DT-585GP - Heimkino LG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DT-585GP LG als PDF.
Benutzerfragen zu DT-585GP LG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimkino kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DT-585GP - LG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DT-585GP von der Marke LG.
BEDIENUNGSANLEITUNG DT-585GP LG
(Hauptgerät : DT-585GP, Lautsprecher : DTE-530TE, DTE-550WE)







SHOWVIEW®
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch
Sicherheitsvorkehrungen / Wichtige Hinweise zur Bedienung dieses Geräts

WARNUNG
Gefahr des Elektroschocks, öffnen Sie nicht.

WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES STROM-SCHLAGS ZU VERMEIDEN, VERSUCHEN SIE NICHT, DAS GEHÄUSE (ODER DESSEN RÜECKSEITE) ZU ENTFERNEN UND/ODER DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN. ES BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE IM GERÄT, DIE EIN ANWENDER REPARIEREN KANN. REPARATUREN STETS VOM FACHMANN AUSFÜHREN LASSEN.

Der Blitz mit der Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck dient dazu, den Benutzer vor unisolierten und gefährlichen spannungsführenden Stellen innerhalb des Gerätegehäuses zu warnen, an denen die Spannung groß genug ist, um für den Menschen die Gefahr eines Stromschlags zu bergen.

Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck dient dazu, den Benutzer auf wichtige vorhandene Betriebs- und Wartungsanleitungen in der produktbegleitenden Dokumentation hinzuweisen.
WARNUNG: UM BRANDGEFAHR UND DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS.

VORSICHT:
Dieser Digitalvideo-Disc-Spieler arbeitet mit einem Lasersystem. Um den ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Produktes gewährleisten zu können, lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren diese zum späteren Nachschlagen auf. Sollte am Gerät zu einem späteren Zeitpunkt eine Reparatur erforderlich werden, wenden Sie sich an eine dafür autorisierte Werkstatt (siehe Abschnitt Kundendienst). Eine Verwendung der Bedienelemente, Anpassungsmöglichkeiten oder Leistungsmerkmale dieses Gerätes in Abweichung von dieser Bedienungsanleitung kann dazu führen, dass Sie gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden. Um zu vermeiden, dass Sie dem Laserstrahl direkt ausgesetzt werden, sollten Sie keinen Versuch zum Öffnen des Gerätes unternehmen. Sichtbare Laserstrahlung am offenen Gerät. SCHAUEN SIE NIEMALS IN DEN LASERSTRAHL.
VORSICHT: Das Gerät muss vor herabtropfendem Wasser und Spritzwasser geschützt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie beispielsweise Vasen, auf dem Gerät abgestellt werden.

Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Funkentstörrichtlinien laut EU-DIREKTIVE 89/336/EEC, 93/68/EEC und 73/23/EEC hergestellt.


Hinweise zum Copyright:
Es ist gesetzlich verboten, urheberrechtlich geschütztes Material ohne Genehmigung zu kopieren, auszustrahlen, zu zeigen, über Kabel zu senden, öffentlich wiederzugeben oder zu verleihen.
Dieses Produkt ist mit der von Macrovision entwickelten Kopierschutzfunktion ausgestattet. Auf einigen Discs sind Kopierschutzsignale aufgezeichnet. Wenn Sie die Bilder dieser Discs auf einem Videorecorder aufzeichnen und wiedergeben, sind Bildstörungen zu erwarten. Dieses Produkt verwendet Technologien zum Urgeberrechtsschutz, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente und sonstiger Rechte zum Schutz geistigen Eigentums der Macrovision Corporation und anderer Rechtseigentümer geschützt sind. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation vor. Die Nachentwicklung und zerlegende Untersuchung dieser Technologie ist verboten.
SERIENNUMMER: Die Seriennummer finden Sie auf der Rückseite dieses Gerätes. Diese Nummer gilt ausschließlich für dieses Gerät und ist sonst niemandem bekannt. Sie sollten die betreffenden Informationen hier festhalten und Ihre Bedienungsanleitung als dauerhaft gültigen Kaufbeleg aufbewahren.
Modell-Nr.
Serien-Nr.
Eigenschaften:
- Vielseitige Verwendbarkeit zum Abspielen von DVD's, VCD's, Audio-CD's, VCR-Kassetten, DVD-R, DVD-RW oder DVD+RW.
- Möglichkeit, eine DVD anzusehen und gleichzeitig eine Fernsehsendung auf VCR aufzuzeichnen.
- Fernsteuerung sowohl für den DVD-Spieler als auch für den Videorecorder geeignet.
- Aufzeichnung von DVD auf VCR (es sei denn, die DVD ist über Macrovision urheberrechtlich geschützt).
- Im DVD Spieler intergrierter Verstärker.
• Dolby Digital - Decoder
• DTS - Decoder
• Hifi-Stereo-Videorecorder
Wichtige Hinweise zur Bedienung dieses Geräts
Die Bedienelemente dieses Geräts dienen sowohl zur Bedienung des DVD-Spielers als auch des Videorecorders. Die folgenden Tasten sind wichtig für die richtige Bedienung der verschiedenen Bestandteile.
1 POWER-Taste
Drücken Sie die POWER-Taste auf der Fernbedienung oder auf der Frontblende, um das Gerät einzuschalten.
DVD-Taste
Drücken Sie die DVD-Taste auf der Fernbedienung, wenn Sie den DVD-Spieler bedienen möchten. Im Display auf der Frontblende leuchtet die DVD-Anzeige auf und zeigt an, dass der DVD-Spieler aktiviert ist.
VCR-Taste
Drücken Sie die VCR-Taste auf der Fernbedienung, wenn Sie den Videorecorder bedienen möchten. Im Display auf der Frontblende leuchtet die VCR-Anzeige auf und zeigt an, dass der Videorecorder aktiviert ist.
DVD/VCR-Wahlschalter
Drücken Sie den DVD/VCR-Wahlschalter auf der Frontblende, um zwischen DVD und Videorecorder umzuschalten.
OUTPUT SELECT-Wahlschalter
Auswählen der gewünschten Ausgabequelle.
Inhalt
Einführung
Sicherheitsvorkehrungen 2
Wichtige Hinweise zur Bedienung dieses Geräts...2
Inhalt 3
Vorbereitungen....4-5
Unterstützte Discformate 4
Vorkehrungen 5
Umgang mit Discs 5
Die Symbole 5
Die Vorderseite des Geräts und das Display ..... 6
Fernbedienung 7
Die Rückseite des Gerätes 8
Vorbereitung
Anschlüsse....9-10
Anschluss an Femsehgerät & Decoder (oder Receiver) . . . 9
Lautsprecheranschlüsse 10
Positionierung der Lautsprecher 10
Vor der Inbetriebnahme 11-13
Mini Glossar für Klangmodus ..... 11
Klangmodus....12
Schallpegel 12
Testton. 12
Hall Einstellung 13
Einstellen der Nachhallzeit im Dolby Digital und
Dolby Pro Logic (II) Modus 13
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil . . . 14-18
Einstellung des Videokanals. 14
Erste einstellung 14
Einstellen der Uhr des Videorecorders ..... 15
Auswahl des Farbsystems 15
Hauptmenu 16
Automatische Speicherung....16
Manuelle Senderspeicherung....17
Anderung der Senderreihenfolge im Menü "TV -
Programme"....18
Löschen von Sendern aus dem Menü "TV -
Programme"....18
Vor der Inbetriebnahme – DVD-Teil ..... 19-21
Allgemeine Erläuterung 19
Bildschirmmenü 19
Grundeinstellungen....20-21
- Grundeinstellungen für den allgemeinen Betrieb . . . 20
- Sprache....20
• Bild 20
- PBC 20
- Kindersicherung. 21
Betrieb
Betrieb mit VHS 22-25
Abspielen einer Videokassette 22
Aufnahmedauer eingeben (ITR) 23
Aufnahme mit ShowView System....24
Programmieren des Timers über den Bildschirmdialog .. 25
Betrieb mit DVD und Video-CD 26-28
Abspielen einer DVD und einer Video-CD ..... 26
Grundfunktionen 26
- Einen anderen TITEL ansteuern ..... 26
- Wechseln zu einem anderen KAPITEL/TRACK .. 26
- Zeitlupe 26
- Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe ..... 27
- Spulen....27
• Zufallswiedergabe 27
- Wiederholen 27
- A-B-Passage wiederholen 27
- Zeitsuche....27
- Zoomen....28
- Markierungssuche 28
Besondere DVD-Inhalte 28
- Titelmenü 28
• Discmenü 28
- Kamerawinkel 28
• Tonspurwechsel....28
- Untertitel 28
Wiedergabe von Audio-CDs und MP3-Discs ....29
Abspielen einer Audio-CD und MP3-Disc ..... 29
- Pause 29
- Ein anderes Stück ansteuern 29
• Wiederholen Stück/Alle/Aus 29
- Spulen....29
• Zufallswiedergabe 29
• A-B-Passage wiederholen ..... 29
• Audiokanal wechseln 29
Programmierte Wiedergabe 30
Programmierte Wiedergabe bei Audio-CD's und
MP3-Disks 30
Programmierte Wiedergabe von Video-CD's ... 30
- Wiederholen programmierter Stücke ..... 30
- Löschen eines Titels aus der Programmliste .. 30
- Löschen der gesamten Programmliste ..... 30
Zusätzliche Betriebsfunktionen – Videorecorder-Teil. . 31-32
Bildschirmanzeige mit Bandzählwerk, Datum,
Programmnummer und Betriebsart des Gerätes. 31
Bandzählwerkspeicherfunktion 31
Selbstdiagnose- und Überprüfungs-Funktionen . 31
Kompatibilität mit 16:9-Format (Breitbildfernsehen) .. 32
Aufzeichnung mit Decoder 32
Zusätzliche Betriebsfunktionen – DVD-Teil ..... 33
Automatische Wiedergabestatus-Abspeicherfunktion . 33
Videomodus-Einstellunge....33
Hinweise zu MP3-Discs 33
Besondere Aufzeichnungen 34
Von DVD auf VCR aufzeichnen. 34
Von einem anderen Videorecorder aufzeichnen . 34
Anhang
Störungsbehebung 35
Sprachencodes 36
Ländercodes 37
Technische Daten 38
Hinweise zu den verwendeten Symbolen
Zeigt an, dass die Gefahr eines Geräteschadens oder anderweitigen Sachschadens besteht.
Weist auf besondere Betriebsmerkmale des Geräts hin.
Weist auf Tipps und Tricks hin, die die Bedienung dieses Gerätes vereinfachen.
Vorbereitungen
Unterstützte Discformate
| DVDVIDEO" | DVD(8 cm / 12 cm disc) |
| Video CD (VCD)(8 cm / 12 cm disc) | |
| Audio CD(8 cm / 12 cm disc) |
Dieses Gerät kann außerdem CD-R's und CD-RW's mit Audio-Titeln oder MP3-Dateien sowie SVCD's abspielen.

Hinweise
– Je nach Aufnahmegerät oder der CD-R/RW-Disc selbst können einige CD-R/RW-Discs mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
- Das Gerät kann keine CD-R/RW-Discs wiedergeben, die keine Daten oder Daten in einem anderen Format als MP3 enthalten.
- Bringen Sie auf keiner der beiden Seiten (weder der beschrifteten noch der bespielten Seite) einer Disc Aufkleber an.
- Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten CDs (z.B. herzförmige oder achteckige). Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.

Anmerkungen zu DVD's und Video-CD's
Einige Wiedergabefunktionen der DVD's und Video-CD's können vom Software-Hersteller festgelegt werden. Dieses Gerät spielt DVD's und Video-CD's gemäß dem vom Software-Hersteller vorgegebenen Inhalt ab. Aus diesem Grund sind bei bestimmten Disks einige Wiedergabefunktionen nicht verfügbar oder es können weitere Funktionen hinzugefügt werden.
Konsultieren Sie hierzu auch die Gebrauchsanweisung, die den DVD's und Video-CD's beigefügt ist. Einige für geschäftliche Zwecke bestimmte DVD's können auf diesem Gerät unter Umständen nicht abgespielt werden.
Regionalcode beim DVD-Spieler und den DVDs
Dieser DVD-Spieler wurde für die Wiedergabe von DVD-Software mit dem Regionalcode "2" entworfen und hergestellt. Der Regionalcode auf den Etiketten einiger DVD-Discs gibt an, welche Art von DVD-Spieler diese Discs wiedergeben kann. Dieses Gerät kann nur DVD-Discs mit dem Etikett "2" oder "ALL" wiedergeben. Wenn Sie versuchen, andere Discs wiederzugeben, erscheint die Anzeige "Check Regional Code" auf dem Fernsehbildschirm. Bei einigen DVDs fehlt eine Regionalcodekennzeichnung, obwohl ihre Wiedergabe in bestimmten Regionen nicht möglich ist.
Fachbegriffe im Zusammenhang mit Discs
Titel (nur DVD)
Die größte Einheit eines Bildes oder eines Musikstücks auf einer DVD, eines Films auf Videosoftware oder eines Albums auf Audiosoftware.
Jedem Titel wird eine Titelnummer zugeordnet, mit der Sie den gewünschten Titel ansteuern können.
Kapitel (nur DVD)
Einheiten eines Bildes oder eines Musikstücks, die kleiner sind als Titel.
Ein Titel besteht aus mehreren Kapiteln. Jedem Kapitel wird eine Kapitelnummer zugeordnet, mit der Sie das gewünschte Kapitel ansteuern können. Je nach Disc sind möglicherweise keine Kapitel aufgezeichnet.
Tracks (nur bei Video-CD's und Audio-CD's)
Tracks sind Abschnitte oder einzelne Musikstücke auf Video- bzw. Audio-CD's. Jedem Track ist eine Nummer zugeteilt, so dass Sie jederzeit den von Ihnen gewünschten Track aufrufen können.
Szene
Auf einer CD mit PBC (Wiedergabekontrolle) sind die bewegten Bilder und Standbilder in Abschnitte unterteilt, die "Szenen" genannt werden. Jede Szene wird auf dem Menübildschirm angezeigt und mit einer Nummer versehen, so dass Sie jederzeit die von Ihnen gewünschte Szene aufrufen können.
Eine Szene besteht aus einem oder mehreren Tracks.
Arten von Video-CD's
Es gibt zwei Arten von Video-CD's:
Video-CD's mit PBC (Version 2.0)
PBC (Wiedergabekontrolle) ermöglicht es Ihnen, über Menüs, Suchfunktionen und andere Extras mit dem System zu interagieren. Darüber hinaus können Standbilder mit hoher Resolution wiedergegeben werden, wenn Sie auf der Disk vorgesehen sind.
Video-CD's ohne PBC (Version 1.1)
Diese Disks werden genauso gebraucht wie Audio-CD's. Sie können Bild und Klang wiedergeben, verfügen jedoch nicht über die PBC-Funktionen.
Vorbereitungen (Fortsetzung)
Vorkehrungen
Umgang mit dem Gerät
Transportieren des Geräts
Bewahren Sie den Originalkarton und die Verpackungsmaterialien gut auf. Das Gerät ist am besten geschützt, wenn Sie es wieder so verpacken, wie es ursprünglich vom Werk ausgeliefert wurde.
Aufstellen des Geräts
Bild und Ton eines Fernsehgeräts, Videorecorders oder Radios in der Nähe können während der Wiedergabe verzerrt werden. Stellen Sie dieses Gerät in diesem Fall weiter vom Fernsehgerät, Videorecorder oder Radio entfernt auf oder schalten Sie dieses Gerät nach Herausnehmen der Disc aus.
So halten Sie das Gehäuse sauber
Verwenden Sie keine flüchtigen Lösungsmittel wie Insektensprays in der Nähe des Gerätes. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht für längere Zeit in mit Gummi- oder Kunststoffprodukten in Kontakt gerät. Diese können Spuren auf dem Gehäuse hinterlassen.
So reinigen Sie das Gerät
Reinigung des Gehäuses
Benutzen Sie ein weiches und trockenes Tuch. Bei extremen Verschmutzungen können Sie das Tuch leicht mit einer milden Reinigungslösung anfeuchten. Benutzen Sie keine aggressiven Lösungsmittel wie beispielsweise Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese die Oberflächen des Gerätes angreifen und beschädigen.
So erzielen Sie ein scharfes Bild
Dieser DVD-Spieler ist ein High-Tech-Präzisionsgerät. Wenn die optische Abtastlinse und Teile des Laufwerks verschmutzt oder abgenutzt sind, verschlechtert sich die Bildqualität.
Eine regelmäßige Wartung und Inspektion empfiehlt sich jeweils nach etwa 1.000 Betriebsstunden (dies hängt von der Betriebsumgebung ab). Näheres hierzu erfahren Sie bei Ihrem Händler.
Umgang mit Discs
Discs richtig anfassen
Berühren Sie nicht die Wiedergabeseite der Disc. Fassen Sie die Disc an den Außenkanten an, damit keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen. Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die Disc.


Aufbewahren von Discs
Bewahren Sie die Discs nach der Wiedergabe stets in ihrer Hülle auf. Setzen Sie die Disc weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen aus und lassen Sie sie auch nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, da die Temperatur im Inneren des Fahrzeugs erheblich ansteigen kann.
Reinigen von Discs
Fingerabdrücke und Staub auf der Disc können schlechte Bildqualität und Tonverzerrungen zur Folge haben. Reinigen Sie die Disc vor dem Abspielen mit einem sauberen Tuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte nach außen ab.

Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner und auch keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Die Symbole
Hinweise zur Symbolanzeige Ⓧ
“ Ⓧ ” kann während des Betriebs auf dem Fernsehbildschirm erscheinen. Dieses Symbol bedeutet, dass die in dieser Bedienungsanleitung erläuterte Funktion für die eingelegte DVD nicht verfügbar ist.
Hinweise zu den Disc-Anleitungssymbolen
Der jeweilige zu einem der folgenden Symbole gehörende Abschnitt gilt nur für die Disc, für die das entsprechende Symbol angezeigt wird.
- DVD
- Video-CD's mit PBC (Wiedergabekontrolle)
[Non-Text]
Video CD's ohne PBC (Wiedergabekontrolle) - Audio CDs.
- MP3 disc.

