KF-15FA92B - Fernseher LG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KF-15FA92B LG als PDF.
Benutzerfragen zu KF-15FA92B LG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fernseher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KF-15FA92B - LG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KF-15FA92B von der Marke LG.
BEDIENUNGSANLEITUNG KF-15FA92B LG
Телевидеокомплекс (ТВК) Руководство пользователя

BZ03
Перед началом эксплуатации Вашего телевизора, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для использования в будущем.
Ниже впишите номер модели и серийный номер аппарата.
Эта информация находится на этикетке, приклеенной к задней панели телевизора.
В случае необходимости ремонта сообщите эту информацию Вашему дилеру.
Модель No.
Серийный No
Содержание
Установка 3
Расположение и функции органов управления 4
Пульт дистанционного управления (ПДУ)
Установка батареек в ПДУ
Передняя панель
Управление основными функциями телевизора 7
Включение и выключение
Выбор программы
Регулировка уровня громкости звука
Выключение/включение звука
Быстрый просмотр
Выбор языка меню (не во всех моделях)
Экранные меню 8
Выбор из меню
Предварительная настройка (программирование)
телевизионных каналов 9
Автоматическая настройка каналов
Ручная предварительная установка телевизионных
каналов
Точная настройка
Редактирование списка программ
Установка параметров изображения 13
Автоматическая установка параметров изображения
Установка параметров изображения
Прочие функции 14
Режимы TV и AV
Автоматическое переключение в режим AV (аудио/видео)
(не во всех моделях)
Электронный замок от детей
Автоматическое отключение
Установка системы цветного телевидения для
видеомагнитофона
Автоматическое выключение
Установка времени 16
Часы
Время включения/выключения
Работа с видеомагнитофоном 17
Воспроизведение видеокассет
Подстройка трекинга / Пауза/Стоп-кадр
Изображение замедленного действия (не во всех моделях)
Ускоренная перемотка вперед, ускоренное воспроизведение,
обратная перемотка и просмотр
Выбор часов/счетчика
Запоминаемая остановка
Запись 20
Запись вручную
Мгновенная запись по таймеру (ITR)
Программирование таймера записи
Телетекст (дополнительное устройство) 22
Включение и выключение функции телетекста
Простой текст / Текст СВЕРХУ / БЫСТРЫЙ ТЕКСТ
Специальные функции телетекста
Подключение внешнего оборудования 25
Антенное гнездо
Гнездо Euro scart
Аудио/Видео в панелях
Гнездо для наушников (не во всех моделях)
Таблица поиска и устранения неисправностей 27
Установка
Питание
Питание телевизора осуществляется от электросети переменного тока, напряжение питания указано в табличке, прикрепленной к задней стенке телевизора. Запрещается подключать телевизор к источнику питания постоянного тока. Во время грозы и при частых отключениях напряжения в электросети извлеките штекер кабеля антенны из гнезда антенны и отсоедините вилку шнура питания от розетки электросети.
Предупреждение
Во избежание пожара или поражения электрическим током не оставляйте телевизор под дождем или в условиях повышенной влажности.
Срок службы данного товара-7 лет со дня передачи товара потребителю.
Обслуживание
Никогда не открывайте заднюю стенку телевизора, поскольку в телевизоре имеются опасное для жизни напряжение и другие источники опасности. Если телевизор перестает нормально работать, отключите телевизор от электросети и обратитесь за содействием в торговую организацию, которая продала вам телевизор.
Антенна
Подсоедините штекер кабеля антенны к гнезду, обозначенному символом 175¥, расположенному на задней панели телевизора. Для получения хорошего изображения следует пользоваться наружной антенной.
Порядок установки
Установите телевизор в таком месте, чтобы на экран не падал яркий искусственный или солнечный свет. Телевизор не должен подвергаться излишним вибрациям, воздействию влаги, пыли или тепла. Обеспечьте беспрепятственную циркуляцию воздуха вокруг телевизора. Не закрывайте вентиляционных отверстий на задней стенке телевизора. Управление всеми функциями телевизора может осуществляться с помощью пульта дистанционного управления (ПДУ). Управление некоторыми функциями также может осуществляться с помощью кнопок, расположенных на передней панели телевизора.
Если Вы передвигаете или переставляете телевизор в другое место, выключите основной переключатель, по крайней мере на 30 минут, чтобы снять напряжение цвета с экрана.
Расположение и функции органов управления

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 MUTE 0 TV/AV TIMER PROG CLEAR RESET MENU OK 17 18 19 20 7 8 P/STILL STOP REC/TR 21 22 23 24 SLEEP SYSTEM REVIEW AUTO OK + CLOCKCOUNT SP/LP 15 16
text_image
REW/ PLAY(X2) FF/ P/STILL STOP REC/TR 25(С системой Телетекст)
Управление всеми функциями телевизора может осуществляться с помощью пульта дистанционного управления (ПДУ). Управление некоторыми функциями также может осуществляться с помощью кнопок, расположенных на передней панели телевизора.
Пульт дистанционного управления (ПДУ)
Перед эксплуатацией ПДУ установите в него батарейки. Порядок установки батареек в ПДУ описан ниже.
-
⬆-I (Кнопка POWER) (СЕТЬ) Для переключения моноблока из режима готовности в рабочий режим или наоборот.
-
Кнопки с цифрами Используются для переключения телевизора из режима ожидания в режим работы и для прямого выбора номера канала.
-
Кнопка MUTE Для выключения/включения звука.
-
Кнопка TIMER PROG Для получения на экране меню программирования таймера.
-
Кнопка CLEAR/RESET (очистка/Сброс) Для сброса счетчика времени видеокассеты/очистки данных в меню программирования таймера.
-
Кнопки ▲ / ▼ (ИЗМЕНЕНИЕ НОМЕРА ПРОГРАММЫ НА БОЛЬШИЙ/МЕНЬШИЙ) Для включения видеолы из режима готовности в рабочий режим. С помощью этой кнопки осуществляется выбор программы или пункта меню.
-
Кнопка ◀/▶ (УВЕЛИЧЕНИЕ/УМЕНЬШЕНИЕ ГРОМКОСТИ ЗВУКА) Служит для выбора уровня громкости звука. Используется для изменения установок меню.
-
Кнопка REW/(ОБРАТНАЯ ПЕРЕМОТКА/ПРОСМОТР) включает перемотку ленты назад на высокой скорости из режима "Стоп". Перематывает пленку вперед в режиме быстрого просмотра.
-
Кнопка PLAY или PLAY(X2) (Просмотр) Воспроизводите ленту при нормальной или удвоенной скорости.
-
Кнопка Pause/STILL (Пауза/стоп-кадр) Служит для временной остановки при записи. Во время воспроизведения используется для получения стоп- кадра.
-
Кнопка STOP (Стоп) останавливает ленту во время воспроизведения или записи.
-
Кнопка SLEEP (Сон) Для установки таймера включения/выключения.
-
Кнопка TRK AUTO, +/- Для автоматической или ручной регулировки качества изображения во время воспроизведения.
-
Кнопка CLOCK/COUNT (Часы/счетчик) Для включения отображения текущего времени или счетчика времени видеокассеты.
-
SP/LP выбирает при записи скорость ленты SP (стандартная) или LP (медленная)
-
КНОПКИ ТЕЛЕТЕКСТА (дополнительное устройство) Эти кнопки используются в режиме телетекста. Более подробная информация относительно функций, выполняемых с помощью этих кнопок, представлена в разделе "Телетекст".
Расположение и функции органов управления
17. Кнопка ЕJECT (Выброс)
С помощью этой кнопки производится выброс видеокассеты.
18.Кнопка TV/AV
Для переключения режимов TV и AV.
19.Кнопка MENU
С помощью этой кнопки осуществляется выбор меню.
20.Кнопка ОК
Служит для того, чтобы подтвердить ваш выбор или высветить на экране название текущего режима.
21. Кнопка FF/(БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД/ВОС ПРОИЗВЕДЕНИЕ)
включает перемотку ленты вперед на высокой скорости из режима "Стоп".
Для ускоренного воспроизведения.
22.Кнопка REC/ITR
Для ручной записи или записи по текущему таймеру.
23. Кнопка SYSTEM (Система)
выбирает желаемую систему цветного телевидения для видеомагнитофона.
24.Кнопка QUICK VIEW (Быстрый просмотр)
Для возвращения к ранее просматриваемой телевизионной программе.
25.Кнопка SLOW (не во всех моделях)
Отображает медленное изображение в течение воспроизведения
Установка батареек в ПДУ
Питание ПДУ осуществляется от двух батареек типа АА. Осторожно сдвиньте крышку ПДУ, чтобы открылось отделение для батареек. Установите две батарейки, соблюдая полярность согласно символам (⊕ и⊖) внутри отделения для батареек.

