TW 3.62 N - Waschmaschine MIDEA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TW 3.62 N MIDEA als PDF.
Benutzerfragen zu TW 3.62 N MIDEA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TW 3.62 N - MIDEA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TW 3.62 N von der Marke MIDEA.
BEDIENUNGSANLEITUNG TW 3.62 N MIDEA
Waschmaschine Toplader

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und verwahren Sie alle Dokumente an einen sichern Ort, damit sie auch in Zukunft greifbar sind
DE
Bedienungsanleitung

■ Sicherheitshinweise 2
INSTALLATION
■ Produktbeschreibung 7
■ Installation 8
BETRIEB
■ Schnellstart 11
■ Vor jedem Waschen 12
■ Waschmittelfach 13
■ Bedienfeld 14
■ Option.... 15
■ Weitere Funktionen.... 16
■ Programme 18
■ Waschprogramm-Tabelle 19
WARTUNG
■ Reinigung und Pflege 21
■ Fehlerbehebung 24
■ Technische Daten.... 26
■ Produktdatenblätter 27
Garantiebedingungen / Kundendienst...... 31
■ Sicherheitshinweise
Zu Ihrer eigenen Sicherheit müssen die Informationen in dieser Bedienungsanleitung befolgt werden, um das Risiko eines Brands oder Explosion zu minimieren bzw. um Sachschäden, Verletzungen oder sogar Lebensgefahr zu verhindern.
Symbolerklärung:
⚠ Warning!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
⚠ Vorsicht!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die zu leichten oder geringfügigen Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann.
Beachten!
Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die zu leichten oder geringfügigen Verletzungen führen kann.
⚠ Warning!
Stromschlaggefahr!
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
- Der mit dem Gerät ausgelieferte neue Schlauchsatz muss verwendet werden und die alten Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden.
- Vor allen Wartungsarbeiten, ist das Gerät vom Stromnetz abzutrennen.
- Den Gerätestecker nach dem Gebrauch stets aus Steckdose ziehen und die Wasserversorgung abdrehen. Der max. Wasserzuflussdruck beträgt 1 MPa in Pascal. Der min. Wasserzuflussdruck beträgt 0,1 MPa in Pascal.
- Aus Sicherheitsgründen muss der Netzstecker in eine geerdete Steckdose eingesteckt werden. Überprüfen Sie sorgfältig und stellen Sie sicher, dass Ihre Steckdose ordnungsgemäß und zuverlässig geerdet ist.
- Stellen Sie sicher, dass der Wasseranschluss und der Anschluss elektrischer Geräte von einem qualifizierten Techniker gemäß den Herstelleranweisungen ausgeführt wird und den lokalen Sicherheitsbestimmungen entspricht.
Gefahrenhinweise für Kinder
- EU sprachige Länder: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder Kenntnissen benutzt werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Kinder unter 3 Jahren müssen beaufsichtigt werden, damit gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Tiere und Kinder könnten in die Maschine steigen. Kontrollieren Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Explosionsgefahr!
- Waschen oder trocknen Sie keine Gegenstände, die in brennbaren oder explosiven Stoffen (wie Wachs, Öl, Farbe, Benzin, Entfettungs-, Trockenreinigungsmittel, Kerosin, etc.) gereinigt, gewaschen, eingeweicht oder betupft wurden. Dies kann zu einem Brand oder einer Explosion führen.
- Waschen Sie die Kleidung zuvor gründlich per Handwäsche aus.
Vorsicht!
Installation des Produkts!
- Diese Waschmaschine ist nur für die Verwendung im Innenbereich vorgesehen.
- Sie ist nicht für einen Einbau bestimmt.
• Die Öffnungen dürfen nicht durch einen Teppich verdeckt werden. - Die Waschmaschine darf nicht in sehr nassen Räumen oder in Räumen mit explosiven oder ätzenden Gasen installiert werden.
- Die Waschmaschine mit einfachem Einlassventil darf nur an die Kaltwasserversorgung angeschlossen werden. Die Waschmaschine mit doppeltem Einlassventil muss ordnungsgemäß an die Heißwasser- und die Kaltwasserversorgung angeschlossen werden.
- Der Netzstecker muss nach der Installation zugänglich sein.
- Entfernen Sie alle Verpackungen und Transportsicherungen, bevor Sie das Gerät benutzen. Andernfalls kann es zu schweren Schäden führen.
Gefahr der Beschädigung des Geräts!
- Ihr Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch und nur für die Textilien entworfen, welche für die Maschinenwäsche geeignet sind.
- Klettern und setzen Sie sich nicht auf die obere Abdeckung der Maschine.
-
Lehnen Sie sich nicht gegen die Maschinentür.
• Vorsichtsmaßnahmen beim Transport der Maschine: -
Transportsicherungen müssen wieder von einer Fachkraft an der Maschine angebracht werden.
- Das angestaute Wasser muss aus der Maschine abgelassen werden.
- Handhaben Sie die Maschine beim Transport vorsichtig. Halten Sie niemals vorstehende Maschinenteile während des Tragens. Die Maschinentür darf während des Transports nicht als Griff verwendet werden.
- Dieses Gerät ist schwer. Führen Sie den Transport mit Sorgfalt aus.
- Bitte schließen Sie die Tür nicht mit übermäßigem Kraftaufwand. Falls das Schließen der Tür Probleme bereitet, überprüfen Sie bitte, ob sich Kleidung zwischen der Tür befindet oder die Kleidung in der Maschine gut verteilt ist.
- Teppiche dürfen nicht gewaschen werden.
Gerätebedienung!
- Vor der Erstinbetriebnahme, muss das Gerät einen kompletten Waschgang ohne Kleidung in der Maschine durchlaufen.
- Es dürfen keine brennbaren, explosiven oder giftigen Lösungsmittel verwendet werden. Benzin, Alkohol etc. sind als Reinigungsmittel untersagt. Bitte wählen Sie nur Reinigungsmittel die für die Waschmaschinenreinigung geeignet sind, insbesondere für Trommelmaschinen.
SICHERHEITSHINWEISE
- Stellen Sie sicher, dass alle Taschen entleert sind. Spitze und starre Gegenstände wie Münzen, Broschen, Nägel, Schrauben oder Steine usw. können schweren Schäden an diesem Gerät verursachen.
- Bitte prüfen Sie vor dem Öffnen der Tür, ob das gesamte Wasser abgepumpt wurde. Öffnen Sie die Türe nicht, wenn im Inneren Wasser zu sehen ist.
- Achten Sie darauf, dass Sie sich keine Verbrennungen zuziehen, wenn das heiße Waschwasser abgelassen wird.
- Füllen Sie während des Waschvorgangs niemals Wasser von Hand nach.
- Nachdem das Programm beendet ist, warten Sie für zwei Minuten, bevor Sie die Tür öffnen.
Verpackung/Altgerät

