LAVAMAT 51260TL - Waschmaschine AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LAVAMAT 51260TL AEG als PDF.
Benutzerfragen zu LAVAMAT 51260TL AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LAVAMAT 51260TL - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LAVAMAT 51260TL von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG LAVAMAT 51260TL AEG
- SICHERHEITSHINWEISE....3
- SICHERHEITSANWEISUNGEN....4
- GERÄTEBESCHREIBUNG......6
- BEDIENFELD....7
- PROGRAMMÜBERSICHT....8
- VERBRAUCHSWERTE....10
- OPTIONEN....11
- EINSTELLUNGEN....12
- REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH.... 12
- TÄGLICHER GEBRAUCH....13
- TIPPS UND HINWEISE....16
- REINIGUNG UND PFLEGE....17
- FEHLERSUCHE....20
- TECHNISCHE DATEN....23
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu holen:
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com


Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
⚠️ Warnungs-/Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. ⚠SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 6 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
- Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
• Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel (falls vorhanden) darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden.
- Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden.
- Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder Dampfstrahl.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
- Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.
- Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft bewegt werden soll, müssen sie wieder angebracht
werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
- Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
- Der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt werden soll, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
- Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann.
- Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Bodenbelag vorhanden ist.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem der Deckel nicht vollständig geöffnet werden kann.
- Stellen Sie keinen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben.
2.2 Elektrischer Anschluss
• Das Gerät muss geerdet sein.
- Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
2.3 Wasseranschluss
- Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
- Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) angepasst wurden, an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
- Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
2.4 Gebrauch

WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
- Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.
- Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
- Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
2.5 Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
2.6 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung.
-
Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
-
Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
- Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Geräteübersicht

text_image
1 2 3 4 5 6 71 Bedienfeld
2 Deckel
3 Deckelgriff
4 Filter der Ablaufpumpe
5 Hebel zum Bewegen des Geräts
6 Füße für die Ausrichtung des Geräts
7 Typenschild
4. BEDIENFELD
4.1 Bedienfeldbeschreibung

flowchart
graph TD
A["1: Baumwalle Eco 20 Min. - 3 kg"] --> B["Stop"]
B --> C["Koch/Bvnt + Vorwäsche + Flecken"]
B --> D["Pflegeleicht Leichtfügeln Feinwäsche Walle/Seide"]
B --> E["Ein/Aus"]
B --> F["Schleudern"]
G["Temp. U/Min. Extra Spülen Zeit Sparen Zeit vorwahl Start/Pause"] --> H["56"]
G --> I["4"]
J["Kindersicherung Deckel verriegelt Ende"] --> K["A"]
J --> L["B"]
J --> M["C"]
N["3"] --> O["4"]
1 Taste Ein/Aus
2 Programmwahlschalter
3 Kontrolllampen
4 Taste Start/Pause
5 Taste Zeitvorwahl
6 Taste Zeit Sparen
7 Taste Extra Spülen
8 Taste Schleuderdrehzahl (U./Min.)
9 Taste Temp.
4.2 Kontrolllampen
Kindersicherung
A Die Anzeige leuchtet auf, wenn diese Funktion eingeschaltet ist.
Deckel verriegelt
B Sie können den Gerätedeckel nicht öffnen, solange diese Kontrolllampe leuchtet.
Wenn die Kontrolllampe blinkt, kann der Gerätedeckel nicht geöffnet werden. Bitte warten Sie in diesem Fall einige Minuten, bevor Sie den Deckel öffnen.
Sie können den Deckel erst öffnen, wenn diese Kontrolllampe erlischt.
Ende
C Die Kontrolllampe leuchtet auf, wenn das Programm zu Ende ist.
- PROGRAMMÜBERSICHT
| Programm Temperaturbereich | Maximale Beladung Maximale Schleuder-drehzahl | Programmbeschreibung (Beladung und Verschmutzungsgrad) |
| Waschprogramme | ||
| Koch/Bunt95 °C – kalt | 6 kg1200 U/min | Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und leicht verschmutzt. |
| Koch/Bunt + Vor-wäsche95 °C – kalt | 6 kg1200 U/min | Weiße und bunte Baumwollwäsche. Stark und normal verschmutzt. |
| Koch/Bunt + Fle-cken95 °C - 40 °C | 6 kg1200 U/min | Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche, stark verschmutzt. Stark verschmutzt. |
| Pflegeleicht60 °C – kalt | 2,5 kg1200 U/min | Pflegeleichte Wäschestücke oder Mischgewebe. Normal verschmutzt. |
| Leichtbügeln60 °C – kalt | 1 kg1000 U/min | Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen wer-den sollen. Normal und leicht verschmutzt.1) |
| Feinwäsche40 °C – kalt | 2,5 kg1200 U/min | Feinwäsche, beispielsweise Wäschestücke aus aus Acryl, Viskose, Polyester. Normal verschmutzt. |
Wolle/Seide40 °C – kalt | 1 kg1200 U/min | Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.2) |
| Schleudern 6 kg | 1200 U/min | Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewebear-ten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. |
| Pumpen 6 kg Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewebearten. | ||
| SpülenKalt | 6 kg1200 U/min | Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewebe-arten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. Verrin-gern Sie die Schleuderdrehzahl je nach Wäscheart. |
| Mix 20°20 °C | 2,5 kg1200 U/min | Spezialprogramm für leicht verschmutzte Baumwoll-wäsche, Synthetik- oder Mischgewebe. Wählen Sie dieses Programm, um den Energieverbrauch zu senken. Verwenden Sie ein für niedrige Temperaturen geeignetes Waschmittel, um ein gutes Wasch-ergebnis zu erzielen.3). |
| Jeans60 °C – kalt | 3 kg1200 U/min | Textilien aus Jeansstoff und Jersey. Auch für dunkle Wäschestücke. |
| 20 Min. - 3 kg40 °C - 30 °C | 3 kg1200 U/min | Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht verschmutzt sind oder nur einmal getragen wurden. |
| Baumwolle Eco 4)60 °C - 40 °C | 6 kg1200 U/min | Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal verschutzt. Der Energieverbrauch verringert sich und die Dauer des Waschprogramms wird verlängert. |
1) Um Knitterfalten zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
2) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist normal für dieses Programm.
3) Das Gerät führt eine kurze Heizphase aus, wenn die Wassertemperatur weniger als 20 °C beträgt. Das Gerät zeigt möglicherweise die Temperatureinstellung „Kalt“ an.
4) Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme.

Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm angegebenen Temperatur abweichen.
Mögliche Programmkombinationen
| Programm | |||||
| U./Min. | ☐ | Extra Spülen1) | Zeit Sparen2) | Zeitvorwahl | |
| Koch/Bunt ■ ■ ■ ■ ■ | |||||
| Koch/Bunt + Vorwäsche ■ ■ ■ ■ ■ | |||||
| Koch/Bunt + Flecken ■ ■ ■ ■ ■ | |||||
| Pflegeleicht ■ ■ ■ ■ ■ | |||||
| Leichtbügeln ■ ■ ■ ■ ■ | |||||
| Feinwäsche ■ ■ ■ ■ ■ | |||||
| Wolle/Seide ■ ■ ■ | |||||
| Schleudern ■ | ■ | ||||
| Pumpen | |||||
| Spülen ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| Mix 20° ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| Jeans ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| 20 Min. - 3 kg ■ | ■ | ||||
| Baumwolle Eco ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |
1) Ist die Funktion Extra Spülen eingeschaltet, führt das Gerät zusätzliche Spülgänge aus. Wenn Sie im Spülprogramm eine niedrige Schleuderdrehzahl einstellen, werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
2) Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verringern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufriedenstellend.
5.1 Woolmark Apparel Care - Blau

Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine wurde von der Firma
Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. Beachten Sie die Trocken- und Waschanleitung auf dem Kleidungsetikett. M1145
In Großbritannien, Irland, Hongkong und Indien ist das Woolmark-Symbol ein zertifiziertes Warenzeichen.
6. VERBRAUCHSWERTE

