Ergo Air - Heimtrainer TAURUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ergo Air TAURUS als PDF.
Benutzerfragen zu Ergo Air TAURUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ergo Air - TAURUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ergo Air von der Marke TAURUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Ergo Air TAURUS
Montage- und Bedienungsanleitung

1.1 Technische Daten 7
1.2 Persönliche Sicherheit 8
1.3 Aufstellort 9
2 MONTAGEANLEITUNG 10
2.1 Allgemeine Hinweise 10
2.2 Lieferumfang 11
2.3 Aufbau 12
3 BEDIENUNGSANLEITUNG 15
3.1 Konsolenanzeige 15
3.2 Tastenfunktionen 16
3.3 Erste Schritte 17
3.4 Schlafmodus 17
3.5 Programme 18
3.5.1 Quick-Start Programm 18
3.5.2 Interval 10/20 Interval 20/10 - Voreingestellte Intervallprogramme 19
3.5.3 Interval Custom - Benutzerdefiniertes Intervallprogramm 20
3.5.4 Target Time, Target Distance und Target Calories - Zielprogramme 22
3.5.5 Target HR - Zielherzfrequenzprogramm 23
3.6 Ändern der Einheiten 24
4 LAGERUNG UND TRANSPORT 25
4.1 Allgemeine Hinweise 25
4.2 Transportrollen 25
5 FEHLERBEHEBUNG, PFLEGE UND WARTUNG 26
5.1 Allgemeine Hinweise 26
5.2 Störungen und Fehlerdiagnose 26
5.3 Wartungs- und Inspektionskalender 27
6 ENTSORGUNG 27
7 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG 28
8
ERSATZTEILBESTELLUNG
29
8.1 Seriennummer und Modellbezeichnung 29
8.2 Teileliste 30
8.3 Explosionszeichnung 33
9 GARANTIE
34
10
KONTAKT 36
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke Taurus entschieden haben. Taurus bietet Sport- und Fitnessgeräte für den gehobenen Heimsport und die Ausstattung von Fitness-Studios und Geschäftskunden. Der Fokus liegt bei Taurus Fitnessgeräten auf dem, worauf es beim Sport ankommt: maximale Performance! Daher werden die Geräte in enger Absprache mit Sportlern und Sportwissenschaftlern entwickelt. Denn Sportler wissen am besten, was perfekte Fitnessgeräte ausmacht.
Weitere Informationen finden Sie unter www.sport-tiedje.com.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden.
Dieses Fitnessgerät ist für den Heimgebrauch, den semiprofessionellen und den professionellen Einsatz geeignet. Der semiprofessionelle Bereich umschließt z.B. institutionelle Einrichtungen wie Krankenhäuser, Schulen, Hotels und Vereine. Der professionelle Einsatz bezieht sich auf eine gewerbliche Nutzung, z. B. im Fitness-Studio.
IMPRESSUM
Sport-Tiedje GmbH
Europas Nr. 1 für Heimfitness
Amtsgericht Flensburg
Umsatzsteuer-IdNr.: DE813211547
HAFTUNGSAUSSCHLUSS

©2008 Taurus ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
ZU DIESER ANLEITUNG
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnellen Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) unbedingt vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.

Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mögliche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde und dass alle Teile des Gerätes festsitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.
Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisungen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Vertreibers keine Haftung übernommen werden kann.
Die folgenden Sicherheitshinweise können in dieser Bedienungsanleitung vorkommen:
ACHTUNG
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu Sachschäden führen können.
VORSICHT
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu leichten bzw. geringfügigen Verletzungen führen können!
WARNING
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen können!
GEFAHR
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen!
i HINWEIS
Dieser Hinweis steht für weitere nützliche Informationen.
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf!
1.1 Technische Daten
LCD - Anzeige von:
- Trainingszeit in Min.
- Geschwindigkeit in km/h oder ml/h
- Strecke in km oder ml
- Kalorien in kcal
- Herzfrequenz (bei Verwendung eines Brustgurtes)
- Watt
Programme insgesamt: 8
Quick-Start Programme: 1
Intervallprogramme: 3 (eines davon benutzerdefiniert)
Zielprogramme: 3
Herzfreqzuenzgesteuertes Programm: 1
Maße und Gewicht
Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung) ca.: 62,5 kg
Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung) ca.: 53,5 kg
Verpackungsmaße (LxBxH) ca.: 132 cm x 27.5 cm x 89 cm
Aufstellmaße (LxBxH) ca.: 140 cm x 61 cm x 126 cm
Maixmales Benutzergewicht: 150 kg
1.2 Persönliche Sicherheit

GEFAHR
+ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Hausarzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Betroffen hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben. Wenn Sie unter medikamentöser Behandlung stehen, die Ihre Herzfrequenz beeinträchtigt, so ist ärztlicher Rat absolut unabdinglich.
+ Beachten Sie, dass exzessives Training Ihre Gesundheit ernsthaft gefährden kann. Bitte nehmen Sie gleichermaßen zur Kenntnis, dass Systeme der Herzfrequenzüberwachung ungenau sein können. Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen, Atemnot oder andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training sofort ab und konsultieren Sie im Notfall Ihren Hausarzt.

WARNUNG
+ Die Benutzung dieses Gerätes ist für Kinder unter 14 Jahren nicht zulässig.
+ Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen.
+ Personen mit Behinderungen müssen eine medizinische Genehmigung vorweisen und unter strenger Beobachtung stehen, wenn Sie jegliche Trainingsgeräte benutzen.
+ Das Gerät darf grundsätzlich nicht gleichzeitig von mehreren Personen genutzt werden.
+ Halten Sie Hände, Füße und andere Körperteile, Haar, Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern, da sich diese in dem Gerät verfangen können.
+ Tragen Sie bei der Benutzung keine lose bzw. weite Kleidung, sondern geeignete Sportbekleidung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf geeignete Sohlen, vorzugsweise sollten diese aus Gummi oder anderen rutschfesten Materialen sein. Ungeeignet sind Schuhe mit Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes. Trainieren Sie niemals barfuß.