Diese Zeichen zeigt an, dass dieses Gerät in sämtlichen Mitgliedsstaaten der EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden an der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Entsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Gerät verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Zur Rückgabe Ihres Altgerätes nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder geben es bei dem Händler zurück, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie nehmen dieses Produkt zur umweltgerechten Entsorgung an.
■ Produktbeschreibung

text_image
Netzkabel Bedienfeld Ablaufschlauch Tür Waschmittelfach Trommel Serviceklappe für Filter
Beachten!
• Die Abbildung des Produkts dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich immer auf das tatsächliche Produkt.
Zubehör

text_image
Abdeckkappen für Transportöffnungen Zulaufschlauch (Kaltwasser) Benutzerhandbuch■ Installation
Aufstellort
⚠ Warning!
- Eine stabile Position ist wichtig, um ein Wandern der Maschine zu verhindern
- Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht auf dem Netzkabel steht.
Vor der Geräteinstallation, muss der Aufstellort anhand der folgenden Kriterien gewählt werden:
- Stabiler, trockener und ebener Untergrund
- Direkte Sonneneinstrahlung ist zu vermeiden
- Ausreichende Belüftung
- Raumtemperatur über 0 °C
- Ausreichender Abstand von Wärmequellen, wie Kohle- oder Gasöfen/-heizungen.
Auspacken der Waschmaschine ⚠️Warnung!
- Verpackungsmaterialien (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder ein Gefahrenpotenzial darstellen.
- Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.

text_image
W≥ 20mm
-
Entfernen Sie den Karton und die Styropor-Verpackung.
-
Heben Sie die Waschmaschine an und entfernen Sie das Verpackungsmaterial an der Unterseite. Stellen Sie sicher, dass das kleine, dreieckige Styroporteil zusammen mit dem Verpackungsmaterial an der Unterseite entfernt wird. Falls nicht möglich, legen Sie das Gerät mit dem Seitenteil auf den Boden und entfernen Sie dann das kleine, dreieckige Styroporteil von der Unterseite per Hand.
-
Entfernen Sie das Klebeband, welches das Netzkabel und den Ablaufschlauch sichert.
-
Entnehmen Sie den Zulaufschlauch aus der Trommel.
Entfernen der Transportsicherung
⚠ Warning!
- Vor der Verwendung müssen die Transportsicherungen des Geräts an der Rückseite entfernt werden.
- Sie benötigen die Transportsicherungen erneut, falls Sie das Produkt transportieren. Stellen Sie deshalb sicher, dass Sie diese an einem sicheren Ort aufbewahren.
Bitte führen Sie folgende Schritte durch, um die Transportsicherungen zu entfernen:
- Lösen Sie die 4 Schrauben mit dem Schraubenschlüssel und nehmen Sie sie ab.
- Decken Sie die Löcher mit den Abdeckkappen für das Transportloch ab.
- Bewahren Sie die Transportsicherungen für die zukünftige Verwendung ordnungsgemäß auf.

Ausrichten der Waschmaschine
- Um sicher zu stellen, dass die Nivellierfüsse ausreichend in der Maschine verankert sind, drehen sie bitte zuerst alle Nivellierfüsse komplett in die Maschine (die Nivellierfüsse können sich beim Transport gelockert haben).
- Dann Nivellieren Sie die Maschine mit einer Wasserwaage. Dazu lockern Sie die Kontermuttern der Nivellierfüsse und drehen die Nivellierfüsse soweit bis die Maschine waagerecht ausgerichtet ist.
- Halten Sie die Nivellierfüße und schrauben Sie die Kontermuttern der vier Nivellierfüsse gegen das Gehäuse, sodass die Kontermuttern fest am Gehäuse der Maschine anliegen und sich die Nivellierfüsse nicht mehr lösen können.

text_image
1 2 3 4 Heben oder senken Kontermutter Nivellierfuß
Warnung!
- Die Kontermuttern müssen an allen vier Füßen fest gegen das Gehäuse geschraubt werden.
Anschluss des Zulaufschlauchs
⚠ Warning!
- Um ein Auslaufen oder Wasserschäden zu vermeiden, folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel!
- Knicken, quetschen oder modifizieren Sie nicht den Zulaufschlauch.

Abgewinkeltes Schlauchende mit dem Wassereinlassventil am Gerät verbinden. Anderes Ende an einen Kaltwasserhahn schrauben.