natural_image
Cross-sectional diagram of a device showing internal components and two separate vertical supports (no text or symbols)Примечание: Во избежание повреждений ПДУ вследствие вытекания электролита из батареек извлеките батарейки из ПДУ, если вы не намерены пользоваться ПДУ в течение длительного времени.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 MUTE 0 TV/AV 17 1 2 3 18 19 TIMER PROG CLEAR RESET MENU OK 20 5 6 7 REW/ PLAY FF/ 21 8 9 P/STILL STOP REC/TR 22 10 11 12 13 14 15
text_image
REW/PLAY(X2) FF P/STILL STOP REC/TR 25(Без системы Телетекст)
Расположение и функции органов управления
Передняя панель

text_image
13 14 9 4 1 2 11 12 17 15 6 16 5 3 10 20
text_image
13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
text_image
13 15 16 3 10 4 1 2 11 12 17 6 5 14 9 20
text_image
13 15 16 3 10 4 1 2 11 12 17 6 5 14 9 20
text_image
13 4 1 2 11 12 17 15 6 16 5 3 14 10 9 20- ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ (ВКЛЮЧАЕТ / ВЫКЛЮЧАЕТ)
Включает/выключает устройство.
Примечание: Одна жила сетевого шнура находится под напряжением даже тогда, когда телевизор выключен. - Кнопка POWER (СЕТЬ) (☐-I) Для переключения устройства из рабочего режима в режим готовности или наоборот.
- Датчик дистанционного управления
- ГНЕЗДА ВХОДА АУДИО/ВЙДЕО СИГНАЛА (AV2) Эти гнезда соединяются с выходными гнездами аудио/видео сигнала внешнего видеомагнитофона.
- Кнопка REC/ITR
При помощи этой кнопки осуществляются ручная запись или мгновенная запись по таймеру. - Кнопка PLAY или PLAY(X2) (Просмотр) Воспроизводите ленту при нормальной или удвоенной скорости.
- Кнопка PAUSE/STILL (Пауза/стоп-кадр) (не во всех моделях) Служит для временной остановки при записи. Во время воспризведения используется для получения стоп-кадра.
- Кнопка MENU (не во всех моделях)
С помощью этой кнопки осуществляется выбор меню. - Индикатор режима готовности
ярко светится красным цветом, когда и зделие находится в дежурном режиме. тускло светится красным цветом, когда изделие включено. - ИНДИКАТОР ЗАПИСИ ПО ТАЙМЕРУ
Светится красным цветом, когда запрограммирована запись по таймеру. - Кнопки VOLUME UP/DOWN (Увеличение / уменьшение громкости звука) Служат для регулировки уровня громкости звука. Используются для изменения установок меню.
- Кнопка PROGRAMME UP/DOWN (Изменение номера программы на больший/меньший) Для переключения видеолы из режима готовности в рабочий режим. С помощью этой кнопки осуществляется выбор программы или пункта меню.
- КАССЕТОПРИЕМНИК
Служит для установки видеокассеты. - Индикатор REC/ITR
Во время записи светится красным цветом. - Кнопка REW/(ПЕРЕМОТ А ВПЕРЕД/НАЗАД) Включает перемотку ленты назад на высокой скорости из режима "Стоп". Перематывает пленку вперед в режиме быстрого просмотра.
- Кнопка FF/(УСКОРЕННАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД/ПРОСМОТР)
Включает перемотку ленты вперед на высокой скорости из режима "Стоп". Для ускоренного воспроизведения. - Кнопка STOP/EJECT (Стоп/Выброс) останавливает ленту во время воспроизведения или записи, или выгружает кассету.
- Кнопка ОК (не во всех моделях) Служит для того, чтобы подтвердить ваш выбор или получить на экране название текущего режима.
- ИНДИКАТОР ВИДЕОКАССЕТЫ (не во всех моделях) Светится зеленым цветом, когда видеокассета вставлена в кассетоприемник.
- Гнездо для наушников (не во всех моделях) Используется для подключения наушников
Управление основными функциями телевизора
Включение и выключение
- Нажмите кнопку Power на передней панели для включения телевизора.
- Если видеола находится в режиме готовности, нажмите кнопку ⏻-1, ▲ / ▼, TV/AV или кнопку NUMBER чтобы включить его.
- Нажмите кнопку ⏻-1. Видеола вернется в режим готовности.
- Снова нажмите на кнопку выключателя, чтобы выключить видеолу.
Примечание: Если видеолу отключить от сети во время работы, то после включения она перейдет в режим готовности.
Выбор программы
Вы можете выбрать номер программы с помощью кнопок ▲ /▼ или NUMBER.
Регулировка уровня громкости звука
Воспользуйтесь кнопкой ◀ / ▶ для регулировки звука.
Выключение/включение звука
Нажмите кнопку MUTE. Звук выключается, и на экране появляется значек ✗. Вы можете включить звук, нажав на кнопку ◀/▶ или еще раз на кнопку MUTE.
Быстрый просмотр
Нажмите кнопку Q.VIEW, чтобы переключиться на ранее просматриваемую телевизионную программу.
Выбор языка меню (не во всех моделях)
Это дополнительная функция. В моделях, в которых присутствует функция выбора языка меню, меню может отображаться на экране на выбранном языке. Сначала выберите требуемый язык.
- Нажимайте кнопку MENU, пока не появится МЕНЮ 3.
- С помощью кнопки ▲ / ▼ выберите Language.
- С помощью кнопки ◀/▶ выберите требуемый язык. Теперь все надписи на экране будут на выбранном Вами языке.
- Нажмите кнопку ОК, чтобы продолжить смотреть телевизор.