VORSICHT
+ Muss Ihr Gerät mit einem Netzkabel ans Stromnetz angeschlossen werden, stellen Sie sicher, dass das Kabel keine potentielle Stolpergefahr darstellt.
+ Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbereich des Gerätes befindet, um Sie und andere Personen nicht zu gefährden.
ACHTUNG
+ Es dürfen keine Gegenstände jedweder Art in die Öffnungen des Gerätes gesteckt werden.
1.3 Aufstellort
WARNING
+ Stellen Sie das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen auf.
VORSICHT
- Wählen Sie den Aufstellort so, dass Sie zu allen Seiten genügend Platz zum Trainieren haben.
-
Stellen Sie sicher, dass der Trainingsraum während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zugluft ausgesetzt ist.
-
Wählen Sie den Aufstellort so, dass sowohl vor als auch neben dem Gerät ausreichend Freiraum/Sicherheitszone bestehen bleibt.
- Die Aufstell- und Anbaufläche des Gerätes sollten eben, belastbar und fest sein.
ACHTUNG
- Das Gerät darf nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trockenen Räumen (Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C), genutzt werden. Die Nutzung im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%) wie Schwimmbädern ist nicht zulässig.
- Um hochwertige Bodenbeläge (Parkett, Laminat, Kork, Teppiche) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und leichte Unebenheiten auszugleichen, benutzen Sie eine Bodenschutzmatte.
2.1 Allgemeine Hinweise
GEFAHR
+ Lassen Sie kein Werkzeug und/oder Verpackungsmaterial, wie Folien oder Kleinteile, herumliegen, da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht. Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern.
WARNING
+ Beachten Sie die am Gerät angebrachten Hinweise, um Verletzungsgefahren zu reduzieren.
VORSICHT
- Öffnen Sie die Verpackung nicht, wenn sie auf der Seite liegt.
- Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Bewegungsfreiraum haben.
- Der Aufbau des Gerätes muss von min. zwei Erwachsenen durchgeführt werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer dritten, technisch begabten Person in Anspruch.
ACHTUNG
+ Um Beschädigungen am Gerät und dem Boden zu vermeiden, nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton vor.
i HINWEIS
- Um den Aufbau so einfach wie möglich zu gestalten, können bereits einige zu verwendende Schrauben und Muttern vormontiert sein.
- Führen Sie die Montage des Gerätes idealerweise an dem späteren Aufstellort durch.
2.2 Lieferumfang
Der Lieferumfang besteht aus den nachfolgend dargestellten Teilen. Prüfen Sie zu Beginn, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferumfang enthalten sind und ob Schäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist unmittelbar der Vertragspartner zu kontaktieren.

VORSICHT
Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen oder beschädigt sein, darf der Aufbau nicht vorgenommen werden.
[2* M8*16 2* φ10![]() | 1 | ![]() | 1 |
Lieft | 1 | Rights | 1 |
2* M5*10 | 1 | 4* M5*10 | 1 |
![]() | 1 | 1 | |
| 1 | ![]() | 1 | |
| 4 | 4 | ||
![]() | 1 | ![]() | 1 |
2.3 Aufbau
Sehen Sie sich vor dem Aufbau die einzelnen, dargestellten Montageschritte genau an und führen Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch.
i HINWEIS
Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige Passform. Ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges erst fest, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Schritt 1: Montage des vorderen und hinteren Standfußes
-
Befestigen Sie den vorderen Standfuß (15) am Hauptrahmen (16) mit zwei Unterlegscheiben (5) und zwei Schrauben (3).
-
Befestigen Sie den hinteren Standfuß (4) am Hauptrahmen (16) mit zwei Unterlegscheiben (5) und zwei Schrauben (3).
-
Ziehen Sie die Schrauben fest.

Schritt 2: Monteg des Sattels
-
Schieben Sie die Sattelstützte (10) in die Aufnahme am Hauptrahmen (16).
-
Lösen und ziehen Sie den Einstellknopf (9) heraus und fixieren Sie die Sattelstütze (10) mit dem Einstellknopf (9) am Hauptrahmen (16).

VORSICHT
Stellen Sie im nächsten Schritt sicher, dass der Einstellknopf (9) hörbar in einem der Einstelllöcher der Sattelstütze (10) einrastet.
-
Lassen Sie den Einstellknopf (9) wieder in eines der Einstelllöcher einrasten und drehen Sie den Einstellknopf (9) wieder fest.
-
Schieben Sie die verstellbare Halterung (12) auf die Sattelstütze (10) und ziehen Sie die Schraube (48) fest.
-
Befestigen Sie den Sattel (13) an der verstellbaren Halterung (12) und ziehen Sie die Schrauben unter dem Sattel fest.

text_image
13 48 12 10 9 16Schritt 3: Montage der Haltegriffe und der Konsole
ACHTUNG
Tragen Sie vor der Montage der Haltegriffe etwas des mitgelieferten anaeroben Klebstoffes auf die Achse des jeweiligen Haltegriffs auf (siehe Abbildung).
-
Befestigen Sie den linken Haltegriff (18) am Hauptrahmen (16) mit der Befestigungsmutter (92).
-
Befestigen Sie den linken Haltegriff (18) an der Halterung (11) mit einer Schraube (78), einer Unterlegscheibe (5), einer Federscheibe (95) und einer Mutter (79).
-
Wiederholen Sie die Schritte für die andere Seite.
-
Befestigen Sie die Flaschehalterung (72) am Hauptrahmen (16) mit zwei Schrauben (73).
-
Setzen Sie die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach der Konsole (83) ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung.
-
Befestigen Sie die Konsole (83) am Hauptrahmen (16) mit vier Schrauben (73).
-
Ziehen Sie die Schrauben fest.