Bei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um Richtwerte. Folgende Variablen können diese Werte verändern: Wäscheart und -menge, Wassertemperatur und Raumtemperatur.
| Programme Beladung(kg) | Energieverbrauch(kWh) | Wasserverbrauch (Li-ter) | Ungefähre Programm-dauer (in Minuten) | Restfeuchte(%)1) |
| Koch/Bunt 60 °C 6 1,10 56 180 53 | ||||
| Koch/Bunt 40 °C 6 0,65 54 150 53 | ||||
| Pflegeleicht 40 °C 2,5 0,45 46 105 35 | ||||
| Feinwäsche 40 °C 2,5 0,55 46 90 35 | ||||
| Wolle/Seide 30°C 2) | 1 0,35 50 65 30 | |||
| Standardprogramme Baumwolle | ||||
| Standardprogramm Baumwolle 60 °C | 6 0,79 47 248 53 | |||
| Standardprogramm Baumwolle 60 °C | 3 0,58 39 174 53 | |||
| Standardprogramm Baumwolle 40 °C | 3 0,48 38 169 53 | |||
| 1) Am Ende der Schleuderphase.2) Für einige Modelle nicht verfügbar. | ||||
| Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) |
| 0.48 0.48 |
| Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU)1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG. |
7. OPTIONEN
7.1 Temp.
Wählen Sie diese Option zum Ändern der Standardtemperatur.
Anzeige ✱ kaltes Wasser.
Die Kontrolllampe der eingestellten Temperatur leuchtet auf.
7.2 U./Min.
Mit dieser Option können Sie die Standard-Schleuderdrehzahl reduzieren.
Die Kontrolllampe der eingestellten Schleuderdrehzahl leuchtet auf.
Zusätzliche Schleuderoptionen:
Spülstopp
- Wählen Sie diese Option, um Knitterfalten zu vermeiden.
• Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. - Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel. Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
- Der Deckel bleibt verriegelt. Sie müssen das Wasser abpumpen, um den Deckel entriegeln zu können.

Zum Abpumpen des Wassers siehe „Am Programmende“.
7.3 Extra Spülen
Mit dieser Option können Sie einigen Waschprogrammen Spülgänge hinzufügen, siehe „Programmübersicht“.
Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser.
8. EINSTELLUNGEN
8.1 Signaltöne
Es ertönen akustische Signale, wenn:
- Sie das Gerät einschalten.
- Sie das Gerät ausschalten.
- Sie eine Taste drücken.
• Das Programm beendet ist. - Eine Störung des Geräts vorliegt.
Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale drücken Sie Temp. und U./Min. 6 Sekunden lang gleichzeitig.

Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt.
8.2 Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
- Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option Extra Spülen und Zeit
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
7.4 Zeit Sparen
Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen.
Wählen Sie diese Funktion für leicht verschmutzte oder aufzufrischende Wäschestücke.
7.5 Zeitvorwahl
Mit dieser Option können Sie den Start eines Programms um 9, 6 oder 3 Stunden verzögern.
Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
Sparen gleichzeitig, bis die Kontrolllampe Kindersicherung aufleuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
- Nachdem Sie Start/Pause gedrückt haben: Die Optionen und der Programmwahlschalter sind gesperrt.
- Bevor Sie Start/Pause drücken: Das Gerät kann nicht starten.
8.3 Extra Spülen 📁dauerhaft einschalten
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
- Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option Zeit Sparen und Zeitvorwahl gleichzeitig.
9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
- Geben Sie 2 Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
Dadurch wird das Abpumpsystem aktiviert.
- Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
- Stellen Sie ein Koch-/Buntwäsche-Programm mit der höchsten
Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel.
So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.
10. TÄGLICHER GEBRAUCH
10.1 Einschalten des Geräts
- Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
- Öffnen Sie den Wasserhahn.
- Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
Es ertönt ein kurzes Signal.
10.2 Einfüllen der Wäsche
- Öffnen Sie den Deckel.
- Drücken Sie die Taste A. Die Trommel öffnet sich automatisch.
- Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel.
- Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
- Schließen Sie die Trommel und den Deckel.

text_image
A
VORSICHT!
Bevor Sie den Deckel schließen, achten Sie darauf, dass Sie die Trommel richtig verschließen.
10.3 Gebrauch von Wasch- und Pflegemitteln
- Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.
- Füllen Sie das Waschmittel und den Weichspüler in die entsprechenden Fächer.

10.4 Waschmittelfächer

VORSICHT!
Verwenden Sie ausschließlich speziell für Waschmaschinen bestimmte Waschmittel.

Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte.
![]() | Waschmittelfach für die Vorwäsche.Wenn Sie ein Programm mit der Fleckenoption wählen, geben Sie Waschmittel (Pulver- oder Flüssigwaschmittel) in das Fach. |
![]() | Waschmittelfach für die Hauptwäsche. |
![]() | Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).Die MarkierungMist die Obergrenze für flüssige Pflegemittel. |
10.5 Einstellen eines Programms
- Stellen Sie das Programm durch Drehen des Programmwahlschalters ein:
• Die Kontrolllampe Start/Pause blinkt.
• Die Kontrolllampen der Standardtemperatur und der Standarddrehzahl leuchten.
- Ändern Sie ggf. die Temperatur und Schleuderdrehzahl oder fügen Sie zur Auswahl stehende Optionen hinzu. Die Kontrolllampe der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird.
10.6 Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl
Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten.
Die entsprechende Kontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet dauerhaft.
Das Programm startet, der Deckel ist verriegelt.

