Abpumpprogramm ein.Stellen Sie bei der Einstellung einer Programmwahl, die mit Wasser in der Trommel endet, das Abpumpprogramm ein. |
| E40Die Gerätetür steht offen oder ist nicht richtig geschlossen. | Vergewissern Sie sich, dass die Tür richtig geschlossen ist. |
| E91Interner Fehler. Keine Kommunikation zwischen den elektronischen Bauteilen des Geräts. | Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der Betrieb des Geräts wurde zu früh unterbrochen. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.Erscheint der Fehlercode erneut, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. |
| EHODie Netzspannungsversorgung schwankt. | Warten Sie, bis die Netzspannungsversorgung wieder stabil ist. |
| EFODas Aqua-Control-System ist eingeschaltet. | Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. |
Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, dann schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, dann wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Falls ein anderes Problem mit der Waschmaschine auftritt, dann suchen Sie in der nachstehenden Tabelle nach möglichen Lösungen.
| Störung Mögliche Lösung | |
| Das Programm startet nicht. | Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker an die Steckdose angeschlossen ist.Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist.Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine beschädigte Sicherung ist.Stellen Sie sicher, dass Start/Pause berührt wurde.Ist die Zeitvorwahl eingestellt, dann brechen Sie die Einstellung ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist.Prüfen Sie, ob sich der Knopf in der Position des gewünschten Programms befindet. |
| Das Wasser läuft in das Gerät ein und wird sofort abgepumpt. | Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der richtigen Position befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“. |
| Das Gerät schleudert nicht oder das Waschprogramm dauert länger als gewöhnlich. | Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“.Verteilen Sie die Wäschestücke in der Trommel mit der Hand und starten Sie die Schleuderphase erneut. Dieses Problem kann durch Unwuchtprobleme verursacht werden. |
| Wasser auf dem Boden. | Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungsstücke der Wasserschläuche dicht sind und kein Wasser austreten kann.Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch und der Ablaufschlauch nicht beschädigt sind.Verwenden Sie das richtige Waschmittel und die richtige Menge. |
| Die Gerätetür lässt sich nicht öffnen. | Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm, das mit Wasser in der Trommel endet, nicht gewählt wurde.Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.Befindet sich Wasser in der Trommel, dann stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein.Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit Strom versorgt wird.Das Problem kann durch eine Gerätestörung verursacht werden. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Muss die Tür geöffnet werden, dann lesen Sie den Abschnitt „Öffnen der Tür im Notfall“ sorgfältig durch. |
| Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch und vibriert. | Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanleitung“.Vergewissern Sie sich, dass die Verpackungsmaterialien und/oder Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montageanleitung“.Geben Sie mehr Wäsche in die Trommel. Es kann sein, dass die Beladung zu gering ist. |
| Die Programmdauer verlängert oder verkürzt sich während der Programmausführung. | Das ProSense System passt die Programmdauer an die Wäscheart und -menge an. Siehe „ProSense System Beladungs- erkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. |
| Die Waschergebnisse sind nicht zufrieden-stellend. | Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder verwenden Sie ein anderes Waschmittel.Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen mit Spezialprodukten.Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Temperatur einstellen.Verringern Sie die Wäschemenge. |
| Zu viel Schaum in der Trommel während des Waschprogramms. | Reduzieren Sie die Waschmittelmenge. |
| Nach dem Waschgang befinden sich Wasch-mittelrückstände im Waschmittelfach. | Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in der richtigen Position befindet (OBEN für Waschpulver - UNTEN für Flüssig-waschmittel).Stellen Sie sicher, dass Sie das Waschmittelfach gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet haben. |
Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät ein. Das Programm läuft ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild.
15.2 Öffnen der Tür im Notfall
Im Falle eines Stromausfalls oder einer Funktionsstörung bleibt die Tür verriegelt. Das Waschprogramm wird fortgesetzt, sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist. Bleibt die Tür wegen einer Störung verriegelt, kann sie mit der Notentriegelungsfunktion geöffnet werden.
Vor dem Öffnen der Tür:

VORSICHT!
Verbrennungsgefahr! Achten Sie darauf, dass die Wassertemperatur nicht zu hoch und die Wäsche nicht heiß ist. Warten Sie sonst, bis Wasser und Wäsche sich abgekühlt haben.

VORSICHT!
Verletzungsgefahr! Vergewissern Sie sich, dass die Trommel sich nicht dreht. Warten Sie sonst, bis die Trommel zum Stillstand gekommen ist.

Stellen Sie sicher, dass der Wasserstand in der Trommel nicht zu hoch ist. Führen Sie, falls erforderlich, eine Notentleerung durch (siehe „Notentleerung“ im Abschnitt „Reinigung und Pflege“).
Öffnen Sie die Tür folgendermaßen:
-
Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste Ein/Aus aus.
-
Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
- Öffnen Sie die Filterklappe.
-
Ziehen Sie den Auslöser der Notfallentriegelung einmal nach unten. Ziehen Sie ihn nochmals nach unten, halten Sie ihn gespannt und öffnen Sie die Gerätetür.
-
Nehmen Sie die Wäsche heraus und schließen Sie die Gerätetür.
- Schließen Sie die Filterklappe.

