DZR10-D - Lautsprecher YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DZR10-D YAMAHA als PDF.
| Produkttyp | Aktiver 2-Wege-Vollbereichslautsprecher |
| Marke | YAMAHA |
| Modell | DZR10-D |
| Tieftöner | 10"-Neodym-Magnet |
| Hochtöner | 1,4"-Neodym-Magnet |
| Verstärker | Class-D, integriert, 2000 W Spitzenleistung |
| Frequenzgang | 52 Hz - 20 kHz (-10 dB) |
| Maximaler Schalldruckpegel | 131 dB SPL (peak) |
| Abstrahlwinkel | 90° x 60° (drehbares Horn) |
| Gehäusematerial | Sperrholz, schwarze Lackierung |
| Gewicht | 18 kg |
| Abmessungen (B x H x T) | 310 x 528 x 367 mm |
| Stromversorgung | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Stromverbrauch | ca. 700 W |
| Display | LCD-Bildschirm mit Hintergrundbeleuchtung |
| DSP-Funktionen | FIR-Filter, 6-Band-Equalizer, Delay, Presets |
| Eingangsbuchsen | Kombibuchse XLR/Klinke (Line 1 & 2) |
| Ausgangsbuchsen | XLR THRU/DSP OUT (umschaltbar) |
| Dante-Netzwerk | 2x etherCON, Dante-Audio, Fernbedienung |
| USB-Anschluss | Zum Speichern/Laden von Einstellungen |
| Schutzeinrichtungen | Begrenzer, thermische Schutzschaltung |
| Lieferumfang | Netzkabel, Bedienungsanleitung |
| Optionale Teile | U-Montagebügel (UB-DZR10), Rollen (SPW-1) |
Häufig gestellte Fragen - DZR10-D YAMAHA
Benutzerfragen zu DZR10-D YAMAHA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DZR10-D - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DZR10-D von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DZR10-D YAMAHA
VORSICHTSMASS- NAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEVOR SIE FORTFAHREN
Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, um später jederzeit darauf zurückgreifen zu können.

WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen zählen unter anderem folgende Punkte:
Ungewöhnliche Vorkommnisse am Gerät
- Wenn irgendeines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Das Netzkabel oder der Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt.
- Es werden ungewöhnliche Gerüche oder Rauch abgesondert.
- Ein Gegenstand, oder Wasser, ist in das Produkt gelangt.
- Während der Verwendung des Produkts kommt es zu einem plötzlichen Tonausfall.
- Es treten Risse oder andere sichtbare Schäden am Produkt auf.
Lassen Sie das Produkt in diesen Fällen von qualifiziertem Yamaha-Fachpersonal untersuchen oder reparieren.
Netzanschluss/Netzkabel
- Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
- Schließen Sie den Adapter nur an die richtige, für das Produkt ausgelegte Spannung an. Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild für das Produkt angegeben.
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. den Netzstecker.
Wenn Sie das Produkt in einer anderen Region als der, in der Sie es gekauft haben, verwenden möchten, kann es sein, dass das mitgelieferte Stromkabel nicht kompatibel ist. Erfragen Sie dies bitte bei Ihrem Yamaha-Händler. - Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie jeglichen Schmutz oder Staub, der sich darauf angesammelt hat.
- Achten Sie darauf, den Stecker des Netzkabels vollständig einzustecken, um elektrische Schläge oder Brände zu verhindern.
- Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder sollte es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Produkt sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose heraus. Auch dann, wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, ist das Produkt nicht von der Stromversorgung getrennt, es sei denn, das Netzkabel ist nicht an der Steckdose angeschlossen.
- Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Produkt für längere Zeit nicht benutzt wird, oder während eines Gewitters.
- Berühren Sie während eines Gewitters das Produkt oder den Netzstecker nicht.
- Achten Sie darauf, eine geeignete Steckdose mit Sicherheitserdung zu verwenden. Unsachgemäße oder fehlende Erdung kann zu elektrischem Schlag, Brand oder Beschädigung führen.
Öffnen verboten!
- Dieses Produkt enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, die internen Bauteile auseinanderzubauen oder in irgend einer Weise zu verändern.
Warnung vor Wasser / Warnung vor Brandgefahr
- Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnten.
- Mit nassen Händen sollten Sie niemals einen Netzstecker in eine Steckdose stecken oder herausziehen.
- Platzieren Sie keinerlei brennende Gegenstände oder offenes Feuer in Nähe des Produkts, da dies einen Brand verursachen kann.
Hörminderung
- Ehe Sie das Produkt an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Bevor Sie die Komponenten ein- oder ausschalten, achten Sie darauf, dass die Lautstärkeregler an allen Komponenten auf Minimum eingestellt sind. Nichtbeachtung kann eine Hörminderung, einen elektrischen Schlag oder Geräteschäden zur Folge haben.
- Beim Einschalten Ihres Audiosystems sollten Sie das Produkt immer ALS LETZTES einschalten, um Hörminderung und Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden. Beim Ausschalten sollte das Produkt aus demselben Grund ZUERST ausgeschaltet werden.

VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten sowie Beschädigungen des Produkts oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen zählen unter anderem folgende Punkte:
Netzanschluss/Netzkabel
- Wenn Sie den Netzstecker vom Produkt oder von der Netzsteck-dose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Durch Ziehen am Kabel kann das Kabel beschädigt werden.
Aufstellort und Anschluss
- Stellen Sie das Produkt nicht in einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen und Verletzungen verursachen könnte.
- Bitte halten Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern. Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung an Orten geeignet, an denen sich Kinder aufhalten könnten.
- Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Dieses Produkt besitzt Lüftungsöffnungen an der Rückseite, die dafür Sorge tragen sollen, dass die interne Temperatur nicht zu hoch ansteigt. Legen Sie das Produkt insbesondere nicht auf die Seite oder auf den Kopf. Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und unter Umständen das/die Produkt(e) beschädigen oder sogar einen Brand auslösen.
- Beim Versuch während des Aufstellens, die vom Gerät erzeugte Wärme abzuleiten:
-
Verwenden Sie das Produkt nicht an einer beengten und schlecht belüfteten Stelle.
Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und unter Umständen das/die Produkt(e) beschädigen oder sogar einen Brand auslösen. Achten Sie darauf, dass rund um die Rückwand genug Platz ist: jeweils mindestens 30 cm darüber, an den Seiten und dahinter. -
Platzieren Sie das Produkt nicht an einem Ort, an dem es in Kontakt mit korrosiven Gasen oder salzhaltiger Luft gelangen könnte. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen.
- Ehe Sie das Produkt bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
- Wenn Sie das Produkt transportieren oder bewegen, sollten daran immer zwei oder mehr Personen beteiligt sein. Durch den Versuch, das Produkt allein hochzuheben, könnten Sie Ihrem Rücken Schaden zufügen, sich anderweitig verletzen oder das Produkt selbst beschädigen.
- Benutzen Sie die Lautsprechergriffe nicht für eine hängende Installation. Dies kann zu Schäden oder Verletzungen führen.
- Halten Sie dieses Produkt beim Transport nicht an der Unterseite fest. Sie könnten sich dabei die Hände unter dem Produkt einklemmen und sich verletzen.
- Schieben Sie das Produkt nicht mit der Rückseite ganz an eine Wand. Dadurch kann der Stecker gegen die Wand gedrückt werden und sich vom Netzkabel lösen, was zu Kurzschluss, Fehlfunktion oder sogar zu einem Brand führen kann.
- Wenn Sie die Stangenfassung verwenden, um mit Hilfe einer Distanzstange einen Satellitenlautsprecher anzubringen, lesen Sie sorgfältig den Abschnitt „4 Zweifach-Stangenfassung“ auf Seite 23. Die Verwendung von Stangen anderer Größen kann zum Umkippen der gesamten Produkteinheit führen, was Personenschäden oder Schäden an den internen Komponenten zur Folge haben kann.
- Wenden Sie sich immer an qualifiziertes Yamaha-Fachpersonal, wenn die Produktinstallation Konstruktionsarbeiten erfordert, und beachten Sie in jedem Fall die folgenden Vorsichtsmaßnamen.
- Wählen Sie für die Montage die richtigen Verbindungsmittel, die das Gewicht des Produktes halten können, sowie einen entsprechenden Installationsort.
- Vermeiden Sie Aufstellungsorte, die fortwährenden und/oder starken Vibrationen ausgesetzt sind.
- Verwenden Sie die erforderlichen Werkzeuge zur Installation des Produkts.
- Prüfen Sie das Produkt regelmäßig.
Wartung
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Produkt reinigen.
Vorsichtsmaßnahmen während der Benutzung
- Stecken Sie nicht Ihre Finger oder Hände in jegliche Öffnungen am Produkt (Lüftungsöffnungen, Anschlüsse usw.).
- Betreiben Sie das Produkt nicht so, dass der Klang verzerrt ist. Längere Verwendung in diesem Zustand kann zu Überhitzung und Brandgefahr führen.
Yamaha haftet weder für Schäden, die auf eine unsachgemäße Bedienung oder Änderungen am Produkt zurückzuführen sind noch für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
ACHTUNG
Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise.
■ Handhabung und Pflege
- Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe eines Fernsehers, eines Radios, von AV-Geräten, eines Mobiltelefons oder anderer elektrischer Produkte. Andernfalls können das Produkt, der Fernseher oder das Radio Rauschen erzeugen.
- Setzen Sie das Produkt weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um mögliche Gehäuseverformung, instabilen Betrieb oder Beschädigung der eingebauten Komponenten zu vermeiden.
- Im Produkt kann aufgrund von drastischen Änderungen der Umgebungstemperatur Kondensation auftreten – wenn das Produkt z. B. von einem Ort zum anderen transportiert oder die Klimaanlage ein- oder ausgeschaltet wird. Die Verwendung des Produkts bei auftretender Kondensation kann Schäden verursachen. Wenn es Grund zur Annahme gibt, dass Kondensation aufgetreten sein könnte, lassen Sie das Produkt für mehrere Stunden ausgeschaltet, bis die Kondensation vollständig abgetrocknet ist.
- Legen Sie den Lautsprecher nicht bei angebrachtem Gitter mit der Vorderseite nach unten auf eine Oberfläche, da sich das Lautsprechergitter verformen kann.
- Wenn Sie den Lautsprecher mit der Vorderseite nach unten legen, legen Sie ihn stets auf eine ebene Fläche.
- Berühren Sie nicht die Lautsprechertreiber-Einheit.