• Ziehen Sie die Verschraubung nur handfest an.
- Prüfen Sie, ob die Anschlussstellen dicht sind.
Ablaufschlauch
⚠ Warning!
- Knicken Sie den Ablaufschlauch nicht.
- Verlegen Sie den Ablaufschlauch korrekt. Andernfalls kann es zu Wasserschäden kommen.
Es gibt zwei Arten das Ende des Ablaufschlauchs zu verlegen.
-
Führen Sie ihn zu einem Waschbecken oder Wasserablauf.
-
Schließen Sie den Ablaufschlauch an einen Rohrabzweig an.

text_image
Wasserablauf Max.100cm Min.60cm
text_image
Max:100cm Min:60cm⚠ Warning!
- Fixieren Sie den Schlauch nach dem Verlegen mit einer reißfesten Schnur o.ä
- Wenn der Abwasserschlauch zu lang ist, drücken Sie ihn nicht in die Maschine hinein, das würde abnormale Geräusche verursachen.
■ Schnellstart
⚠ Vorsicht!
- Vergewissern Sie sich vor dem Waschstart, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist
- Vor der Erstinbetriebnahme muss die Waschmaschine einen kompletten Waschgang ohne Kleidung in der Maschine durchlaufen.
1. Vor dem Waschen


Waschmittel einfüllen
Trommelklappe
schließen
Maschinentür schließen
Beachten!
- Füllen Sie nur dann Waschmittel in die Vorwaschkammer I ein, wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche wählen.
- Achten Sie darauf, dass die Trommelklappen richtig verriegelt sind.

- Alle Metallhaken müssen ordnungsgemäß in der hinteren Türklappe eingehakt werden.

- Überprüfen Sie die Trommel vor jeder Wäsche. Sie muss einwandfrei drehen.
2. Waschen

Programm auswählen
Funktion oder
Standard
auswählen
Betriebsstart
Beachten!
- Wenn Sie die Voreinstellung des Programms annehmen, kann Schritt 2 übersprungen werden.
3. Nach dem Waschen
Der Summer piept und die alle Anzeigenleuchten erlöschen.
■ Vor jedem Waschen
- Die Umgebungstemperatur muss zwischen 0 °C und 40 °C liegen. Bei Temperaturen unter 0 °C kann das Einlaufventil und das Abpumpsystem beschädigt werden. Wurde die Waschmaschine Temperaturen unter 0 °C ausgesetzt muss sichergestellt sein, dass entstandened Eis im Zu- und Ablaufsystem der Maschine vollständig aufgetaut ist, bevor sie in Betrieb genommen wird.
- Bitte überprüfen Sie die Etiketten und die Waschanleitungen vor dem Waschen. Verwenden Sie nicht oder schwach schäumende Waschmittel, die für Maschinenwäsche geeignet sind.

Prüfen Sie die Etiketten

Sortieren Sie die Wäsche nach Textilien

Entnehmen Sie die Taschen

Lange Gürtel verknoten, Reißverschlüsse, Knöpfe schließen

Kleine Wäschestücke in einen Waschbeutel geben

Waschen Sie empfindliche kleidung links
⚠ Warning!
- Wenn Kleidungsstücke einzeln gewaschen werden, kann dies eine starke Unwucht erzeugen und einen Unwuchtalarm auslösen. Es wird also empfohlen, weitere Kleidungsstücke zu ergänzen, dadurch wird die Unwucht beim Schleudem verringert.
- Waschen Sie keine Wäsche, die mit Petroleum, Benzin, Alkohol oder anderen entzündlichen Substanzen in Kontakt gekommen ist.
■ Waschmittelfach
I Waschmittel für Vorwäsche
II Waschmittel für Hauptwäsche
Weichspüler

text_image
I Vorwäsche Weichspüler Hauptwäsche IIZiehen Sie das Waschmittelfach heraus.
⚠ Vorsicht!
- Füllen Sie nur dann Waschmittel in die Vorwaschkammer I ein, wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche wählen.
| Programm | I | II | Programm | I | II | ||
| Baumwolle | ○ | ● | ○ | Nur Schleudern | |||
| Synthetik | ○ | ● | ○ | Spülen & Schleudern | ○ | ||
| Mischwäsche | ○ | ● | ○ | Wolle | ● | ○ | |
| Jeans | ○ | ● | ○ | Feinwäsche | ● | ○ | |
| Sportwäsche | ○ | ● | ○ | Kurzwäsche 45' | ○ | ● | ○ |
| Babykleidung | ○ | ● | ○ | Schnellwäsche 15' | ● | ○ | |
| Trommelreinigung | ECO 40-60 | ● | ○ | ||||
| 20°C | ● | ○ | Intensiv | ● | ○ |
- Standard
- Optional
Beachten!
- Bei klebrigen, klumpigen Waschmitteln oder Waschzusätzen wird empfohlen, diese erst in etwas Wasser aufzulösen, bevor sie in das Waschmittelfach gegeben werden. um zu vermeiden, dass die Einlauföffnung blockiert wird und das Wasser überläuft.
- Bitte wählen Sie das geeignete Waschmittel für die verschiedenen Waschtemperaturen, um die besten Waschergebnisse bei geringem Wasser- und Energieverbrauch zu erzielen.
Bedienfeld

text_image
Baumwolle Mischwäsche Synthelik Farbwäsche Wolle Jeans Sportwäsche Babykleidung Schnellwäsche 15 Kurzwäsche 45 ECO 40-60 Intensiv 20°C Spüllen & Schleudern Nur Schleudern Trommelreinigung 30 - 1200 - 9H - - - 60 - 1000 - 6H - - - 40 - 800 - 3H - - - 20 - 600 EIN/AUS Temp | Schleudern | Startzeitvorwahl | Funktionen | StartPause | 4 5 3 2 1Beachten!
- Die Abbildung dient nur als Referenz. Bitte beziehen Sie sich immer auf das tatsächliche Produkt.
1 Ein/Aus
Produkt ein- oder ausschalten.
3 Option
Ermöglicht das Auswählen einer zusätzlichen Funktion und leuchtet auf, sobald angewählt.
5 Anzeigeleuchte
Die Anzeigeleuchten zeigen die Einstellungen, die geschätzte Restzeit, Optionen und Statusmeldungen für Ihre Waschmaschine an. Die Anzeigeleuchte bleibt während des gesamten Programmlaufs eingeschaltet.

text_image
- 90 - 1200 - 60 - 1000 - 40 - 800 - 20 - 600 A C - 9H - 6H - 3H B D A Türverriegelung B Kindersicherung C Vorwäsche D Extra-SpülenOption

Vorwäsche
Die Vorwäsche ist ein zusätzlicher Waschgang vor dem Hauptwaschgang. Dadurch werden hartnäckige Verschmutzungen angelöst. Sie müssen dazu Wasschpulver auch in das Fach (I) geben.