Die Vorderseite des Geräts und das Display

text_image
Kassettenauswurf VOLUME PAUSE/STEP (Ⅲ /Ⅳ▶) Hält die Wiedergabe einer Disc vorübergehend an/ für Bild-für-Bild-Wiedergabe wiederholt drücken. STOP ( ■ ) Stoppt die Wiedergabe einer Disc. Forward SKIP/SCAN ( ▶▶/▶▶) Dient zum Ansteuern des NÄCHSTEN Kapitels/Stücks. Zum Vorwärtspulen einer Disc für zwei Sekunden gedrückt halten. Vorspulen der Kassette. DVD OPEN/CLOSE (▲) Öffnet oder schließt das Discfach. DVD-Anzeige DISCFACH Legen Sie hier eine Disc ein. AUX Taste für die DVD-auf- VCR-Kopie POWER-Anzeige POWER Schaltet das Gerät EIN oder AUS. ΔELECT VCR ΔEFFECT VIDEO L AUDIO-R BY PASS SOUND EFFECT Video input buchse Audio input buchsen (L/R) BY PASS Fernsehprogramm-Wahlschalter Das Display Zeigt den aktuellen Betriebszustand des DVD-Spielers an. Aufnahme auf Videorecorder DVD/VCR-Wahlschalter VCR-Anzeige Fernbedienungssensor Richten Sie die Fernbedienung auf diese Stelle.
text_image
Klangmodus-Anzeige TITLE Zeigt die aktuelle Titelnummer bei der Wiedergabe an. PROG. Programmierte Wiedergabe wurde ausgewählt Fernsehprogramm Die laufende Fernsehsendung oder Videoaufnahme wird in Stereoton wiedergegeben. KAMERAWINKEL eingeschaltet Zeigt den Wiederholungsmodus an Zweisprachiger Modus. Zufallswiedergabe Modus MP3 MP3 -Disc eingelegt CD Audio CDeingelegt DVD eingelegt VCD Video CD eingelegt RAND RPT ALL A→B MP3 DVD VCD STEREO BIL PR CHP/TRK Zeigt die aktuelle Kapitel- oder Stücknummer bei der Wiedergabe an. Der interne Tuner des Videorecorders ist aktiviert. Programmierte Aufnahme ist aktiviert oder findet statt. Videorecorder nimmt auf. Zeigt die Gesamtspieldauer/die verbleibende Restspieldauer an/Verzögerungszeit/Lautstärke etc. OPTICAL-Anzeige DVD-auf-VCR-Kopie wird durchgeführt. Die Hifi-Spur der VCR-Kassette wird abgespielt. Die Videorecorder-Aufnahmegeschwindig-keit ist auf SP oder LP eingestellt. Kassette eingelegt. COPY OPT SLP ms dBFernbedienung

text_image
EJECT OPENCLOSE POWER ALIX DVD SHOWER LEVEL DELAY TEST TONE MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BY PASS PROGRAM 0 CLEAR AUDIO ZOOM ANGLE SUBTITLE TITLE MARKER AV OUTPUT SELECT VOLUME SEARCH - DISPLAY OKOUT SELECT OK ENTER SETUP TIVCR RETURN STOP PAI/SESTEP PLAY BACKWARD FORwards REC/TR A-B REPEAT RANDOM UP &REPEAT OM SKIPOPEN/CLOSE EJECT
- Öffnen und Schließen der Diskschublade. - Kassettenauswurf.
POWER
Schaltet das Gerät EIN oder AUS.
AUX
Zur Auswahl des digitalen Signals vom
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Anschluss.
DVD VCR-Wahlschalter
Auswählen des Betriebsmodus der Fernbedienung.
SHOWVIEW
Anzeige des Programm-Menüs für ShowView-Programmierung mit der Fernbedienung.
LEVEL
DELAY
TEST TONE
MUTE
Zahlentasten 0-9
Ermöglicht das Auswählen von Menüoptionen per Zahlencode.
SOUND EFFECT
DOLBY PRO LOGIC II
BY PASS
PROGRAM
Öffnet und schließt das Programmierungsmenü.
CLEAR
- Löschen einer Track-Nummer im Programmierungsmenü oder einer Markierung im Markierungsmenü.
- Nullsetzen des Bandzählwerks.
AUDIO
Ermöglicht das Auswählen einer Tonspur (DVD) oder eines Audiokanals (CD).
ZOOM
Ermöglicht eine Vergrößerung des Videobildes.
ANGLE
Ermöglicht das Auswählen unterschiedlicher Kamerawinkel (falls verfügbar).
SUBTITLE
Ermöglicht das Auswählen der Untertitelsprache.
TITLE
Ermöglicht das Anzeigen des Titelmenüs (falls verfügbar).
MARKER
Ermöglicht das Setzen einer beliebigen Indexmarkierung während der Wiedergabe.
SEARCH
Öffnet das Menü für die INDEX-MARKIERUNGSSUCHE.
AV
Auswählen der Eingabequelle für die Aufnahme auf Kassette.
OUTPUT SELECT
Auswählen der gewünschten Ausgabequelle.
VOLUME (+/-)
DISPLAY CLK/CNT
Einblenden des On-Screen-Display.
Zeigt die laufende Zeit oder den Bandzähler an.
SETUP/i
Öffnen oder Schließen des Setup-Menüs.
◀ ▶ ▲ ▼ (links/rechts/auf/ab)
- Ein Element des Menüs auswählen
- Fernsehprogramm des Videorecorders auswählen.
SELECT/ENTER/OK
Bestätigung der Menü-Auswahl.
TV/VCR
Umschalten zwischen dem Tuner des Fernsehgeräts und dem internen Tuner des Videorecorders.
DISC MENU
Öffnet das Menü einer DVD.
RETURN
- Schließen des Setup-Menüs.
- Anzeigen des Menüs einer Video-CD mit PBC.
STOP (■)
Stoppt die Wiedergabe einer Disc.
PAUSE/STEP
Hält die Wiedergabe einer Disc vorübergehend an. Für Bild-für-Bild-Wiedergabe mehrmals drücken.
PLAY ( ▷ )
Starten der Wiedergabe.
SKIP/SCAN rückwärts (◀◀) / Rücklauf
- Bildsuchlauf rückwärts* / Wechseln zum Anfang des laufenden Kapitels/Tracks oder zum vorherigen Kapitel/Track.
- Zurückspulen der Kassette.
* Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten.
SKIP/SCAN vorwärts (▶▶) / Vorlauf
- Bildsuchlauf vorwärts*/ Wechseln zum nächsten Kapitel oder Track.
- Vorspulen der Kassette.
* Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten.
REC/ITR
Aufnahme von der Eingabequelle auf Kassette.
A-B/LP
- Wiederholung einer Folge.
- Auswahl der Aufnahmegeschwindigkeit des Videorecorders.
REPEAT/ez REPEAT
- Wiederholung: Kapitel, Track, Titel, alles.
- Easy-Wiederholung
RANDOM/CM SKIP
- Wiedergabe der Tracks in zufälliger Reihenfolge.
- Überspringen der Werbespots
Reichweite der Fernbedienung
Richten Sie die Vorderkante der Fernbedienung stets auf den Signalempfangssensor am Gerät und drücken Sie dabei die gewünschten Funktionstasten.
- Abstand: bis max. 7 m vom Signalempfangssensor entfernt
- Winkel: Circa 30° in jeder Richtung vom Signalempfangssensor entfernt
Austauschen der Batterien

Nehmen Sie den Deckel des
Batteriefachs auf der Rückseite der
Fernbedienung + und - Sie zwei
R03-Batterien (Größe AAA) entsprechend der korrekten Polarität ein.

Vorsicht
Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien zusammen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batteriearten (Standard, Alkaline, usw.) zusammen.

Die Rückseite des Gerätes

text_image
Lautsprecher-Anschlüsse VIDEO OUTPUT Schalter Siehe folgende Erklärung*. DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) S-VIDEO-Anschluss EURO AV2 DECODER Decoderanschluss Netzkabel mit Netzstecker Muss in eine geeignete Steckdose eingesteckt werden. ANTENNENBUCHSE Anschliessen der externen Antenne. RF.OUT Mit dem beigepackten, koaxialen HF-Kabel diese Buchse mit der Antennen-buchse Ihres Fernsehgerätes verbinden. EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT) Anschliessen des Videorecorders an ein Fernsehgerät oder einen anderen Videorecorder. Zur Aufzeichnung mit EURO AV1 mit der Taste "AV" "AV1" anwählen. Das Entfernen der Staubschutzkappe Nehmen Sie beim Anschließen an eine optische Buchse die Staubschutzkappe von der Buchse DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) ab und stecken Sie das (nicht mitgelieferte) optische Digitalkabel fest ein, und zwar so dass Stecker, Buchse und Kabel zusammenpassen. Bewahren Sie die Staubkappe gut auf und stecken Sie sie wieder auf die optische Buchse, wenn Sie diese nicht mehr benutzen möchten. Das Entfernen der Staubschutzkappe* VIDEO OUTPUT Schalter
Wählt entweder S-VIDEO oder RGB je nachdem wie Sie dieses Geräts an der Fernseher angeschlossen haben.

Berühren Sie keinesfalls die innenliegenden Stifte der Anschlussbuchsen auf der Geräterückseite. Eventuell auftretende elektrostatische Entladungen könnten das Gerät dauerhaft beschädigen.
Anschlüsse

Tipps
- In Abhängigkeit vom verwendeten Fernseher und den anderen Geräten, an die Sie den DVD-Spieler anschließen möchten, sind verschiedene Anschlussmöglichkeiten zulässig. Verwenden Sie dabei stets eine der nachfolgend beschriebenen Anschlussmöglichkeiten.
- Bitte lesen Sie gegebenenfalls in den Bedienungsanleitungen Ihres Fernseher, Videorecorders, Ihrer Stereoanlage oder der anderen Geräte nach, wie Sie die jeweilige Verbindung am besten herstellen können.

Vorsicht
- Achten Sie darauf, dass der DVD-Spieler auf direktem Weg mit dem Fernseher verbunden wird.
Anschluss an Fernsehgerät &
Decoder (oder Receiver)
- Nehmen Sie – je nach der Leistungsfähigkeit Ihrer Ausstattung – einen der folgenden Anschlüsse vor.
Grundanschluss (AV)
1 Verbinden Sie die auf der Rückseite des Geräts befindliche EURO AV1 AUDIO/VIDEO-Buchse über ein Scart-Kabel mit dem Scart-Eingang auf dem Fernseher.
2 Einige Fernsehsender übertragen verschlüsselte Fernsehsignale, die nur mit Hilfe eines gekauften oder gemieteten Decoders entschlüsselt werden können. An dieses Gerät kann ein solcher Decoder (Descrambler) angeschlossen werden.
Grundanschluss (RF)
1 Verbinden Sie Ihre Innen-/Außenantenne über das RF-Antennenkabel mit der Antennenbuchse auf der Rückseite dieses Geräts.
2 Verbinden Sie den auf der Rückseite dieses Geräts befindlichen RF-Ausgang über das mitgelieferte RF-Antennenkabel mit dem Antenneneingang Ihres Fernsehgeräts.
S-Video-Anschluss
- Es können nur DVD's wiedergegeben werden.
Verbinden Sie die S-VIDEO OUT Buchse dieses Geräts mit einem S-Video Kabel mit der S-Video-Eingangsbuchse des Fernsehers.

flowchart
graph TD
A["Digitales Gerät"] --> B["Rückseite dieses Geräts (S-Video-Anschluss)"]
B --> C["Aerial"]
B --> D["RF OUT"]
B --> E["DVD/VCR OUT"]
B --> F["EURO AV1 AUDIO/VIDEO"]
B --> G["SIGN OUT"]
B --> H["OPTICAL"]
B --> I["SCART INPUT"]
B --> J["MODI"]
B --> K["DIGITAL AUDIO IN"]
B --> L["MODI"]
B --> M["MODI"]
B --> N["MODI"]
B --> O["MODI"]
B --> P["MODI"]
B --> Q["MODI"]
B --> R["MODI"]
B --> S["MODI"]
B --> T["MODI"]
B --> U["MODI"]
B --> V["MODI"]
B --> W["MODI"]
B --> X["MODI"]
B --> Y["MODI"]
B --> Z["MODI"]
B --> AA["MODI"]
B --> AB["MODI"]
B --> AC["MODI"]
B --> AD["MODI"]
B --> AE["MODI"]
B --> AF["MODI"]
B --> AG["MODI"]
B --> AH["MODI"]
B --> AI["MODI"]
B --> AJ["MODI"]
B --> AK["MODI"]
B --> AL["MODI"]
B --> AM["MODI"]
B --> AN["MODI"]
B --> AO["MODI"]
B --> AP["MODI"]
B --> AQ["MODI"]
B --> AR["MODI"]
Rückseite dieses Geräts (Grundanschluss)

natural_image
Solid gray vertical rectangle with no visible text, symbols, or features.Anschlüsse (Fortsetzung)
Lautsprecheranschlüsse
Schließen Sie die Lautsprecher mittels der mitgelieferten Lautsprecherkabel an. Die Farbe eines Kabels muss mit der des jeweiligen Anschlusses übereinstimmen. Um den bestmöglichen Surroundsound zu erhalten, geben Sie die Lautsprecher-Parameter ein (Distanz, Pegel etc.).

Anmerkungen
- Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel mit den richtigen Anschlüssen zu verbinden: + mit + und – mit – . Die Vertauschung der Kabel führt zu verzerrtem Klang und fehlenden Bässen.
- Wenn die von Ihnen benutzten Lautsprecher eine niedrige maximale Eingangsrate haben, stellen Sie die Lautstärke entsprechend niedriger, um eine übermäßige Ein- und Ausgabe an den Lautsprechern zu vermeiden.

text_image
Schwarz Rot
flowchart
graph TD
A["Frontlautsprecher (rechts)"] --> B["Euro AVZ DECODER"]
C["Center-Lautsprecher"] --> D["EURO AVZ AUDIO/VERD"]
E["Frontlautsprecher (links)"] --> F["EURO AVZ AUDIO/VERD"]
G["Rücklautsprecher (Surround rechts)"] --> H["Subwoofer"]
I["Rücklautsprecher (Surround links)"] --> J["Subwoofer"]
Positionierung der Lautsprecher
Für normalen Sound verwenden Sie 6 Lautsprecher (2 Front-, 1 Center-, 2 Rücklautsprecher und subwoofer). Wenn Sie eine optimale Basswiedergabe wünschen bzw. DTS Digital Surround oder Dolby Digital Surround nutzen möchten, sollten Sie einen Subwoofer anschließen.
- Frontlautsprecher
Stellen Sie die Lautsprecher entsprechend gleich weit von Ihrer üblichen Hörposition auf. Die Lautsprecher sollten sich im 45°-Winkel zueinanderbefinden.
• Centerlautsprecher
Andernfalls positionieren Sie den Centerlautsprecher über oder unter dem Fernseher. Sie werden aber normalerweise auf oder unter dem Fernseher aufgestellt.
• Rücklautsprecher
Bringen Sie die Rücklautsprecher links und rechts hinter der Hörzone an. Diese Lautsprecher erzeugen das Raumgefühl und die Atmosphäre, die für Surround-Wiedergabe notwendig ist. Um den besten Effekt zu erzielen, bringen Sie die Rücklautsprecher nicht zu weit hinter der Hörzone an und positionieren Sie sie auf oder über der Ohrhöhe. Es ist außerdem günstig, die Rücklautsprecher gegen eine Wand oder die Decke zu richten, so dass der Klang noch stärker im Raum verteilt wird. Stellen Sie bei kleineren Räumen, und wenn die Zuhörer nahe an der Rückwand sind, die hinteren Lautsprecher gegenüber von einander auf, oder stellen Sie sie ca. 60 – 90 cm über die Ohren der Zuhörer.
- Subwoofer
Dieser kann an jeder Frontposition aufgestellt werden.

text_image
Subwoofer Centerlautsprecher Frontlautsprecher (Links) Frontlautsprecher (Rechts) Surround- Lautsprecher (Links) Surround- Lautsprecher (Rechts)Beispiel für Lautsprecher-Positionierung

Vor der Inbetriebnahme
Mini Glossar für Klangmodus
dts
Erlaubt Ihnen 5.1 (oder 6) getrennte Kanäle mit hoher digitaler Klangqualität von DTS Klangquellen zu genießen, die das Warenzeichen tragen, wie Disks, DVD und Compact Disks, usw. DTS Digitalklang bietet transparentes Audio auf bis zu 6 Kanälen (was identisch zu dem Originalmaster bedeutet) und resultiert in außergewöhnlicher Klarheit über ein echtes 360° Klangfeld hinweg. Der Begriff DTS ist eine Handelsmarke der DTS Technology, LLC. Hergestellt unter Lizenz der DTS Technology, LLC.
□□ DIGITAL
Mit dem Dolby Digital Surround Format können Sie bis zu 5.1 Kanäle digitalen Surroundklang von einer digitalen Dolby Programmquelle genießen. Wenn Sie DVDs mit dem "R" Zeichen abspielen, können Sie noch bessere Klangqualität, größere räumliche Genauigkeit und verbesserten Dynamikumfang genießen.
HALL 1
Bei der Wiedergabe von Live-Musik und Klassikaufnahmen vermittelt dieser Modus ein Gefühl ähnlich dem in einem kleinen Konzertsaal.
HALL 2
Bei der Wiedergabe von Live-Musik und Klassikaufnahmen vermittelt dieser Modus ein Gefühl ähnlich dem in einem großen Konzertsaal.
THEATER
Dieser Modus vermittelt eine dreidimensionalen Effekt ähnlich dem in einem Kino.
PROLOGIC II
Dolby Pro Logic II kreiert fünf Ausgangskanäle mit gesamter Bandbreite aus Zweikanal Quellen. Dies wird durch Verwendung eines fortschrittlichen hochreinem Matrix-Surrounddecoders erreicht, der die räumlichen Eigenschaften der Originalaufnahme extrahiert, ohne neue Klänge und tonliche Verfärbungen hinzu zu fügen.
PROLOGIC Modus:
Der Pro Logic Emulation Modus bietet dem Anwender dasselbe robuste Surround Processing wie das original Pro Logic, falls der Quelleninhalt nicht von optimaler Qualität ist, oder der Wunsch besteht, das Programm mehr so zu hören, „wie’s früher war“. Wenn dieser Modus verwendet wird, wird es Pro Logic genannt, da es keinen „Pro Logic I“ Modus gibt. Der Pro Logik Emulationsmodus ist optional. Dolby benötigt keine PL II Produkte um den original Pro Logic Decodieralgorithmus. Falls der DSP jedoch den original Pro Logic Code besitzt, und der Produkthersteller diesen gerne benutzen möchte, ist dies akzeptabel, und wird auch empfohlen. Es muss nicht sein, dass ein Produkt sowohl Pro Logic als auch den Pro Logic Emulationsmodus enthält.
MOVIE Modus:
Der Movie-Modus ist für die Verwendung mit Stereo-Fernsehshows und alle Aufnahmen die mit Dolby Surround codiert sind. Das Ergebnis ist ein verbesserte Klangfeldausrichtung, die an getrennte 5.1-Kanal Klangqualität heranreicht.
MUSIC Modus:
Der Music-Modus ist für die Verwendung mit allen Stereo-Musikaufnahmen, und bietet ein breites und tiefes Klangfeld. Der Music-Modus enthält Regler, die die Anpassung des Klangs an den persönlichen Musikgeschmack zulassen.
VIRTUAL Modus:
Der Virtual-Modus wird normalerweise verwendet, wenn Pro Logic II mit einem virtuellen Prozess für die Lautsprecherverwendung verbunden wird. Bei manchen Virtualisierern kann es sein, dass dieser Modus nicht das gewünschte Ergebnis herbeiführt. Bei diesen Virtualisierern kann der Movie-Modus zu den besten Ergebnissen führen. Der Virtual-Modus ist entwickelt worden, um mit den von den Dolby Laboratories entwickelten Virtual Prozess verwendet zu werden. Der Pro Logic II Modus sollte nur „Pro Logic II“ genannt werden, damit der Virtual Name für die Beschreibung des Lautsprecher Virtualisierungsprozesses selbst reserviert werden kann.
MATRIX Modus:
Der Matrix-Modus ist der gleiche wie der Music-Modus, außer dass die Richtungsverbesserungslogik ausgeschaltet ist. Er kann verwendet werden, um Monosignale zu verbessern, indem sie so verändert werden, dass sie „größer“ erscheinen. Der Matrix-Modus kann auch bei Automobil-Systemen Verwendung finden, wo die Schwankungen bei schlechten UKW Stereoempfang andernfalls störende Surroundsignale von einem Logic-Decoder verursachen können. Die letzte Hilfsmaßnahme für schlechten UKW Stereoempfang kann es sein, den Klang auf Mono zu zwingen.
SURROUND OFF (2CH STEREO)
Klangabgabe von den Lautsprechern vorne links und rechts und vom Subwoofer. Standard Zweikanal (Stereo) Tonquellen umgehen das Klangfeld Prozessing vollständig. Dieser ermöglicht es Ihnen, jede Quelle nur mit den Lautsprechern vorne links und rechts und dem Subwoofer wieder zu geben. Sie können SURROUND OFF wählen, indem Sie BY PASS auf der Fernbedlenung drücken.

Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung)
Klangmodus
Sie können Surroundklang genießen, indem Sie einfach eines der vorprogrammierten Klangfelder entsprechend des Programms, dass Sie sich anhören möchten, auswählen.
Jedes Mal wenn Sie die SOUND EFFECT Taste drücken, wird der Klangmodus in der folgenden Reihenfolge gewechselt;
PROLOGIC → HALL 1 → HALL 2 → THEATER

Hinweis
Bei DVD Betrieb kann dies nur ausgewählt werden, wenn die PCM Anzeige im Display dargestellt wird.
Jedes Mal wenn Sie die ☐PLII Taste drücken, wird der Klangmodus des Pro Logic II in der folgenden Reihenfolge gewechselt;
Sie können SURROUND OFF (2CH Stereo) wählen, indem Sie die BY PASS Taste drücken.
Bei eingelegter DVD.
Sie können den Klangmodus der DVD (Dolby Digital, DTS, PROLOGIC II, usw.) ändern, indem Sie während der Wiedergabe die AUDIO Taste auf der Fernbedienung drücken. Obwohl der Inhalt der DVDs je nach Disk unterschiedlich sind, erklärt der folgende Abschnitt die grundsätzliche Vorgehensweise, wenn diese Funktion verwendet wird.
Jedes Mal wenn Sie die AUDIO Taste drücken, wird der Klangmodus der DVD in der folgenden Reihenfolge gewechselt;
dts → □□DIGITAL → □□DIGITAL und □□PROLOGIC II

Bei eingelegter DVD mit leuchtender PRO LOGIC II Anzeige.
Jedes Mal wenn Sie die ☐PLII Taste drücken, wird der Klangmodus des Pro Logic II in der folgenden Reihenfolge gewechselt;
Sie können den PROLOGIC II Modus auf OFF (2CH Stereo) schalten, indem Sie die BY PASS Taste drücken, die PRO LOGIC II Anzeige erlischt.
Zu Ihrer Hilfe
- Dieses Geräts speichert den zuletzt ausgewählten Modus für jede Quelle getrennt.
- Der DVD Receiver speichert den zuletzt ausgewählten Klangmodus für jede Programmquelle.
Dolby Digital Disks haben das 📄 Logo auf dem Etikette. - Programme, die mit Dolby Surround codiert sind haben das 📄 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎 🐎
- DTS Digital Surround Disks sind mit DTS gekennzeichnet.


Hinweis
Wenn Sie Musikdateien mit 96 kHz Abtastrate wiedergeben, wird das Ausgabesignal auf eine Abtastrate von 48 kHz umgewandelt.
Schallpegel
Sie können den Schallpegel des gewünschten Kanals einstellen.

Drücken Sie LEVEL.
Die Pegelanzeige erscheint im Anzeigefenster.

Drücken Sie ◀/▶ um den einzustellenden Lautsprecher auszuwählen.
Jedes Mal wenn Sie die ◀/▶ Taste drücken, wird er in der folgenden Reihenfolge gewechselt;
FL (Vorne Links) → C (Mitte) → FR (Vorne Rechts) → SR (Surround Rechts) → SL (Surround Links) → SW (Subwoofer) → FL (Vorne Links)
- Beim 2 Kanal Stereomodus können Sie nur SW (Subwoofer) auswählen.

Drücken Sie ▲/▼ zum den Schallpegel des ausgewählten Kanals einzustellen. (-6dB \~ +6dB)

4Wiederholen Sie Schritt 2-3 und stellen Sie die Schallpegel der anderen Kanäle ein.

Drücken Sie, nach dem die Einstellung beendet ist, LEVEL.
Testton
Sie können mit der Testton Funktion im Dolby Digital und im Dolby Pro Logic Modus einfach die Klangbalance der Lautsprecher entsprechend der Hörposition einstellen.

Wählen Sie den Testton Modus, indem Sie TEST TONE drücken.
- Ein zischendes Geräusch ertönt für 2 Sekunden in der folgenden Reihenfolge aus jedem Lautsprecher; FL (Vorne Links) → C (Mitte) → FR (Vorne Rechts) → SR (Surround Rechts) → SL (Surround Links) → SW (Subwoofer) → FL (Vorne Links)

Sie können den Schallpegel während des Testtons einstellen. Drücken Sie zuerst LEVEL, und dann die ▲/▼ Tasten, damit der Schallpegel aller Lautsprecher an der Hörposition gleich ist.
- Wenn Sie während der Wiedergabe des Testtons den Schallpegel einstellen, wird dieser beim momentanen Lautsprecherkanal pausiert.

Drücken Sie, nach dem die Einstellung beendet ist, TEST TONE.
Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung)
Hall Einstellung
Im Dolby Digital oder Dolby Pro Logic Modus wird angenommen, dass der Abstand des Zuhörers zu jedem Lautsprecher gleich ist. Falls die Hallzeit des Center-Lautsprechers und der hinteren Lautsprecher nicht eingestellt wird, wird der Klang von Zuhörer gleichzeitig gehört.
Der Abstand der Lautsprecher vom Zuhörer. Falls der Abstand des Zuhörers von jedem Lautsprecher gleich ist, ist im Dolby Digital oder Dolby Pro Logic Modus die Nachhallzeit jedes Lautsprechers wie folgt.
Im Dolby Digital Modus
Nachhallzeit mittlerer Lautsprecher: 0\~5ms Nachhallzeit hintere Lautsprecher: 0\~15ms Im Dolby Pro Logic Modus
Nachhallzeit mittlerer Lautsprecher: keine Einstellung Falls im Dolby Digital Modus die hintere Nachhallzeit eingestellt wird, wird im Dolby Pro Logic Modus die Nachhallzeit automatisch eingestellt.
Die Nachhallzeit beträgt 1 Millisekunde je 30 cm. Falls der mittlere und die hinteren Lautsprecher weiter weg von Zuhörer sind als die vorderen Lautsprecher, ist die Nachhallzeit am Minimum.

flowchart
graph TD
A["(A)"] --> B["C"]
B --> C["DC"]
C --> D["DF"]
D --> E["SL"]
D --> F["SR"]
F --> G["(B)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#bbf,stroke:#333
Einstellung Surround Nachhallzeit
Falls der Abstand DS in der links stehenden Abbildung gleich oder größer ist als der Abstand DF, so ist die Surround Nachhallzeit auf 0 ms einzustellen. Andernfalls ist die Einstellung wie folgt vorzunehmen. z. B.) Falls der Abstand der vorderen Lautsprecher vom Zuhörer 3 m ist, und der Abstand der hinteren Lautsprecher vom Zuhörer 1,5 m ist, ist die Nachhallzeit im Dolby Digital Modus 5 ms. 3 m (DF) – 1,5 m (DS) = 1,5 m (B) 1,5 m (B) = 150 cm / 30 cm = 5 ms
Im Dolby Pro Logic II (Surround Nachhallzeit):
• Pro Lógic : 10 \~ 25ms
- Kino : 10 \~ 25ms
- Musik : 0 \~ 15ms
• Virtual : keine Einstellung
- Matrix : 0 \~ 15ms
Nachhallzeit mittlerer Lautsprecher (nur Dolby Digital Modus)
Falls der Abstand DF in der links stehenden Abbildung gleich ist zu dem Abstand DC, so ist die Nachhallzeit des mittlere Lautsprechers auf 0 ms einzustellen. Andernfalls ist die Einstellung entsprechend folgender Tabelle vorzunehmen.
z. B.) Falls der Abstand der vorderen Lautsprecher vom Zuhörer 3m ist, und der Abstand der mittleren Lautsprechers vom Zuhörer 2,4m ist, ist die Nachhallzeit des mittleren Lautsprechers 2 ms. 3 m (DF) -2,4m (DC) = 60cm (A) 60 cm (A) / 30 cm = 2 ms
Einstellen der Nachhallzeit im Dolby Digital und Dolby Pro Logic (II) Modus
1 Drücken Sie DELAY.
Die momentane Surround Nachhallzeit wird im Anzeigefenster gezeigt.
Lautsprechers nur im Dolby Digital Modus wählen, indem Sie ◀/▶ drücken.
2 Drücken Sie ▲/▼ um die Nachhallzeit zu ändern.
3 Drücken Sie, nach dem die Einstellung beendet ist, DELAY.
N Hinweis
Sie können die Nachhallzeit des mittleren Lautsprechers nur im Dolby Digital Modus korrigieren, und die Nachhallzeit erscheint.
Center Width (nur MUSIC Modus von Dolby Pro Logic II)
Diese Regelung ermöglicht den Klang des Mittenkanals zwischen dem mittleren Lautsprecher und den linken/rechten Lautsprechern über einen Bereich von acht Schritten einzustellen. Stufe '3' verwendet eine Kombination aus allen 3 vorderen Lautsprechern, um ein optimales Abbild von Stimmen und ein lückenloses Klangfeld zu gewährleisten. Diese Einstellung wird für die meisten Aufnahmen empfohlen. Stufe '0' liefert alle Mittensignale an den mittleren Lautsprecher. Stufe '7' verteilt alle Mittensignale gleichmäßig auf die llinken/rechten Lautsprecher, so wie bei konventioneller Stereo-Wiedergabe.
DIMENSION (nur MUSIC Modus von Dolby Pro Logic II)
Diese Regelung erlaubt es dem Anwender das Klangfeld schrittweise entweder in Richtung der vorderen oder der hinteren Lautsprecher zu verschieben. Dies kann hilfreich sein, um die gewünschte Balance zwischen allen Lautsprechern bei Aufnahmen zu erreichen, die entweder zuviel oder zu wenig räumliche Informationen enthalten. Stufe '0' ist die empfohlene Stellung, die dann keinen Effekt auf das Klangfeld hat. Die Stufen 1, 2, und 3 bewegen den Klang schrittweise nach vorne, und die Stufen -1, -2, und -3 bewegen den Klang nach hinten zu den Surround-Lautsprechern.
PANORAMA (nur MUSIC Modus von Dolby Pro Logic II)
Diese Regelung verbreitert das Stereo-Klangbild der Frontlautsprecher in der Weise, dass Signalanteile zu einem Teil in die Surround-Kanäle gemischt wird, um einen 'Wraparound'-Effekt zu erzielen. Dieser Effekt tritt besonders hervor bei Aufnahmen mit starken Elementen im linken oder rechten Kanal, da diese vom Panorama-Prozess erfasst und betont werden.
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Einstellung des Videokanals
N Hinweis
- Der Videokanal (RF Ausgangskanal) ist der Sender, auf dem Ihr Fernseher Bild- und Klangsignale empfängt, die von DVD+VCR über das HF-Kabel kommen.
- Falls Sie ein Scart-Kabel verwenden müssen Sie Ihren Fernseher nicht einstellen, sondern lediglich den AV-Kanal auswählen. Der AV-Kanal ist in Ihrem Fernseher immer für optimale Video-Wiedergabe voreingestellt.
- Führen Sie folgende Schritte nur durch, wenn nach einem Umzug oder auf Grund eines neuen Sendemasten in Ihrer Umgebung Störungen im Fernsehbild erscheinen, oder falls Sie den Anschluss von HF-Verbindung auf AV-Verbindung oder andersrum umstellen.
1 Schalten Sie den DVD+VCR und den Fernseher ein.
2 Stellen Sie das freie Programm 36 auf Ihrem Fernseher ein.
3 Drücken Sie Ⓑ/1 auf der Fernbedienung, um in den Stand-By Modus (die Uhranzeige wird gedimmt).
4 Drücken Sie PROG. ▲ oder ▼ auf dem DVD+VCR und halten Sie sie für mindestens 4 Sekunden gedrückt.
RF 36 erscheint in der DVD+VCR Anzeige.
Das folgende Bild erscheint auf dem Bildschirm.

text_image
RF KANAL 36Gehen Sie zu Punkt 5, falls das Bild verschneit ist. Drücken Sie ⏻/1 auf dem DVD+VCR falls das Bild in Ordnung ist.
5 Drücken Sie PROG. ▲ oder ▼ auf dem DVD+VCR um den Videokanal auf eine freie Position zwischen 22 und 68 einzustellen, die nicht von einem örtlichen Sender in Ihrer Nähe belegt wird, einzustellen.
N Hinweise
Der RF Kanal ändert sich nicht, bis Punkt 6 ausgeführt wurde.
6 Drücken Sie 🔊/1 um den neuen RF Videokanal im DVD+VCR Speicher zu sichern. Stellen Sie Ihren Fernseher neu auf den neuen DVD+VCR RF Kanal ein.
N Hinweise
Stellen sie Ihren Fernseher nicht neu ein, falls das Fernsehbild unter Punkt 4 bereits scharf war.
Erste einstellung
Im folgenden Text wird davon ausgegangen, dass Sie Ihren Videorecorder gerade zum ersten Mal angeschlossen haben. In diesem Fall ist der Videorecorder nach Einstecken des Netzkabels und dem Drücken der "POWER" Taste eingeschaltet. Noch keine Tasten drücken! Auf dem Fernsehgerät ist nun die links abgebildete Anzeige zu sehen.
ACHTUNG: Falls dieses Menü nicht erscheint, ist Ihr Videorecorder schon programmiert worden.
1 Wählen Sie mit den Cursor “◀” und “▶” Tasten das gewünschte Land aus. “A”: Österreich, “B”: Belgien, “CH”: Schweiz, “D”: Deutschland, “DK”: Dänemark, “E”: Spanien, “F”: Frankreich, “I”: Italien, “N”: Norwegen, “NL”: Niederlande, “P”: Portugal, “S”: Schweden, “SF”: Finnland, “ANDERE”.

2 Drücken Sie die "OK" Taste, um mit der automatischen Sender-speicherung der Fernsehstationen in Ihrem Empfangsbereich zu starten.

text_image
01 C02 00 ARD S EVor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Einstellen der Uhr des Videorecorders
Die Uhr Ihres Videorecorders zeigt Datum (einschliesslich Wochentag) und Zeit an. Sie wird während der automatischen Kanalspeicherung automatisch eingestellt. Sie wird auch jeweils verglichen mit Zeit und Datum, die von Sendern mit Teletext-Signalen übertragen werden. Es ist daher also selten notwendig, dass Sie die Einstellungen der Uhr ändern müssen. Manuelles Einstellen der Uhr:
1 Drücken Sie die Taste "i" an der Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten "◀" und "▶" auf die Position "TIME DATE".
Drücken Sie die "OK" Taste.
Der automatische Einstellmodus kann durch Drücken der "▲" und "▼" Tasten ausgeschaltet ("AUS") werden, wenn Sie die Zeit manuell einstellen möchten.
Drücken Sie die Taste "OK".

text_image
AUTO - EINST. : EIN HH: MM TT/MM/JJ2 Verwenden Sie die Nummerntasten, um die Anzeigen der Stunden und Minuten sowie von Tag, Monat und Jahr zu ändern. Nach Eingabe des Datums erscheint automatisch der Wochentag. ACHTUNG: Einstellige Werte immer als zweistellige Werte mit 0 am Anfang eingeben (1 = 01, 2 = 02, usw.).

text_image
HH: MM TT/MM/JJ ■ : 30 1. 01. 02 DI3 Mit den Tasten ◀ und ▶ können Sie den Cursor zur Korrektur einer Eingabe bewegen.
4 Drücken Sie die Taste "i", um den Bildschirmdialog zu schliessen. Die eingestellte Zeit erscheint auf der Anzeige des Videorecorders.
Auswahl des Farbsystems
1 Drücken Sie die Taste "i" an der Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm.
2 Bewegen Sie die Markierung mit den Cursorasten "◀" und "▶" auf die Zeile "SYSTEM".
3 Drücken Sie die Taste "OK".
4 Verwenden Sie die Cursor "▲" oder "▼" Tasten, um das gewünschte Aufnahme-/Wiedergabefarbsystem auszuwählen.

5 Drücken Sie die Taste "i", um den Bildschirmdialog zu schliessen.
Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Hauptmenu
Verschiedene Einstellungen des Videorecorders können mittels Bildschirmdialogen (OSD) auf Ihrem Bildschirm ausgewählt und verändert werden.
1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und den Videorecorder mit der Taste "POWER" ein.
2 Drücken Sie die Taste "i", um das Hauptmenü aufzurufen.

- REC - Zum Programmieren einer Aufzeichnung mit dem Timer (siehe S. 25).
- PR SET - Zur Anzeige der Liste der gespeicherten Sender oder zur manuellen Eingabe der Senderinformationen (siehe S. 17).
• ACMS - Zur automatischen Kanalspeicherung (siehe S. 16).
• TIME DATE - Zur manuellen Einstellung der Uhr (siehe S. 15).
- SYSTEM - Zur Bestimmung des Farbsystems für die Wiedergabe und die Aufzeichnung (siehe S. 15).
- ABC OSD - Zur Sprachwahl für den Bildschirmdialog. Sie können zwischen Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Holländisch wählen.
- Dr. - Das Menü der Selbstdiagnose- und Überprüfungs-Funktionen aufrufen und die dort vorgeschlagenen Funktionen anwählen. (siehe S. 31).
- F.OSD ON/OFF - Zum Einblenden oder Ausschalten des Bildschirmdialogs (siehe S. 31).
- 16:9/4:3 - Auswahl des Bildschirmformats (siehe S. 32).
- DECODER - Zur Verwendung des DECODER-Scart-Steckers zum Anschluss eines Decoders für gebührenpflichtige Fernsehprogramme (siehe S. 32).
- OPR - Bei der Wiedergabe einer Kassette die „Bildschärfe“ korrigieren (siehe S. 22).
3 Verwenden Sie zur Auswahl des gewünschten Menüs die Cursortasten "◀" und "▶". Drücken Sie danach die Taste OK.
4 Um den Bildschirmdialog wieder zu entfernen, drücken Sie erneut die Taste "i".
Automatische Speicherung
Im Speicher des Videorecorders können bis zu 88 Fernsehsender (88 Kanäle) gespeichert werden. Die Speicherung kann automatisch oder manuell erfolgen. Zum automatischen Speichern führen Sie folgende Schritte durch:
1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und den Videorecorder mit der Taste "POWER" ein.
2 Drücken Sie die Taste "i" und markieren Sie unter Verwendung der Cursortasten "◀" und "▶" die Zeile "ACMS". Drücken Sie die Taste "OK".