text_image
Anaerobic Adhesive
text_image
18 78 5 95 79 16 92 72 A1 73 B2 83 73 A2 17 27 B1 92 11 79 95 5 21 78Schritt 4: Montage der Pedale
i HINWEIS
- Die Pedale (1L & 1R) sind mit einem "L" für links und einem "R" für rechts markiert.
-
Der rechte Kurbelarm befindet sich in sitzender Position auf der rechten Seite.
-
Befestigen Sie das linke Pedal (1L) am linken Kurbelarm, indem Sie das Pedal (1L) gegen den Uhrzeigersinn auf den Kurbelarm drehen.
-
Befestigen Sie das rechte Pedal (1R) am rechten Kurbelarm, indem Sie das Pedal (1R) im Uhrzeigersinn auf den Kurbelarm drehen.

text_image
sind mit einem "L" R" für m n 1 L 1 RSchritt 5: Ausrichtung der Standfüße
Bei Unebenheiten des Bodens können Sie das Gerät durch Drehen der beiden Stellschrauben unter dem Hauptrahmen stabilisieren.
- Heben Sie das Gerät an der gewünschten Seite an und drehen Sie an der Stellschraube unter dem Hauptrahmen.
- Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, um sie herauszudrehen und das Gerät anzuheben.
- Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um das Gerät abzusenken.

Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses Produktes von einem Fachmann erläutern.
3.1 Konsolenanzeige

text_image
UL10/20 UL30/10 UL READY 8:88 TIME 1:88:88 WORK 8:88 DISTANCE 8:88.8 CALORIES 8:88 REST 18:88 SPEED RPM 18:88 18:88 START ENTER STOP| Anzeige Beschreibung | |
| RPM | + Anzeige der Umdrehungen pro Minute+ Anzeigebereich: 0–199 |
| SPEED | + Anzeige der derzeitigen Geschwindigkeit in km/h oder ml/h+ Anzeigebereich: 0–99.9 |
| TIME | + Anzeige der Trainingszeit+ Anzeigebereich: 00:00–1:59:59+ Einstellbereich: 00:01:00–1:59:00 (1-Minuten-Schritte) |
| DISTANCE | + Anzeige der Strecke in km oder ml+ Anzeigebereich: 0.0–999.9+ Einstellbereich: 0.0–999.9 (1-km oder 1-ml-Schritte) |
| CALROIES | + Anzeige der Kalorien in kcal+ Anzeigebereich: 0–999+ Einstellbereich: 0.0–999 |
| WATT | + Anzeige des Wattwertes+ Anzeigebereich: 0–1999 |
| PULSE | ⚠️ WARNUNGIhr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Die Herzfrequenzmessung dieses Geräts kann ungenau sein. Verschiedenste Faktoren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinflussen. Die Herzfrequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe.+ Anzeige der Herzfrequenz+ Anzeigebereich: 0–30–230 |
| TOTAL TIME + Anzeige der gesamten Trainingszeit | |
| READY + Anzeige des Start-Countdowns vor einem neuen Intervall | |
| WORK | + Anzeige der Trainingsphase (WORK) und Pausenphase (REST) |
| REST | |
3.2 Tastenfunktionen
| Taste Beschreibung | |
| START | + Starten oder Pausieren des Trainings+ Wiederaufnehmen des Trainings |
| STOP | + Stoppen des Trainings+ Alle Werte löschen+ 2 Sek. gedrückt halten, um die Konsole neuzustarten |
| ▼ | + Verringern der Einstellwerte |
| ▲ | + Erhöhen der Einstellwerte |
| 10/20 INTERVAL + Schnelltasten für die Intervallprogramme: | |
| 20/10 INTERVAL | + 10/20+ 20/10+ Benutzerdefiniert |
| CUSTOM INTERVAL | |
| TARGET TIME | + Schnelltasten für die Zielprogramme: |
| TARGET DISTANCE | + Zeit+ Strecke+ Kalorien+ Herzfrequenz |
| TARGET CALORIES | |
| TARGET HEART RATE | |
| ENTER | + Bestätigen der Einstellungen+ Auswählen eines Programms |
3.3 Erste Schritte
Nach Starten der Konsole, ertönt ein Signal und die Anzeige leuchtet vollständig auf (Abb. 1). Danach zeigt das Display kurz den Raddurchmesser an (Abb. 2) und wechselt zur Alterseingabe (Abb. 3).
Um das Alter einzustellen, drücken Sie die Taste ▼ oder ▲ und bestätigen Sie mit ENTER.
Die Konsole geht in das Hauptmenü über und die folgenden Elemente werden für jeweils eine Sekunden im Display in der folgenden Reihenfolge angezeigt:
INTERVAL10/20 → INTERVAL20/10 → INTERVAL CUSTOM → READY → WORK → REST → TIME → DISTANCE → CALORIE → WATTS → SPEED → RPM → ♥
i HINWEIS
Wenn die Konsole 30 Sekunden lang kein Signal (RPM oder Eingabe) empfängt, geht die Konsole in den Schlafmodus über.
Wenn die Konsole innerhalb des Hauptmenüs bis zu 30 Sekunden lang kein Signal (RPM oder Eingabe) empfängt oder das Programm für mehr als 5 Minuten pausiert, geht die Konsole in den Schlafmodus über.
- Um den Schlafmodus innerhalb des Hauptmenüs zu verlassen, drücken Sie eine beliebige Taste oder starten Sie das Training.
- Um den Schlafmodus innerhalb des pausierten Programms zu verlassen, drücken Sie START.
3.5 Programme
Insgesamt stehen Ihnen 8 Programme zur Verfügung:
- Quick-StartProgramm:1
- Intervallprogramme: 3 (davon eines benutzerdefiniert)
- Zielprogramme: 4 (davon eines herzfreqzenzgesteuert)
3.5.1 Quick-Start Programm
WARNING
Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Die Herzfrequenzmessung dieses Geräts kann ungenau sein. Verschiedenste Faktoren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinflussen. Die Herzfrequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe.
i HINWEIS
Herzfrequenzmessung ist nur mit einem Brustgurt möglich.
- Um das Quick-Start Programm zu starten, drücken Sie die START-Taste, wenn Sie sich im Hauptmenü befinden.
Ein Signal ertönt für 1 Sekunde und die Werte TOTAL TIME, TIME, DISTANCE, CALORIES werden hochgezählt. Auch die Werte für WATTS, SPEED, RPM und PULSE werden angezeigt (Abb. 4).
i HINWEIS
- Wenn kein Pulssignal empfangen wird, zeigt PULSE P an (Abb. 4)
-
Wenn die Konsole 30 Sekunden lang kein Signal (RPM oder Eingabe) empfängt, geht die Konsole in den Schlafmodus über.
-
Um das Programm zu pausieren, drücken Sie erneut die START-Taste.
Alle 30 Sekunden ertönt ein Signal für 0,5 Sekunden und alle Werte werden angezeigt und blinken alle 4 Sekunden.
- Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die START-Taste.
- Um das Programm zu beenden, drücken Sie die STOP-Taste.
Ein Signal ertönt für 1 Sekunde und die Werte für TOTAL TIME, TIME, DISTANCE, CALORIES, WATTS, SPEED, RPM und PULSE werden für 30 Sekunden angezeigt.