Die Ablaufpumpe kann sich während des Wasserzulaufs eine kurze Zeit einschalten.
10.7 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl
-
Drücken Sie Zeitvorwahl wiederholt, bis die Kontrolllampe der gewünschten Zeitvorwahl leuchtet.
-
Drücken Sie die Taste Start/Pause. Das Gerät zählt die Zeit herunter. Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch.

Sie können die Einstellung der Zeitvorwahl vor dem Einschalten des Geräts mit der Taste Start/Pause jederzeit abbrechen oder ändern.
10.8 Abbrechen der Zeitvorwahl
Abbrechen der Zeitvorwahl:
- Drücken Sie die Taste Start/Pause, um die Maschine in den Pausenmodus zu schalten.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt. - Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis alle Kontrolllampen erloschen sind.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause erneut, um das Programm sofort zu starten.
10.9 Unterbrechen eines Programms und Ändern einer Option
Einige Optionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt. - Ändern Sie die eingestellte Option.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause erneut.
Das Programm wird fortgesetzt.
10.10 Abbrechen eines laufenden Programms
- Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf Stop, um das Programm abzubrechen.
- Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf ein neues Waschprogramm. Sie können jetzt auch die verfügbaren Funktionen einstellen.

Vor dem Start des neuen Programms pumpt das Gerät möglicherweise Wasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob sich noch Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie andernfalls Waschmittel ein
10.11 Öffnen des Deckels während des laufenden Programms

VORSICHT!
Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, leuchtet die Kontrolllampe Deckel verriegelt weiterhin und der Deckel lässt sich nicht öffnen.
Öffnen Sie die Tür folgendermaßen:
- Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
- Warten Sie einige Minuten, bevor Sie den Deckel vorsichtig öffnen.
- Schließen Sie den Deckel.
- Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie das Programm erneut ein.
10.12 Öffnen des Deckels, wenn die Zeitvorwahl eingeschaltet ist
Während die Zeitvorwahl eingeschaltet ist, ist der Deckel verriegelt.
So öffnen Sie den Deckel:
- Drücken Sie die Taste Start/Pause. Die Kontrolllampe Deckel verriegelt erlischt.
- Öffnen Sie den Deckel.
- Schließen Sie den Deckel und drücken Sie die Taste Start/Pause. Die Zeitvorwahl wird fortgesetzt.
10.13 Ende des Waschprogramms
Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Falls Signaltöne eingeschaltet sind, ertönt ein Signalton.
Die Kontrolllampe Ende leuchtet, wenn das Programm beendet und der Deckel entriegelt ist.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause erlischt.
- Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus. - Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät.
- Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist.
- Lassen Sie den Deckel offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
- Schließen Sie den Wasserhahn.
10.14 Ablassen des Wassers nach Programmende
Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel:
Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
Die Kontrolllampe Deckel verriegelt leuchtet. Der Deckel bleibt verriegelt.
Sie müssen das Wasser abpumpen, um den Deckel öffnen zu können:
- Reduzieren Sie, falls erforderlich, die Schleuderdrehzahl.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert. - Wenn das Programm beendet ist und die Kontrolllampe Deckel verriegelt erlischt, können Sie den Deckel Tür öffnen.
- Halten Sie Ein/Aus einige Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

Nach etwa 18 Stunden pumpt das Gerät automatisch das Wasser ab und schleudert.
10.15 Option AUTO Standby
Über die Option AUTO Standby wird das Gerät in den folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet, um den Energieverbrauch zu senken:
- Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste Start/Pause drücken.
11. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
11.1 Beladung
- Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle.
- Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten.
- Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
- Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen.
- Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
- Leeren Sie die Taschen und falten Sie die Wäscheteile auseinander.
- Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen.
- Entfernen Sie hartnäckige Flecken.
- Waschen Sie stark verschmutzte Bereiche mit einem speziellen Waschmittel.
- Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
- Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät wieder einzuschalten.
- 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät wieder einzuschalten. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
empfindliche Wäschestücke, wie z. B. (Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw.) in einem Wäschenetz.
- Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut.
11.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-Fleckentferner, der für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
11.3 Wasch- und Pflegemittel
- Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und Pflegemittel:
– Waschpulver für alle Gewebearten,
– Waschpulver für Feinwäsche (höchstens 40 °C) und Wolle,
- Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle.
- Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
- Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge.
- Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung dieser Produkte.
- Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
- Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels).
11.4 Umwelttipps
- Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein.
- Waschen Sie immer mit der angegebenen maximal zulässigen Beladung.
- Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein
12. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
12.1 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.