Extra Spülen
Bei dieser Funktion wird ein zusätzlicher Spülgang eingefügt.

Startzeitvorwahl
Einstellen der Startzeitvorwahl:
- Wählen Sie ein Programm aus;
- Drücken Sie die Taste der Startzeitvorwahl, um die Zeiteinzustellen (die Verzögerungszeit beträgt 3H - 6H - 9H);
- Drücken Sie [Start/Pause], um die Startzeitvorwahl zu aktivieren

Programm auswählen


Zeiteinstellung


Start
Abbrechen der Startzeitvorwahl:
Drücken Sie die Taste [Startzeitvorwahl] bis die Anzeigeleuchte erlischt. Die Eingabe hat vor dem Programmstart zu erfolgen. Falls das Programm bereits begonnen hat, müssen Sie das Programm abbrechen, um ein neues Programm einzustellen.
⚠ Vorsicht!
- Der Programmablauf wird in einem speziellen Speicherchip gespeichert. Nach einem Stromausfall setzt das Gerät den Betrieb wieder automatisch fort.
| Programm | Optogramm | Option | |||||
| Startzeit vorwahl | Extra -Spülen | Vorwäsch | Startzeit vorwahl | Extra -Spülen | Vorwäsche | ||
| Baumwolle | ○ | ○ | ○ | Trommelreinigung | ○ | ||
| Schnellwäsche 15' | ○ | Babykleidung | ○ | ○ | ○ | ||
| Kurzwäsche 45' | ○ | ○ | ○ | Sportwäsche | ○ | ○ | ○ |
| ECO 40-60 | ○ | Jeans | ○ | ○ | ○ | ||
| Intensiv | ○ | Wolle | ○ | ○ | |||
| 20°C | ○ | ○ | Feinwäsche | ○ | ○ | ||
| Spülen & Schleudern | ○ | ○ | Synthetik | ○ | ○ | ○ | |
| Nur Schleudern | ○ | Mischwäsche | ○ | ○ | ○ | ||
○ Optional (Einige Modelle verfügen über eine intelligente Wiegefunktion, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Produkt).
■ Weitere Funktionen

Temp.
Drücken Sie die Taste zur Temperatureinstellung (kalt, 20°C, 40°C, 60°C, 90°C)

Schleudern
Drücken Sie die Schaltfläche, um die Drehzahl zu ändern.
1200: 0-600-800-1000-1200
| Programm | Temperatur | Schleuderdrehzahl | ||
| Voreinstellung | Bereich | Voreinstellung | Bereich | |
| Baumwolle | 40 | kalt/20/40/ 60/90 | 1200 0/600 | 800/1000/1200 |
| Schnellwäsche 15' | Cold | kalt/20/40 | 800 0/600 | 800 |
| Kurzwäsche 45' | 40 | kalt/20/ 40/60 | 800 0/600 | 800/1000 |
| ECO 40-60 -- -- 1200 1200 | ||||
| Intensiv | 40 40/ 60 | 800 0/600/800/1000/1200 | ||
| 20°C | 20 | kalt/20 | 1000 0/600 | 800/1000 |
| Spülen & Schleudern | -- -- 800 0 | /600/800/1000/1200 | ||
| Nur Schleudern | -- -- 800 0 | /600/800/1000/1200 | ||
| Trommelreinigung | 90 90 | -- -- | ||
| Babykleidung | 60 | kalt/20/40/60 | 800 0/600 | 800/1000 |
| Sportwäsche | 40 | kalt/20/40/60 | 800 0/600 | 800/1000/1200 |
| Jeans 60 | kalt/20/40/60/90 | 800 0/600 | 800/1000 | |
| Wolle | 40 | kalt/20/40 | 600 0/600 | 800 |
| Feinwäsche | 20 | kalt/20 | 600 0/600 | |
| Synthetik | 40 | kalt/20/40/60 | 1200 0/600 | 800/1000/1200 |
| Mischwäsche | 40 | kalt/20/40/60/90 | 800 0/600 | 800/1000/1200 |

Kindersicherung
Um Fehlbedienungen durch Kinder zu vermeiden.

Programm
auswählen
Start
Drücken Sie [Schleudern] und [Startzeitvorwahl] für 3 Sek. bis der Summer einen Signalton ausgibt.
❗ Vorsicht!
- Während der Aktivierung der „Kindersicherung“ wird der Summer 3-mal ertönen.
- Drücken Sie die zwei Taste erneut für 3 Sek., um die Kindersicherung zu deaktivieren.
- Die „Kindersicherung“ sperrt alle Tasten außer der Ein/Aus-Taste.
- Eine Unterbrechung der Stromversorgung hebt die Kindersicherung auf.