text_image
Total Time 0:06 TIME 0:06 DISTANCE 0.0 CALORIES 8 WATTS SPEED RPM 272 349 60 KWH PAbb. 4
i HINWEIS
- Die Anzeige der Werte für WATTS, SPEED, RPM wechselt alle 5 Sekunden zwischen AVG und MAX.
- Die Anzeige PULSE wechselt alle 5 Sekunden zwischen 65%, 85% und MAX.
3.5.2 Interval 10/20 Interval 20/10 - Voreingestellte Intervallprogramme
Es stehen zwei voreingestellte Intervallprogramme zur Verfügung. Diese Programme sind in 8 Zyklen unterteilt. Sie können zwischen 10/20 oder 20/10 (WORK/REST) wählen.

WARNUNG
Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Die Herzfrequenzmessung dieses Geräts kann ungenau sein. Verschiedenste Faktoren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinflussen. Die Herzfrequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe.
i HINWEIS
Herzfrequenzmessung ist nur mit einem Brustgurt möglich.
- Um eines der voreingestellten Intervallprogramme zu starten, drücken Sie die entsprechende Taste und bestätigen Sie mit ENTER.
Das Intervallsymbol des gewählten Intervalls wird auf dem Display angezeigt und ein Signal ertönt für 1 Sekunde.
Ein Countdown zählt von 3 bis 0 und READY blinkt einmal pro Sekunde. Danach beginnt die WORK-Sequenz (Abb. 5 & 6).
Die Werte für TOTAL TIME, TIME, DISTANCE, CALORIES werden hochgezählt. Auch die Werte für WATT, SPEED, RPM und PULSE werden angezeigt (Abb. 6-8).
i HINWEIS
- Wenn kein Pulssignal empfangen wird, zeigt PULSE P an (Abb. 4)
- Wenn die Konsole 30 Sekunden lang kein Signal (RPM oder Eingabe) empfängt, geht die Konsole in den Schlafmodus über.
Während der WORK-Sequenz blinkt WORK einmal pro Sekunde. Nach der WORK-Sequenz beginnt die REST-Sequenz. Das Display zeigt REST und REST blinkt und das Signal ertönt einmal pro Sekunde (Abb. 6 & 7).

text_image
0110/20 READY 0:03 00/08
text_image
0:10 0:00 0:108 WORK TIME 3:40 DISTANCE 0.0 CALORIES 0 WATTS SPEED RPM 272 349 60 HAPPY 72
text_image
0:20 0:00 0:108 TIME 3:30 DISTANCE 0.0 CALORIES 1 WATTS 272 SPEED 349 RPM 60 ♥ 72
text_image
LIL10/20 READY 0:03 TIME 0:28 0:108 3:30 DISTANCE 0.0 CALORIES 5 REST WATTS SPEED RPM 27.2 34.9 6.0 HAPPY ♥ 7.2Die beendeten Zyklen werden in der Anzeige unter TOTAL TIME angezeigt.
- Um das Programm zu pausieren, drücken Sie erneut die START-Taste.
- Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die START-Taste.
- Um das Programm zu beenden, drücken Sie die STOP-Taste.
Ein Signal ertönt für 1 Sekunde und die Werte für TOTAL TIME, TIME, DISTANCE, CALORIES, WATTS, SPEED, RPM und PULSE werden für 30 Sekunden angezeigt.
i HINWEIS
- Die Anzeige der Werte für WATTS, SPEED, RPM wechselt alle 5 Sekunden zwischen AVG und MAX.
- Die Anzeige PULSE wechselt alle 5 Sekunden zwischen 65%, 85% und MAX.
3.5.3 Interval Custom - Benutzerdefiniertes Intervallprogramm
WARNING
Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Die Herzfrequenzmessung dieses Geräts kann ungenau sein. Verschiedenste Faktoren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinflussen. Die Herzfrequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe.
i HINWEIS
Herzfrequenzmessung ist nur mit einem Brustgurt möglich.
- Um das benutzerdefinierte Intervallprogramm aufzurufen, drücken Sie die entsprechende Taste und bestätigen Sie mit ENTER.
Das Intervallsymbol des gewählten Intervalls wird auf dem Display angezeigt und ein Signal ertönt für 1 Sekunde (Abb. 9).
- Um die Anzahl der Zyklen (1-99) einzustellen, drücken Sie die Taste ▼ oder ▲ und drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
Es ertönt ein Signal und die Konsole wechselt zur Option zur Einstellung der WORK Zeit (Abb. 10).
i HINWEIS
Die Zeit kann von 0:01-9:59 Uhr eingestellt werden.
- Um die Zeit für die WORK-Sequenz einzustellen, drücken Sie die Taste ▼ oder ▲ und bestätigen Sie mit ENTER.
Es ertönt ein Signal und die Konsole wechselt in die Option zur Einstellung der REST Zeit (Abb. 11).
- Um die Zeit für die REST-Sequenz einzustellen, drücken Sie die Taste ▼ oder ▲ und bestätigen Sie mit ENTER.
Ein Countdown zählt von 3 bis 0 und READY blinkt einmal pro Sekunde und die WORK-Sequenz beginnt (Abb. 12).