3 Wählen Sie mit den Cursor "◀" und "▶" Tasten das gewünschte Land aus.
"A": Österreich, "B": Belgien, "CH": Schweiz, "D": Deutschland, "DK": Dänemark, "E": Spanien, "F": Frankreich, "I": Italien, "N": Norwegen, "NL": Niederlande, "P": Portugal, "S": Schweden, "SF": Finnland, "ANDERE". Drücken Sie die Taste "OK", um die automatische Speicherung der in Ihrem Gebiet zu empfangenden Sender zu starten. Während der automatischen Speicherung wird die Uhr (Datum und Zeit) Ihres Videorecorders automatisch eingestellt.

text_image
01 C02 00 ARD 02 C03 00 ZDF 03 C04 00 WDR 3 S E4 Nach Beendigung der Speicherung sortiert Ihr Videorecorder die Sender. Die automatische Speicherung ist beendet, wenn die Liste der gespeicherten Sender auf Ihrem Bildschirm erscheint. Drücken Sie die Taste "i", um den Bildschirmdialog zu schliessen.

text_image
02 C03 00 ZDF 03 C04 00 WDR 3 04 C05 00 BR3 05 C06 00 HR3 06 C07 00 N 3 07 C08 00 NDR 3 08 C09 00 SWF3 UMSTELLEN: P LÖSCHEN: A UVor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Manuelle Senderspeicherung
Kanalzahlen von Fernsehsendern und Senderkurzbezeichnungen können manuell eingegeben werden.
1 Drücken Sie die Taste "i" auf der Fernbedienung. Verwenden Sie die Cursor "◀" und "▶" Taste, um "PR SET" auszuwählen. Drücken Sie die "OK" Taste um den manuellen Sendermodus zu bestätigen.

text_image
FEC USB USB USB A B C DC
text_image
PR 01 KANAL FEIN 00 SENDER PR-01 KANAL/S-KANAL : AV2 Drücken Sie die Taste "i". Das Menü "TV-Programme" wird angezeigt. Verwenden Sie die Cursor "▲" oder "▼" Taste, um Programmplatznummer auszuwählen (z.B. "Pr No. 09).

text_image
02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 UMETELLEN: LÖSCHEN:3 Drücken Sie die Taste "OK". Drücken Sie die "AV" Taste um den Fernsehkanaltyp auszuwählen. "C" steht für Standardkanäle C02-C69. "S" steht für Sonderkanäle (Kabel) S01-S41. Geben Sie die Programmplatznummer auf welcher Sie die Station eingeben möchten mit den Nummerntasten oder den Cursor "▲" oder "▼" Tasten ein.

text_image
PR 09 KANAL FEIN SENDER KANAL/S-KANAL : AV4 Die Suche stoppt, wenn ein Sender gefunden wird. Drücken Sie ▶, um "FEIN" auszuwählen. Drücken Sie ▲ oder ▼, um die Einstellung vorzunehmen.

text_image
PR 09 KANAL C10 FEIN SENDER KANAL/S-KANAL : AV5 Verwenden Sie die Taste "▶", um die Zeile "SENDER" anzuwählen. Drücken Sie die Taste "OK" und wählen Sie mit den Cursor "▲" oder "▼". Tasten den Stationsnamen von der Liste aus.
ACHTUNG: Drücken Sie die Cursortaste "▶", um den Sendernamen manuell einzugeben.
1) Geben Sie den ersten Buchstaben des Sendernamens durch wiederholtes Drücken der Cursortasten "▲" und "▼" ein.
2) Nun bewegen Sie den Cursor mit "▶" Taste zur nächsten Position und schreiben den nächsten Buchstaben des Stationsnamens.
Für Korrekturen gehen Sie mit den "◀" und "▶"
Tasten zurück oder vor.
3) Nachdem Sie alle Buchstaben des Sendernamens eingegeben haben, drücken Sie die Taste "OK" und die Taste "i".

text_image
PR 09 KANAL FEIN C10 006 Drücken Sie die "OK" Taste um es auszuwählen.

text_image
PR KANAL FEIN SENDER C09 C10 007 Drücken Sie die Taste "I". Das Menü "TV-Programme" wird angezeigt. Beenden Sie das Speichern von Sendernamen durch Drücken der Taste "I".

text_image
10 -- -- ---- 11 -- -- ---- 12 -- -- ---- 13 -- -- ---- 14 -- -- ---- 15 -- -- ---- 16 -- -- ---- UMSTELLEN: LÖSCHEN:Vor der Inbetriebnahme – Videorecorder-Teil
Änderung der Senderreihenfolge im Menü "TV - Programme"
Wenn Sie die Senderreihenfolge ändern wollen, gehen Sie folgendermassen vor:
1 Drücken Sie die Taste "i" auf der Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Bewegen Sie die Markierung mit den Cursorasten "◀" und "▶" auf die Zeile "PR SET" und drücken Sie die Taste "OK".

text_image
HEL USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USB USD USD USD USD USD USD USD USD USD USD
text_image
PR 01 KANAL FEIN SENDER 00 00 PR-01 KANAL/S-KANAL : AV AV/002 Drücken Sie die Taste "i". Das Menü "TV-Programme" wird angezeigt. Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten "▲" und "▼" auf den Sender, den Sie auf einem anderen Programmplatz des Menüs speichern möchten (z. B. "Pr No. 03"). Drücken Sie die Cursortaste "▶", um die Funktion "Umstellen" auszuwählen.

text_image
02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 UMSTELLEN: LÖSCHEN:
text_image
01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-083 Bewegen Sie den Cursor, um die Cursorlinie zu der Position zu bringen, wo Sie das ausgewählte Programm einfügen möchten (z.B. "Pr No. 5).

text_image
01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C05 00 PR-04 04 C06 00 PR-05 05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-084 Drücken Sie die Taste "OK". Die ausgewählte Station wird zur neuen Programmplatznummer verschoben. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, falls Sie weitere Programmplätze ändern möchten. Drücken Sie die Taste "i", um den Bildschirmdialog zu schliessen.

text_image
01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C05 00 PR-03 04 C06 00 PR-04 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 UMSTELLEN: LÖSCHEN:Löschen von Sendeern aus dem Menü "TV - Programme"
Zum Löschen von Fernsehsendern aus dem Speicher Ihres Videorecorders gehen Sie folgendermassen vor:
1 Drücken Sie die Taste "i" an der Fernbedienung. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. Gehen Sie mit den "◀" und "▶" Tasten auf den Menüpunkt PR SET und drücken Sie die OK-Taste.

2 Drücken Sie die Taste "i". Das Menü "TV-Programme" wird angezeigt. Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten "▲" und "▼" auf den Programmplatz, den Sie löschen möchten (z. B. "Pr Nr. 03").

text_image
02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 UMSTELLEN: LÖSCHEN:3 Drücken Sie die Cursortaste "◀", um den Programmplatz zu löschen. Nach einer kurzen Zeit wird der ausgewählte Sender gelöscht.

text_image
01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 04 C06 00 PR-04 05 C04 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 UMSTELLEN: LÖSCHEN:4 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5, falls Sie weitere Programmplätze löschen möchten. Drücken Sie die Taste "i", um den Bildschirmdialog zu schliessen.

text_image
01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 04 C04 00 PR-04 05 C07 00 PR-05 06 C08 00 PR-06 07 C09 00 PR-07 08 C10 00 PR-08 UMSTELLEN: LÖSCHEN:Auswahl von gespeicherten Fernsehsendern
Gespeicherte Fernsehsender können auf zwei Arten ausgewählt werden. Verwenden Sie die Cursortasten "▲" und "▼", um von einem Sender zum nächsten zu gelangen. Geben Sie den Programmplatz mit den Nummerntasten ein, um einen Sender direkt anzuwählen.
Vor der Inbetriebnahme – DVD-Teil
Allgemeine Erläuterung
Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende Anweisungen zur Bedienung Ihres DVD-Spielers. Einige DVDs benötigen spezielle Funktionen und/oder lassen bei der Wiedergabe nur bestimmten Funktionen zu. Sollte dies der Fall sein, erscheint jeweils auf dem Fernsehbildschirm das Symbol ⚙ für das Funktionsmerkmal, das auf der eingelegten DVD oder bei Ihrem DVD-Spieler nicht verfügbar ist.
Bildschirmmenü
Der allgemeine Wiedergabestatus kann am Fersehbildschirm angezeigt werden. Einige Optionen des Menüs können geändert werden.
Die Bedienung des Bildschirmmenüs
1 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY.
2 Wählen Sie mit ▲ oder ▼ die gewünschte Option aus. Die aktuell gewählte Option wird farblich hinterlegt.
3 Wählen Sie mit ◀ oder ▶ die gewünschte Einstellung aus.
Sie können für die Eingabe von Zahlen (z.B. der Titelnummer) auch die Zahlentasten verwenden. Bei einigen Funktionen müssen Sie SELECT/ENTER drücken, um die getroffene Einstellung zu übernehmen.
Vorübergehend eingeblendete Symbole
TITLE Titel wiederholen CHAPT Kapitel wiederholen TRACK Track-Wiederholung (nur bei Video-CD's ohne PBC)
Wiederholung aller Tracks (nur bei Video-CD's ohne PBC)
A-B-Passage wiederholen Wiederholen Aus Wiedergabe an dieser Stelle fortsetzen Aktion nicht zulässig oder nicht verfügbar
N Hinweise
- Bei einigen Discs stehen Ihnen möglicherweise nicht alle der oben genannten Bildschirmmenüs zur Verfügung.
- Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, wird das Bildschirmmenü ausgeblendet.
| Optionen | Funktion (Drücken Sie ▲▼ zum Auswählen der gewünschten Option) | Auswahlverfahren | |
| Titelnummer | 1/3 | Zeigt die aktuelle Titelnummer an sowie die Gesamtanzahl der Titel und ermöglicht das Auswählen der gewünschten Titelnummer. | ◀ / ▶, oder Zahlentasten, SELECT/ENTER |
| Kapitelnummer | 1/12 | Zeigt die aktuelle Kapitelnummer an sowie die Gesamtanzahl der Kapitel und ermöglicht das Auswählen der gewünschten Kapitelnummer. | ◀ / ▶, oder Zahlentasten, SELECT/ENTER |
| Zeitsuche | 0:16:57 | Zeigt die verstrichene Spieldauer an und ermöglicht die direkte Zeitsuche nach einem bestimmten Punkt auf der Disc. | Zahlentasten, SELECT/ENTER |
| Tonspur und Digitaler Audio-Ausgabernodus | 1 ENG DICD 5.1 CH | Zeigt die aktuell gewählte Tonspur, Codemethode und Kanalnummer an und ermöglicht das Ändern der Einstellung. | ◀ / ▶ |
| Untertitelsprache | Zeigt die aktuell gewählte Untertitelsprache an sowie die Gesamtanzahl der Kamerawinkel und ermöglicht das Ändern der Einstellung. | ◀ / ▶ | |
| Kamerawinkel | 1/1 | Zeigt die aktuell gewählte Nummer des Kamerawinkels an und ermöglicht eine Änderung dieser Nummer. | ◀ / ▶ |
| Elemente | Funktion (Drücken Sie ▲▼ um das gewünschte Element auszuwählen.) | Auswahlverfahren | |
| Track-Nummer | 1/4 | Anzeige der laufenden Track-Nummer, der Gesamtzahl der Tracks und des PBC-Modus. Wechseln zur gewünschten Track-Nummer | ◀ /▶, oder SELECT/ENTER |
| Zeit | 0:16:57 | Anzeige der abgelaufenen Zeit (nur Display) | - |
| Audio-Kanal | STER. | Anzeige des Audio-Kanals und Ändern des Audio-Kanals | ◀ /▶ |

Vor der Inbetriebnahme (Fortsetzung) – DVD-Teil
Grundeinstellungen
Sie können den DVD-Spieler nach Ihren persönlichen Wünschen einrichten.
Grundeinstellungen für den allgemeinen Betrieb
1 Drücken Sie SETUP. Das Konfigurationsmenü öffnet sich.

text_image
Disc Unterted Disc Menti Enstratung Ländematische Bildformat Mensprecher PBC2 Drücken Sie ▲▼ zum Auswählen der gewünschten Option.
Das Menü zeigt die aktuelle Einstellung für die gewählte Option an sowie ggf. weitere Einstellungen.
3 Während die gewünschte Option markiert ist, drücken Sie ▶ und anschließend ▲/▼ zum Auswählen der gewünschten Einstellung.
4 Drücken Sie SELECT/ENTER, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Bei einigen Menüpunkten sind weitere Bedienschritte erforderlich.
5 Zum Schließen des Konfigurationsmenüs drücken Sie SETUP, RETURN oder PLAY.
Sprache
Disc Sprache
Ermöglicht die Auswahl der Sprache für das Disc Menü, die Disc Untertitel und die Sprache des Disc Soundtracks. Voreinstellung: Die für die eingelegte Disc gültige Originalsprache wurde ausgewählt.
Andere: Um eine andere Sprache auszuwählen, geben Sie mit den Zahlentasten die entsprechende 4-stellige Zahl entsprechend der Sprachencodes auf Seite 36 ein. Wenn sie einen falschen Sprachencode eingegeben haben, drücken Sie CLEAR.

text_image
Disc Untertial Disc Menu Einstufung Ländercode Bisiformer Mandl apetacheMenüsprache
Ermöglicht die Auswahl einer Sprache für das Konfigurationsmenü. Dieses Menü wird immer dann geöffnet, wenn Sie SETUP drücken.

text_image
Disc Audio Disc Untertel Disc Menu Einkertung Ländensatz Bildenmet PBCBild
Das Bildformat des Fernsehers

4:3 Letterbox: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein herkömmliches Fernsehgerät angeschlossen ist. Aufnahmen im Breitbildformat (16:9) erscheinen im Format "Letterbox" mit schwarzen Balken am oberen und unteren Bildschirmrand.
4:3 Panscan: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein herkömmliches 4:3 Fernsehgerät angeschlossen ist. Aufnahmen im Breitbildformat (16:9) erscheinen in voller Bildhöhe, werden jedoch am rechten und linken Bildrand abgeschnitten.
16:9 Wide: Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein Breitbildfernseher (16:9 Format) angeschlossen ist.

Aktivieren und Deaktivieren der Wiedergabekontrolle (PBC).
Aktiviert: Video-CD's mit PBC werden gemäß den PBC-Einstellungen abgespielt.
Off: Video-CD's mit PBC werden genauso abgespielt wie Audio-CD's.

text_image
Disco Audio Disco Unterteil Disco Monü Einstufung Ländercode Bildfinanzeln Mandl ä prauschenVor der Inbetriebnahme (Fortsetzung) – DVD-Teil
Kindersicherung
Sicherheitsstufe
Einige DVD-Filme enthalten Szenen, die nicht für Kinder geeignet sind. Daher enthalten einige Discs zusätzliche Sicherungsoptionen, mit denen Sie entweder die gesamte Disc oder bestimmte Szenen einstufen können. Die jeweiligen Sicherheitsstufeen sind länderabhängig. Die Kindersicherungsfunktion ermöglicht das Einrichten einer Wiedergabesperre für eine Disc, damit Kinder diese nicht abspielen können oder ggf. anstelle der ungeeigneten Szenen die dafür geeignete Ersatzszenen sehen.

text_image
Disc Audio Disc Untertmal Disc Bremi Ländermais Bildformat Menüproche MBC1 Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ die Option "Einstufung" aus dem Konfigurationsmenü.
2 Drücken Sie die Taste ▶, während "Einstufung" markiert ist.
3 Falls Sie noch kein Passwort eingegeben haben;
Geben Sie mit den Zahlentasten ein beliebiges 4-stelliges Sicherheitspasswort ein und drücken Sie anschließend SELECT/ENTER. Geben Sie das soeben erstellte 4-stellige Passwort noch einmal ein und drücken Sie anschließend zur Bestätigung nochmals auf SELECT/ENTER.
Wenn Sie bereits ein Passwort eingegeben haben;
Geben Sie mit den Zahlentasten das vorhandene 4-stellige Sicherheitspasswort ein und drücken Sie anschließend auf SELECT/ENTER.
Wenn Sie eine falsche Zahl eingegeben haben, drücken Sie nicht auf SELECT/ENTER, sondern auf CLEAR und geben anschließend Ihr 4-stelliges Sicherheitspasswort richtig ein.
4 Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ eine Sicherheitsstufe zwischen 1 und 8. Stufe Eins (1) bedeutet niedrigste Wiedergabeeinschränkungen. Stufe Acht (8) bedeutet höchste Wiedergabeeinschränkungen.
Geöffnet: Wenn Sie die Option Entsperren auswählen, wird die Kindersicherung deaktiviert. Die Disc lässt sich anschließend ohne Einschränkungen vollständig wiedergegeben.
Einstufung 1 bis 8: Einige Discs enthalten Szenen, die nicht für Kinder geeignet sind. Wenn Sie dem DVD-Spieler eine Sicherheitsstufe zuweisen, werden nur die Szenen der eingelegten Disc wiedergegeben, die der zugewiesenen Sicherheitsstufe entsprechen oder deren Stufenwert darunterliegt. Auf der DVD höher eingestufte Szenen werden nur dann abgespielt, wenn entsprechende Ersatzszenen auf der Disc verfügbar sind und ansonsten nicht. Eine entsprechende Ersatzszene muss auf der DVD dieselbe oder eine niedrigere Sicherheitsstufe haben. Wird keine geeignete Ersatzszene gefunden, wird die Wiedergabe beendet. Um eine solche Disc weiter oder überhaupt abspielen zu können, müssen Sie das 4-stellige Sicherheitspasswort eingeben oder die Sicherheitsstufe des DVD-Spielers ändern.
5 Drücken Sie SELECT/ENTER, um die von Ihnen gewählte Sicherheitsstufe zu aktivieren und anschließend SETUP, um das Menü zu schließen.
Ländercode

Geben Sie laut Ländercodeliste auf Seite 23 den Code für das Land/die Region ein, in dem/der die eingelegte DVD eingestuft wurde.(Siehe "Ländercodes", Seite 37.).

text_image
Disc Audio Disc Unterteil Disc Men0 Einstufung Bildformat Men0 apprentie FBC1 Wählen Sie mit den Tasten ▲/▼ die Option "Ländercode" aus dem Konfigurationsmenü.
2 Drücken Sie die Taste ▶, während die Option Ländercode markiert ist.
3 Befolgen Sie Schritt 3 wie im Abschnitt "Einstufung" beschrieben (siehe links).
4 Wählen Sie mit den Tasten ▲▼ den Anfangsbuchstaben aus.
5 Rücken Sie den Cursor mit den Tasten ◀▶ weiter und wählen Sie mit den Tasten ▲/▼ den zweiten Buchstaben aus.
Drücken Sie SELECT/ENTER, um den von Ihnen gewählten Ländercode zu aktivieren und anschließend auf SETUP, um das Menü zu schließen.
N Hinweis
Beim Ändern des Codes ist auch eine Bestätigung des 4-stelligen Passworts erforderlich (siehe auch nachfolgend im Abschnitt "So ändern Sie Ihren 4-stelligen Sicherheitscode")
So ändern Sie Ihren 4-stelligen Sicherheitscode
1 Befolgen Sie die Schritte 1-2 (siehe links, Sicherheitsstufe).
2 Geben Sie den bisherigen 4-stelligen Code ein und drücken Sie SELECT/ENTER.
3 Wählen Sie mit den Tasten ▲▼die Option Ändern aus und drücken Sie SELECT/ENTER.
4 Geben Sie den neuen 4-stelligen Code ein und drücken Sie SELECT/ENTER.
5 Geben Sie den selben Code zur Bestätigung noch einmal ein und drücken Sie anschließend noch einmal auf SELECT/ENTER.
6 Drücken Sie SETUP, um das Menü zu schließen.
Wenn Sie Ihren 4-stelligen Code vergessen haben
Wenn Sie Ihren 4-stelligen Sicherheitscode vergessen haben, können Sie ihn mit der nachfolgend beschriebenen Methode löschen.
1 Drücken Sie auf SETUP, um das Menü zu öffnen.
2 Geben Sie mit den Zahlentasten die 6-stellige Nummer "210499" ein.
Ihr 4-stelliger Code wird dadurch gelöscht.
3 Geben Sie einen neuen Code ein (siehe links im Abschnitt "Einstufung").