Stummschalten des Summers

Programm auswählen
Drücken Sie die Taste [Schleudern] für 3 Sek., der Summer ist nun stummgeschaltet.
Zur Deaktivierung der Summer-Funktion, drücken Sie die Taste erneut für 3 Sekunden. Die Einstellung wird bis zum nächsten Reset beibehalten.
❗ Vorsicht!
- Nach dem Stummschalten der Summerfunktion, sind die Töne nicht mehr aktiviert.
Programme
Programme stehen je nach Wäscheart zur Verfügung.
| Programme | |
| Baumwolle | Strapazierfähige Textilien, hitzebeständige Textilien aus Baumwolle oder Leinen. |
| Synthetik | Synthetische Textilien, wie Hemden, Mäntel, Mischgewebe. Bei gestrickten Textilien sollte die Waschmittelmenge reduziert werden, wegen der lockeren Textilstruktur und da sich leicht Schaum bildet. |
| Babykleidung | Für die besonders gründliche Reinigung der Baby-Wäsche und einem zusätzlichen Spülgang zum Schutz der empfindlichen Baby-Haut. |
| Kurzwäsche 45' | Schnelles Waschen weniger und nicht sehr schmutziger Kleidung. |
| Mischwäsche | Für gemischte Textilien aus Baumwolle und synthetischen Materialien. |
| Sportwäsche | Wäsche von Sportkleidung. |
| Jeans | Speziell für Jeans. |
| Schnellwäsche 15' | Extra kurzes Programm, geeignet für leicht verschmutzte Wäsche in kleinen Wä schemengen. |
| Feinwäsche | Für empfindliche, waschbare Textilien, z.B. aus Seide, Satin, synthetischen Fasern oder gemischten Stoffen. |
| Wolle | Hand- oder maschinenwaschbare Wolle und Textilien mit Wollanteil. Besonders schonendes Waschprogramm mit längeren Programmpausen (Textilien ruhen in der Waschlauge), um das Eingehen zu vermeiden. |
| Nur Schleudern | Extra Schleudern bei einstellbarer Drehzahl. |
| Spülen & Schleudern | Extra Spülgang mit Schleudern |
| Trommelreinigung | Speziell auf diese Maschine eingestellt, zur Reinigung der Trommel und der Schläuche. Es wird eine 90 °C-Hochtemperatursterilisation ausgeführt, um das Wäschewaschen noch besser zu gestalten. Wenn dieses Programm ausgeführt wird, kann keine Kleidung oder andere Wascharten hinzugefügt werden. Wenn die richtige Menge an Chlorbleichmittel hinzugegeben wird, ist die Trommelreinigungswirkung noch effektiver. Der Kunde kann dieses Programm regelmäßig entsprechend dem Bedarf ausführen. |
| ECO 40-60 | Voreingestellt mit 40°C, nicht wählbar, geeignet zum Waschen der Wäsche bei ca. 40-60°C. |
| Intensiv | Durch die Verlängerung der Waschzeit wird die Reinigungsleistung verbessert. |
| 20°C | Kräftige Farben werden bei diesem Programm besser geschützt. |
■ Waschprogramm-Tabelle
| Programm | ^1) Beladen (kg) | ^2) Temp. (°C) | Programmdauer (hh:mm) | Stromverbrauch (kWh) | Wasserverbrauch (Liter) | ^3) Restfeuchte (%) |
| Baumwolle | 6.5 | 40 | 2:40 | 0.8 | 55 | 55%/1200 |
| Mischwäsche | 6.5 | 40 | 1:37 | 0.65 | 55 | 65%/800 |
| Synthetik | 3.25 | 40 | 2:20 | 0.58 | 50 | 35%/1200 |
| Feinwäsche | 2.0 | 20 | 0:49 | 0.16 | 50 | 85%/600 |
| Wolle | 2.0 | 40 | 1:07 | 0.5 | 52 | 85%/600 |
| Jeans | 6.5 | 60 | 1:45 | 1.35 | 55 | 65%/800 |
| Sportwäsche | 3.25 | 40 | 1:31 | 0.6 | 45 | 65%/800 |
| Babykleidung | 6.5 | 60 | 1:42 | 1.4 | 55 | 65%/800 |
| Trommelreinigung | / | 90 | 1:18 | 0.99 | 20 | / |
| Schnellwäsche 15' | 2.0 | kalt | 0:15 | 0.05 | 38 | 75%/800 |
| Kurzwäsche 45' | 2.5 | 40 | 0:45 | 0.75 | 38 | 70%/800 |
| ECO 40-60 | 6.5 | 36 | 3:23 | 0.945 | 54 | 62%/1200 |
| 3.25 | 29 | 2:39 | 0.549 | 39.5 | 62%/1200 | |
| 1.5 | 23 | 2:39 | 0.355 | 34.5 | 62%/1200 | |
| Intensiv | 6.5 | 40 | 3:48 | 0.9 | 55 | 65%/800 |
| 20°C | 3.25 | 20 | 1:01 | 0.18 | 50 | 65%/1000 |
| Spülen & Schleudern | 6.5 | / | 0:20 | 0.06 | 22 | 65%/800 |
| Nur Schleudern | 6.5 | / | 0:12 | 0.05 | / | 65%/800 |
■ Waschprogramm-Tabelle
1) Maximale Menge der trockenen Textilien, die im jeweiligen Zyklus behandelt werden können
2) Die höchste Temperatur, die für mindestens fünf Minuten innerhalb der im Waschzyklus behandelten Wäsche erreicht wird, in Grad Celsius.
3) Restfeuchte nach dem Waschzyklus in Prozent Wassergehalt und die Schleuderdrehzahl, bei der dies erreicht wurde.
4) Mit dem Programm „eco 40-60“ kann normal verschmutzte Baumwollwäsche, die als bei 40 °C oder 60 °C waschbar angegeben ist, zusammen in demselben Betriebszyklus gewaschen werden und dass dieses Programm wird verwendet, um die Einhaltung der EU Rechtsvorschriften zum Ökodesign (EU) 2019/2023 zu prüfen.
In Bezug auf den Energie- und Wasserverbrauch sind die effizientesten Programme in der Regel die mit längerer Laufzeit und niedrigeren Temperaturen.
Die Schallemissionen und Restfeuchte werden von der Schleuderdrehzahl beeinflusst: je höher die Schleuderdrehzahl im Schleudergang, desto höher die Schallemissionen und desto geringer die Restfeuchte;
- nach delegierter (EU) Verordnung Nr. 1061/2010:
EU-Energieeffizienzklasse:: A+++
Energie-Testprogramm: Intensiv 60/40°C.
Drehzahl: höchste Drehzahl; abweichend von der Standardeinstellung.
Halbe Beladung für 6.5Kg Maschine: 3.25Kg. - nach Ökodesign-Verordnung der EU 2019/2014 und Verordnung EU 2019/2023:
EU-Energieeffizienzklasse:: D
Energie-Testprogramm: ECO 40-60.
Halbe Beladung für 6.5Kg Maschine: 3.25Kg.
Vierte Beladung für 6.5Kg Maschine: 1,5Kg.
Beachten!
- Die Parameter in dieser Tabelle dienen nur für die Benutzerreferenz. Die tatsächlichen Parameter können möglicherweise von den Parametern in der oben genannten Tabelle abweichen.
■ Reinigung und Pflege
⚠ Warning!
- Bevor sie mit Wartungsarbeiten beginnen, ziehen Sie bitte den Netzstecker und drehen Sie den Wasserhahn zu.
Reinigung des Gehäuses
Eine ordnungsgemäße Wartung der Waschmaschine kann die Lebensdauer verlängern. Die Oberfläche kann bei Bedarf mit verdünnten, nicht ätzenden, neutralen Reinigungsmitteln gereinigt werden. Falls es zu einem Wasserüberlauf kommt, verwenden Sie ein Tuch, um es sofort aufzuwischen. Die Verwendung scharfer Gegenstände ist untersagt.