- Aus den Bassreflex-Ports austretende Luft ist normal. Hierzu kommt es oft, wenn der Lautsprecher sehr bassbetonte Signale ausgibt.
- Bei starken Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsänderungen kann sich aufgrund der auftretenden Kondensation Wasser auf Oberflächen des Produkts bilden. Falls dort Wasser verbleibt, können die Holzteile das Wasser absorbieren und beschädigt werden. Wischen Sie in jedem Fall jegliches Wasser sofort mit einem weichen Tuch ab.
■ Anschlüsse
- XLR-Anschlüsse sind folgendermaßen verdrahtet (IEC60268-Standard): Pin 1: Masse, Pin 2: Hot (+) und Pin 3: Cold (-).
Information
■ Informationen über die Funktionen/Daten, die in diesem Produkt enthalten sind
- Dieses Produkt verwendet Dante Ultimo. Näheres zu den Open-Source-Lizenzen für die spezielle Software finden Sie auf der Audinate-Website (in englischer Sprache). https://www.audinate.com/software-licensing
■ Über diese Anleitung
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen und LCD-Darstellungen dienen nur anschaulichen Zwecken.
- Die in diesem Instrument verwendeten Bitmap-Schriftarten wurden von der Ricoh Co. Ltd. zur Verfügung gestellt und sind Eigentum dieses Unternehmens.
- Die Unternehmens- und Produktnamen in dieser Anleitung sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Unternehmen.
- Software kann ohne vorherige Ankündigung überarbeitet und aktualisiert werden.
■ Entsorgung
- Dieses Produkt enthält recyclingfähige Komponenten. Wenden Sie sich beim Entsorgen dieses Produkts bitte an die zuständige örtliche Behörde.
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf des POWERED LOUDSPEAKER der Reihe DZR(-D) und des POWERED SUBWOOFER der Reihe DXS-XLF(-D) von Yamaha. (Siehe die nachstehende Produktübersicht.) Diese Produkte sind für Live-Darbietungen, Klangverstärkung und fest installierte Soundsysteme konzipiert. Diese Anleitung enthält für Monteure, Konstrukteure oder allgemeine mit Lautsprechern vertraute Anwender bestimmte Erläuterungen zur Installation/Montage, Einrichtung und Anschlusskonfiguration. Um die verschiedenen Funktionen des Produkts optimal zu nutzen, lesen Sie sich diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie mit der Nutzung dieses Produkts beginnen. Nachdem Sie dieses Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es bitte für späteres Nachschlagen auf.
• Die in dieser Anleitung verwendeten Beispielabbildungen stammen vom DZR12-D und DXS18XLF-D, wenn nichts anderes angegeben ist.
Übersicht über die Produktreihen DZR(-D) und DXS-XLF(-D)
| Typ Standardmodell Dante-Modell (-D) | |||
| Vollbereichslaut-sprecher | 3 Wege, 15" DZR315 | DZR315-D | |
| 2 Wege, 15" DZR15 | DZR15-D | ||
| 2 Wege, 12" DZR12 | DZR12-D | ||
| 2 Wege, 10" DZR10 | DZR10-D | ||
| Subwoofer | 18" DXS18XLF | DXS18XLF-D | |
| 15" DXS15XLF | DXS15XLF-D | ||
Inhalt
Vorsichtsmaßnahmen 20
Einleitung....22
Die wichtigsten Leistungsmerkmale.... 22
Der Aufbau der Handbücher.... 22
Mitgeliefertes Zubehör 22
Funktionen (Function-Display).... 23
HOME-Bildschirm 26
Die wichtigsten Menüs und Bildschirmbeispiele .....27
Bildschirm-Bedienvorgänge 28
Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks
zum Speichern/Laden von Daten....28
Grundlegende Einstellungen....29
Dante-Verbindungen ....30
Einstellungen des Cardioid-Modus ....31
Drehbares Horn 32
Installationsbeispiele 33
Optionales Zubehör (separat erhältlich)......35
Problembehandlung 35
General Specifications (nur Englisch) 151
Dimensions (nur Englisch)......153
Die wichtigsten Leistungsmerkmale
- Das robuste Sperrholzgehäuse beinhaltet einen Hochleistungsverstärker der Klasse D. Vollbereichslautsprecher sind mit einem leistungsstarken, leichtgewichtigen Neodym-Magneten ausgestattet.
- Optimierte Kombination aus einer sehr strapazierfähigen Lautsprechereinheit und einem Horn mit fester einseitiger Abstrahlung, für brillante Höhen und druckvolle, kräftige Bässe.
- Die Vollbereichsmodelle sind mit einem FIR-Filter zur Weichen- und Frequenzeinstellung ausgestattet. Niedrige Latenz für DSP und AD/DA dank Sampling-Frequenz von 96 kHz.
- LCD-Bildschirm zum Laden von Presets und zur Vornahme präziser grafischer Einstellungen für EQ, Verzögerung und Signalführungen. Leichte Übertragbarkeit der Einstellungen auf ein USB-Flash-Laufwerk.
- Dante-Modelle (-D) unterstützen das Senden digitaler Audiosignale und die Fernbedienung über ein Dante-Netzwerk.
- 2-Wege-Modelle unterstützen den Gebrauch auf einem Stativ oder als Bodenmonitor. Die Drehung des Horns, mehrere Aufhängepunkte sowie optional erhältliche Halterungen ermöglichen eine Vielfalt von Installationsmethoden.
Dante
Dante ist ein von Audinate entwickeltes Netzwerkprotokoll zur Übertragung von Audiosignalen. Es ermöglicht das Senden unkomprimierter mehrkanaliger digitaler Audiosignale mit niedriger Latenz sowie eine Synchronisation auf Sample-Ebene. Einfache Verkabelung dank Verbindungen mit CAT5e-Kabeln.
Der Aufbau der Handbücher
- Bedienungsanleitung (dieses Buch): Stellt in erster Linie Erläuterungen der Namen, Funktionen und Bedienungsgrundlagen der einzelnen Komponenten bereit.
- Referenzhandbuch: Stellt in erster Linie ausführliche Erläuterungen der Einstellungen und Bedienvorgänge bereit. Es kann von der globalen Pro-Audio-Website von Yamaha heruntergeladen werden. https://www.yamaha.com/proaudio/
Mitgeliefertes Zubehör
- Netzkabel
• Bedienungsanleitung (dieses Buch)
Vollbereichslautsprecher (hinten)