Siehe Web-Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen zur Energieplakette.
Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU-EPREL-Datenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf. Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden, indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden, verwenden. Siehe Kapitel „Produktbeschreibung“ bezüglich der Position des Typenschilds.
16.2 Legende
kg Wäschebeladung. hh:mm Programmdauer.
kWh Energieverbrauch. °C Temperatur der Wäsche.
Liter Wasserverbrauch. U/min Schleuderdrehzahl.
% Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die Schleuderdrehzahl, desto lauter das Gerät und desto geringer die Restfeuchtigkeit.

Werte und Programmdauer können je nach unterschiedlichen Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und -druck, Beladungsgröße und Art der Wäsche, Versorgungsspannung) und auch bei Änderung der Standardeinstellung eines Programms abweichen.
16.3 Gemäß Verordnung der Kommission EU 2019/2023
| Eco 40-60 Pro-gramm | kg kWh Liter hh:mm % °C | U/min1) | |
| Volle Beladung 9 | 0.820 | 55.0 03:40 52.00 35.0 1551 | |
| Halbe Beladung 4.5 | 0.540 | 45.0 02:35 52.00 33.0 1551 | |
| Viertelbeladung | 2.5 | 0.185 38.0 02:30 54.00 23.0 1551 | |
1) Maximale Schleuderdrehzahl.
Energieverbrauch in verschiedenen Betriebsarten
| Aus (W) | Bereitschaftsbetrieb (W) | Zeitvorwahl (W) |
| 0.50 | 0.50 | 4.00 |
| Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten. | ||
16.4 Allgemeine Programme

Diese Werte sind Richtwerte.
| Programm | kg kWh Liter hh:mm % °C | U/min1) |
| Baumwolle 2)95 °C | 9 2.700 90.0 04:05 44.00 85.0 1600 | |
| Baumwolle60 °C | 9 1.600 85.0 03:50 44.00 55.0 1600 | |
| Baumwolle 3)20 °C | 9 0.350 85.0 03:00 44.00 20.0 1600 | |
| Pflegeleicht40 °C | 4 0.800 55.0 02:15 35.00 40.0 1200 | |
| Feinwäsche 4)30 °C | 2 0.400 60.0 01:05 35.00 30.0 1200 | |
| Wolle30 °C | 1.5 0.300 65.0 01:05 30.00 30.0 1200 |
1) Referenz für die Schleuderdrehzahl.
2) Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien.
3) Geeignet für leicht verschmutzte Koch-/Buntwäsche, pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe.
4) Funktioniert auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche.
17. KURZANLEITUNG
17.1 Täglicher Gebrauch

flowchart
graph LR
A["2"] --> B["1"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["40° 3:50 1200 ✓"]
- Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
- Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
- Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste Ein/Aus (1).
- Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm (2).
- Stellen Sie die gewünschten Optionen mit den entsprechenden Sensortasten ein (3).
- Legen Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel, ohne die empfohlene Höchstmenge zu überschreiten. Schließen Sie die Tür und
vergewissern Sie sich, dass keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind.
- Füllen Sie Wasch- und andere Pflegemittel in die entsprechenden Fächer der Waschmittelschublade.
- Zum Starten des Programms berühren Sie die Taste Start/Pause (4).
- Das Gerät startet.
- Nehmen Sie am Programmende die Wäsche aus dem Gerät.
- Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts die Taste Ein/Aus.
17.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs

Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und insbesondere, wenn der Fehlercode
E20 im Display angezeigt wird.
17.3 Programme
| Programme Beladung Produktbeschreibung | ||
| Eco 40-60 | 9 kg | Weiße und bunte Baumwolle. Normal ver-schmutzte Kleidungsstücke. |
| Baumwolle | 9 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. | |
| Pflegeleicht | 4 kg Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe. | |
| Feinwäsche | 2 kg | Feinwäsche wie etwa aus Acryl, Viskose, Pol-lyester. |
| Wolle/Seide | 1.5 kg | Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche. |
| Dampf | 1 kg | Dampfprogramm für Baumwollwäsche, pfle-geleichte und Feinwäsche. |
| 20 Min. - 3 kg | 3 kg | Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflege-leichte Wäsche, leicht verschmutzt oder nur einmal getragen. |
| Outdoor | 2.5 kg^1) 1 kg^2) | Moderne Outdoor-Sportbekleidung. |
| Daunen | 3 kg | Synthetisch oder mit Feder und Daunen ge-füllte Decken, wattierte Kleidung, Bettdecken. |
| Jeans | 9 kg | Kleidungsstücke aus Jeans- und Jerseystof-fen. |
1) Waschprogramm.
2) Waschprogramm und Imprägnierphase.
18. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ihre Pflichten als Endnutzer

Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen.
Hinweise zum Recycling

Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die
entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
RecyceIn Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank),
Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen,
kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektro- und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden.
Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung.
www.aeg.com/shop

