text_image
0-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MUTE 0 TV/AV MENU OK 0 VIEWЭкранные меню
Взаимодействие с видеолой осуществляется посредством экранных меню управления. На экране также содержится информация о том, с помощью каких кнопок осуществляется управление.
Выбор из меню
- Нажимайте кнопку MENU, пока не появится нужное меню.
- Воспользуйтесь кнопкой ▲ / ▼, чтобы выбрать требуемый пункт меню. Цвет выбранного пункта меню изменяется с синего на фиолетовый.
- Нажмите кнопку ◀ / ▶, чтобы изменить значение пункта меню, или на кнопку OK, если Вам нужно получить меню следующего уровня.
a. Меню автоматически исчезают с экрана примерно через 12 секунд с момента последнего нажатия на кнопку. Однако, если Вы повторно нажмете на кнопку MENU, то появится последнее выбранное меню. - В режиме AV, при воспроизведении или записи, МЕНЮ 1 отсутствует.
в. В режиме системы телетекста, MENUs не будет отображаться.
г. В некоторых моделях Авто настройка появляется в МЕНЮ 1.
Примечание:

text_image
MENU OK
flowchart
graph TD
A["Manual programme\nAuto programme BG\nProgramme edit\nUse: ok End: MENU"] --> B["MEHIO 1"]
B --> C["MEHIO 2"]
C --> D["MEHIO 3"]
D --> E["MEHIO 4\nТелевизионные программы"]
A --> F["Manual programme\nProgramme 01\nSearch >>>\nFine >>>\nSystem BG\nUse: ok End: MENU"]
B --> G["Auto programme BG\nSystem BG\nPR 02 >>>\nEnd:ok"]
C --> H["Programme edit\nProgramme 01 2 ---\nName ▼□□□□□\nPR Skip Off\nUse: ok End: MENU"]
D --> I["Clock ---:---\nOff time ---:--- Hold\nOn time ---:--- Hold 01\nUse: ok End: MENU"]
Предварительная настройка (программирование) телевизионных каналов
Вы можете запомнить настройки одновременно для 100 каналов под номерами от 00 до 99. После того, как Вы настроили программы, Вы сможете переключаться с одного на другой посредством кнопок ▲ / ▼ или кнопок с цифрами. каналы настраиваются как в автоматическом режиме, так и вручную.
Автоматическая настройка каналов
Все каналы, которые можно принимать в данной местности, настраиваются путем автоматической настройки. Рекомендуется использовать именно этот метод настройки при установке моноблока.
- Нажимайте кнопку MENU, чтобы выбрать МЕНЮ 1.
- Нажмите кнопку ▲ / ▼ и выберите Auto programme.
-
Нажмите кнопку ◀ / ▶, чтобы выбрать начальный стандарт телевидения - BG, I или DK.
BG : (Азия/Новая Зеландия/Ближний Восток/Африка/Австралия)
I : (Гонконг/Южная Африка)
DK : (Восточная Европа/Китай/Африка/СНГ) -
Нажмите кнопку ОК, чтобы начать автоматическую настройку.

text_image
Auto programme BG System BG PR 02 >>>> End:okКогда автоматическая настройка закончена, телевизор начнет показывать канал, введенный в память под номером 1.
Чтобы прервать процесс автоматической настройки, нажмите кнопку ОК. Телевизор начнет показывать программу с текущим номером.
Примечание:
a. В некоторых моделях может быть запомнено название ТВ станции для станций, которые передают информацию службы VPS (система распознавания видеопрограмм), PDC (управление распределением ТВ программ) или информацию ТЕЛЕТЕКСТА. Если ТВ станции не может быть присвоено название, ей присваивается номер канала, который и запоминается.
6. Так могут быть настроены некоторые нежелательные каналы, например, каналы с помехами и каналы, плохо принимаемые из-за удаленности телевизионных станций. Вы можете просто пропустить эти каналы с помощью режима Programme edit.

text_image
Manual programme Auto programme BG Programme edit Use: ▲ ok End: MENUMEHIO 1

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MENU OKПредварительная настройка (программирование) телевизионных каналов
MEHIO 1

text_image
Manual programme Auto programme BG Programmo edit Use: OK End: MENU
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MENU OKРучная предварительная установка телевизионных каналов
Ручная настройка дает Вам возможность вручную настраивать каналы и располагать их в желаемом порядке.
- Нажимайте кнопку MENU, чтобы выбрать МЕНЮ 1.
- Нажмите кнопку ▲ / ▼ и выберите Manual programme.
- Нажмите кнопку OK, чтобы включить режим Manual programme.

text_image
Manual programme Programmo 01 Search >>>> Fine >>>> System BG Use: ◀ 0-9 OK End: MENU-
Нажмите кнопку ▲ / ▼ для выбора Programme. Выберите нужный номер программы с помощью кнопки ◀ / ▶ или кнопок с цифрами. Любое число меньше '10' Вводится с цифрой '0' перед ним, Т.Е. '05' вместо 5.
-
Нажмите кнопку ▲ / ▼, чтобы выбрать System. Нажмите кнопку ◀ / ▶ для выбора BG, I или DK-диапазона, в зависимости от того, какой требуется. BG : (Азия/Новая Зеландия/Ближний Восток/Африка/Австралия) I : (Гонконг/Южная Африка) DK : (Восточная Европа/Китай/Африка/СНГ)
-
Нажмите кнопку ▲ / ▼ чтобы выбрать Search. Нажмите кнопку ◀ / ▶ для начала поиска. Если канал найден, поиск прекращается.
-
Если канал найден, нажмите кнопку OK, если нет - снова нажмите кнопку ◀ / ▶.
-
Нажмите кнопку OK. Появится надпись Stored.
-
Чтобы настроить еще один канал, повторяйте шаги с 4 по 8.
-
Нажимайте кнопку MENU, чтобы продолжить просмотр телевизионных передач.
Точная настройка
Обычно точная настройка требуется только при очень плохом приеме.
- Повторите вышеуказаные шаги 1-3.
- Нажмите кнопку ▲ / ▼ и выберите Fine.
- С помощью кнопки ◀ / ▶ отрегулируйте качество изображения и звука.
- Нажмите кнопку ОК. Появится надпись Stored.
- Нажмите несколько раз на кнопку MENU, чтобы продолжить просмотр телевизионных передач. Номер отрегулированной таким образом программы будет высвечиваться желтым цветом во время выбора программы.
Предварительная настройка (программирование) телевизионных каналов
Редактирование списка программ
Эта функция позволяет Вам расположить программы, настроенные автоматически, в желаемом Вами порядке. Вы также можете удалить ненужные Вам программы, настроенные автоматически.
- Нажмите несколько раз кнопку MENU, чтобы выбрать МЕНЮ 1.
- Нажмите кнопку ▲ / ▼ и выберите Programme edit.
- Нажмите кнопку ОК, и Вы окажетесь в режиме редактирования программ.