①Neigbare Distanzstangenaufnahmen
Dieser Lautsprecherhalter hat zwei Distanzstangenaufnahmen. Sie können den Winkel des Lautsprechers so wählen, dass er waagerecht zum Boden oder um 7 Grad zum Boden geneigt angebracht ist. Kompatibel mit handelsüblichen Lautsprecherstativen und Lautsprecherdistanzstangen mit einem Durchmesser von 35 mm. (Diese Stangenaufnahmen sind beim DZR315(-D) nicht verfügbar.)

②Schraubenlöcher zum Anbringen von U-Montagebügeln
Zur Montage mit den separat erhältlichen U-Montagebügeln. (Diese Stangenaufnahmen sind beim DZR315(-D) nicht verfügbar.)
③Schraubenlöcher für Augenschrauben
Zur Montage des Lautsprechers mit Hilfe von Augenschrauben. Die Schraubenlöcher für Augenschrauben durchlaufen die Gehäusewand.
Subwoofer (hinten)

④ Zweifach-Stangenfassung
Kompatibel mit den handelsüblichen 35-mm-Distanzstan-gen und M20-Schraube.

35 mm
Durchmesser

M20-Schraube
Beachten Sie bei Verwendung einer Stangenaufnahme aus Sicherheitsgründen die folgenden Bedingungen.
| Subwoofer Zu montierender Lautsprecher Stangenlänge | ||
| DXS18XLF(-D) | Gewicht: 26 kg oder wenigerHöhe: 76,0 cm oder weniger(DZR15(-D) oder kleiner) | 104 cm oder weniger |
| DXS15XLF(-D) | Gewicht: 22 kg oder wenigerHöhe: 64,5 cm oder weniger(DZR12(-D) oder kleiner) | 82 cm oder weniger |
| Gewicht: 18 kg oder wenigerHöhe: 53,7 cm oder weniger(DZR10(-D) oder kleiner) | 104 cm oder weniger | |
⑤Fußschalen
Beim Stapeln mehrerer Lautsprecher richten Sie die Gummifüße des oberen Lautsprechers auf die Fußschalen des unteren aus.
⑥Schrauben zum Anbringen von Rollen
Zum Anbringen der separat erhältlichen Rollen Yamaha SPW-1. Wenn Sie keine Rollen verwenden, entfernen Sie diese Schrauben nicht. Andernfalls wird die Klangqualität durch das Luftleck beeinträchtigt.

- Weitere Informationen über die Montage von Rollen und damit zusammenhängende Vorsichtsmaßnahmen finden Sie in der entsprechenden Gebrauchsanweisung der Rollen.
- Montieren Sie keine anderen Gegenstände als die SPW-1-Rollen.
Rückseite (sowohl beim Vollbereichslautsprecher als auch beim Subwoofer)

①USB-Anschluss
Zum Anschließen eines USB-Flash-Laufwerks zum Speichern/Laden von Daten.
ACHTUNG
Wenn Sie ein USB-Verlängerungskabel verwenden, darf dieses nicht länger als 1 m sein.
②[LIMIT]-Anzeige
Leuchtet rot, wenn der Begrenzer zum Schutz des Lautsprechers aktiv ist. Wenn die Anzeige dauerhaft leuchtet, reduzieren Sie den Pegel des Eingangssignals.
③[POWER]-Anzeige
Leuchtet grün, wenn die Einheit eingeschaltet ist. Blinkt grün, wenn die Schutzfunktion aktiv ist und die Ausgabe stummgeschaltet ist. (Auf dem HOME-Bildschirm wird dann „MUTED“ angezeigt.)
④Display
Zeigt die Einstellungen für verschiedene Funktionen an.
⑤Hauptregler
Drehen Sie den Regler, um den im Display angezeigten Cursor zu bewegen und Parameterwerte zu ändern. Drücken Sie den Regler, um eine Einstellung auszuführen.


⑥[]Taste (Rücktaste)
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Bildschirm zu gehen. Halten Sie die Taste gedrückt, um zum HOME-Bildschirm zurückzukehren.
⑦[LEVEL]-Regler
Stellen den Pegel ein, der an den [INPUT]-Buchsen zugeführt wird.
⑧[INPUT]-Buchsen
Kombibuchsen für die Zuführung von Leitungspegelsignalen. Es können sowohl XLR- als auch Klinkenstecker angeschlossen werden.
⑨[THRU/OUTPUT]-Buchsen
XLR-Ausgangsbuchsen. Mit Hilfe des [THRU/DSP OUT]-Schalters können bei den Vollbereichslautsprechern das Ausgangssignal von Kanal 2 und bei den Subwoofern sowohl Kanal 1 als auch Kanal 2 umgeschaltet werden. Bei den Vollbereichslautsprechern ist Kanal 1 unveränderlich auf [THRU] festgelegt.
DZR(-D)-Reihe DXS-XLF(-D)-Reihe

⑩[THRU/DSP OUT]-Schalter
Wählt aus, ob die Signale von den Eingangsbuchsen unverarbeitet ([THRU]) oder nach der DSP-Verarbeitung ([DSP OUT]) ausgegeben werden.
⑪ Lüftungsöffnungen
Auf der Auslassseite ist ein Kühlventilator installiert. Achten Sie darauf, sämtliche Lüftungsöffnungen freizuhalten, wenn der Lautsprecher in Gebrauch ist.
■ Stromversorgungsbereich

Schließen Sie hier das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an. Schließen Sie zuerst das Netzkabel an dieses Produkt an, und stecken Sie den Netzstecker dann in eine Netzsteckdose. Führen Sie beim Abziehen des Netzkabels diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.