Die Werte für TOTAL TIME, TIME, DISTANCE, CALORIES werden hochgezählt. Auch die Werte für WATT, SPEED, RPM und PULSE werden angezeigt (Abb. 13-15).

text_image
9:59 WORK TIME 146:43 DISTANCE 0.0 CALORIES 0 WATTS 27.2 SPEED 34.9 RPM 6.0 ❤️ 7.2 Custom 0:00 0/99
text_image
READY 0:03 19:56 0 1/99 TIME 126:47 DISTANCE 0.3 CALORIES 255 REST WATTS 272 SPEED 34.9 RPM 60 ♥ 72 Custom Total Time
text_image
9:59 10:02 0 1/99 TIME 136:41 DISTANCE 0.1 CALORIES 128 REST WATTS 27.2 SPEED 34.9 RPM 60 HAPPY 72Abb. 13 Abb. 14 Abb. 15
i HINWEIS
- Wenn kein Pulssignal empfangen wird, zeigt PULSE P an.
- Wenn die Konsole 30 Sekunden lang kein Signal (RPM oder Eingabe) empfängt, geht die Konsole in den Schlafmodus über.
Während der WORK-Sequenz blinkt WORK einmal pro Sekunde. Nach der WORK-Sequenz beginnt die REST-Sequenz. Auf dem Display erscheint REST und REST blinkt und ein Signal ertönt einmal pro Sekunde (Abb. 13-15).
Die beendeten Zyklen werden auf dem Display unter TOTAL TIME angezeigt (Abb. 13-15).
- Um das Programm zu pausieren, drücken Sie erneut die START-Taste.
- Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die START-Taste.
- Um das Programm zu beenden, drücken Sie die STOP-Taste.
Ein Signal ertönt für 1 Sekunde und die Werte für TOTAL TIME, TIME, DISTANCE, CALORIES, WATTS, SPEED, RPM und PULSE werden für 30 Sekunden angezeigt.
i HINWEIS
- Die Anzeige der Werte für WATTS, SPEED, RPM wechselt alle 5 Sekunden zwischen AVG und MAX.
- Die Anzeige PULSE wechselt alle 5 Sekunden zwischen 65%, 85% und MAX.
3.5.4 Target Time, Target Distance und Target Calories - Zielprogramme
- Um eines der Zielprogramme zu öffnen, drücken Sie die entsprechende Taste.
Das Symbol des gewählten Programms wird auf dem Display angezeigt, es ertönt für 1 Sekunde ein Signal und der einzustellende Wert blinkt (Abb. 16-18).
- Um den Zielwert einzustellen, drücken Sie die Taste ▼ oder ▲ und bestätigen Sie mit ENTER.

text_image
TIME 1:00Abb. 16 Abb. 17 Abb. 18

text_image
DISTANCE 999.5
text_image
CALORIES 990Es ertönt ein Signal und das Programm startet.
Der eingestellte Wert zählt abwärts und die restlichen Werte werden aufwärts gezählt.
i HINWEIS
- Wenn kein Pulssignal empfangen wird, zeigt PULSE P an.
-
Wenn die Konsole 30 Sekunden lang kein Signal (RPM oder Eingabe) empfängt, geht die Konsole in den Schlafmodus über.
-
Um das Programm zu pausieren, drücken Sie erneut die START-Taste.
- Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die START-Taste.
- Um das Programm zu beenden, drücken Sie die STOP-Taste.
Ein Signal ertönt für 1 Sekunde und die Werte für TOTAL TIME, TIME, DISTANCE, CALORIES, WATTS, SPEED, RPM und PULSE werden für 30 Sekunden angezeigt.
i HINWEIS
- Die Anzeige der Werte für WATTS, SPEED, RPM wechselt alle 5 Sekunden zwischen AVG und MAX.
- Die Anzeige PULSE wechselt alle 5 Sekunden zwischen 65%, 85% und MAX.
3.5.5 Target HR - Zielherzfrequenzprogramm

WARNUNG
Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Die Herzfrequenzmessung dieses Geräts kann ungenau sein. Verschiedenste Faktoren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinflussen. Die Herzfrequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe.
i HINWEIS
Herzfrequenzmessung ist nur mit einem Brustgurt möglich.
- Um das Zielherzfrequenzprogramm Target HR zu öffnen, drücken Sie die entsprechende Taste.
Das Symbol des Target HR Programms wird auf dem Display angezeigt, es ertönt für 1 Sekunde ein Signal und der einzustellende Wert blinkt.
Der Wert für das Alter blinkt.
- Um das Alter einzustellen, drücken Sie die Taste ▼ oder ▲ und bestätigen Sie mit ENTER.
Es ertönt ein Signal und das Programm startet.
Innerhalb der Anzeige von PULSE, MAX, werden 65% und 85% angezeigt (Abb. 19 & 20).
Die Werte für TOTAL TIME, TIME, DISTANCE, CALORIES werden hochgezählt. Auch die Werte für WATT, SPEED, RPM und PULSE werden angezeigt (Abb. 19-21).
i HINWEIS
- Wenn kein Pulssignal empfangen wird, zeigt PULSE P an.
- Wenn die Konsole 30 Sekunden lang kein Signal (RPM oder Eingabe) empfängt, geht die Konsole in den Schlafmodus über.
Die Konsole zeigt an, ob die Herzfrequenz unter 65% oder über 85% liegt. Die entsprechenden Symbole werden angezeigt, und alle 10 Sekunden ertönt ein Signal, bis die Herzfrequenz im Idealbereich liegt (Abb. 19-21).