text_image
Programme edit Programme 01.2 -- Name ■■■■■ PR Skip Off Use: ◀▶ 0-9 OK End: MENUЧтобы поменять программы местами
- Нажмите кнопку ◀ /▶, чтобы изменить номер программы, расположенный слева. Название канала, соответствующего номеру программы, показано на экране.
- Нажмите на одну из кнопок с цифрами, чтобы выбрать нужное значение для номера программы, расположенного справа. Любой номер меньше 10 вводится с нулем, предшествующим ему, например, '05' вместо 5.
- Нажмите кнопку ОК. Канал, имевший ранее номер программы, расположенный справа, теперь записан под номером справа.
- Повторите шаги 1-3, чтобы поменять местами другие программы.
Присвоение программе названия канала
- Выберите программу, которой Вы хотите присвоить название, с помощью кнопок ◀/►.
- С помощью кнопки ▲ / ▼ выберите Name.
- С помощью кнопки ◀/► введите положение символа.
- Чтобы выбрать первый символ желаемого названия, нажмите несколько раз на кнопку ▶ или не отпускайте ее. Появится мигающая надпись ▲, затем ■ латинский алфавит от A до Z и от α до z, затем цифры от 0 до 9, -, +, . по очереди. С помощью кнопки ▼ Вы можете выбрать обратное направление.
- Перейдите к выбору следующего символа с помощью кнопки ўе и так далее.
- Нажмите кнопку ОК.
- Повторите шаги 1-6, чтобы присвоить название следующей программе.

text_image
Manual programme Auto programme BG Programme edit Use: ▲ok End: MENUMEHIO 1

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MENU OKПредварительная настройка (программирование) телевизионных каналов
MEHIO 1

text_image
Manual programme Auto programme BG Programme edit Use: ↑ ok End: MENU
text_image
Programme edit Programme 01 → -- Name ■■■■■ PR Skip Off Use: ◀▶0-9 OK End: MENU
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MENU OKПропуск настроенной программы
- Нажимая кнопку ◀ / ▶, выберите программу, которую Вы хотите пропустить.
- Нажимая кнопку ▲ / ▼, выберите PR Skip.
- Кнопкой ◀/▶ выберите On или Off. Если Вы выбираете On, выбранная программа пропускается.
- Нажмите кнопку ОК.
- Повторите шаги 1 - 4, если Вы хотите пропустить еще одну программу.
Пропущенную программу по-прежнему можно выбрать с помощью кнопок с цифрами; ее номер во время выбора будет синего цвета.
Примечание: Невозможно применить эту операцию к программе 1.
Установка параметров изображения
Автоматическая установка параметров изображения
Если Вы хотите выбрать стандартные значения параметров, выберите Standard On. Стандартные значения параметров предназначены для воспроизведения изображения высокого качества, предварительно установлены на заводе и не могут быть изменены.
- Нажмите несколько раз на кнопку MENU, чтобы выбрать МЕНЮ 2.
- С помощью кнопки ▲ / ▼ выберите APC Standard.
- С помощью кнопки ◀ / ▶ выберите On.
- Нажмите на кнопку ОК, чтобы продолжить просмотр телевизионных передач.
Установка параметров изображения
Вы можете регулировать контрастность, яркость, насыщенность цвета и оттенки (только при воспроизведении в режиме AV в системе NTSC) изображения и устанавливать их по своему желанию.
- Нажмите несколько раз на кнопку MENU, чтобы выбрать МЕНЮ 2.
- Нажимая кнопку ▲ / ▼, выберите нужный параметр изображения.
- Нажимая кнопку ◀ / ▶, выберите соответствующие регулировки.
- Нажмите на кнопку OK, чтобы продолжить просмотр телевизионных передач.

text_image
APCStandard On ● Contrast 85 ★ Brightness 70 ● Colour 50 Use: OK End: MENUMEHIO 2

text_image
MENU OKПрочие функции
MEHIO 3

text_image
Input Child lock Auto sleep Language TV Off Off English Use: ←→ ok End: MENU
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MENU OKРежимы TV и AV
Имеются входы для режима TV и для режима AV. Режим AV используется, когда к видеоле подключается внешний видеомагнитофон или другое внешнее оборудование.
Примечание: Когда внешнее оборудование подключается через антенное гнездо, видеола должна использоваться в режиме TV. См. раздел 'Подсоединение внешнего оборудования'.
- Нажмите несколько раз на кнопку MENU, чтобы выбрать MENЮ 3.
- С помощью кнопки ▲ / ▼ выберите Input.
- С помощью кнопки ◀ / ▶ выберите TV, AV1 или AV2.
Два режима AV различаются тем, что:
AV 1 : Видеомагнитофон подключен к гнездам AV1 телевизора. AV 2 : Видеомагнитофон подключен к гнездам AV2 телевизора. - Нажмите на кнопку ОК.
Чтобы вернуться в режим TV из режима AV, нажмите кнопки ▲ / ▼ или НОМЕР.
Вы также можете переключать режимы TV и AV, используя кнопку TV/AV.
Автоматическое переключение в режим AV (аудио/видео) (не во всех моделях)
Если при включении режима воспроизведения на выходной разъем вашего видеомагнитофона подается переключающее напряжение и он подключен к телевизору через разъем Euro scart, телевизор автоматически переключится в режим AV 1, когда на входах телевизора появятся сигналы AV (аудио/видео). Но если вы хотите продолжать смотреть телевизионную передачу, нажмите кнопки ▲ / ▼ или ЦИФРОВЫЕ кнопки для выбора нужной программы. Для возврата в один из режимов AV нажмите кнопку TV/AV.
Электронный замок от детей
В телевизоре может быть установлен такой режим работы, при котором его управление может осуществляться только с помощью ПДУ. Эта функция может использоваться для предотвращения несанкционированного использования телевизора.
- Нажмите несколько раз на кнопку MENU, чтобы выбрать МЕНЮ 3.
- С помощью кнопки ▲ / ▼ выберите Child lock.
- С помощью кнопки ◀ / ▶ на ПДУ выберите on.
- Нажмите на кнопку ОК, чтобы продолжить просмотр телевизионных передач.
При включенной функции электронного замка от детей при нажатии любой из кнопок во время просмотра телевизионной передачи на экране появляется сообщение Child lock on.
Автоматическое отключение
Если Вы выбрали Auto sleep On видеола автоматически переходит в режим готовности примерно через 10 минут после того, как телевизионный канал прекратит свое вещание.
- Нажмите несколько раз на кнопку MENU, чтобы выбрать МЕНЮ 3.
- С помощью кнопки ▲ / ▼ выберите Auto sleep.
- С помощью кнопки ◀ / ▶ выберите On.
- Нажмите на кнопку ОК, чтобы продолжить просмотр телевизионных передач.
Прочие функции
Установка системы цветного телевидения для видеомагнитофона
Вы можете выбрать систему телевидения. В обычных условиях используйте AUTO. Если необходимо (при слабом входном сигнале), измените систему телевидения, руководствуясь нижеследующими инструкциями.