WARNUNG
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Kabel/den mitgelieferten Stecker.

VORSICHT
Achten Sie darauf, das Gerät auszuschalten, bevor Sie das Netzkabel anschließen oder abziehen.
Führen Sie das Netzkabel vollständig ein, bis es durch den Verriegelungsmechanismus verriegelt ist (V-Lock). Drücken Sie den V-Lock-Verriegelungsmechanismus, um das Netzkabel abzuziehen.
⑬Netzschalter
Schaltet die Stromversorgung ein [-] oder aus [p].

WARNUNG
Selbst wenn der Netzschalter ausgeschaltet wurde, fließt eine geringe Menge Strom. Falls Sie den Lautsprecher für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen.
HINWEIS
- Je nach Ein-/Ausschaltzeitpunkt kann es bis zu 15 Sekunden dauern, bis das Produkt eingeschaltet ist.
- Bei Verwendung mehrerer Geräte empfehlen wir, die Geräte einzeln nacheinander einzuschalten. Wenn mehrere Geräte gleichzeitig eingeschaltet werden, kann es sein, dass die Geräte aufgrund eines Spannungsabfalls an der Stromversorgung nicht korrekt hochgefahren werden.
■ Dante-Bereich (nur Dante-Modelle)

⑭Dante-Buchsen
Dies sind etherCON-Buchsen für ein Dante-Netzwerk. Beide Buchsen sind Anschlüsse für primäre Verbindungen. Sie können zum Herstellen von Reihenverbindungen verwendet werden. Einzelheiten hierzu finden Sie im Referenzhandbuch.
HINWEIS
Zum Schutz gegen elektromagnetische Störungen sollten Sie STP-Kabel (Shielded Twisted Pair, abgeschirmte verdrillte Zweidrahtleitung) verwenden. Achten Sie darauf, dass die Metallteile der Stecker mittels leitfähigem Klebeband oder anderen Methoden elektrisch mit der Abschirmung des STP-Kabels verbunden sind.
⑮[LINK]-Anzeige
Zeigt den Dante-Kommunikationsstatus an. Leuchtet grün, wenn an der Dante-Buchse ein Ethernet-Kabel korrekt angeschlossen ist.
⑯[1G]-Anzeige
Leuchtet orange, wenn das Dante-Netzwerk als Gigabit-Ethernet fungiert.
⑰[SYNC]-Anzeige
Leuchtet je nach Dante-Kommunikationsstatus stetig oder blinkt grün, wie in der nachstehenden Tabelle gezeigt.
| Leuchtet stetig Arbeitet normal als Wordclock-Slave | |
| Blinkt kontinuierlich Arbeitet normal als Wordclock-Master | |
| Blinkt in Abständeneinmal | Falsche Wordclock-Einstellung |
| Blinkt in Abständenzweimal | Dante-Netzwerkkabel nicht angeschlossen |
| Blinkt in Abständendreimal | Falsche Dante-Netzwerkverbindung |
Der HOME-Bildschirm erscheint beim Einschalten des Produkts.