- Ameisensäure und ihre verdünnten Lösungsmittel oder äquivalenten Produkte sind verboten, wie Alkohol, Lösungsmittel oder chemische Produkte usw.
Trommelreinigung
Roststellen, welche die Metallteile in der Trommel hinterlassen, sind sofort mit chlorfreien Reinigungsmitteln zu entfernen. Verwenden Sie niemals Stahlwolle.
Beachten!
- Geben Sie keine Wäsche in die Waschmaschine während der Trommelreinigung.
Reinigung des Zulauffilters

Beachten!
- Der Zulauffilter muss gereinigt werden, falls wenig Wasser zugeführt wird.
Reinigen des Wasserhahnfilters
- Drehen Sie den Wasserhahn zu.
- Entfernen Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn.
- Reinigen Sie den Filter.
- Schließen Sie den Zulaufschlauch wieder an.
Reinigen des Waschmaschinenfilters
- Schrauben Sie den Zulaufschlauch von der Rückseite der Maschine ab.
- Ziehen Sie den Filter mit einer Spitzange heraus und setzen Sie ihn nach dem Reinigen wieder ein.
- Verwenden Sie eine Bürste zur Filterreinigung.
- Schließen Sie den Zulaufschlauch wieder an.

- Wenn der Filter trotz Reingung mit der Bürste nicht sauber wird, können Sie den Filter herausziehen und separat waschen.
- Schließen Sie die Teile wieder an und drehen Sie den Wasserhahn auf.
Reinigung des Waschmittelfachs
- Drücken Sie die Abdeckung für den Weichspüler am Pfeil innerhalb des Waschmittelfachs nach unten.
- Heben Sie den Clip an und entnehmen Sie die Abdeckung für den Weichspüler. Waschen Sie alle Kammern mit Wasser ab.
- Setzen Sie die Abdeckung für den Weichspüler wieder ein und schieben Sie das Waschmittelfach in Position.

Waschmittelfach durch
Drücken von A herausziehen

Fach unter fließendem
Wasser reinigen

Waschmittelfach einsetzen

Beachten!
- Verwenden Sie keinen Alkohol, Lösungsmittel oder chemische Produkte, um die Maschine zu reinigen.
Reinigen der Fremdkörperfalle
⚠ Warning!
• Vorsicht mit dem heißen Wasser!
• Lassen Sie die Lauge abkühlen.
- Ziehen Sie den Netzstecker um elektrische Schläge zu vermeiden.
- Die Fremdkörperfalle hält Gewebereste und kleine Fremdkörper von der Pumpe ab.
- Reinigen Sie die Fremdkörperfalle periodisch, um die korrekte Funktion der Waschmaschine zu gewährleisten.

Öffnen Sie die Abdeckung

Öffnen Sie die Fremdkörperfalle durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn

text_image
3Fremdkörper entfernen

Abdeckung wieder schließen
⚠ Vorsicht!
- Stellen Sie sicher, dass die Fremdkörperfalle wieder korrekt und bündig mit dem Gehäuse eingesetzt ist, da sonst Wasser austreten kann.
- Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes Wasser in der Pumpe befinden. Öffnen Sie die Fremdkörperfalle niemals bei laufender Maschine. Warten Sie, bis das Programm abgeschlossen und das Wasser abgepumpt ist. Stellen Sie sicher, dass die Fremdkörperfalle wieder korrekt eingesetzt und festgezogen ist.
■ Fehlerbehebung
Wenn die Maschine eine Störung aufweist oder im Betrieb stoppt, versuchen Sie zuerst den Fehler mit nachfolgender Tabelle zu beheben. Wenn Sie die Störung nicht beseitigen können, kontaktieren Sie den Kundendienst.
| Beschreibung | Ursache | Lösung |
| Die Waschmaschine lässt sich nicht starten | Die Tür ist nicht richtig geschlossen | Prüfen, ob ein Wäschestück eingeklemmt ist. Nach dem Schließen der Türe neu starten |
| Die Türe lässt sich nicht öffnen | Der Sicherheitsverriegelung ist noch aktiv | Gerät ausstecken und neu starten |
| Austretendes Wasser | Eine Verbindung zwischen Einlauf- oder Ablaufschlauch und der jeweiligen Anschlussarmatur ist nicht fest | Prüfen und ziehen Sie die Verbindungen fest Reinigen Sie den Ablaufschlauch |
| Waschmittelreste im Waschmittelfach | Das Waschmittel ist feucht oder verklumpt | Reinigen Sie das Waschmittelfach |
| Die Anzeige oder das Display leuchtet nicht | Fehler der Steuerungsplatine oder Kontaktfehler der Verbindungsleitungen | Prüfen Sie, ob die Stromversorgung vorhanden ist und ob der Stecker korrekt eingesteckt ist. |
| Abnormale Geräusche | Prüfen Sie, ob die Transportschrauben entfernt wurden.Prüfen Sie, ob das Gerät auf einem stabilen und ebenen Boden aufgestellt ist. |
■ Fehlerbehebung
| Beschreibung | Ursache | Lösung | ||
| Temp. | Drehzahl | Zeitvorwahl | Die Tür ist nicht richtig geschlossen | Prüfen, ob ein Wäschestück eingeklemmt ist. Nach dem Schließen der Türe neu starten |
| Temp. | Drehzahl | Zeitvorwahl | Wasserzulaufproblem beim Waschen | Überprüfen Sie, ob der Wasserdruck zu niedrig ist. Verlegen Sie den Zulaufschlauch korrektPrüfen und reinigen Sie die Zulauffilter |
| Temp. | Drehzahl | Zeitvorwahl | Zeitüberschreitung beim AbpumpenZe | Überprüfen Sie den Ablaufschlauch |
| Temp. | Drehzahl | Zeitvorwahl | Wasserüberlauf | Starten Sie das Gerät neu |
| SonstigeSonstige | Versuchen Sie das Problem zu lösen, wenn nicht möglich, rufen Sie den Kundendienst | |||
Beachten!
- Starten Sie das Gerät nach der Überprüfung neu. Wenn die Störung weiterhin besteht oder der Fehlercode wieder angezeigt wird, kontaktieren Sie den Kundendienst.
■ Technische Daten
Stromversorgung
220-240V\~,50Hz
Max. Stromaufnahme
10A
Standard-Wasserdruck
0,1MPa\~1MPa