text_image
VCR System AUTO PAL NTSC PB SECAM MESECAM
text_image
VCR System AUTO PAL NTSC SECAM MESECAM- Нажмите кнопку SYSTEM. Вы перешли в режим VCR System (выбора системы телевидения).
- Нажмите несколько раз кнопку SYSTEM, чтобы выбрать подходящие цвета.
Дополнительно:
В некоторых моделях в качестве дополнительной функции присутствуют системы MESECAM/SECAM/NTSC. Только устройство, имеющее систему MESECAM/SECAM, обладает такой возможностью.
Примечание:
a. NTSC PB используется только при воспроизведении. Вы не можете записывать в системе NTSC.
6. Если при воспроизведении в режиме AUTO видеокассеты, записанной в системы MESECAM, выберите систему MESECAM вместо AUTO.
Автоматическое выключение
Вам не надо помнить о том, что перед тем, как уснуть, необходимо выключить видеолу. Таймер автоматически переключит ее в режим готовности по истечении заданного промежутка времени.
Чтобы определить его значение в минутах, воспользуйтесь кнопкой SLEEP. При первом нажатии на экране появится —, затем 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 и, наконец 240.
Таймер начинает отсчет заданного времени.
Примечание:
a. Чтобы посмотреть, сколько времени осталось до срабатывания таймера, нажмите один раз на кнопку SLEEP.
6. Чтобы отменить выключение по таймеру, нажимайте кнопку SLEEP до тех пор, пока не появится надпись Sleep ---
в. Когда Вы выключаете видеолу, значение таймера обнуляется.

text_image
SLEEP SYSTEMУстановка времени
MEHIO 4

text_image
Clock ---:--- Off time ---:--- Run On time ---:--- Run 01 Use: OK End: MENU
text_image
ON MENU OKЧасы
Часы используют 24-часовой масштаб времени; перед работой с видеолой следует установить правильное время.
- Нажмите несколько раз кнопку MENU, чтобы выбрать МЕНЮ 4.
- С помощью кнопку ▲ / ▼ выберите Clock.
- Установите правильное значение для часов и минут с помощью кнопок ◀ / ▶ и ▲ / ▼.
- Установите правильное значение дня, месяца и года с помощью кнопок ◀ / ▶ и ▲ / ▼. День недели будет вычислен автоматически.
- Нажмите на кнопку ОК, чтобы запустить часы.
- Нажмите кнопку MENU, чтобы продолжить просмотр телевизионных передач.
Примечание:
a. Часы продолжают работать в течение примерно 10 минут после отключения от электросети или внезапного нарушения электроснабжения.
6. Если Вы запрограммировали таймер, то изменить время уже нельзя. Чтобы переустановить часы, сначала отмените запрограммированные программы записи по таймеру.
Время включения/выключения
Эта функция видеолы позволяет ей автоматически включаться или выключаться в заранее заданное время. Вы должны правильно установить часы перед использованием этой функции.
- Нажмите несколько раз кнопку MENU, чтобы выбрать МЕНЮ 4.
- С помощью кнопки ▲ / ▼ выберите Off time (время выключения) или On time (время включения).
- Установите правильное значение часов и минут с помощью кнопок ◀ / ▶ и ▲ / ▼.
- Выберите Run (включить) или Hold (выключить) с помощью кнопок ◀/▶ и ▲/▼.
- Выберите номер программы с помощью кнопок ◀ / ▶ и ▲ / ▼.
- Нажмите на ОК
- Нажмите кнопку MENU, чтобы продолжить просмотр телевизионных передач.
Заметьте, что для времени выключения номер программы не указывается.
Примечание:
a. В случае внезапного нарушения электроснабжения необходимо снова выставить часы.
6. Если для включения и выключения назначено одно и то же время, то происходит выключение.
в. Для функционирования включения по таймеру необходимо, чтобы моноблок был переведен в режим готовности кнопкой ⏻-1 (электропитание).
г. При срабатывании функции включения по таймеру телевизор автоматически переключится на заданную программу даже во время просмотра.
д. Если в течение двух часов с момента включения видеолы по таймеру ни разу не будет нажата ни одна из кнопок управления, она автоматически переходит в режим готовности.
e. Если установлены время включения или выключения, эти функции будут срабатывать каждый день в заданное время.
Работа с видеомагнитофоном
Воспроизведение видеокассет
Чтобы воспроизвести видеокассету стандарта VHS с удаленным лепестком защиты от записи, загрузите ее в изделие (т.е. защищенной от записи), когда оно находится в дежурном режиме.
Моноблок сам включится и выполнит следующие действия:
воспроизведение → автостоп → обратная перемотка кассеты → автоматический выброс кассеты
Чтобы воспроизвести видеокассету стандарта VHS с удаленным лепестком защиты от записи, загрузите ее в изделие (кассета записана, но не защищена от записи), когда оно находится в дежурном режиме.
Затем нажмите кнопку PLAY или PLAY(X2).
Чтобы остановить восприозведение, нажмите кнопку STOP.
Чтобы вынуть видеокассету, нажмите кнопку ЕJECT.
Примечание:
a. Если во время работы запрограммированного таймера в режиме готовности Вы попробуете вставить видеокассету без предохранительного лепестка, видеомагнитофон автоматически выбросит ее.
- В некоторых моделях есть только SP скорость.
Подстройка трекинга
Трекингом называется выравнивание пленки относительно головки видеомагнитофона. Трекинг функционирует только во время воспроизведения, и его главная цель состоит в минимизации дрожания изображения и помех (линий, пересекающих изображение). Подстройка трекинга осуществляется автоматически или вручную.
Автоматическая подстройка трекинга
Всякий раз, когда начинается воспроизведение, происходит автоматическая подстройка трекинга. При этом появляется индикация A.TRK, пока происходит настройка для наиболее качественного воспроизведения.
Чтобы снова произвести операцию подстройки трекинга, нажмите на кнопку AUTO TRK на пульте дистанционного управления.
Ручная подстройка трекинга
Вы можете вручную подстраивать трекинг с помощью кнопок TRK +/-
Пауза/Стоп-кадр
Чтобы на время остановить воспроизведение, используйте кнопку P/STILL. Изображение остановится и на экране появится индикация 📄.
Если неподвижное изображение воспроизводится на экране более пяти минут, видеомагнитофон переключится в режим остановки с тем, чтобы защитить от износа пленку и видеоголовки.
Для продолжения воспроизведения нажмите кнопку PLAY или PLAY(X2).
Чтобы приостановить запись, нажмите кнопку P/ STILL. Появится индикация 🐎 🐎 ⚡️. Нажмите на ту же кнопку снова, чтобы продолжить запись.