Abspielen einer Videokassette
Einlegen und Entfernen einer Kassette ist nur möglich, wenn der Videorecorder an das Stromnetz angeschlossen ist.
Automatische Spurlageneinstellung
Nach dem Starten der Wiedergabe sucht der Videorecorder automatisch die beste Bildqualität.
1 Kassette mit Fenster nach oben und Pfeil in Richtung Kassettenfach einlegen. Kassette nie verdreht (obere Seite nach unten oder hintere Seite nach vorn) einlegen. Kassette sanft einschieben, bis sie automatisch eingezogen wird.
2 Drücken Sie die Taste "PLAY", um eine Kassette wiederzugeben (sogenannte "normale Wiedergabe"). Der Bildschirm zeigt kurz die Meldung "PLAY".
3 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste "PAUSE/STEP".
Auf dem Bildschirm erscheint ein Standbild. Vertikales Flimmern des Standbildes kann mit den Cursorasten "▲" und "▼" eliminiert werden.
Durch erneutes Drücken der Taste "PAUSE/STEP" kann das Standbild vorwärts geschaltet werden. Wiederholtes Drücken dieser Taste führt zu einem Vorwärtslauf im Einzelbild-Modus.
Wenn Sie die FORWARD-Taste gedrückt halten, wird die Bildgeschwindigkeit 19fach verringert.
4 Um zur Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die Taste "PLAY".
Bildsuche - CUE & REVIEW:
Um zu einer bestimmten Stelle auf der Kassette zu gelangen, kann mit den Funktionen CUE und REVIEW eine visuelle Suche gestartet werden. Drücken Sie während der Wiedergabe entweder die Taste "FORWARD" (schneller Vorlauf) oder die Taste "BACKWARD" (schneller Rücklauf). Die Wiedergabe der Kassette entweder vorwärts oder rückwärts erfolgt mit ungefähr 7-facher Geschwindigkeit.
Wenn die gewünschte Stelle erreicht worden ist, drücken Sie die Taste "PLAY". Der Videorecorder beginnt mit der Wiedergabe in Normalgeschwindigkeit. Die Bildsuche funktioniert während ungefähr 3 Minuten. Danach wechselt der Videorecorder zurück in die normale Wiedergabe.
Logische Suche:
Wenn Sie beim schnellen Vor- oder Zurückspulen entweder die Taste "FORWARD" oder "BACKWARD" gedrückt halten, werden die Bilder mit 7-facher Geschwindigkeit wiedergegeben. So können Sie sehen, an welcher Stelle der Aufzeichnung Sie sich befinden. Sobald die jeweilige Taste losgelassen wird, schaltet der Videorecorder wieder auf schnelles Vor- oder Zurückspulen.
ACHTUNG:
Während dem Bildsuchlauf ist der Ton abgeschaltet und es können Störstreifen entstehen.
5 Zeitlupenwiedergabe, Shuttle :
Ihr Videorecorder ist mit einer Zeitlupen- und Shuttle-Funktion ausgestattet, die Sie auch über die Fernbedienung einstellen können.
Während der Wiedergabe oder einem Standbild die Cursorasten "◀" oder "▶" drücken.
Die folgenden Wiedergabegeschwindigkeiten können eingestellt werden.
(- Wiedergabe siebenfach, - Wiedergabe dreifach, - Wiedergabe, Pause, 1/19 Zeitlupe, Wiedergabe, Wiedergabe zweifach, Wiedergabe siebenfach) Bildverzerrungen können mit den Cursorasten "▲" und "▼" aufgehoben werden.
Zur Aufhebung der Zeitlupenfunktion drücken Sie die gewünschte Funktion, z. B. Wiedergabe, Suche, Standbild oder Stopp.
6 Beenden Sie die Wiedergabe mit der Taste "STOP". Drücken Sie entweder auf der Fernbedienung oder auf der Vorderseite des Videorecorders die Taste "EJECT".
Durch Drücken der "CM SKIP" - Taste im Abspielmodus überspringt man Werbungen und andere Programmhinweise.
Drücken Sie 1, 2, 3, 4, 5 oder 6 mal die "CM SKIP" - Taste, dann überspringt man 30, 60, 90, 120, 150 oder 180 Sekunden.
"CM SKIP" überspringt ganze 180 Werbesekunden in wenigen Sekunden und setzt dann beim normalen Abspielen fort.
Die Funktion OPR (= Optimal Picture Reproduction)

Über das Haupt-Menü können Sie eine Funktion, genannt „OPR“, zur Bildverbesserung anwählen. Wenn Sie mit den Cursorasten RECHTS/LINKS den hier abgebildeten Menüpunkt anwählen und die Taste OK
drücken, werden Ihnen zwei mögliche Einstellungen der Bildveränderung angeboten. Wählen Sie probeweise die eine oder die andere der gebotenen "elektronischen Verbesserungen".
Mit der i-Taste wird die gewählte Einstellung bestätigt und zur Video-Wiedergabe zurückgeschaltet.
Betrieb mit VHS
Aufnahmedauer eingeben (ITR)
Dieser Videorecorder stellt Ihnen verschiedene Aufzeichnungs-funktionen zur Verfügung.
Sie können sofort aufzeichnen (ein Programm, das Sie mitverfolgen).
Sie können sofort aufzeichnen und eine Aufnahmedauer von maximal 9 Stunden eingeben. Diese Funktion wird Instant Timer Recording (ITR) genannt.
Sie können mit dem eingebauten Timer eine Aufzeichnung auf einen späteren Zeitpunkt vorprogrammieren (bis zu 1 Monat nach aktuellem Datum). Es können gleichzeitig bis zu 7 verschiedene Aufzeichnungen vorprogrammiert werden, immer unter der Bedingung, dass die Kassette über genügend Aufzeichnungszeit verfügt.
Im SP-Modus (Standard Play) gilt als maximale Aufzeichnungs- und Wiedergabezeit die auf der Kassette angegebene Zeit.
Eine Kassette mit der Bezeichnung E-180 verfügt somit über eine Aufzeichnungs-/Wiedergabedauer von 180 Minuten.
Eine Kassette mit der Bezeichnung T-120 verfügt somit über eine Wiedergabedauer von 120 Minuten.
Im LP-Modus (Long Play) gilt als maximale Aufzeichnungs- und Wiedergabezeit das Doppelte der auf der Kassette angegebenen Zeit.
Eine Kassette mit der Bezeichnung E-180 verfügt somit über eine Aufzeichnungs-/Wiedergabedauer von 360 Minuten.
Eine Kassette mit der Bezeichnung T-120 verfügt somit über eine Wiedergabedauer von 240 Minuten.
1 Fernsehgerät und Videorecorder einschalten.
2 Kassette mit Fenster nach oben und Pfeil in Richtung Kassettenfach einlegen. Falls die Kassette schon eingelegt worden ist, drücken Sie auf die Taste "POWER", um den Videorecorder einzuschalten.
3 Wählen Sie entweder über die Nummerntasten oder die Cursorasten "▲" und "▼" den Programmplatz.
4 Falls Sie über den EURO-Scart-Steckplatz auf der Rückseite des Videorecorders oder über die AUDIO/VIDEO-Buchsen an der Vorderseite des Videorecorders aufzeichnen wollen, drücken Sie die Taste "AV", bis die richtige Position auf der Bildschirmanzeige erscheint.
AV 1 Für Aufzeichnungen über den Steckplatz EURO AV1 SCART.
AV 2 Für Aufzeichnungen über den Steckplatz EURO AV2 SCART.
AV 3 Für Aufzeichnungen über die Buchsen VIDEO IN und AUDIO IN (L/R).
5 Falls Sie im LP-Modus aufzeichnen möchten, drücken Sie die Taste "LP".
6 Um mit der Aufzeichnung zu beginnen, drücken Sie die Taste "REC/ITR". Auf dem Bildschirm erscheint für einige Sekunden die Anzeige "RECORD". Durch wiederholtes Drücken der Taste "REC/ITR" stellen Sie die gewünschte Aufzeichnungszeit ein, die in der Anzeige des Videorecorders erscheint. Mit jedem Drücken der Taste "REC/ITR" wird die Stoppzeit in 30-Minuten-Schritten bis auf maximal 9 Stunden erhöht.
7 Falls Sie die Aufzeichnung unterbrechen möchten, um unerwünschte Bilder nicht aufzunehmen, drücken Sie die Taste "PAUSE/STEP". Auf dem Bildschirm erscheint für einige Sekunden die Anzeige "RECP". Um mit der Aufzeichnung weiterzufahren, drücken Sie erneut die Taste "PAUSE/STEP".
8 Zum Beenden der Aufzeichnung drücken Sie die Taste "STOP". Auf dem Bildschirm erscheint für einige Sekunden die Anzeige "STOP".
N Hinweis
- Aufzeichnungen vor versehentlichem Löschen schützen: Aufzeichnen auf eine schon bespielte Kassette und damit das Löschen der alten Aufzeichnung zu verhindern, brechen Sie einfach die Sicherheitslasche auf der Rückseite der Kassette heraus.
- Öffnung mit Klebestreifen abdecken: Um eine Kassette mit herausgebrochener Sicherheitslasche wieder bespielen zu können, decken Sie die Öffnung mit einem Klebestreifen ab. Weitere Angaben finden Sie in der Bedienungsanleitung der Videokassetten.
- Ein Fernsehprogramm aufzeichnen und ein anderes mitverfolgen
Durch die Auswahl des Programmplatzes, den Sie anzeigen möchten, können Sie gleichzeitig ein Programm mitverfolgen und ein anderes aufzeichnen. Beginnen Sie mit der Aufzeichnung gemäss aufgeführten Schritten 1 bis 6 auf Seite 23.
Wählen Sie mit dem Programmplatzwähler an ihrem Fernsehgerät den Sender, den Sie direkt mitverfolgen möchten.
Betrieb mit VHS
Aufnahme mit ShowView System
Das ShowView System vereinfacht wesentlich die Eingabe des Datums, Senders, Anfangs- und Endzeiten einer Timeraufnahme, durch die einfache Eingabe des ShowView Programmcodes. Der ShowView Programmcode wird in den meisten Fernsehprogrammzeitschriften veröffentlicht; Sie variieren in der Länge von 1 bis 9 Ziffern.
1 Stellen Sie sicher, dass die Fernsehsender programmiert und gespeichert wurden. Legen Sie eine Videokassette mit Kopierschutzlasche in Ihren DVD+VCR ein. Die Videokassette muss immer so eingelegt werden, dass das Sichtfenster nach oben zeigt, und der Pfeil von Ihnen weg zeigt.
2 Drücken Sie SHOWVIEW.

text_image
EINMAL REC SHOWVIEW 0-93 Drücken Sie ▲ oder ▼ um die Aufnahmeart auszuwählen. EINMAL: Für Sofortaufnahme. TÄGLICH: Zur wöchentlichen Aufnahme zur gleichen Zeit. WÖCHENTLICH: Zur täglichen (außer Samstag und Sonntag) Aufnahme zur gleichen Zeit.
4 Drücken Sie die numerischen Tasten, um den ShowView Programmcode der Fernsehsendung einzugeben, die Sie aufnehmen möchten. Drücken Sie ◀ falls Sie eine falsche Eingabe machen, und geben Sie dann die richtige Nummer ein.

text_image
12345678 EINMAL REC SHOWVIEW 0-95 Drücken Sie OK. Die Aufnahmedetails Ihrer Sendung werden angezeigt. Falls BITTE PRÜFEN angezeigt wird bedeutet dies, dass Sie einen verkehrten ShowView Programmcode eingegeben haben, oder dass Sie den ShowView Programmcode verkehrt eingegeben haben, oder dass der ShowView Programmcode falsch in der Fernsehprogrammzeitschrift abgedruckt wurde. Falls "- -" angezeigt wird, müssen Sie die Programmnummer des Senders eingeben, von dem Sie aufnehmen möchten.

text_image
PR DATE TIME 12 10:11-11:55 SP -- -- -- SP -- -- -- SP -- -- -- SP -- -- -- SP -- -- -- SP -- -- -- SP I/ODrücken Sie wiederholt AV falls Sie entweder von einer der SCART Buchsen oder den AV INPUT Buchsen auf der Vorderseite aufnehmen möchten, bis die richtige Anzeige erscheint (AV1, AV2, AV3).
7 Drücken Sie ▶ und dann ▲ oder ▼ um VPS ein- oder aus zu schalten. Schalten Sie das VPS aus, wenn sie von einem Sender aufnehmen, der kein VPS überträgt! (* Symbol verschwindet von der Bildschirmanzeige). Denken Sie daran, dass nur bestimmte Sender VPS übertragen.
Drücken Sie ▶ um die Aufnahmegeschwindigkeit auszuwählen und ▲ oder ▼ wenn Sie mit SP, IP oder LP aufnehmen möchten. SP sorgt für bessere Bild- und Tonqualität, LP bietet Ihnen jedoch doppelt so viel Aufnahmezeit wie SP. Überprüfen Sie, ob die Timerdetails korrekt sind. Drücken Sie i um Ihre Einstellungen zu speichern. Falls BITTE PRÜFEN angezeigt wird, haben Sie verkehrte Werte eingegeben, und müssen die Daten erneut eingeben.

9 Drücken Sie i, um die Menüs auszublenden. Wiederholen Sie die Schritte 2 -8, falls Sie andere Aufnahmen mit dem ShowView System ausführen möchten.
10 Drücken Sie 0/1 um Ihr Gerät auf Stand-By zu schalten. TIMER erscheint im Display des DVD+VCR während Ihr DVD+VCR darauf wartet, mit der Aufnahme zu beginnen. Drücken Sie TV/VCR auf der Fernbedienung um den VCR Modus auszuwählen, falls Sie während der Timeraufnahme eine DVD ansehen möchten.
Intelligente LP Aufnahme
Wenn Sie die Bandgeschwindigkeit auf „IP“ stellen schaltet der DVD+VCR automatisch auf den LP Modus, um eine Aufnahme zu beenden falls nicht genug Platz auf der Kassette ist, während die Timer-Aufnahme auf SP steht. Es ist nicht möglich die Bandgeschwindigkeit auf „IP“ zu stellen, während „VPS/PDC“ auf „ON“ steht.
VPS - DAS VIDEO-PROGRAMM-SYSTEM
Das Video-Programm-System (VPS) garantiert, dass die Fernsehsendungen, die Sie mit Timer-Programmierungen aufzeichnen möchten, vollständig aufgezeichnet werden, auch wenn die tatsächliche Sendezeit durch Verspätungen oder Überziehen von der programmierten Zeit abweicht. Dies gilt auch, wenn die Sendung unterbrochen wird (z. B. für dringende Nachrichtenmeldungen). In diesem Fall wird die Aufzeichnung ebenfalls unterbrochen und beginnt wieder, wenn die Sendung weiterfährt. Das VPS-Signal wird von den Fernsehstationen ausgestrahlt und korrigiert den Timer Ihres Videorecorders. VPS sollte bei allen Timer-Aufzeichnungen von Sendern, die ein VPS-Signal ausstrahlen, auf eingeschaltet (ON) sein. Für Timer-Aufzeichnungen von Sendern, die kein VPS-Signal ausstrahlen, sollte VPS ausgeschaltet (OFF) sein.
*** Ihr neuer Videorecorder erkennt ebenfalls das ähnliche PDC-System, das zur Zeit in den Niederlanden verwendet wird.
Betrieb mit VHS
Programmieren des Timers über den Bildschirmdialog
Mit dem Timer können Sie die automatische Aufzeichnung von Sendungen programmieren. Innerhalb von einem Monat können bis zu 7 Aufzeichnungen vorprogrammiert werden.
1 Drücken Sie die Taste "i" und setzen Sie die Markierung mit den Cursortasten "◀" und "▶" auf die Zeile "REC".
2 Drücken Sie die Taste "OK", um in den Modus zur Programmierung des Timers zu gelangen.
3 Drücken Sie die "OK" Taste und wählen Sie mit den Nummerntasten die Programmplatznummer, von welcher Sie aufnehmen möchten. Programmplätze müssen zweistellig eingegeben werden (1=01, 2=02 usw.)
Falls Sie entweder über die EURO-Scart-Steckplätze oder die AUDIO/VIDEO-Input-Buchsen auf-zeichnen möchten drücken Sie wiederholt die Taste "AV", bis die korrekte Anzeige erscheint.

4 Drücken Sie die "▶" Taste und geben Sie mit den Nummerntasten den Tag ein. Falls Sie die Aufzeichnungsart ändern möchten:
(1) Drücken Sie die Taste "OK".
Täglich: Für tägliches Aufzeichnen von Montag bis Freitag
Wöchentlich Für Aufnahmen an einem bestimmten Tag in jeder Woche (von SO bis SA).
(2) Bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten "◀" und "▶" auf die Aufzeichnungsart und bestätigen Sie ihre Wahl durch Drücken der Taste "OK".

5 Geben Sie Beginn und Ende der Aufzeichnung mit den Nummerntas-ten ein.
- Der Videorecorder rechnet mit einem 24-Stunden -System.
- Fehler können mit den Cursortasten "◀" und "▶" korrigiert werden.

text_image
PR DATE T I M E PR-01 16 19:00-20 SP -- -- -- SP -- -- -- SP -- -- -- SP -- -- -- SP -- -- -- SP -- -- -- SP -- -- -- SP 2 A7 C#6 VPS kann mit den Cursor "▲" und "▼" Tasten ein- oder ausgeschaltet werden.
Drücken Sie die "▶" Taste und wählen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit, durch Verwenden der Cursor "▲" und "▼" Tasten, aus.
LP: Für Langspiel-Aufzeichnungen
SP: Für Standard-Aufzeichnungen
IP : Der IP-Modus stellt die noch freie Bandzeit fest und schaltet gegebenenfalls von SP auf LP um, um die Aufnahme des Programms zu beenden. Der IP-Modus ist nicht ausgewählt, wenn VPS/PDC eingeschaltet ist.

7 Beenden Sie Ihre Timer-Eingaben durch Drücken der Taste "i".
Auf dem Bildschirm erscheint eine Anzeige der mit dem Timer programmierten Aufzeichnungen.
Falls die Meldung "BITTE PRÜFEN" erscheint, ist die Eingabe der Daten nicht korrekt.
Bitte korrigieren Sie die Eingabe.
8 Drücken Sie die Taste "i", um den Bildschirmdialog zu schliessen.
Stellen Sie sicher, dass eine Kassette in den Videorecorder eingelegt ist und schalten Sie den Videorecorder mit der Taste "POWER" aus.
Das Symbol für den programmierten Timer TIMER erscheint in der Anzeige des Videorecorders.
N Hinweis
- ÜberlappendeTimer-Programmierung
Bei überlappenden Timer-Programmierungen wird die erste Sendung, die programmiert ist, bis zum programmierten Ende aufgezeichnet; der Beginn der zweiten programmierten Sendung wird nicht aufgezeichnet.
ACHTUNG - Falls Sie eine schon begonnene Timer-Aufzeichnung unterbrechen möchten drücken Sie die Taste "POWER" auf der Vorderseite des Videorecorders.
- Drücken Sie TV/VCR, um sich eine DVD während einer Timeraufnahme anzusehen.

natural_image
Solid gray vertical rectangle with no visible text, symbols, or features.Betrieb mit DVD und Video-CD
Abspielen einer DVD und einer
Video-CD

Vorbereitungen für die Wiedergabe

- Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie als Videoquelle den Eingang ein, an den der DVD-Spieler angeschlossen wurde.
- Schalten Sie das Audiogerät ein, das an das Gerät angeschlossen ist. Stellen Sie dort als Eingangsquelle den Eingangskanal ein, an den der DVD-Spieler angeschlossen ist.