| Display Beschreibung | |
| 1UNIT ID, LABELDante-Modell | Zeigt die UNIT ID und das Label an, die für Dante verwendet werden. Ermöglicht Ihnen, den DANTE SETUP-Bildschirm aufzurufen, um Dante-Einstellungen zu konfigurieren und anzuzeigen. |
| 2Eingangspegelanzeige (ANA*)(*IN bei Standardmodellen) | Zeigt den Eingangspegel des analogen Signals an. |
| 3Eingangspegelanzeige (DNT)Dante-Modell | Zeigt den Eingangspegel des Dante-Signals an. |
| 4 MASTER-Pegel | Zeigt den Ausgangspegel an und stellt ihn ein (Einheit: dB). |
| 5SP-Ausgangspegelanzeige Zeigt den Ausgangspegel an. | |
| 6Schutz(THERMAL, MUTED) | Erscheint, wenn die Schutzfunktion aktiv ist. Wenn der Lautsprecher heiß ist, wird THERMAL angezeigt (und der Ausgangspegel verringert). Wenn sich die Bedingungen der Nutzungsumgebung noch mehr verschlechtern, wird MUTED angezeigt (und das Ausgangssignal stummgeschaltet). |
| 7 PRESET | Zeigt die Nummer und den Namen des momentan ausgewählten Presets an. Ermöglicht Ihnen, Klangeinstellungen zu speichern, abzurufen und zu bearbeiten. Wenn Sie einen Parameter bearbeiten, wird das Symbol „E“ angezeigt. |
| 8 HPF VollbereichslautsprecherLPF Subwoofer | Ermöglicht Ihnen, die Frequenzeinstellungen des Hochpassfilters zu konfigurieren und anzuzeigen.Ermöglicht Ihnen, die Frequenz- und POLARITY-Einstellungen des Tiefpassfilters zu konfigurieren und anzuzeigen. Φwird angezeigt, wenn die Polarität auf INVERTED eingestellt ist. |
| 9D-CONTOURVollbereichslautsprecherD-XSUB Subwoofer | Ermöglicht Ihnen, die Einstellungen des D-CONTOUR-Modus zu konfigurieren und anzuzeigen.Ermöglicht Ihnen, die Einstellungen des D-XSUB-Modus zu konfigurieren und anzuzeigen. |
| 10 EQ | Zeigt an, ob der Equalizer ein-(ON) oder ausgeschaltet (OFF) ist. Ermöglicht Ihnen, die EQ-Einstellungen zu konfigurieren, während Sie die Frequenzcharakteristik prüfen. |
| 11 DELAY | Ermöglicht Ihnen, die Verzögerungseinstellungen zu konfigurieren und anzuzeigen. |
| 12 CARDIOID Subwoofer | Ermöglicht Ihnen, die Einstellungen des Cardioid-Modus zu konfigurieren und anzuzeigen. |
| 13 ROUTER | Ermöglicht Ihnen, die Signalführung des Audiosignals zu konfigurieren. |
| 14 UTILITY | Ermöglicht Ihnen, die folgenden Einstellungen zu konfigurieren und anzuzeigen.- PANEL SETUP: Konfiguriert Displayhelligkeit, Kontrast und Einstellungen für die automatische Abschaltung des Displays/der Anzeigen.- PANEL LOCK: Konfiguriert die Einstellung zur Verhinderung von Fehlbedienungen, speichert/lädt PIN CODE.- DEVICE BACKUP: Speichert/lädt Konfigurationsdaten.- DANTE SETUPDante-Modell: Konfiguriert Dante-Einstellungen und zeigt sie an.- NETWORKDante-Modell: Konfiguriert Netzwerkeinstellungen und zeigt sie an.- DEVICE INFORMATION: Zeigt den Status und Informationen speziell zu diesem Produkt an.- INITIALIZE: Führt die Initialisierung durch.- LOG: Zeigt aufgezeichnete Protokolle an. Speichert Protokolle auf dem USB-Flash-Laufwerk.- UPDATE FIRMWARE: Die Haupt-Firmware und die Firmware des Dante-Moduls aktualisieren. |
Näheres hierzu finden Sie im Referenzhandbuch auf der globalen Pro-Audio-Website von Yamaha. https://www.yamaha.com/proaudio/
■ HPF 8lner-Schita26sprecher

Die Frequenzeinstellungen des Hochpassfilters konfigurieren.
■ D-CONTOUR v3lnerf Geitha 26 sprecher

Ein D-CONTOUR-Preset umschalten.
■ EQ 10 auf Seite 26

Die Equalizer-Einstellungen konfigurieren. Grafische Darstellung der Gain-Gesamtcharakteristik für einen 6-Band-Equalizer.
■ ROUTER ⑬ auf Seite 26

Die Signalführung des Audiosignals konfigurieren. Stellen Sie 📁 den Signalführungspunkt des auszugebenden Signals ein. Sie können Ein- und Ausgangspegel einstellen, indem Sie INPUT bzw. OUTPUT auswählen und den Bildschirm für die Einstellung des INPUT- bzw. OUTPUT-Pegels aufrufen.
■ LPFS8vaufSeite 26

Die Frequenzeinstellungen des Tiefpassfilters konfigurieren.
■ D-XSUBSduaufSeite 26
![YAMAHA DZR10-D - ⑰[SYNC]-Anzeige - 8](/content/2026/05/815992/images/5877ae273f4ea44e3179cb180ce02bfe60aae6655c1378f4262583dc9c80ca50.jpg)
Eine Basscharakteristik umschalten.
■ DELAY ⑪ auf Seite 26
![YAMAHA DZR10-D - ⑰[SYNC]-Anzeige - 9](/content/2026/05/815992/images/3c2a3c031c918799e1bc4dcaaaa7f6a469616e2d8c4cb63cbaa11c5cf0934b15.jpg)
Ermöglicht Ihnen, die Verzögerung ein- (ON) und auszuschalten (OFF) und drei Typen von Delay-Einstellungen zu konfigurieren. Die Bearbeitung eines Typs wirkt sich auf die Einstellungen für die anderen Typen aus.
■ PRESET ⑦ auf Seite 26

Ermöglicht Ihnen, bis zu acht Klangeinstellungen zu speichern. Bei Verwendung der Reihen DZR und DXS-XLF werden durch einfachen Preset-Abruf des zu verwendenden Lautsprechermodells die entsprechenden Einstellungen optimiert. Durch Abrufen von INITIAL DATA können Sie zu den Werkseinstellungen zurückkehren.
Bedienung der Grundfunktionen

- Drehen Sie den Hauptregler, um einen Eintrag auszuwählen. Der ausgewählte Eintrag wird markiert dargestellt.
Ein Pfeil ▶ an der rechten Seite zeigt an, dass ein Submenü vorhanden ist.
-
Drücken Sie den Hauptregler, um eine Auswahl auszuführen.
-
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, bis Sie den Bildschirm für die Parameterbearbeitung erreichen.
Um Parameter zu bearbeiten, die ausgewählte Werte haben, drehen Sie den Hauptregler, um einen Wert auszuwählen. Der Wert wird erst dann aktualisiert und der Klang ändert sich erst dann, wenn Sie den Hauptregler drücken, um die Änderung auszuführen.
Um Parameter zu bearbeiten, die kontinuierliche Werte haben, drehen Sie den Hauptregler, um den Wert für diesen Parameter zu ändern. Der Wert ändert sich in Echtzeit, während Sie den Regler drehen.