text_image
EJECT PLAY(X2) P/STILL STOP AUTO TRK + +Работа с видеомагнитофоном
Изображение замедленного действия (не во всех моделях)
Чтобы увидеть замедленное воспроизведение, нажмите кнопку SLOW. При повторном нажатии кнопки SLOW скорость воспроизведения будет быстрее и быстрее.
Примечание: если кассета записана в LP, то при нажатии кнопки SLOW во время воспроизведения могут быть искажения изображения.
Ускоренная перемотка вперед, ускоренное воспроизведение, обратная перемотка и просмотр
Поиск при перемотке вперед
Нажмите кнопку FF/▶ во время воспроизведения.
Появится индикация 📄, и скорость воспроизведения увеличивается по сравнению с обычной. С помощью кнопки PLAY или PLAY(X2) можно вернуться к нормальной скорости.
При нажатии кнопки FF/▶▶ включается перемотка ленты вперед на высокой скорости из режима "Стоп". При этом на экране появится индикация □□◀.
Если Вы нажмете и будете удерживать кнопку FF/▶ в этом режиме, появится изменяющееся изображение. Таким образом, Вы можете видеть изображение на ленте. Чтобы вернуться в режим ускоренной перемотки, отпустите кнопку FF/▶.
Если кассета перемотается вперед до конца, она автоматически остановится, перемотается к началу и выгрузится из кассетодержателя.
Поиск в обратном направлении
Нажмите кнопку REW/◄◄ во время воспроизведения.
Появится надпись 📄 n, и кассета начнет воспроизводиться в обратном направлении со скоростью, превышающей нормальную скорость воспроизведения. Нажав на кнопку PLAY или PLAY(X2) снова, Вы вернетесь к обычному воспроизведению.
При нажатии кнопки REW/← включается перемотка ленты назад на высокой скорости из режима "Стоп". На экране появляется индикация 📄️.
Если Вы нажмете и будете удерживать кнопку REW/◀ в этом режиме, то появится изображение. Таким образом, Вы можете видеть изображение на ленте. Чтобы вернуться в режим REW, отпустите кнопку REW/◀.
Примечание: Во время этих операций звук автоматически выключается.

text_image
REW/ PLAY(X2) FF/ SLOWРабота с видеомагнитофоном
Выбор часов/счетчика
Каждый раз, когда нажимается кнопка CLOCK/COUNT (часы/счетчик), отображается либо счетчик времени видеокассеты либо текущее время.
Счетчик времени видеокассеты показывает в часах, минутах и секундах время воспроизведения или записи.
Примечание: Чтобы произвести сброс счетчика (М 0:00:00), нажмите кнопку CLEAR/RESET (очистка/сброс).
Запоминаемая остановка
Запоминаемые остановки позволяют легко находить нужное место на пленке после записи или воспроизведения. Лента автоматически останавливается, когда счетчик обнуляется (достигает значения М 0:00:00).
- Начните запись или воспроизведение.
- Дважды нажмите кнопку ОК, если Вы хотите, чтобы показания счетчика или текущее время отображались на экране.
- Нажмите кнопку CLOCK/COUNT (часы/счетчик); появится счетчик времени видеокассеты.
- Нажмите на кнопку CLEAR/RESET (очистка/сброс) в том месте, которое Вы захотите просмотреть. Счетчик покажет в этот момент М 0:00:00.
- Нажмите кнопку STOP, когда Вы закончите запись или воспроизведение видеокассеты.
- Нажмите кнопку REW/◄◄. Лента остановится в точке М 0:00:00.
- Нажмите кнопку PLAY или PLAY(X2), чтобы начать воспроизведение кассеты.

text_image
CLEAR/RESET OK REW/ PLAY(X2) STOP CLOCK/COUNTЗапись
Запись вручную
Эта функция для записи на видеопленку телевизионной программы или сигнала с внешнего оборудования. Моноблок не может осуществлять запись в системе NTSC; в системе NTSC возможно только воспроизведение.
- Вставьте видеокассету с предохранительным лепестком в кассетодержатель.
Примечание: Загрузив в отсек видеокассету, у которой цел лепесток защиты от записи, выберите скорость записи SP (стандартная) или LP (медленная) нажатием кнопки SP/LP. Вы Лучше выберите скорость SP. - Один раз нажмите кнопку REC/ITR. На экране появляется индикация □□●. Загорается индикатор REC/ITR.
- Когда запись завершена, нажмите на кнопку STOP. Если пленка закончится перед тем, как Вы это сделаете, видеомагнитофон автоматически остановится, перемотает и выбросит кассету.
Примечание:
a. Если Вы пытаетесь записывать на видеокассету без предохранительного лепестка, то она будет автоматически выброшена во избежание случайной перезаписи. Если Вы хотите использовать для записи видеокассету без предохранительного лепестка, заклейте липкой лентой отверстие, оставшееся после того, как его выломали.
6. Если Вы осуществляете запись с прямым воспроизведением, нажмите на кнопку ⚙-1 (сеть).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несанкционированные запись и перезапись программ, фильмов, видеокассет и других материалов, защищенных законом об авторском праве, могут нарушать права владельцев авторских прав и законодательство об авторском праве.
Мгновенная запись по таймеру (ITR)
Эту функцию удобно использовать, если Вы хотите начать запись немедленно, не программируя таймер. Вам не надо выставлять время начала записи.
- Вставьте видеокассету с предохранительным лепестком в кассетодержатель.
- Два раза нажмите кнопку REC/ITR.
На экране появится 📞 ⚫ с номером программы для записи. ITR 0:00 - Нажмите несколько раз кнопку REC/ITR и установите отображаемую продолжительность записи. Вы можете выбрать величину до 9 часов с получасовыми интервалами.
Мгновенную запись по таймеру можно отменить, нажимая на кнопку, REC/ITR пока не появится индикация ITR 0:00.
Запись
Программирование таймера записи
Вы можете запрограммировать видеолу на запись с началом и окончанием в указанное вами время, когда вы отсутствуете. Одновременно можно запрограммировать до 5 записей в течение месяца с одинаковым временем начала и окончания.
- Нажмите кнопку TIMER PROG на пульте дистанционного управления, чтобы получить меню Timer programme. Текущие время и день недели автоматически высветятся в нижней части меню.
- Воспользуйтесь кнопкой ▲ / ▼, чтобы выбрать одну из записываемых позиций.
- Выберите позицию PR (программа) нажатием кнопки ▶ и задайте номер программы нажатием кнопок ▲ / ▼.
- Выберите позицию Date (дата) нажатием кнопки ▶ и задайте День/Месяц нажатием кнопок ▲ / ▼. Если дата - 23 сентября, режим Timer programme будет выглядеть следующим образом.