Drücken Sie auf OPEN/CLOSE, um das Discfach zu öffnen.

Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite nach oben in das Discfach ein. Wenn Sie eine doppelseitig bespielte DVD einlegen, so legen Sie diese mit der Seite nach unten ein, die Sie zuerst abspielen möchten.

Drücken Sie auf OPEN/CLOSE, um das Discfach zu schließen. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint die Anzeige AUSLESEN, und die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn die Wiedergabe nicht beginnt, drücken Sie PLAY. Manchmal öffnet sich dabei statt dessen das Disc Menü.

Einblenden eines Menüfensters
Das Menüfenster kann eingeblendet werden, nachdem eine DVD oder Video-CD eingelegt wurde, die über ein Menü verfügt.

Benutzen Sie die Tasten ◀▶ ▲▼ um den gewünschten Titel/das gewünschte Kapitel auszuwählen und drücken Sie zum Starten der Wiedergabe die Taste SELECT/ENTER. Mit TITLE oder DISC MENU schalten Sie auf den Menübildschirm zurück.

- Benutzen Sie die Nummerntasten, um den k auszuwählen, den Sie ansehen möchten. Ken Sie auf die RETURN-Taste, um zumufenster zurückzukehren.
- Menü-Einstellung und die genaue Verfahrensweise bei der Bedienung des Menüs können von Disk zu Disk variieren. Halten Sie sich an die Anweisungen im jeweiligen Menüfenster. Während des Setups können Sie PBC auch deaktivieren. Näheres hierzu auf Seite 20.

Hinweise
- Wenn die Kindersicherung aktiviert ist und die Sicherheitsstufe der Disc höher ist als die Sicherheitsstufe des DVD-Spielers (Disc wird nicht zugelassen), muss der 4-stellige Sicherheitscode eingegeben und/oder eine andere Sicherheitsstufe für die eingelegte Disc ausgewählt werden (siehe Abschnitt "Kindersicherung" auf Seite 21).
– DVDs können Regionalcodes enthalten. - Ihr DVD-Spieler spielt keine Discs ab, deren Regionalcode sich von dem im Gerät gespeicherten Regionalcode unterscheidet. Der Regionalcode für diesen DVD-Spieler lautet 2 (zwei).
- Drücken Sie TV/VCR, um sich eine DVD während einer Timeraufnahme anzusehen.
- Wenn Sie eine Videokassette mit heraus gebrochener Kopierschutzlasche einlegen, während eine DVD wiedergegeben wird, wechselt die Betriebsart automatisch auf Videorecorder.
Grundfunktionen

Hinweis
Falls nicht ausdrücklich angemerkt, beziehen sich die nachfolgend beschriebenen Funktionen auf Funktionen, die Sie mit der Fernbedienung steuern können. Einige Funktionen können auch über das Konfigurationsmenü gesteuert werden.
Einen anderen TITEL ansteuern


Wenn eine Disc mehrere Titel beinhaltet, können Sie einen anderen Titel wie folgt ansteuern:
- Drücken Sie bei angehaltener Wiedergabe die Taste DISPLAY und dann die entsprechende Zahlentaste (0-9), um die gewünschte Titelnummer auszuwählen.
Wechseln zu einem anderen KAPITEL/
TRACK




Wenn ein Titel einer Disk aus mehr als einem Kapitel bzw. eine Disk aus mehr als einem Track besteht, können Sie folgendermaßen zu einem anderen Kapitel/Track wechseln:
- Drücken Sie während der Wiedergabe kurz auf eine der SKIP/SCAN-Tasten I◀◀ oder ▶▶I, um das nächste Kapitel bzw. den nächsten Track auszuwählen oder zum Anfang des laufenden Kapitels/Tracks zurückzukehren.
- Drücken Sie zweimal kurz auf die Taste ◀◀◀, um das vorherige Kapitel bzw. den vorherigen Track auszuwählen.
- Um während der DVD-Wiedergabe direkt ein beliebiges Kapitel aufzurufen, drücken Sie auf die DISPLAY-Taste und wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten ▲▼ C (für Kapitel) (oder bei Video-CD's T für Track) aus. Rufen Sie anschließend mit Hilfe der Nummerntasten (0-9) das gewünschte Kapitel/den gewünschten Track auf.

Hinweis
Zum Eingeben zweistelliger Nummern drücken Sie die entsprechenden Zahlentasten kurz nacheinander.
Zeitlupe



1 Drücken Sie während im Pause-Modus die Taste ◀◀◀ oder ▶▶▶.
Der DVD-Spieler aktiviert dadurch die Wiedergabe in Zeitlupe.
2 Mit der Taste ◀◀◀ oder ▶▶▶ können Sie die Wiedergabegeschwindigkeit bestimmen: ◀▶ 1/16, ◀▶ 1/8, ◀▶ 1/4 oder ◀▶ 1/2 (rückwärts), oder ▶▶ 1/16, ▶▶ 1/8, ▶▶ 1/4 oder ▶▶ 1/2 (vorwärts).
3 Um den Zeitlupenmodus zu beenden, drücken Sie die Taste PLAY.

Hinweis
Bei Video-CD's ist keine Rückwärtszeitlupe möglich.
Betrieb mit DVD und Video-CD
Allgemeine Funktionen (Fortsetzung)
Standbild und Bild-für-Bild-Wiedergabe
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf PAUSE.
Der DVD-Spieler geht dadurch in den Wiedergabe-Pausenmodus.
2 Durch das wiederholte Drücken der PAUSE-Taste auf Ihrer
Fembedienung können Sie nun die Wiedergabe Bild für Bild fortsetzen.
Spulen
1 Halten Sie die Taste SKIP/SCAN ◀◀◀ oder ▶▶▶ während der Wiedergabe für ungefähr zwei Sekunden gedrückt. Der DVD-Spieler aktiviert dadurch den SUCH-Modus.
2 Drücken Sie die Taste SKIP/SCAN I◀◀ oder ▶▶▶ mehrmals, um die gewünschte Suchgeschwindigkeit festzulegen:◀◀X2, ◀◀X4, ◀◀X16, ◀◀X100 (rückwärts) oder ▶▶▶X2, ▶▶▶X4, ▶▶▶X16, ▶▶▶X100 (vorwärts). Bei Video-CD's ändert sich die Suchgeschwindigkeit: ◀◀X2, ◀◀X4, ◀◀X8 (rückwärts) oder ▶▶▶X2, ▶▶▶X4, ▶▶▶X8 (vorwärts).
3 Um den SUCH-Modus zu beenden, drücken Sie wieder auf die Taste PLAY.
Zufallswiedergabe
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Stopmodus auf RANDOM.
Das Gerät startet nun automatisch die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge, und die Anzeige RANDOM erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie nochmals RANDOM, um „NORMAL“ anzuzeigen und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.

Hinweis
Diese Funktion kann nur bei DVD-Karaoke-Disks und Video-CD's ohne PBC angewendet werden.
Wiederholen





DVDs – Wiederholen Kapitel/Titel/Aus
1 Um das aktuelle Kapitel zu wiederholen, drücken Sie auf REPEAT.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
2 Um den aktuellen Titel zu wiederholen, drücken Sie nochmals auf REPEAT.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
3 Um den Wiederholungsmodus zu beenden, drücken Sie nochmals auf REPEAT.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Video-CD's - Wiederholen Track/Alle/Aus
1 Um den laufenden Track zu wiederholen, drücken Sie auf die REPEAT-Taste.
Das Track-Wiederholen-Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
2 Um die laufende Disk zu wiederholen, drücken Sie zweimal auf die REPEAT-Taste.
Das Alles-Wiederholen-Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
3 Um den Wiederholungsmodus zu verlassen, drücken Sie ein drittes Mal auf die REPEAT-Taste. Das Wiederholung-Aus-Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.

Hinweis
Auf Video-CD's mit PBC muss PBC im Setup-Menü deaktiviert werden, um die Wiederholungsfunktion anwenden zu können. Näheres hierzu auf Seite 20.
A-B-Passage wiederholen




Um eine bestimmte Titelpassage zwischen zwei selbstgewählten Punkten A und B zu wiederholen:
1 Drücken Sie die Taste A-B am gewünschten Anfangspunkt. A- erscheint kurz auf Ihrem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie am gewünschten Endpunkt nochmals A-B. A-B erscheint kurz auf Ihrem Fernsehbildschirm, und die A-B-Passage wird nun wiederholt (a-b erscheint auf dem Display des DVD-Spielers).
3 Um das Wiederholen der betreffenden A-B-Passage zu beenden, drücken Sie wieder auf A-B.
Zeitsuche



Mit der Zeitsuchfunktion können Sie anhand einer Zeitangabe nach einer bestimmten Stelle auf der eingelegten DVD suchen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf DISPLAY. Das Bildschimmenü erscheint auf dem Femsehbildschirm. Das Zeitsuchefenster zeigt die verstrichene Spielzeit der aktuellen Disc an.
2 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden auf ▲▼, um das Zeitsuchesymbol innerhalb der Bildschirmmenüs zu markieren.
Die Meldung "-:-:-:" erscheint im Zeitsuchefenster.
3 Geben Sie nun mit den Zahlentasten innerhalb von 10 Sekunden die gewünschte Startzeit ein. Geben Sie dabei von links nach rechts die Stunden, Minuten und Sekunden ein.
Wenn Sie falsche Zahlen eingegeben haben, drücken Sie entsprechend oft die Taste CLEAR, um die falsch eingegebenen Zahlen wieder zu löschen. Geben Sie anschließend die richtigen Zahlen ein.
4 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden auf SELECT/ENTER, um die eingegebene Startzeit zu bestätigen.
Die Wiedergabe beginnt nun an der von Ihnen eingegebenen Stelle. Wenn Sie eine ungültige Zeit eingegeben haben, beginnt die Wiedergabe am aktuellen Punkt.

Betrieb mit DVD und Video-CD
Allgemeine Funktionen (Fortsetzung)
Zoomen



Mit der Zoomfunktion können Sie das Videobild vergrößern und dieses anschließend nach links und rechts sowie auf und ab bewegen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Pause-Modus auf ZOOM, um die ZOOM-Funktion zu aktivieren.
Wenn Sie mehrfach auf die Taste ZOOM drücken, können Sie das Bild in bis zu sechs Stufen zunehmend vergrößern.
2 Benutzen Sie die Tasten ◀/▲/▼, um das vergrößerte Bild nach links oder rechts sowie auf oder ab zu bewegen.
3 Drücken Sie CLEAR, um wieder zur normalen Wiedergabe bzw. zum Standbild zurückzukehren.
N Hinweis
- Die Zoomfunktion steht bei einigen DVDs u. U. nicht zur Verfügung.
- Die Zoomfunktion steht bei Szenen, die aus mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet wurden, u. U. nicht zur Verfügung.
Markierungssuche





Sie können die Wiedergabe an einer von Ihnen zuvor markierten Stelle starten. Dabei können bis zu 9 Stellen markiert werden.
Eine Markierung können Sie wie folgt vornehmen:
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf MARKER, wenn die zu markierende Stelle erreicht ist. Das Markierungssymbol erscheint kurz auf dem Fernsehbildschirm.
2 Wiederholen Sie jeweils Schritt 1, um bis zu 9 Markierungen auf einer Disc zu setzen.
Abrufen einer markierten Stelle
1 Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe auf SEARCH.
Das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden ◀▶, um die Nummer für die abzurufende Markierung auszuwählen.
3 Drücken Sie auf SELECT/ENTER.
Die Wiedergabe beginnt an der markierten Stelle.
4 Um das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE zu schließen, drücken Sie auf SEARCH.
Löschen einer markierten Stelle
1 Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe auf SEARCH.
Das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie ◀, um die Nummer der zu löschenden Markierung auszuwählen.
3 Drücken Sie auf CLEAR.
Die entsprechende Markierung wird dadurch aus der Liste entfernt.
4 Wiederholen Sie jeweils Schritt 2 und 3, um weitere Markierungen zu löschen.
5 Um das Menü für die MARKIERUNGSSUCHE zu schließen, drücken Sie wieder auf SEARCH.
Besondere DVD-Inhalte

Abfragen des Inhalts einer DVD: Menüs
DVDs können Menüs enthalten, über die Sie besondere Inhalte erreichen können. Um ein solches Menü zu öffnen, drücken Sie auf DISC MENU. Drücken Sie anschließend die passende Zahlentaste für die gewünschte Option oder benutzen Sie die Tasten ◀/▲/▼ zum Markieren der gewünschten Menüoption und drücken Sie anschließend auf SELECT/ENTER.
Titelmenü

1 Drücken Sie auf TITLE.
Wenn der aktuelle Titel ein Menü enthält, erscheint dieses auf dem Fernsehbildschirm. Anderenfalls kann sich stattdessen auch das Disc Menü öffnen.
2 Das Menü kann eine Auflistung von Kamerawinkeln, Tonspuren, Untertiteloptionen und der zu einem Titel gehörenden Kapitel enthalten.
3 Um das Titelmenü zu entfernen, drücken Sie nochmals auf TITLE.
Discmenü

1 Drücken Sie auf DISC MENU.
Das Disc Menü wird angezeigt.
2 Um das Disc Menü zu schließen, drücken Sie nochmals auf DISC MENU.
Kamerawinke


Wenn eine Disc Szenen enthält, die aus mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet wurde, blinkt das Kamerawinkelsymbol im Display. Sie können dann den Kamerablickwinkel ändern.
- Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf ANGLE, um den gewünschten Kamerawinkel auszuwählen.
Die Nummer des aktuellen Kamerawinkels erscheint auf dem Display.
Tonspurwechsel


Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf AUDIO, um eine andere Sprache oder Tonspur auszuwählen.
Untertitel


Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf SUBTITLE, um die Untertitelsprache zu ändern.
N Hinweis
Falls das ☉ erscheint, ist die gewünschte Funktion auf der eingelegten Disc nicht verfügbar.
Wiedergabe von Audio-CDs und MP3-Discs
Abspielen einer Audio-CD und MP3-Disc
Dieses Gerät kann MP3-Dateien wiedergeben, die auf CD-ROM, CD-R oder DC-RW-Disc aufgenommen wurden. Bevor Sie jedoch eine MP3-Disc abspielen, lesen Sie bitte die nachfolgenden Hinweise.
1 Legen sie eine Disc ein und schließen Sie das Discfach.
Das Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm.

text_image
CD PROGRAMMIERN TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8 Alive LizenenAudio-CD-Menü

text_image
MP3 PROGRAMMieren TRACK 3, MP3 TRACK 3, MP3 TRACK 4, MP3 TRACK 5, MP3 TRACK 6, MP3 TRACK 7, MP3 TRACK 8, MP3 10:25 T 1MP3-Menü
2 Wählen Sie mit den Tasten ▲/▼ das gewünschte Stück aus und drücken Sie auf PLAY.
Die Wiedergabe beginnt. Während der Wiedergabe wird die verstrichene Spieldauer des aktuellen Stücks auf dem Display angezeigt. Am Ende der Disc stoppt die Wiedergabe automatisch.
3 Um die Wiedergabe zu einem anderen Zeitpunkt anzuhalten, drücken Sie auf STOP.
Pause
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf PAUSE.
2 Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie entweder auf PLAY oder nochmals auf PAUSE.
Ein anderes Stück ansteuern
- Drücken Sie während der Wiedergabe kurz auf SKIP/SCAN I◀◀ oder ▶▶▶, um das nächste Stück anzusteuern oder um an den Anfang des aktuellen Kapitels zurückzuspringen.
- Drücken Sie zweimal kurz hintereinander auf die Taste ◀◀◀, um zum Anfang des vorhergehenden Stücks zurückzuspringen.
- Bei einer Audio-CD können Sie durch das Eingeben der entsprechenden Titelnummer mit der passenden Zahlentaste (0-9) einen gewünschten Titel auch während der Wiedergabe direkt ansteuern.
Wiederholen Stück/Alle/Aus
1 Um das aktuelle Stück zu wiederholen, drücken Sie auf REPEAT.
Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
2 Um alle Stücke der eingelegten Disc zu wiederholen, drücken Sie nochmals auf REPEAT.
Das Symbol Wiederholen - Alle erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
3 Um den Wiederholungsmodus zu beenden, drücken Sie nochmals auf REPEAT.
Das Symbol Wiederholen Aus erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Spulen
1 Halten Sie die Taste SKIP/SCAN ◀◀◀ oder ▶▶◀
während der Wiedergabe für ungefähr zwei Sekunden gedrückt.
Der DVD-Spieler aktiviert nun den SUCH-Modus.
2 Drücken Sie die Taste SKIP/SCAN .oder I◀◀ oder ▶▶▶ mehrmals, um die gewünschte Geschwindigkeit festzulegen: ◀◀X2, ◀◀X4, ◀◀X8 (rückwärts) oder ▶▶X2, ▶▶X4, ▶▶X8 (vorwärts).
3 Die Suchgeschwindigkeit und die Suchrichtung werden auf dem Bildschirmmenü angezeigt.
4 Um den SUCH-Modus zu beenden, drücken Sie wieder auf die Taste PLAY.
Zufallswiedergabe
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Stopmodus auf RANDOM.
Das Gerät startet nun automatisch die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge, und die Anzeige "RAND."
erscheint im Bildschirmmenü.
2 Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe drücken Sie mehrmals auf die Taste RANDOM, bis die Anzeige "RAND." aus dem Bildschirmmenü verschwunden ist.
A-B-Passage wiederholen
Um eine bestimmte Passage zwischen zwei selbstgewählten Punkten A und B zu wiederholen:
1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste A-B am gewünschten Anfangspunkt.
Das Symbol Wiederholen "A-" erscheint auf dem Bildschirmmenü.
2 Drücken Sie am gewünschten Endpunkt nochmals A-B. Das Symbol Wiederholen "A-B" erscheint auf dem Bildschirmmenü, und die markierte A-B-Passage wird nun wiederholt wiedergegeben.
3 Um die Wiederholung der A-B-Passage zu beenden und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie wieder auf die Taste A-B.
Das Symbol Wiederholen "OFF" erscheint auf dem Bildschirmmenü.
Audiokanal wechseln
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals AUDIO, um den Audiokanal zu wechseln (STEREO, LINKS oder RECHTS).

natural_image
Solid gray vertical gradient background with no text, symbols, or discernible objectsProgrammierte Wiedergabe
Programmierte Wiedergabe bei Audio-CD's und MP3-Disks
Die Programm-Option ermöglicht das Abspeichern der Lieblingstitel einer bestimmten Disc im Speicher des DVD-Spielers. Ein Programm kann jeweils aus 2 Stücken (Audio-CD) oder 60 Stücken (MP3-Disc) bestehen.
1 Legen Sie die Disc ein und schließen Sie das Discfach. Das Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
2 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Stopmodus auf die Taste PROGRAM, um den Programm-Bearbeitungsmodus zu aktivieren. Auf der rechten Seite des Bildschirmmenüs erscheint rechts neben dem Wort Programm das E-Symbol.
N Hinweis
Um den Programm-Bearbeitungsmodus zu verlassen, drücken Sie PROGRAM. Das ☐ -Symbol verschwindet dadurch wieder.
3 Drücken Sie ▲/▼, um ein Stück auszuwählen. Drücken Sie anschließend SELECT/ENTER, um das ausgewählte Stück in die Programmliste zu übernehmen.
4 Wiederholen Sie jeweils Schritt 3, um der Programmliste weitere Stücke hinzuzufügen.