- Drücken Sie für Parameter mit ausgewählten Werten den Hauptregler, um den bearbeiteten Wert auszuführen.
Drücken Sie die Rücktaste [1,9] um zum vorherigen Bildschirm zu gehen. (Halten Sie sie gedrückt, um zum HOME-Bildschirm zurückzukehren.)
Verwendung eines USB-Flash-Laufwerks zum Speichern/Laden von Daten
Die Einstellungsdaten für dieses Produkt können auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert werden. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie für viele Lautsprecher die gleichen Einstellungen verwenden.
Gespeicherte Dateien werden in eine von zwei Kategorien eingeordnet (Vollbereichslautsprecher oder Subwoofer), und die beiden Dateitypen sind nicht kompatibel.
■ Auf USB-Flash-Laufwerk speichern (SAVE)
Wählen Sie im HOME-Bildschirm des als Datenquelle dienenden Lautsprechers UTILITY → DEVICE BACKUP → SAVE TO USB. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Daten zu speichern.
■ Vom USB-Flash-Laufwerk laden (RESTORE)
Wählen Sie im HOME-Bildschirm des Lautsprechers, in den die Daten geladen werden sollen, UTILITY → DEVICE BACKUP → RESTORE FROM USB. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Daten zu laden.


Grundlegende Systeme für analoge Verbindungen
■ Systembeispiel 1
Dieses Beispiel verwendet ausschließlich Lautsprecher der Reihen DZR und DXS-XLF.

- Individuelle analoge Verbindungen für jeden Bus
- Um dieselbe Klangquelle zu verwenden, stellen Sie den [THRU/DSP OUT]-Schalter auf [THRU]
- Abruf eines Presets bei Ⓐ

- Abruf eines Presets bei Ⓑ

■ Systembeispiel 2
Dieses Beispiel verwendet ausschließlich Lautsprecher der Reihen DZR und DXS-XLF.

flowchart
graph TD
A["Seite (L)"] --> B["THRU"]
C["Seite (R)"] --> D["THRU"]
E["MONI1 MONI2 MONI3 MONI4-1 MONI4-2"] --> F["THRU"]
G["MonI4-1 MONI4-2"] --> H["THRU"]
Analoges Mischpult
- Individuelle analoge Verbindungen für jeden Bus
- Um dieselbe Klangquelle zu verwenden, stellen Sie den [THRU/DSP OUT]-Schalter auf [THRU]
- Abruf eines Presets bei ©

- Abruf eines Presets bei ^①

Grundlegende Systeme für Dante-Verbindungen
■ Beispiel für ein System mit 15 Einheiten einschließlich Switches
Dieses Beispiel verwendet ausschließlich Lautsprecher der Reihen DZR-D und DXS-XLF-D.

flowchart
graph TD
A["I/O-Rack"] --> B["Digitales Mischpult"]
B --> C["L2-Switch"]
C --> D["Mon1 MON12 MON13 MON14"]
D --> E["(L)"]
D --> F["(R)"]
E --> G["Seite (L) FOH (L) FOH (R) Seite (R)"]
F --> H["(R)"]
Konfiguration mit Dante-Modellen
Beschränken Sie Reihenverbindungen auf jeweils 10 Einheiten einschließlich Switches. Bei Reihenverbindungen mit mehr als 10 Einheiten steigt die Kommunikationslatenz im Netzwerk, und Audiosignale können abgeschnitten werden. Verwenden Sie in solchen Fällen einen L2-Switch (der Gigabit-Ethernet unterstützt), um Netzwerk-verzweigungen herzustellen.
Dante-Verbindungen
Für Dante-Modelle (Lautsprecher der Reihen DZR-D und DXS-XLF-D) können Sie Dante-Geräte und Dante Controller verwenden, um Zuordnungen vorzunehmen. Wenn Sie ein Digitalmischpult der Reihe TF, CL oder QL von Yamaha verwenden, können Sie Zuordnungen ohne Dante Controller vornehmen. Insbesondere die Reihe TF hat eine Quick-Config-Funktion, die sich leicht konfigurieren lässt, um Zuordnungen automatisch vorzunehmen.
Näheres hierzu finden Sie in den Referenzhandbüchern der Lautsprecherreihen DZR(-D) und DXS-XLF(-D). (Näheres zur Verwendung digitaler Mischpulte von Yamaha finden Sie im Handbuch des jeweiligen Modells.)
Ordnen Sie Lautsprecher der Reihe DXS-XLF(-D) (im Folgenden als DXS-XLF(-D) bezeichnet) so an, dass sie in entgegengesetzte Richtungen zeigen. Konfigurieren Sie die Einstellungen des Cardioid-Modus auf dem Bildschirm. (Siehe ⑫ auf Seite 26.) Alle anderen Einstellungen (LEVEL, POLARITY, LPF usw.) sollten auf dieselben Einstellungen konfiguriert werden.
HINWEIS
- Verwenden Sie dasselbe DXS-XLF(-D)-Modell und dasselbe Eingangssignal. Sie können auch den [THRU/DSP OUT]-Schalter auf [THRU] stellen, um das Produkt in einer Sequenzverbindung zu nutzen. Siehe die nachstehenden Anordnungsbeispiele.
- Um die Nierencharakteristik zu maximieren, stellen Sie die Lautsprecher mit mindestens 1,2 m Abstand zu den Wänden auf.
■ Anordnungsbeispiel mit zwei Einheiten Seite an Seite