Abb. 19 Abb. 20 Abb. 21
- Um das Programm zu pausieren, drücken Sie erneut die START-Taste.
- Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die START-Taste.
- Um das Programm zu beenden, drücken Sie die STOP-Taste.
Ein Signal ertönt für 1 Sekunde und die Werte für TOTAL TIME, TIME, DISTANCE, CALORIES, WATTS, SPEED, RPM und PULSE werden für 30 Sekunden angezeigt.
i HINWEIS
- Die Anzeige der Werte für WATTS, SPEED, RPM wechselt alle 5 Sekunden zwischen AVG und MAX.
- Die Anzeige PULSE wechselt alle 5 Sekunden zwischen 65%, 85% und MAX.
3.6 Ändern der Einheiten
- Um die Einheiten zu ändern, halten Sie STOP und ENTER 2 Sekunden lang gedrückt.
Ein Signal ertönt, SPEED leuchtet auf und ml/h und km/h blinken einmal pro Sekunde. - Um eine der Einheiten auszuwählen, drücken Sie ▼ oder ▲ und bestätigen Sie mit ENTER.
4.1 Allgemeine Hinweise
WARNING
+ Der Lagerort sollte so gewählt werden, dass ein Missbrauch durch Dritte oder Kinder ausgeschlossen werden kann.
+ Sollte Ihr Gerät über keine Transportrollen verfügen, ist das Gerät vor dem Transport zu demontieren.
ACHTUNG
+ Stellen Sie sicher, dass das Gerät im ausgewählten Lagerort vor Nässe, Staub und Schmutz geschützt ist. Der Lagerort sollte trocken und gut belüftet sein und eine konstante Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 35°C aufweisen.
4.2 Transportrollen
ACHTUNG
Sollten Sie Ihr Gerät über besonders empfindlichen und weichen Bodenbelag, wie Parkett, Dielen oder Laminat transportieren wollen, legen Sie den Transportweg beispielsweise mit Karton oder Ähnlichem aus, um eventuelle Bodenschäden zu vermeiden.
-
Stellen Sie sich vor das Gerät und heben Sie es an, bis das Gewicht auf die Transportrollen verlagert ist. Anschließend können Sie das Gerät leicht an eine neue Position schieben. Für weitere Transportstrecken sollte das Gerät abgebaut und sicher verpackt werden.
-
Wählen Sie den neuen Standort unter Beachtung der Anweisungen im Abschnitt 1.3 dieser Bedienungsanleitung.

5.1 Allgemeine Hinweise
WARNING
+ Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen am Gerät vor.
VORSICHT
+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Vertragspartner. Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur originale Ersatzteile.
ACHTUNG
+ Neben den hier aufgeführten Anweisungen und Empfehlungen zur Wartung und Pflege können zusätzliche Service- und/oder Reparaturleistungen nötig sein; diese sind nur von autorisierten Service-Technikern durchzuführen.
5.2 Störungen und Fehlerdiagnose
Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häufig sind Einzelteile für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die häufigsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht. Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an Ihren Vertragspartner.
| Fehler Ursache Behebung | ||
| Knacken im Pedalbereich | Pedale lose Pedale nachziehen | |
| Gerät wackelt Gerät steht nicht gerade Standfüße ausrichten | ||
| Lenker/Sattel wackelt | lose Schrauben | Schrauben fest anziehen |
| Display zeigt nichts an/funktioniert nicht | Batterie leer oder Kabelverbindung lose | Batterien wechseln oder Kabelverbindungen prüfen |
| Keine Pulsanzeige | + Störquellen im Raum + ungeeigneter Brustgurt + Position des Brustgurtes falsch + Brustgurt defekt oder Batterie leer + Pulsanzeige defekt | + Störquellen beseitigen (z.B. Handy, WLAN, Rasenmäher- und Staubsaugerroboter, etc. ...) + Geeigneten Brustgurt verwenden (siehe ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG) + Brustgurt neu positionieren und/oder Elektroden befeuchten + Batterien wechseln |
5.3 Wartungs- und Inspektionskalender
Um Beschädigungen durch Körperschweiß zu vermeiden, muss das Gerät nach jeder Trainingseinheit mit einem feuchten Handtuch (keine Lösungsmittel!) gereinigt werden.
Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen:
| Teil Wöchentlich Monatlich | ||
| Display Konsole R I | ||
| Kunststoffabdeckungen R I | ||
| Schrauben & Kabelverbindungen I | ||
| Legende: R = Reinigen; I = Inspizieren | ||
6 ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
7 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG
Um Ihr Trainingserlebnis noch angenehmer, effektiver und schöner zu gestalten, empfehlen wir Ihnen, Ihr Fitnessgerät um passendes Zubehör zu ergänzen. Das kann zum Beispiel eine Bodenmatte sein, die Ihr Fitnessgerät sicherer stehen lässt und auch den Boden vor herabfallendem Schweiß schützt, das können aber auch zusätzliche Handläufe bei einigen Laufbändern sein oder Silikonspray, um bewegliche Teile gut in Schuss zu halten.
Wenn Sie ein Fitnessgerät mit Pulstraining erworben haben und Sie herzfrequenzorientiert trainieren wollen, empfehlen wir Ihnen unbedingt die Nutzung eines kompatiblen Brustgurtes, da so eine optimale Übertragung der Herzfrequenz gegeben ist. Bei Kraftstationen wollen Sie eventuell zusätzliche Zug-Griffe oder Gewichte kaufen.
Unser Sortiment an Zubehör bietet höchste Qualität und macht das Training noch besser. Wenn Sie sich über kompatibles Zubehör informieren möchten, gehen Sie am besten in unserem Webshop auf die Detailseite des Produktes (am einfachsten geben Sie dafür die Artikelnummer im Suchfeld oben ein) und fahren auf dieser Seite dann zum empfohlenen Zubehör. Sie können sich natürlich auch an unseren Kundenservice wenden: telefonisch, per E-Mail, in einer unserer Filialen oder über unsere Social-Media-Kanäle. Wir beraten Sie gerne!

text_image
Fitstop - Sport-Tendje - T-Fitness Bodenmatte
text_image
Sport-Tledge Brustgurt
text_image
Sport-Tiedje Sport-Flüsse Forderaktiker Kontaktgel
8.1 Seriennummer und Modellbezeichnung
Um Ihnen den bestmöglichen Service bieten zu können, halten Sie bitte Modellbezeichnung, Artikelnummer, Seriennummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit. Die entsprechenden Kontaktmöglichkeiten finden Sie in Kapitel 10 dieser Bedienungsanleitung.
i HINWEIS
Die Seriennummer Ihres Geräts ist einmalig. Sie befindet sich auf einem weißen Aufkleber. Die genaue Position dieses Aufklebers entnehmen Sie bitte der folgenden Abbildung.