text_image
CD Programmieren TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8 TRACK 12 TRACK 9 TRACK 10 TRACK 3 Alive Leachem 0:00:14 STER. NORM.Audio-CD-Menü

text_image
MP3 PROGRAMMIERN TRACK 1.MP3 TRACK 2.MP3 TRACK 4.MP3 TRACK 5.MP3 TRACK 6.MP3 TRACK 7.MP3 TRACK 8.MP3 TRACK 9.MP3 TRACK 10.MP3 TRACK 11.MP3 TRACK 12.MP3 TRACK 13.MP3 TRACK 14.MP3 TRACK 15.MP3 TRACK 16.MP3 TRACK 17.MP3 TRACK 18.MP3 Allwe LöschenMP3-Menü
5 Drücken Sie ▶.
Das von Ihnen programmierte Stück wird innerhalb der Programmliste markiert.
6 Drücken Sie ▲/▼, um das Stück auszuwählen, mit dem Sie die Wiedergabe beginnen möchten. Um eine Seite weiterzublättern, drücken Sie auf TITLE. Um eine Seite zurückzublättern, drücken Sie auf DISC MENU.
7 Drücken Sie PLAY, um die Wiedergabe zu starten.
Die Wiedergabe beginnt in der Reihenfolge der von Ihnen programmierten Stücke. Die Wiedergabe wird beendet, sobald alle Stücke der Programmliste abgespielt wurden.
Programmierte Wiedergabe von Video-CD's
N Hinweis
Auf einer Video-CD mit PBC muss PBC im Setup-Menü deaktiviert werden, um die Programmierungsfunktion anzuwenden. Näheres hierzu auf Seite 20.
1 Legen Sie die Video-CD ein und schließen Sie die Diskschublade.
2 Drücken Sie im Stopmodus auf die PROGRAM-Taste.
Das VCD-Programmierungsmenü wird eingeblendet.

text_image
VCD PROGRAMMieren [E] TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 TRACK 8N Hinweis
Drücken Sie auf die RETURN- oder die PROGRAM-Taste, um das Programmierungsmenü zu verlassen.
3 Folgen Sie den Schritten 3-7 in "Programmierte Wiedergabe bei Audio-CD's und MP3-Disks" auf der linken Seite.
Wiederholen programmierter Stücke
- Um das aktuelle Stück zu wiederholen, drücken Sie auf REPEAT. Das entsprechende Symbol erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
- Um alle Stücke der Programmliste zu wiederholen, drücken Sie nochmals auf REPEAT. Das Symbol Wiederholen - Alle erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
- Um den Wiederholungsmodus zu beenden, drücken Sie nochmals auf REPEAT. Das Symbol Wiederholen - Aus erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Löschen eines Titels aus der Programmliste
1 Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Stopmodus auf PROGRAM, um den Programm-Bearbeitungsmodus zu aktivieren.
Das E -Symbol erscheint.
2 Drücken Sie ▶, um innerhalb der Programmliste zu navigieren.
3 Mit ▲▼ wählen Sie das Stück aus, das Sie aus der Programmliste löschen möchten.
4 Drücken Sie auf CLEAR.
Das Stück wird aus der Programmliste gelöscht.
Löschen der gesamten Programmliste
1 Folgen Sie den Schritten 1-2 im vorhergehenden Abschnitt "Löschen eines Stückes aus der Programmliste".
2 Verwenden Sie ▲▼, um "Alle löschen" auszuwählen und drücken Sie anschließend auf SELECT/ENTER. Das gesamte Programm für die betreffende Disc wird dadurch gelöscht.
Ein erstelltes Programm wird auch dann gelöscht, wenn die betreffende Disc aus dem Spieler entnommen wird.
Wie Sie aus der programmierten Wiedergabe wieder in die normale Wiedergabe zurückkehren
Halten Sie die Taste PROGRAM solange gedrückt, bis die Anzeige "PROG." aus dem Display verschwindet.
Zusätzliche Betriebsfunktionen – Videorecorder-Teil
Bildschirmanzeige mit Bandzählwerk, Datum, Programmnummer und Betriebsart des Gerätes
Wenn Sie die CLK/CNT-Taste drücken erscheint die Bildschirmanzeige. Sie zeigt die Uhrzeit, Zählwerk oder Restspielzeit, das Datum Jahr und Wochentag, die Programmnummer und den Betriebszustand des Videorecorders an. Das Bandzählwerk und die Anzeige der verbleibenden Bandkapazität erscheint nur, während ein Videoband eingeschoben wird. Nach rund 3 Sekunden verbleibt entweder die Uhranzeige oder das Bandzählwerk und die verbleibende Bandkapazität ersichtlich. Drücken Sie nun die CLK/CNT-Taste innerhalb der nächsten 3 Sekunden nochmals, kann von einer auf die andere Anzeige umgeschaltet werden. Drücken Sie die CLK/CNT-Taste und die Anzeige erlischt. Bei einer Aufnahme wird die Bildschirmanzeige nicht mit aufgezeichnet.
Bandzählwerkspeicherfunktion
Das Band hält automatisch an, wenn das Bandzählwerk auf 0:00:00 steht. Diese Funktion ermöglicht es, nach einer Aufnahme oder Wiedergabe an eine bestimmte Stelle zurückzukehren.
1 Drücken Sie die CLK/CNT-Taste und stellen die Anzeige auf Bandzählwerk. Drücken Sie vor der Aufnahme oder Wiedergabe die CLEAR-Taste. Das Zählwerk zeigt 0:00:00 an. Starten Sie die Aufnahme oder die Wiedergabe.
2 Drücken Sie die STOP-Taste wenn Sie die Aufnahme oder Wiedergabe beenden wollen. Drücken Sie die BACKWARD-Taste. Das Band wird zurückgespult bis an die Stelle, wo das Zählwerk 0:00:00 anzeigt.
Selbstdiagnose- und Überprüfungs- Funktionen
Der Videorecorder ist mit einer "Video Doktor"-Elektronik ausgestattet, die über ein eigenes Menü aufgerufen wird und dann für die folgenden Funktionen oder Probleme Lösungen auf dem Fernsehbildschirm anzeigt.

text_image
VIDEO DOKTOR ▶ STATUS VIDEOKÖPFE KASSETTENSTATUS SPEICHERPLÄTZE BELEGT NÄCHSTES TIMERPROGRAMM OK- ob die Videoköpfe sauber sind oder gereinigt werden sollten;
- ob die eingelegte Videokassette für eine Aufnahme geeignet ist oder nicht (ob der Aufnahmeschutz AKTIV ist, die Schutzlasche also herausgebrochen ist oder nicht);
- wieviele Sendungen für dem normalen Timer programmiert wurden;
- welche programmierte Sendung als nächste ausgeführt wird.
ez (easy) repeat
Durch Drücken und Halten der Taste ez REPEAT während der Wiedergabe, wird die gewählte Sequenz automatisch zweimal abgespielt.
1 Während der Wiedergabe, drücken und halten Sie die Taste ez REPEAT an der Stelle fest, wo das wiederholte Abspielen beendet werden soll. Danach startet Ihr VCR die Rücklauf-Suche.
2 Lassen Sie die ez REPEAT Taste an der Stelle los, wo die wiederholte Wiedergabe beginnen soll. Die gewünschte Sequenz wird automatisch zweimal abgespielt.
N Hinweis
- Durch nochmalige Betätigung der Taste ez REPEAT während der Wiedergabe kommen Sie wieder zur normalen Wiedergabe.
Zusätzliche Betriebsfunktionen – Videorecorder-Teil
Hi-Fi Stereo Ton-System
Einführung
Dieser Videorecorder kann Hi-Fi-Stereo-Ton aufzeichnen und wiedergeben. Es gibt jedoch verschiedene Möglichkeiten, Ton aufzunehmen und wiederzugeben. Diese werden im folgenden beschrieben:
Audiospuren
Mit diesem Viodeorecorder bespielte Kassetten verfügen über eine normale Mono-Spur sowie über zwei VHS Hi-Fi-Stereo-Audio-Spuren. Damit können Sie Audio-Aufzeichnungen von einer Fernsehsendung, einem Stereo-Audio-System, einer Video-CD oder einem anderen Videorecorder entweder in Hi-Fi-Stereo oder Zweikanalton-Aufzeichnung aufzeichnen. Eine Verbindung des Videorecorders mit einem Hi-Fi-Audio-System verbessert die Tonqualität Ihrer Kassetten.
Stereo, Zweikanalton-Aufzeichnung, Mono STEREO AUDIO AUFZEICHNUNG- Bei einer
Fernsehübertragung, die in Stereo-Ton ausgestrahlt wird, erscheint auf dem Bildschirm die Meldung STEREO. Während der Aufzeichnung wird der Stereo-Ton automatisch auf die Hi-Fi-Stereo-Spuren und der Mono-Ton auf die Mono-Spur der Kassette aufgezeichnet.
ZWEIKANALTON-AUDIO-AUFZEICHNUNG- Bei einer Fernsehübertragung, die in Zweikanalton-Aufzeichnung ausgestrahlt wird, erscheint auf dem Bildschirm die Meldung BIL. Während der Aufzeichnung wird der Stereo-Ton automatisch auf die Hi-Fi-Stereo-Spuren und der Hauptkanal (links) auf die Mono-Spur der Kassette aufgezeichnet.
Audio Ausgang während der Wiedergabe
Drücken Sie wiederholt auf die AUDIO-Taste, bis der gewünschte Audio-Modus erscheint. Zur Wahl stehen STEREO, LINKS (linker Kanal), RECHTS (rechter Kanal) oder MONO.
ACHTUNG: Während der automatischen Spurlagenfunktion kann der Hi-Fi-Stereo-Ton von Stereo auf Mono wechseln.
Zweikanal-Ausgang - Falls der Audio-Ausgang eine Zweikanalton-Aufzeichnung ist, erfolgt der Ausgang der ersten Sprache über den linken Kanal und der Ausgang der zweiten Sprache über den rechten Kanal, falls die Audio-Einstellung auf STEREO gesetzt ist. Falls die Audio-Einstellung auf MONO gesetzt ist, wird über beide Kanäle die erste Sprache ausgegeben.
Kompatibilität mit 16:9-Format
(Breitbildfernsehen)
Dieser Videorecorder verfügt über die Funktion, Sendungen im 16:9-Format aufzunehmen und wiederzugeben.
Wählen Sie die erforderliche Position im Menu "Einstellen" gemäss dem auf Seite 16 beschriebenen Vorgehen aus.
Um Sendungen im Breitbildformat aufzunehmen, setzen Sie die Einstellung auf "16:9". Wenn die Einstellung auf "4:3" gesetzt wird, erfolgt die Aufzeichnung im Standardformat.
Mit der Einstellung "AUTO", gibt der Videorecorder automatisch die Breitbildprogramme im Breitbildformat und die Standardprogramme im Standardformat wieder.
ACHTUNG: Wenn das Fernsehbild bei der Wiedergabe eines 16:9-Programmes oder einer Aufzeichnung im 16:9-Format verschwindet, setzen Sie die Einstellung des Fernsehgerätes auf "AV".
Aufzeichnung mit Decoder
Der Anschluss eines Decoders für gebührenpflichtige Fernsehprogramme wie zum Beispiel PREMIERE ist auf Seite 9 beschrieben.
1 Drücken Sie die Taste "i" und bewegen Sie die Markierung mit den Cursortasten "◀" und "▶" auf die Zeile "DECODER".
2 Drücken Sie die Taste "OK" und wählen Sie durch Drücken der Cursor "▲" und "▼" Tasten "EIN" aus. Drücken Sie die Taste "i", um den Bildschirmdialog zu schliessen.
Zusätzliche Betriebsfunktionen – DVD-Teil
Automatische Wiedergabestatus-Abspeicherfunktion

Dieser DVD-Spieler merkt sich die Einstellungen, die Sie zuletzt bei der Wiedergabe einer bestimmten Disc vorgenommen haben. Die betreffenden Einstellungen werden auch dann gespeichert, wenn Sie die betreffende Disc entfernt und den DVD-Spieler danach ausgeschaltet haben. Wenn Sie eine Disc einlegen, deren Einstellungen gespeichert wurden, wird auch deren letzte Wiedergabeposition ermittelt.
N Hinweise
– Die Einstellungen sind im Speicher des DVD-Spielers enthalten und können jederzeit abgerufen werden.
- Dieser DVD-Spieler kann sich keine Einstellungen für eine Disc merken, wenn er bereits vor deren Wiedergabe ausgeschaltet wurde.
Bildschirmschoner
Wenn Sie den DVD-Spieler im Stopmodus länger als 5 Minuten unbenutzt lassen, wird der Bildschirmschoner aktiviert.
Videomodus-Einstellunge

- Bei bestimmten Discs kann das Wiedergabebild flackern oder scheint leicht unscharf. Das bedeutet, dass die vertikale Interpolierung und/oder die Zeilensprungunterdrückung des Fernsehgerätes nicht perfekt zu den auf der eingelegten Disc enthaltenen Bildinformationen passt. In einem solchen Fall lässt sich die Bildqualität jedoch durch eine entsprechende Anpassung der Videomodus-Einstellungen verbessern.
- Um die Videomodus-Einstellungen zu verändern, halten Sie die Taste DISPLAY während der Wiedergabe ungefähr 3 Sekunden lang gedrückt. Die jeweilige Nummer der Videomodus-Einstellung erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Überprüfen Sie, ob sich mit fortlaufender Nummer die Bildqualität verbessert. Sie können den oben beschriebenen Vorgang so oft wiederholen, bis die gewünschte Bildqualität erreicht wurde.
- Der Videomodus wurde geändert. MODUS1 → MODUS2 → MODUS3 → MODUS4 → MODUS5 → MODUS1
- Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird die ursprüngliche Videomodus-Einstellung (MODUS 1) reaktiviert.
Hinweise zu MP3-Discs
Über MP3
- Eine MP3-Datei speichert Audiodaten, die mit MPEG1, dem Audio Layer 3-Codierungsverfahren, komprimiert wurden. Wir bezeichnen ausschließlich Dateien mit der Endung ".mp3" als "MP3-Dateien".
- Der DVD-Spieler kann keine MP3-Dateien lesen, die nicht die Endung ".mp3" aufweisen.
- Der DVD-Spieler kann keine MP3-Dateien lesen, die zwar die Endung ".mp3" aufweisen, jedoch kein echt-es MP3-Stück sind.
Die MP3-Kompatibilität dieses DVD-Spielers ist folgendermaßen begrenzt:
- Die Abtastfrequenz liegt fest bei 44,1 kHz
- Die Bitrate liegt innerhalb eines Bereichs von 32 – 320 kbps.
-
Das physische CD-R-Format muss "ISO 9660" lauten.
-
Wenn Sie MP3-Dateien mit einer Schreibsoftware erstellen, die kein FILE SYSTEM erzeugen kann, wie beispielsweise "Direct-CD" usw., ist die Wiedergabe dieser MP3-Dateien nicht möglich. Wir empfehlen Ihnen daher die Verwendung des "Easy-CD Creator", da dieser ein ISO9660 File System erzeugen kann.
-
Bei einer Single-Session-Disc muss das erste Stück ein MP3-Datei enthalten. Ist dies nicht der Fall, können die MP3-Dateien der betreffenden Disc nicht wiedergegeben werden. Wenn Sie die betreffenden MP3-Dateien wiedergeben möchten, müssen Sie zuvor entweder alle Daten dieser Disc formatieren oder eine neue Disc verwenden.
-
Wir raten von der Verwendung von CD-RW-Discs ab. Bitte verwenden Sie ausschließlich CD-R-Discs.
-
Die einzelnen Dateinamen sollten nicht mehr als 8 Zeichen enthalten und müssen auf ".mp3" enden, z.B. "*******.MP3".
-
Verwenden Sie keine Sonderzeichen wie beispielsweise "_?!><+"}{[@]::V.," usw.
-
Die Gesamtanzahl der auf einer Disc enthaltenen Dateien darf den Wert 200 nicht übersteigen.
-
Verwenden Sie ausschließlich CD-R-Discs bis zu einer Spieldauer von 74 Minuten (650 MB) und keine CD-R-Discs mit einer Spieldauer von 80 Minuten (700 MB).
Dieser DVD-Spieler benötigt bestimmte Disc- und Aufnahmeparameter, um die gewünschten technische Standards zu erfüllen und eine optimale Wiedergabequalität zu gewährleisten. Bereits bespielte DVDs entsprechen automatisch diesen Standards. Es gibt heute viele unterschiedliche Arten von Disformaten, die sich für Aufnahmen eignen (einschl. CD-Rs, die MP3-Dateien enthalten können).
Sie sollten außerdem beachten, dass vor dem Herunterladen von MP3-Dateien und Musiktiteln aus dem Internet stets die vorherige Erlaubnis der Urhebers erforderlich ist. Unser Unternehmen ist nicht dazu berechtigt, irgend jemandem derartige Genehmigungen zu erteilen. Eine solche Genehmigung kann nur vom jeweiligen Inhaber des Urheberrechts erteilt werden.

natural_image
Solid gray gradient background with no text, symbols, or discernible objectsBesondere Aufzeichnungen
Von DVD auf VHS aufzeichnen
Mit diesem Gerät haben Sie die Möglichkeit, den Inhalt einer DVD auf eine VCR-Kassette aufzuzeichnen. Drücken Sie hierfür die COPY-Taste.

Hinweis
- Wenn die DVD, die Sie kopieren möchten, urheberrechtlich geschützt ist, können Sie sie unter Umständen nicht kopieren.

Disk einlegen
Legen Sie die Disk, die Sie kopieren möchten, ins DVD-Laufwerk ein und schließen Sie die Diskschublade.

Legen Sie die VCR-Kassette ein.
Legen Sie eine VCR-Leerkassette in das Kassettenfach des Videorecorders ein.

Kopieren Sie die DVD auf die VCR-Kassette
Drücken Sie die COPY-Taste auf der Frontblende des Geräts.
- Der DVD-Spieler wechselt in den Play-Modus und der Videorecorder in den Aufnahmemodus.
- Wenn das DVD-Diskmenü eingeblendet wird, müssen Sie den Kopiervorgang unter Umständen manuell durch Drücken der Play-Taste starten.

Beenden des Kopiervorgangs
Wenn die DVD abgelaufen ist, drücken Sie die VCR-Taste auf der Fernbedienung und anschließend die STOP-Taste, um den Kopiervorgang zu beenden.
- Der Kopiervorgang muss manuell gestoppt werden, wenn die DVD abgelaufen ist. Andernfalls wird die Aufnahme unter Umständen immer wieder von vorn begonnen.
Von einem anderen Videorecorder aufzeichnen
Mit diesem Gerät haben Sie die Möglichkeit, von einer externen Quelle, also z. B. einem anderen Videorecorder oder einem Camcorder, aufzuzeichnen.