text_image
H B T| Modell | Wäschemenge | Abmessungen (B*T*H mm) | Nettogewicht | Nennleistung |
| TW 3.62N | 6,5kg | 400*610*875 | 56kg | 2100W |
■ Produktdatenblätter
Delegierte Verordnung (EU) 1061/2010
| Marke | Midea | |
| Modell | TW 3.62N | |
| Nennkapazität | kg | 6.5 |
| Energieeffizienzklasse 1) | A+++ | |
| Jährlicher Energieverbrauch 2) | kWh/Jahr | 164 |
| Energieverbrauch Baumwolle 60°C | kWh/Zyklus | 0.68 |
| Energieverbrauch Baumwolle 60°C 1⁄2 | kWh/Zyklus | 0.79 |
| Energieverbrauch Baumwolle 40°C 1⁄2 | kWh/Zyklus | 0.73 |
| Leistungsaufnahme im Aus Zustand | W | 0.5 |
| Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand | W | 1 |
| Jährlicher Wasserverbrauch 3) | l/Jahr | 9900 |
| Schleudereffizienzklasse 4) | B | |
| Maximale Schleuderdrehzahl | U/Min | 1200 |
| Restfeuchte | % | 53 |
| Standardprogramme 5) | Intensiv 60°C und Intensiv 40°C | |
| Programmdauer Baumwolle 60°C | Min. | 260 |
| Programmdauer Baumwolle 60°C 1⁄2 | Min. | 270 |
| Programmdauer Baumwolle 40°C 1⁄2 | Min. | 255 |
| Luftschallemissionen - Waschen | dB(A) re 1pW | 64 |
| Luftschallemissionen - Schleudern | dB(A) re 1pW | 80 |
| Bauart | Standgerät | |
Beachten!
- Programmeinstellung für die Prüfung gemäß geltender Norm EN60456.
• Die Prüfung erfolgt bei der angegebenen Beladung und Temperatur bei maximaler Schleuderdrehzahl.
• Die tatsächlichen Werte hängen von der Verwendung der Maschine ab und können von den Angaben in der Tabelle abweichen. - Die Haushaltswaschmaschine ist mit einem Leistungsmanagementsystem ausgestattet. Die Dauer für den Ein-Zustand ist weniger als 10 Minute.
• Die Geräuschpegel für das Waschen/Schleudern beziehen sich auf eine voll beladene Maschine.
Anmerkungen:
① Die Energieeffizienzklassen reichen von A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz).
Der Energieverbrauch pro Jahr basiert auf 220 Standard-Waschzyklen für Standardprogramm bei 60°C und 40°C bei Voll- und Teilbeladung in den Low-Power-Modi. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird.
3 Der Wasserverbrauch pro Jahr basiert auf 220 Standard-Waschzyklen für Standardprogramm bei 60°C und 40°C bei Voll- und Teilbeladung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird.
4 Die Schleudereffizienzklassen reichen von G (niedrigste Effizienz) bis A (höchste Effizienz).
5 Das Intensiv 60°C Programm und das Intensiv 40°C Programm sind die Standardwaschprogramme. Diese Programme sind geeignet, um normal verschmutzte Baumwollwäsche zu reinigen, und sie sind die effizientesten Programme hinsichtlich Energie- und Wasserverbrauch. Die eingestellte Wassertemperatur kann von den angegebenen Werten abweichen. Bitte wählen Sie das geeignete Waschmittel für die verschiedenen Waschtemperaturen, um die besten Waschergebnisse bei geringem Wasser- und Energieverbrauch zu erzielen.
■ Produktdatenblätter
Delegierte Verordnung (EU) 2019/2014
Name oder Handelsmarke des Lieferanten: Midea
Anschrift des Lieferanten (1): MIDEA EUROPE GmbH, Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Germany
Modellkennung: TW 3.62N
Allgemeine Produktparameter:
| Parameter Wert Parameter Wert | |||||
| Nennkapazität (a) (kg) | 6,5 | Abmessungen in cm | Höhe | 87,5 | |
| Breite | 40,0 | ||||
| Tiefe | 61,0 | ||||
| EEIw (a) | 80,0 | Energieffizienzklasse (a) | D | ||
| Wascheffizienzindex (a) | 1,04 | Spülwirkung (g/kg) (a) | 5,0 | ||
| Energieverbrauch in kWh pro Betriebszyklus im Programm „eco 40-60“. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab. | 0,669 | Wasserverbrauch in Litern pro Betriebszyklus im Programm „eco 40-60“. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts und vom Härtegrad des Wassers ab. | 44 | ||
| Höchste Temperatur innerhalb der behandelten Textilien (a) (°C) | Nennka-pazität | 36 | Restfeuchte (a) (%) | Nennka-pazität | 62 |
| halbe Nennka-pazität | 29 | halbe Nennka-pazität | 62 | ||
| Viertel der Nenn-kapazität | 23 | Viertel der Nenn-kapazität | 62 | ||
| Schleuderdrehzahl (a) (U/min) | Nennka-pazität | 1200 | Schleudereffizienzklasse (a) | C |
| halbe Nennka-pazität | 1200 | |||
| Viertel der Nenn-kapazität | 1200 | |||
| Programmdaucr (a) (h:min) | Nennka-pazität | 3:23 | Art | freistehend |
| halbe Nennka-pazität | 2:39 | |||
| Viertel der Nenn-kapazität | 2:39 | |||
| Luftschallemissionen im Schleuder-gang (a) (dB(A) re 1 pW) | 80 | Luftschallemissionsklasse (a) (Schleudergang) | C | |
| Aus-Zustand (W) | 0,50 | Bereitschaftszustand (W) | 1,00 | |
| Zitvorwahl (W) (falls zutreffend) | 4,00 | vernetzter Bereitschaftsbetrieb (W) (falls zutreffend) | k.A. | |
| Mindestlaufzeit der vom Lieferanten angebotenen Garantie (b): 2 Jahre | ||||
| Dieses Produkt ist so konzipiert, das es während des Waschzyklus Silberionen freisetzt | NEIN | |||
Weitere Angaben:
Weblink zur Website des Lieferanten, auf der die Informationen gemäß Anhang II Nummer 9 der Verordnung (EU) 2019/2023 der Kommission (1) (b) zu finden sind:
(a) Angaben für das Programm „eco 40-60“.
(b) Änderungen dieser Einträge gelten nicht als relevante Änderungen im Sinne des Artikels 4 Absatz 4 der Verordnung (EU) 2017/1369.
Wir gratulieren Ihnen zum neuen Gerät und wünschen Ihnen viel Freude daran.
Sollten Sie dennoch einen Grund zur Reklamation erkennen, dann wenden Sie sich an unseren Service:
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Str. 14
65760 Eschborn
Tel.: 06196-90 20 - 0
Fax: 06196-90 20 -120
E-Mail: info-meg@midea.com
Geben Sie im Fall einer Störung Ihre genaue Anschrift, Telefonnummer, Kaufvertragsnummer und Gerätetyp (vom Typenschild des Gerätes) an.
Eine genaue Fehlerbeschreibung erspart Ihnen und uns Zeit und Geld. Bei besonderen Fragen sprechen Sie bitte mit der Kundendienstzentrale.
Bevor Sie den Service anfordern:
Kontrollieren Sie bitte, ob es sich nicht um einen Bedienungsfehler oder eine Ursache handelt, die mit der Funktion Ihres Gerätes nichts zu tun hat.
Bitte beachten Sie den Hinweis in der Bedienungsanleitung und prüfen Sie, ob:
- Der Netzstecker angeschlossen ist
- Der Netzstecker vielleicht beschädigt ist
- Strom vorhanden ist
Garantiebedingungen
Dieses Gerät wurde nach den modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller leistet unabhängig von der gesetzlichen Gewährleistungspflicht des Verkäufers/Händlers für die Dauer von 24 Monaten, geltend vom Tag des Kaufes, Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch zugelassen/geeignet.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingreifen durch den Käufer oder Dritter. Schäden, die durch unsachgemäß e Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahrung, durch unsachgemäß e/n Installation oder Anschluss, sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
Wir behalten uns vor, bei Reklamation die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile und Geräte gehen in unser Eigentum über.
Nur wenn durch Nachbesserung/en oder Umtausch des Gerätes die herstellerseitig vorgesehene Nutzung endgültig nicht zu erreichen sein sollte, kann der Käufer aus Gewährleistung innerhalb von 6 Monaten, geltend ab Tag des Kaufes, eine Herabsetzung des Kaufpreises oder die Aufhebung des Kaufvertrages verlangen.
Schadenersatzansprüche, auch hinsichtlich von Folgeschäden, sind, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen, ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch ist vom Käufer, durch Vorlage der Kaufquittung, nachzuweisen. Diese Garantiezusage ist gültig innerhalb der Bundesrepublik Deutschland.
Importiert von:
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Str. 14
65760 Eschborn