text_image
CDO Timer programme 10:10 MON PR Date Start Stop 10 23/01 ---:--- SP. --- ---/--- ---:--- SP. --- ---/--- ---:--- SP. --- ---/--- ---:--- SP. --- ---/--- ---:--- SP. Use: OK End:
text_image
При каждом нажатии кнопки ▲ дата изменяется, как показано ниже. 24/09 → 25/09 ... 30/09 → 01/10 → 02/10 ... 23/10 При каждом нажатии кнопки ▼, дата изменяется, как показано ниже. Every Day → SUN → MON ... SAT → MON-SAT SAT-SUN ← MON-FRI ←- Выберите позицию Start (старт) нажатием кнопки ▶. Задайте : Минуты начала записи нажатием кнопок ▲ / ▼ или ◀ / ▶.

text_image
Timer programme 10:10 MON PR Date Start Stop 10 25/01 10:10 11:10,SP OK ---/--/-- ---:---:---:---:---,SP,- ---/--/-- ---:---:---:---:---:---,SP,- ---/--/-- ---:---:---:---:---:---,SP,- Use: ◀▶ OK End: ○-○- Выберите позицию Stop (стоп) нажатием кнопки ▶ и задайте время останова записи : Минуты начала записи нажатием кнопок ▲ / ▼ или ◀ / ▶.
- Выберите позицию скорости ленты нажатием кнопки ▶ и задайте для записи скорость ленты SP или LP нажатием кнопки ▲ / ▼.
Дополнительно: В некоторых моделях на экране появляется позиция VPS PDC. Эта функция действует только в моделях телевизоров с телетекстом.
Выберите позицию VPS PDC нажатием кнопки ▶ и задайте для нее состояние OK нажатием кнопок ▲ / ▼.
- Нажмите кнопку ОК.
- Нажмите кнопку TIMER PROG, чтобы продолжить просмотр телевизионных передач.
Когда Вы закончили программирование, вставьте видеокассету с предохранительным лепестком в видеомагнитофон. Загорится индикатор TIMER REC (в режиме готовности).
Примечание:
a. Если Вы хотите отменить программу таймера, выберите нужную позицию записи кнопкой ▲ / ▼ и воспользуйтесь кнопкой ◀ / ▶ и затем кнопкой CLEAR/RESET (очистка/сброс).
6. Если Вы нажмете кнопку OK, случайно введя неправильные цифры или установив прошедшую дату для включения и выключения по таймеру, запись автоматически стирается.
в. Если часы еще не были установлены, при попытке программирования записи появится МЕНЮ 4. Перед тем, как продолжать, установите дату и время.

text_image
TIMER PROG CLEAR/RESET OKТелетекст (дополнительное устройство)
Телетекст является дополнительной функцией, поэтому прием телетекста может выполняться только на телевизорах, снабженных системой телетекста.
Телетекст - это бесплатная услуга, оказываемая большинством вещательных телевизионных станций. С помощью телетекста передается следующая информация: новости, погода, программы телепередач, цены акций и т.д.
Декодер телетекста данного телевизора может поддерживать режимы Простой, TOP и FASTEXT. Простой режим состоит из ряда страниц, которые напрямую выбираются путем ввода соответствующего номера страницы. TOP и FASTEXT являются более современными системами телетекста, позволяющими быстро и легко находить нужную информацию, передаваемую в виде телетекста.
Включение и выключение функции телетекста
Для включения функции телетекста нажмите кнопку TEXT (ТЕКСТ). На экране телевизора появляется первая страница или последняя выбранная страница телетекста.
В строке заголовка воспроизводятся два номера страницы, имя телевизионной станции, дата и время. Первый номер страницы соответствует номеру выбранной вами страницы, а второй номер страницы соответствует номеру текущей воспроизводимой страницы.
Для выключения функции телетекста нажмите кнопку TEXT. Предыдущий режим просмотра при этом появляется вновь.
Простой текст
Выбор страницы
-
Введите трехзначный номер нужной вам страницы посредством кнопок с цифрами. Если во время ввода номера страницы вы нажали не ту кнопку, вы должны закончить ввод трехзначного номера, а затем снова ввести правильный номер страницы.
-
Для вывода на экран предыдущей или последующей страницы телетекста можно использовать кнопку ▲ / ▼.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV TEXTТелетекст (дополнительное устройство)
Текст СВЕРХУ
Для облегчения поиска информации, передаваемой с помощью телетекста, в нижней части экрана воспроизводятся четыре цветных поля: красное, зеленое, желтое и синее. Желтое поле обозначает следующую группу, а синее поле обозначает следующий блок.
Выбор блока/группы/страницы
- С помощью СИНЕЙ кнопки вы можете переходить от блока к блоку.
- Используйте ЖЕЛТУЮ кнопку для перехода на следующую группу с автоматическим переходом на следующий блок.
- С помощью ЗЕЛЕНОЙ кнопки вы можете перейти на следующую страницу с автоматическим переходом на следующую группу. Для этого также может использоваться кнопка ▲.
- КРАСНАЯ кнопка позволяет вернуться на предыдущую установку. Для этого также может использоваться кнопка ▼.
Прямой выбор страницы
Так же, как и в режиме телетекста Простой, в режиме ТОР вы можете выводить на экран страницу телетекста с помощью прямого ввода трехзначного номера страницы.
БЫСТРЫЙ ТЕКСТ
Страницы телетекста имеют цветовой код, который регистрируется в нижней части экрана, и выбираются с помощью соответствующей цветной кнопки.
Выбор страницы
- Нажмите кнопку ☐ для выбора страницы указателя.
- Вы можете выбрать страницы, имеющие цветовой код, показанный в нижней строчке, с помощью соответствующих цветных кнопок.
- Так же, как и в режиме телетекста Простой, в режиме телетекста FASTEXT вы можете выбрать страницу телетекста путем ввода трехзначного номера страницы с помощью цифровых кнопок.
- Кнопка ▲ / ▼ может использоваться для выбора предыдущей или последующей страницы.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10Телетекст (дополнительное устройство)
Специальные функции телетекста

REVEAL (ОТОБРАЖЕНИЕ СКРЫТОГО ТЕЛЕТЕКСТА) Нажмите эту кнопку для воспроизведения на экране скрытой информации, такой как, например, ответы на загадки и вопросы викторины. Нажмите кнопку еще раз для удаления информации с экрана.

EXPAND (УВЕЛИЧЕНИЕ РАЗМЕРА) Устанавливает двойную высоту знаков телетекста. Нажмите эту кнопку для увеличения верхней половины страницы телетекста. Нажмите эту кнопку еще раз для увеличения нижней половины страницы телетекста. Нажмите эту кнопку еще раз для возвращения в режим нормального воспроизведения.

UPDATE (ОБНОВЛЕНИЕ) На экране воспроизводится нормальное телевизионное изображение во время ожидания поступления новой страницы телетекста. В левом верхнем углу экрана воспроизводится индикатор ☐ При поступлении новой страницы телетекста индикатор ☐ меняется на номер страницы телетекста. Нажмите эту кнопку для вывода на экран обновленной (новой) страницы телетекста.