Tragen Sie die Seriennummer in das entsprechende Feld ein.
Seriennummer:
Marke / Kategorie:
Taurus / Ergometer
Modellbezeichnung:
Ergo Air
Artikelnummer:
TF-ERGO-AIR
8.2 Teileliste
| Nr. | Bezeichnung (ENG) | Spezifikation | Anz. |
| 1 PEDAL | JD-304V (9/16") 1 | ||
| 2 END | CAP3 120*40*35 4 | ||
| 3 BOLT | 1 M10*30 4 | ||
| 4 REAR | STABILIZER WELDING 1 | ||
| 5 FLAT | WASHER 10 6 | ||
| 6 FRONT | COVER 160*128*3 2 | ||
| 7 BOLT | 1 GB/845-85 ST4.8X19 4 | ||
| 8 BOLT | 2 M8*40 2 | ||
| 9 SHAPE | KNOB φ50*91 (M16*35) 1 | ||
| 10 | VERTICAL SEAT POST | WELDING 1 | |
| 11 | Drive assembly | WELDING 2 | |
| 12 | SEAT POST | WELDING 1 | |
| 13 | SEAT | KS-9068 | 1 |
| 14 | STOPPER | φ70*41/(M16X25) | 4 |
| 15 | FRONT STABILIZER | WELDING 1 | |
| 16 | MAIN FRAME | WELDING 1 | |
| 17 | Electronic watch connecting assembly | WELDING 1 | |
| 18 | The left handlebar assembly | WELDING 1 | |
| 19 | PLASTIC SLEEVE | 103*53.5*178 | 1 |
| 20 | SENSOR | SR-202 | 1 |
| 21 | Right handlebar assembly | WELDING 1 | |
| 22 | NUT | M6 | 6 |
| 23 | FIXING NUT 2 | φ44.8*16.5 | 1 |
| 24 | FLAT WASHER 12 4 | ||
| 25 | FIXING BOLT | M6*58 | 6 |
| 26 | Pull out the fixed piece | δ3 | 2 |
| 27 | BOLT 1 M8*16 10 | ||
| 28 | NUT | M12X1.25 | 10 |
| 29 | CRANK END CAP | φ28*6.5 | 4 |
| 30 | Sprocket buckle | δ1 | 6 |
| 31 | NUT | GB/T 889.1-2000 M8 | 10 |
| 32 | PLASTIC RING | φ56*28 | 1 |
| 33 LEFT CRANK 170*15 1 | ||||
| 34 LONG FIXING TUBE φ25*φ20.2*41.2 1 | ||||
| 35 BEARING 6004ZZ 2 | ||||
| 36 RIGHT CRANK 170*15 1 | ||||
| 37 Outer spring 42 4 | ||||
| 38 Crank drive assembly 80*65 2 | ||||
| 39 COVER 56*23.6*24.6 2 | ||||
| 40 COVER 58*36.3*22.7 2 | ||||
| 41 SCREW 1 | GB/T | 845-1985 ST4.2*19 | 6 | |
| 42 SCREW 2 | GB/T | 845-1985 ST4.2*19 | 14 | |
| 43 | SCREW 3 | GB/845-85 ST4.8X19 | 6 | |
| 44 CHAIN COVER 1 | 478* | 270*60 | 1 | |
| 45 CHAIN COVER 2 | 469* | 241*23 | 1 | |
| 46 AXIS | φ20* | 162 | 1 | |
| 47 BOLT 7 | M4* | 12 | 6 | |
| 48 BOLT 8 | M5* | 18 | 1 | |
| 49 CHAIN COVER | 146* | 65*73 | 1 | |
| 50 SHORT CHAIN WHEEL | P=12.7,66 | 1 | ||
| 51 | BELT WHEEL | P=12.7,Z=52T | 1 | |
| 52 FRONT COVER | 122* | 56*45 | 1 | |
| 53 Handle base | 41.5* | 30*30 | 1 | |
| 54 LOCK NUT | M33* | 1*4 | 2 | |
| 55 | CHAIN WHEEL 1 | A7K-16 1/2"*1/8" 16T (1.37") | 1 | |
| 56 WHEEL | φ75* | 24 | 2 | |
| 57 FIXING NUT | M20* | 1.0 | 1 | |
| 58 FIXING NUT 2 | M12X1.25 H=6 | 3 | ||
| 59 BEARING 6001ZZ 4 | ||||
| 60 BEARING 6004ZZ 2 | ||||
| 61 Rim assembly φ640*69 | 1 | |||
| 62 FLYWHEEL SHAFT | φ12* | 160 | 2 | |
| 63 Double drive assembly | φ110* | 107 | 1 | |
| 64 Double drive inner sleeve | φ16* | φ12.2*91.1 1 | ||
| 65 BELT | 5PK | 346 | 1 | |
| 66 CHAIN COVER 3 | 248* | 269*80 | 1 | |
| 67 SHORT FIXING TUBE | φ25* | φ20.5*9 | 1 | |
| 68 BOLT 1 GB/845-85 M4*12 2 | |||
| 69 Handle 79*32*32.6 1 | |||
| 70 Flywheel outer tube φ16*φ12.2*35 1 | |||
| 71 Flywheel inner casing φ16*φ12.2*53.1 1 | |||
| 72 BOT'LE HOLDER φ6 1 | |||
| 73 SCREW 3 GB/T 5780-2000 M5*10 2 | |||
| 74 The left wheel cover φ690*55 1 | |||
| 75 Right wheel cover φ690*55 1 | |||
| 76 Fan baffle φ170*10 1 | |||
| 77 Handle rotary copper sleeve φ12*20 1 | |||
| 78 BOLT 3 M10*45 2 | |||
| 79 NUT GB/T 889.1-2000 M10 4 | |||
| 80 BOLT 16 M6*35 1 | |||
| 81 Handle cover φ16.4*10.3*5.5 1 | |||
| 82 LITTLE RUBBER 19.6*15.6*13.7 1 | |||
| 83 COMPUTER JSD-10421 1 | |||
| 84 Universal joint 70*28 (M10) 2 | |||
| 85 Foot lever φ38*110(M16*1.5) 2 | |||
| 86 BEARING 6203ZZ 4 | |||
| 87 Foot lever φ22*110(M16*1.5) 2 | |||
| 88 Foot lever bushing φ24*φ17.2*11.1 2 | |||
| 89 Small retaining plate δ3 4 | |||
| 90 corrugated gasket φ20 4 | |||
| 91 FIXING NUT 1 M12X1.25 H=10 1 | |||
| 92 NUT GB/T 889.1-2000 M16 H=12 2 | |||
| 93 BEARING 608ZZ 4 | |||
| 94 Fan baffle φ170*10 1 | |||
| 95 SPRING WASHER GB/T 859-1987 10 4 | |||
| 96 SPRING WASHER 2 GB/T 859-1987 8 10 | |||
| 97 BELT WHEEL φ200*24 1 | |||
| 98 Plastic plug φ14*14 1 |
8.3 Explosionszeichnung