VORSICHT!
Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien.
12.2 Entkalkung
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben.
Programm mit niedriger Temperatur auswählen.
- Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu können. Siehe „Wasserhärte“.
11.5 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
Verwenden Sie zur Entfernung von Rost nur Spezialprodukte für Waschmaschinen. Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch.

Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
12.3 Waschgang zur Pflege der Maschine
Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch. Vorgehensweise:
- Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
- Wählen Sie ein Programm für Baumwollwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel.
12.4 Reinigen der Waschmittelschublade
1.2.

12.5 Reinigen des Ablaufsiebs

Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
1.2.

12.6 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters
Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen.
In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (5) unter „Reinigen des Ablauffilters“ durch. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
12.8 Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
-
Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
-
Schließen Sie den Wasserhahn.

-
Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
-
Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren.
-
Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.

WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige
Temperaturen zurückzuführen sind.
13. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
13.1 Einführung
Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs.
Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertönen akustische Signale. Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause blinkt gelb und eine der Phasenkontrolllampen leuchtet auf und zeigt einen Alarmcode an:
- Kindersicherung - Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
- Ende - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
- Deckel verriegelt - Der Gerätedeckel oder die Trommeltüren stehen offen oder sind nicht richtig geschlossen. Überprüfen Sie beide!

WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
13.2 Mögliche Störungen
| Störung Mögliche Abhilfe | |
| Das Programm startet nicht. | Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteck-dose eingesteckt ist. |
| Achten Sie darauf, dass der Gerätedeckel und die Trommeltü-ren ordnungsgemäß geschlossen sind. | |
| Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Siche-rung ausgelöst hat. | |
| Überzeugen Sie sich, dass Start/Pause gedrückt wurde. | |
| Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvor-wahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. | |
| Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist. | |
| Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. | Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. |
| Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversor-gung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger. | |
| Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht verstopft ist. | |
| Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“. | |
| Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. | |
| Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ord-nungsgemäß angebracht ist. | |
| Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird sofort abgepumpt. | Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu nied-rig positioniert. |
| Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. | Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. |
| Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. | |
| Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“. | |
| Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ord-nungsgemäß angebracht ist. | |
| Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. | |
| Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. | |
| Das Gerät schleudert nicht oder das Waschprogramm dauert länger als gewöhnlich. | Stellen Sie die Option Schleudern ein.Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. |
| Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist.Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“. | |
| Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine Unwucht verursacht worden sein. | |
| Es befindet sich Wasser auf dem Boden. | Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann. |
| Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist. | |
| Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge. | |
| Der Deckel des Geräts lässt sich nicht öffnen. | Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist. |
| Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. | |
| Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch. | Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montage“. |
| Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montage“. | |
| Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering. | |
| Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstellend. | Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. |
| Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt. | |
| Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen. | |
| Verringern Sie die Beladung. | |
| Sie können keine Option einstellen. | Achten Sie darauf, dass Sie nur die gewünschte(n) Taste(n) drücken. |
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Wenn das Gerät andere Alarmcodes
anzeigt (die Kontrolllampe der Taste ▷‖ blinkt rot). Schalten Sie das Gerät aus
und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
14. TECHNISCHE DATEN
| Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe/Gesamttiefe | 400 mm/890 mm/600 mm/ 600 mm |
| Elektrischer Anschluss SpannungGesamtleistungSicherungFrequenz | 230 V2200 W10 A50 Hz |
| Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. | IPX4 |
| Wasserdruck MindestwertHöchstwert | 0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa) |
| Wasseranschluss 1) | Kaltwasser |
| Maximale Beladung Baumwolle 6 kg | |
| Energieeffizienzklasse A+++ | |
| Schleuderdrehzahl Höchstwert 1200 U/min |
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4" -Außengewinde an.
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
CE
Wolle/Seide40 °C – kalt