Hinweis
Die folgenden Anweisungen beziehen sich auf den Fall, dass dieser Videorecorder zum Aufzeichnen benutzt wird. Er wird mit VCR B bezeichnet. Das andere Gerät wird zum Abspielen benutzt und mit VCR A bezeichnet.
1 VCR A sollte an eine der SCART-Buchsen auf der Rückseite Ihres Geräts oder an die AV-Buchsen auf der Frontblende Ihres Geräts angeschlossen werden.
2 Legen Sie die zu kopierende Kassette in VCR A und eine Leerkassette in VCR B ein.
3 Um die Aufzeichnung zu starten, drücken Sie bei VCR B auf die REC/ITR-Taste und bei VCR A auf die PLAY-Taste.
4 Zur Beendung des Kopiervorgangs drücken Sie bei beiden Videorecordern auf die STOP-Taste.
Störungsbehebung
Wenn an Ihrem DVD-Spieler Störungen auftreten, lesen Sie deren mögliche Ursache bitte zunächst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden.
| Symptom | Mögliche Ursache(n) | Abhilfe |
| Der DVD-Spieler oder der Videorecorder funktioniert nicht ordnungsgemäß. | Die DVD- bzw. die VCR-Taste ist nicht richtig gedrückt. | Siehe Seite 2. |
| Das Gerät lässt sich nicht einschalten. | Das Netzkabel steckt nicht fest genug in der Steckdose. | Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose. |
| Das Gerät lässt sich einschalten, funktioniert jedoch nicht. | Es liegt keine Disc im Gerät. | Legen Sie eine Disc ein. (Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige DVD oder Audio-CD im Display aufleuchtet). |
| Kein Bild. | Der Fernseher wurde nicht für den Empfang der vom DVD-Spieler ausgehenden Signale eingerichtet. | Wählen Sie den geeigneten Video-Eingangsmodus an Ihrem Fernsehgerät aus, damit das Bild des DVD-Spielers auf dem Fernsehbildschirm erscheinen kann. |
| Das Videokabel wurde nicht fest genug eingesteckt. | Stecken Sie das Videokabel fest in die dafür vorgesehenen Anschlüsse. | |
| Kein Ton. | Die über das Audiokabel angeschlossenen Geräte wurden nicht für den Empfang der vom DVD-Spieler ausgehenden Tonsignale eingerichtet. | Wählen Sie den richtigen Eingangsmodus an Ihrem Audio-Receiver, damit die Tonsignale des DVD-Spielers dort erkannt werden können. |
| Die Audiokabel wurden nicht fest genug eingesteckt. | Stecken Sie das Audiokabel fest in die dafür vorgesehenen Anschlüsse. | |
| Die über das Audiokabel angeschlossenen Geräte sind nicht eingeschaltet. | Schalten Sie alle Geräte ein, die über ein Audiokabel mit dem DVD-Spieler verbunden sind. | |
| Das Wiedergabebild ist schlecht. | Die Disc ist verschmutzt.Die Fernsehsender sind nicht ordnungsgemäß eingestellt. | Reinigen Sie die Disc.Überprüfen Sie die Sendereinstellung. Stellen Sie die Sender neu ein. |
| Der DVD-Spieler beginnt nicht mit der Wiedergabe. | Es liegt eine Disc im Gerät, die nicht wiedergegeben werden kann. | Legen Sie eine Disc ein, die der DVD-Spieler wiedergeben kann. (Überprüfen Sie das Discformat, das Farbsystem des Fernsehers und den Regionalcode.) |
| Die Disc wurde verkehrt herum eingelegt. | Legen Sie die Disc mit der beschrifteten Seite nach oben ein, so dass die Datenseite nach unten zeigt. | |
| Die Disc liegt nicht richtig im Discfach. | Legen Sie die Disc im Discfach in die dafür vorgesehene und leicht abgesenkte Fläche. | |
| Die Disc ist verschmutzt. | Reinigen Sie die Disc. | |
| Die Kindersicherung ist aktiviert. | Deaktivieren Sie die Kindersicherung oder ändern Sie den aktuellen Wert für die Sicherheitsstufe. | |
| Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig. | Zwischen der Fernbedienung und dem Gerät befindet sich ein Hindernis. | Entfernen Sie den Gegenstand, falls dieser den Signalempfangssensor am Gerät verdeckt. |
| Die Batterien in der Fernbedienung sind verbraucht. | Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien durch neue. | |
| Kassette kann nicht eingeschoben werden | Ist das Kassettenfach leer? | Drücken Sie auf die Eject-Taste, um die eingelegte Kassette herauszunehmen. |
| Kein Hi-Fi Ton | Der Audio-Modus ist nicht richtig eingestellt. | Wählen Sie "STEREO" aus, indem Sie wiederholt auf die "AUDIO"-Taste der Fernbedienung drücken. |
Reinigung des Videokopfes
- Der nach langen Zeiten auf den Kopf akkumulierte Schmutz kann das Abspielbild veranlassen, undeutlich oder gebrochen zu werden.
- Qualitätskassetten führen normalweise nicht zu Staubablagerungen auf dem Videokopf, was bei alten oder beschädigten Kassetten jedoch der Fall sein kann.
- Säubern Sie die Videoköpfe mit dem im Handel erhältlichen Viedeokopf-Reinigungsband.
Sprachencodes
Geben Sie die passende Codenummer für die Grundeinstellungen "Disc Audio", "Disc Untertitel" und/oder "Disc Menü ein (Siehe Seite 20).
| Code | Sprache | Code | Sprache | Code | Sprache | Code | Sprache |
| 6565 | Afar | 7079 | Färöisch | 7678 | Lingala | 8375 | Slowakisch |
| 6566 | Abchasisch | 7082 | Französisch | 7679 | Laotisch | 8376 | Slowenisch |
| 6570 | Afrikaans | 7089 | Friesisch | 7684 | Litauisch | 8377 | Samoanisch |
| 6577 | Amharisch | 7165 | Irisch | 7686 | Lettisch | 8378 | Shona |
| 6582 | Arabisch | 7168 | Schottisches Gälisch | 7771 | Malagassi | 8379 | Somalisch |
| 6583 | Assamesisch | 7176 | Galicisch | 7773 | Maori | 8381 | Albanisch |
| 6588 | Aymara | 7178 | Guarani | 7775 | Mazedonisch | 8382 | Serbisch |
| 6590 | Aserbaidschanisch | 7185 | Gujarati | 7776 | Malajalam | 8385 | Sudanesisch |
| 6665 | Baschkirisch | 7265 | Haussa | 7778 | Mongolisch | 8386 | Schwedisch |
| 6669 | Weißrussisch | 7273 | Hindi | 7779 | Moldawisch | 8387 | Suaheli |
| 6671 | Bulgarisch | 7282 | Kroatisch | 7782 | Marathi | 8465 | Tamilisch |
| 6672 | Bihari | 7285 | Ungarisch | 7783 | Malaiisch | 8469 | Telugu |
| 6678 | Bengalisch; Bangla | 7289 | Armenisch | 7784 | Maltesisch | 8471 | Tadschikisch |
| 6679 | Tibetisch | 7365 | Interlingua | 7789 | Burmesisch | 8472 | Thai |
| 6682 | Bretonisch | 7378 | Indonesisch | 7865 | Nauruisch | 8473 | Tigrinya |
| 6765 | Katalanisch | 7383 | Isländisch | 7869 | Nepalesisch | 8475 | Turkmenisch |
| 6779 | Korsisch | 7384 | Italienisch | 7876 | Niederländisch | 8476 | Tagalog |
| 6783 | Tschechisch | 7387 | Hebräisch | 7879 | Norwegisch | 8479 | Tongaisch |
| 6789 | Walisisch | 7465 | Japanisch | 7982 | Oriya | 8482 | Türkisch |
| 6865 | Dänisch | 7473 | Jiddisch | 8065 | Pandschabi | 8484 | Tatarisch |
| 6869 | Deutsch | 7487 | Javanisch | 8076 | Polnisch | 8487 | Twi |
| 6890 | Bhutanisch | 7565 | Georgisch | 8083 | Paschtu | 8575 | Ukrainisch |
| 6976 | Griechisch | 7575 | Kasachisch | 8084 | Portugiesisch | 8582 | Urdu |
| 6978 | Englisch | 7576 | Grönländisch | 8185 | Quechua | 8590 | Usbekisch |
| 6979 | Esperanto | 7577 | Kambodschanisch | 8277 | Råtoromanisch | 8673 | Vietnamesisch |
| 6983 | Spanisch | 7578 | Kanadisch | 8279 | Rumänisch | 8679 | Volapük |
| 6984 | Estnisch | 7579 | Koreanisch | 8285 | Russisch | 8779 | Wolof |
| 6985 | Baskisch | 7583 | Kaschmir | 8365 | Sanskrit | 8872 | Xhosa |
| 7065 | Persisch | 7585 | Kurdisch | 8368 | Sindhi | 8979 | Yoruba |
| 7073 | Finnisch | 7589 | Kirgisisch | 8372 | Serbokroatisch | 9072 | Chinesisch |
| 7074 | Fidschi | 7665 | Lateinisch | 8373 | Singhalesisch | 9085 | Zulu |
Ländercodes
Geben Sie die passenden Codenummer für die Grundeinstellung "Ländercode" ein (siehe Seite 21).
Code Ländercode
| AD | Andorra |
| AE | Vereinigte Arabische Emirate |
| AF | Afghanistan |
| AG | Antigua und Barbuda |
| AI | Anguilla |
| AL | Albania |
| AM | Armenien |
| AN | Niederländische Antillen |
| AO | Angola |
| AQ | Antarktik |
| AR | Argentinen |
| AS | Amerikanisch Samoa |
| AT | Österreich |
| AU | Australien |
| AW | Aruba |
| AZ | Aserbaidschan |
| BA | Bosnien-Herzegovina |
| BB | Barbados |
| BD | Bangladesh |
| BE | Belgien |
| BF | Burkina Faso |
| BG | Bulgarien |
| BH | Bahrain |
| BI | Burundi |
| BJ | Benin |
| BM | Bermuda |
| BN | Brunei Darussalam |
| BO | Bolivien |
| BR | Brasilien |
| BS | Bahamas |
| BT | Bhutan |
| BV | Bouvetinsel |
| BW | Botswana |
| BY | Weißrussland |
| BZ | Belize |
| CA | Kanada |
| CC | Kokos (Keeling) Inseln |
| CF | Zentralafrikanische Republik |
| CG | Kongo |
| CH | Schweiz |
| CI | Elfenbeinküste |
| CK | Cook Inseln |
| CL | Chile |
| CM | Kamerun |
| CN | China |
| CO | Kolumbien |
| CR | Costa Rica |
| cs | Ehemalige Tschechoslowakei |
| CU | Kuba |
| CV | Kap Verde |
| CX | Weihnachtsinseln |
| CY | Zypern |
| CZ | Tschechische Republik |
| DE | Deutschland |
| DJ | Dschibuti |
| DK | Dänemark |
| DM | Dominica |
| DO | Dominikanische Republik |
| DZ | Algerien |
| EC | Ekuador |
| EE | Estland |
| EG | Ägypten |
| EH | Westsahara |
Code Ländercode
| ER | Eritrea |
| ES | Spanien |
| ET | Äthiopien |
| FI | Finnland |
| FJ | Fidschi |
| FK | Falkland Inseln |
| FM | Mikronesien |
| FO | Farö Inseln |
| FR | Frankreich |
| FX | Frankreich (Europäisches Territorium) |
| GA | Gabun |
| GB | Großbritannien |
| GD | Grenada |
| GE | Georgien |
| GF | Französisch Guyana |
| GH | Ghana |
| GI | Gibraltar |
| GL | Grönland |
| GM | Gambia |
| GN | Guinea |
| GP | Guadeloupe (Französisch) |
| GQ | Äquatorialguinea |
| GR | Griechenland |
| GS | S. Georgia & S. Sandwich Inseln |
| GT | Guatemala |
| GU | Guam (USA) |
| GW | Guinea Bissau |
| GY | Guyana |
| HK | Hong Kong |
| HM | Heard und McDonald Inseln |
| HN | Honduras |
| HR | Kroatien |
| HT | Haiti |
| HU | Ungarn |
| ID | Indonesien |
| IE | Irland |
| IL | Israel |
| IN | Indien |
| IO | Britisches Territorium im Indischen Ozean |
| IQ | Irak |
| IR | Iran |
| IS | Island |
| IT | Italien |
| JM | Jamaika |
| JO | Jordanien |
| JP | Japan |
| KE | Kenia |
| KG | Kirgisien |
| KH | Kambodscha |
| KI | Kiribati |
| KM | Komoren |
| KN | Saint Kitts und Nevis Anguilla |
| KP | Nordkorea |
| KR | Südkorea |
| KW | Kuwait |
| KY | Cayman Inseln |
| KZ | Kasachstan |
| LA | Laos |
| LB | Libanon |
Code Ländercode
| LC | Santa Lucia |
| LI | Liechtenstein |
| LK | Sri Lanka |
| LR | Liberia |
| LS | Lesotho |
| LT | Litauen |
| LU | Luxembourg |
| LV | Lettland |
| LY | Libyen |
| MA | Marokko |
| MC | Monacco |
| MD | Moldavien |
| MG | Madagaskar |
| MH | Marschall-Inseln |
| MK | Mazedonien |
| ML | Mali |
| MM | Myanmar |
| MN | Mongolei |
| MO | Macao |
| MP | Nördlichen Marianeninseln |
| MQ | Martinique (French) |
| MR | Mauretanien |
| MS | Montserrat |
| MT | Malta |
| MU | Mauritius |
| MV | Malediven |
| MW | Malawi |
| MX | Mexiko |
| MY | Malaysia |
| MZ | Mosambik |
| NA | Namibia |
| NC | Neukaledonien(Französisch) |
| NE | Niger |
| NF | Norfolkinsel |
| NG | Nigeria |
| NI | Nikaragua |
| NL | Niederlande |
| NO | Norwegen |
| NP | Nepal |
| NR | Nauru |
| NU | Niue |
| NZ | Neuseeland |
| OM | Oman |
| PA | Panama |
| PE | Peru |
| PF | Polynesien (Französisch) |
| PG | Papua und Neuguinea |
| PH | Philippinen |
| PK | Pakistan |
| PL | Poland |
| PM | Saint Pierre und Miquelon |
| PN | Pitcairninsel |
| PR | Puerto Rico |
| PT | Portugal |
| PW | Palau |
| PY | Paraguay |
| QA | Katar |
| RE | Reunion (Französisch) |
| RO | Rumänien |
| RU | Russische Föderation |
| RW | Ruanda |
| SA | Saudiarabien |
Code Ländercode
| SB | Solomoninseln |
| SC | Seychellen |
| SD | Sudan |
| SE | Schweden |
| SG | Singapur |
| SH | Saint Helena |
| SI | Slowenien |
| SJ | Svalbard und Jan Mayen Inseln |
| SK | Slowakische Republik |
| SL | Sierra Leone |
| SM | San Marino |
| SN | Senegal |
| SO | Somalia |
| SR | Suriname |
| ST | Saint Tome und Principe |
| SU | ehemalige UdSSR |
| SV | El Salvador |
| SY | Syrien |
| SZ | Swasiland |
| TC | Turks- und Caicosinseln |
| TD | Tschad |
| TF | Französische Südgebiete |
| TG | Togo |
| TH | Thailand |
| TJ | Tadschikistan |
| TK | Tokelau |
| TM | Turkmenistan |
| TN | Tunesien |
| TO | Tonga |
| TP | Osttimor |
| TR | Türkei |
| TT | Trinidad und Tobago |
| TV | Tuvalu |
| TW | Taiwan |
| TZ | Tansania |
| UA | Ukraine |
| UG | Uganda |
| UK | Vereinigtes Königreich |
| UM | USA Minor Outlying Inseln |
| US | Vereinigte Staaten |
| UY | Uruguay |
| UZ | Usbekistan |
| VA | Vatikan Stadtstaat |
| VC | Saint Vincent und die Grenadinen |
| VE | Venezuela |
| VG | Jungferninseln (Britisch) |
| VI | Jungferninseln (USA) |
| VN | Vietnam |
| VU | Vanuatu |
| WF | Wallis und Futuna Inseln |
| WS | Samoa |
| YE | Jemen |
| YT | Mayotte |
| YU | Jugosławien |
| ZA | Südafrika |
| ZM | Sambia |
| ZR | Zaire |
| ZW | Simbabwe |
Technische Daten
| Allgemein | ||
| Stromversorgung | Netz 200-240 V, 50/60 Hz | |
| Leistungsaufnahme | 72 W | |
| Abmessungen (ca.) | 430 X 97,5 X 360 mm (B x H x T) | |
| Gewicht (ca.) | 6,7 kg | |
| Betriebsbedingungen | 5°C bis 35°C (41°F bis 95°F) | |
| Luftfeuchte | 5 % bis 90 % | |
| Timer | 24-Stunden-Anzeige | |
| HF-Modulator | UHF 22-68 (Einstellbar) | |
| System | ||
| Laser | Halbleiterlaser, Wellenlänge 650 nm | |
| Videokopf | 4-Kopf-Doppel-Azimut, Wendelabtastungssystem | |
| Signal system | PAL | |
| Abtastfrequenz | DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz bis 22 kHzCD: 8 Hz bis 20 kHz | |
| Signal-Rauschabstand | Mehr als 100 dB (nur an den ANALOG OUT Anschlüssen) | |
| Harmonische Verzerrung | Niedriger als 0,008% | |
| Dynamikbereich | Mehr als 100 dB (DVD)Mehr als 95 dB (CD) | |
| Eingänge (VCR) | ||
| Audio | -6.0 dBm, mehr als 10 kOhm (SCART)-6.0 dBm, mehr als 47 kOhm (RCA) | |
| Video | 1.0 Vss, 75 Ohm, unsymetrisch (SCART/RCA) | |
| Ausgänge (DVD) | ||
| S-Video-Ausgang | (Y) 1.0 Vss, 75 Ohm, negative sync., Mini DIN 4-pin x 1(C) 0.3 Vss, 75 Ohm | |
| Ausgänge (VCR/DVD) | ||
| Audio | -6.0 dBm, niedriger als 1 kOhm (SCART) | |
| Video | 1.0 Vss, 75 Ohm, unsymetrisch (SCART) | |
| Verstärker | ||
| Stereo-Modus | 30 W+30 W (8 Ohm bei 1 kHz, Kliirgrad 10%) | |
| Surround-Modus | Front : 30 W + 30 W (Kliirgrad 10%) | |
| (*Bei bestimmten Sound-Modi und Programmquellen besteht kein Sound-Output.) | Center* : 30 WSurround* : 30 W + 30 W (8 Ohm bei 1 kHz, Kliirgrad 10%)Subwoofer* : 50 W (8 Ohm bei 30 Hz, Kliirgrad 10%) | |
| Lautsprecher | ||
| Satellitenlautsprecher (DTE-530TE) | Passiver Subwoofer (DTE-550WE) | |
| Typ | 1-Wege-Lautsprecher | 1-Wege-Lautsprecher |
| Impedanz | 8 Ohm | 8 Ohm |
| Frequenzabhängigkeit | 120 - 20000 Hz | 45 - 1500 Hz |
| Schalldruckniveau | 83 dB/W (1m) | 82 dB/W (1m) |
| Nenneingangsleistung | 30 W | 50 W |
| Max. Eingangsleistung | 60 W | 100 W |
| Nettoausmaße (B x H x T) | 90 x 125 x 106,5 mm | 200 x 400 x330 mm |
| Nettogewicht | 0,65 kg | 5,85 kg |
- Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben auch ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. "Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, nicht veröffentlichte Arbeiten. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
"DTS" und "DTS Digital Surround" sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.

LG Electronics Inc.