HOLD (УДЕРЖИВАНИЕ) Прекращается автоматическая смена страниц телетекста, которая выполняется в том случае, если страница телетекста состоит из 2 или более субстраниц. Количество субстраниц и номер текущей субстраницы обычно воспроизводятся на экране под строкой времени. При нажатии этой кнопки в левом верхнем углу экрана воспроизводится символ удерживания, и автоматическая смена страниц отменяется. Для перехода на следующую страницу телетекста нажмите эту кнопку еще раз.

MIX (НАЛОЖЕНИЕ) Воспроизводятся страницы телетекста, наложенные на телевизионную картинку. Для выключения картинки телевизионной передачи нажмите эту кнопку еще раз.

TIME (ВРЕМЯ) Нажмите эту кнопку для воспроизведения показаний времени в верхнем правом углу экрана во время просмотра телевизионной передачи. Для удаления показаний времени с экрана нажмите эту кнопку еще раз. В режиме телетекста эта кнопка используется для индикации номера субстраницы телетекста. Номер субстраницы телетекста воспроизводится в нижней части экрана. Для удерживания или смены субстраницы нажмите любую из следующих кнопок: КРАСНАЯ/ЗЕЛЕНАЯ, ▲ / ▼, кнопки с цифрами. Для выхода из этого режима нажмите эту кнопку еще раз.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50Подключение внешнего оборудования
Вы можете подключить к вашему моноблоку дополнительное оборудование, такое как внешние видеомагнитофоны, видеокамеры и т.д. Показанные ниже разъемы могут несколько отличаться от тех, которые находятся на задней панели вашего телевизора.
Антенное гнездо
- Подключите гнездо выхода RF внешнего видеомагнито-фона к антенному гнезду на задней крышке корпуса.
- Подключите антенну к гнезду входа RF внешнего видеомагнитофона.
- Настройте канал внешнего видеомагнитофона на желаемую программу, соблюдая инструкции из раздела 'Ручная настройка программ'.
- Выберите номер программы, соблюдая соответствующий канал внешнего видеомагнитофона.
- Нажмите кнопку PLAY или PLAY(X2) внешнего видеомагнитофона.
Гнездо Euro scart (не во всех моделях)
- Подключите гнездо euro scart внешнего видеомагни-тофона к гнезду Euro scart socket моноблока.
- Нажмите кнопку PLAY или PLAY(X2) внешнего видеомагнитофона.
Если на выходной разъем вашего видеомагнитофона подается переключающее напряжение и он подключен к телевизору через разъем Euro scart, телевизор автоматически переключится в режим AV 1. Но если вы хотите продолжать смотреть телевизионную передачу, нажмите кнопки ▲ / ▼ или ЦИФРОВЫЕ кнопки для выбора нужной программы.
В противном случае, нажмите на кнопку TV/AV на пульте дистанционного управления и выберите AV 1. На экране появляется изображение с внешнего видеомагнитофона.
Вы также можете записывать телевизионные программы на видеопленку
Вы можете дублировать запись на внешний видеомагнитофон, нажав на кнопку REC/ITR на панели управления или пульте дистанционного управления моноблока.
Аудио/Видео в панелях
- Соединить Аудио/Видео выход панели внешнего VCR к Аудио/Видео панели с передней или с боковой стороны.
- Нажмите кнопку TV/AV, и выберите AV 2.
- Нажмите кнопку PLAY или PLAY (X2) на панели VCR. Картинка с внешнего VCR появится на экране.

text_image
VCR
text_image
VCR
text_image
VCR VBR TBD
text_image
VCR
text_image
VCRПодключение внешнего оборудования

natural_image
Abstract graphic with a shield and headphones, no text or symbols presentГнездо для наушников (не во всех моделях)
Подключите разъем наушников к гнезду для наушников на телевизоре. Вы сможете слушать звук через наушники, при этом в громкоговорителях изделия звук не будет слышен.

natural_image
Illustration of a computer monitor with headphones at the bottom (no text or symbols visible)Таблица поиска и устранения неисправностей
При просмотре телевизионных передач
| Признаки неисправности | Способ устранения |
| Отсутствует изображение или звук | Проверьте, подключен ли электрошнур к сети?Проверьте, включен ли моноблок кнопкой POWER?Проверьте, правильно ли подсоединена антенна? Проверьте остальные подключения. |
| Изображение есть; звук отсутствует | Если используется внутренняя антенна, правильно ли она сориентирована?Увеличьте громкость. |
| Звук есть; изображение отсутствует | Попробуйте другой канал: возможно, что-то произошло с передающей станцией. Настройте параметры изображения. |
| Изображение нечеткое или смазанное | Если используется внутренняя антенна, правильно ли она сориентирована?Настройте контрастность изображения. |
| Изображение свертывается | Если используется внутренняя антенна, правильно ли она сориентирована? |
| Появление повторных или паразитных изображений | Если используется внутренняя антенна, правильно ли она сориентирована?Во избежание помех используйте внешнюю антенну или кабельное подключение. |
| Неправильная цветопередача или черно-белое изображение | Настройте цветовые параметры изображения. |
| Не работают кнопки управления на передней панели | Попробуйте нажать на кнопки еще раз. Если они не работают, отключите моноблок от сети и включите снова и попробуйте еще раз. |
| Не работает пульт дистанционного управления | Правильно ли вставлены батарейки?Замените батарейки. |
При использовании встроенного видеомагнитофона
| Признаки неисправности | Способ устранения |
| Невозможно вставить видеокассету | Вставьте видеокассету предохранительным лепестком к себе с окошком, направленным вверх. Проверьте, не вставлена ли в видеомагнитофон другая кассета. |
| Режим автоматического воспроизведения не функционирует | Убедитесь, что с видеокассеты удален предохранительный лепесток. |
| Невозможно записать телевизионные программы | Правильно ли настроены программы? Не удалена ли с кассеты предохранительная пломба? Проверьте антенну и ее подсоединение. |
| Невозможно запрограммировать таймер | Правильно установите время начала/конца записи по таймеру. Имело ли место прерывание электроснабжения или во время программирования таймера? Если да, перепрограммируйте таймеры. |
| При воспроизведении изображение отсутствует; изображение плохого качества или с полосами | Есть ли запись на видеокассете? Настройте трекинг (в случае полос) Почистьте головки видеомагнитофона. |
| Кнопки видеомагнитофона не функционируют | Выньте вилку шнура из розетки электросети и вставьте обратно; повторно установите программу (проблема, связанная с перебоями питания). Проверьте, что запрограммирована запись по таймеру. |
| Видеокассета застряла в кассетоприемнике | Если кассету вставить неправильно, ее может заклинить. Подождите несколько секунд: возможно, видеомагнитофон выбросит ее автоматически. В противном случае, если моноблок не работает, не пытайтесь сами достать видеокассету; свяжитесь с сервисной службой. |