Trainingsgeräte von Taurus® unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
Fehlerbeschreibungen
Ihr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training ermöglicht. Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedienungsanleitung.
Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragspartner oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Problemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.
Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.
Garantieinhaber
Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.
Garantiezeiten
Ab Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir die in unserem Webshop hinterlegten Garantiezeiten. Die für Ihr Trainingsgerät entsprechenden Garantiezeiten finden Sie auf jeweiligen Produktseite.
Instandsetzungskosten
Nach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädigten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit für Instandsetzungskosten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-, Einbau- und Versandkosten nicht beinhaltet.
Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:
- Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu 3 Std. täglich
- Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich (z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmenfitness)
- Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitness-Studio)
Garantie-Service
Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
Garantiebedingungen
Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:
Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, übernimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Transport- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
- missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
- Umwelteinflüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Überspannung, Staub etc.)
- Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
- Eingriffe, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden
- eigenmächtige Reparaturversuche
Kaufbeleg und Seriennummer
Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu können. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identifizieren können sowie für unsere Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Seriennummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.
Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu finden, stehen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.
Service außerhalb der Garantie
Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige Problemlösung zu finden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.
Kommunikation
Viele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler gelöst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnelle und unkomplizierte Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbürokratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennummer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.
DE DK FR
| TECHNIK TECHNIK & SERVICE | ||
| 80 90 16 50+49 4621 4210-945info@fitshop.dkMo - Fr 08:00 - 18:00Sa 09:00 - 18:00 | +33 (0) 172 770033+49 4621 4210-933service-france@fitshop.frMo - Fr 08:00 - 18:00Sa 09:00 - 18:00 | |
| SERVICE | ||
| PL | BE | |
| TECHNIK & SERVICE TECHNIK & SERVICE | ||
| 22 307 43 21+49 4621 42 10-948info@fitshop.plMo - Fr 08:00 - 18:00Sa 09:00 - 18:00 | 02 732 46 77+49 4621 42 10-932info@fitshop.beMo - Fr 08:00 - 18:00Sa 09:00 - 18:00 | |
| UK | NL | INT |
| TECHNIK+44 141 876 3986support@powerhousefitness.co.ukSERVICE+44 141 876 3972Mo - Fr 9am - 5pm | TECHNIK & SERVICE+31 172 619961info@fitshop.nlMa - Do 09:00 - 17:00Vr 09:00 - 21:00Za 10:00 - 17:00 | TECHNIK & SERVICE+49 4621 4210-944service-int@sport-tiedjeMo - Fr 8am - 6pmSat 9am - 6pm |
| AT | CH | |
| TECHNIK & SERVICE0800 20 20 277(kostenlos)+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.atMo - Fr 08:00 - 18:00Sa 09:00 - 18:00 | TECHNIK & SERVICE0800 202 027+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.chMo - Fr 08:00 - 18:00Sa 09:00 - 18:00 |
Auf dieser Webseite finden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Öffnungszeiten für alle Filialen der Sport-Tiedje Group im In- sowie im Ausland:
www.sport-tiedje.de/filialen
WIR LEBEN FITNESS
WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA
Sport-Tiedje ist mit über 70 Filialen Europas größter Fachmarkt für Heimfitnessgeräte und weltweit einer der renommiertesten Online-Versandhändler für Fitness-Equipment. Privat kunden bestellen über die 25 Webshops der jeweiligen Landessprache oder lassen sich ihre Wunschgeräte vor Ort zusammenstellen. Darüber hinaus beliefert das Unternehmen Fitnessstudios, Hotels, Sportvereine, Firmen und Physio-Praxen mit professionellen Geräten für Ausdauer- und Krafttraining.
Sport-Tiedje bietet eine breite Palette an Fitnessgeräten namhafter Hersteller, hochwertige Eigenentwicklungen und umfangreiche Serviceleistungen, z. B. einen Aufbauservice und eine sportwissenschaftliche Beratung vor und nach dem Kauf. Dafür beschäftigt das Unternehmen zahlreiche Sportwissenschaftler, Fitnesstrainer und Leistungssportler.
Besuchen Sie uns doch auch auf unseren Social Media Kanälen oder unserem Blog!

www.sport-tiedje.de www.sport-tiedje.de/blog

www.facebook.com/SportTiedje

www.instagram.com/sporttiedje

www.youtube.com/user/sporttiedje
TAURUS

cardiostrong
BODYCRAFT

cardiojump

DUKEFITNESS
DARWIN
Notizen


Lieft
Rights
2* M5*10
4* M5*10