flowchart
graph TD
A["Von dem Mischpult"] --> B["Publikum"]
C["Zum rechten DXS-XLF(-D)"] --> B
D["Vom Mischpult"] --> B
E["Zu den Vollbereichslautsprechern"] --> B
F["Vom linken DXS-XLF(-D)"] --> G["Publikum"]
H["Zum Vollbereichslautsprecher (wenn Vollbereichslautsprecher nach Subwoofern platiziert sind)"] --> G
I["CARDIOID-Einstellungen"] --> J["CARDIOID OMNI(FRONT) CARDIO-2(REAR) CARDIO-3(REAR)"]
K["CARDIOID OMNI(FRONT) CARDIO-2(REAR) CARDIO-3(REAR)"] --> L["CARDIOID OMNI(FRONT) CARDIO-2(REAR) CARDIO-3(REAR)"]

flowchart
graph TD
A["Anordnungsbeispiel mit drei Einheiten Seite an Seite"] --> B["Vom Mischpult"]
B --> C["Vom mittleren DXS-XLF(-D)"]
B --> D["Vom rechten DXS-XLF(-D)"]
B --> E["Von dem Mischpult"]
B --> F["Zum mittleren DXS-XLF(-D)"]
B --> G["Bühne"]
G --> H["Publikum"]
H --> I["CARDIOID-Einstellungen"]
H --> J["CARDIOID OMNI(FRONT) CARDIO-2(REAR) CARDIO-3(REAR)"]
Ab Werk ist die Richtcharakteristik eines Lautsprechers der Reihe DZR(-D) diejenige Einstellung, die für die Ausbreitung des Sounds in waagerechter Richtung sorgt und seine Ausbreitung in senkrechter Richtung verhindert oder das senkrechte Klangbild verengt. Wir empfehlen Ihnen, die Richtcharakteristik durch Drehen des Horns zu ändern, wenn Sie den Lautsprecher der Reihe DZR(-D) waagerecht installieren oder ihn als Bodenmonitor verwenden und die Richtcharakteristik verbreitern wollen.
- Entfernen Sie mit einem 2,5-mm-Sechskantschlüssel alle Befestigungsschrauben (DZR10(-D): insgesamt sechs) vom Gitter und nehmen Sie das Gitter vom Lautsprecher ab.

- Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher der Größe 2 alle am Horn angebrachten Schrauben und ziehen Sie das Horn aus dem Lautsprecher heraus.
HINWEIS
- Achten Sie darauf, mit dem Schraubendreher nicht zu fest gegen die Schrauben zu drücken. Dies könnte dazu führen, dass die Muttern im Gehäuseinneren abfallen.
- Wenn das Horn nicht problemlos herausgezogen werden kann, stecken Sie einen Flachkopfschraubendreher in die Kerben und verwenden Sie ihn als Haken, um das Horn herauszuziehen.

- Drehen Sie das Horn um 90 Grad und setzen Sie es wieder in den Lautsprecher ein, wobei Sie die vorstehenden Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen.

flowchart
graph TD
A["Senkrecht"] --> B["Um 90° drehen"]
B --> C["Final State"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Waagerecht

VORSICHT
- Halten Sie Rücksprache mit Ihrem Yamaha-Händler, bevor Sie Installations- oder Bauarbeiten durchführen.
- Die Installation sollte in regelmäßigen Abständen gründlich überprüft werden. Einige Montageteile können sich über längere Zeiträume hinweg aufgrund von Verschleiß und/oder Korrosion verschlechtern.
- Achten Sie bei der Auswahl des Installationsortes und der Aufhängungs- und Befestigungsmaterialien darauf, dass alles stabil genug ist, um das Gewicht des Lautsprechers zu tragen.
- Ergreifen Sie Vorsichtsmaßnahmen und verwenden Sie Drahtseile, um zu verhindern, dass der Lautsprecher im Falle eines Montagefehlers herabfällt.
- Montieren Sie den Draht bei der Wandmontage an einem höheren Ort als dem Anbringungspunkt des Drahtes am Lautsprecher; der Draht sollte so straff wie möglich sein. Wenn der Draht zu lang ist und der Lautsprecher herabfallen sollte, kann der Draht aufgrund der übermäßigen Belastung reißen.
- Achten Sie darauf, Augenschrauben zu verwenden, die den Normen und Sicherheitsvorschriften in Ihrer Region entsprechen.
Yamaha haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die auf eine unzureichende Festigkeit der Tragstruktur oder auf eine unsachgemäße Installation zurückzuführen sind.
Hängeinstallation mit Augenschrauben
Bringen Sie an den Schraubenlöchern für die Augenschrauben (3 auf Seite 23) handelsübliche lange Augenschrauben (30–50 mm) an. Die Schrauben des DZR315(-D), DZR15(-D) und DZR12(-D) haben den Durchmesser M10, und die Schrauben des DZR10(-D) haben die Durchmesser M10 und M8. Denken Sie daran, dass Sie zwei oder mehr Montagepunkte benötigen werden.
■ Festziehen der Augenschrauben
Stecken Sie die Augenschrauben durch die Unterlegschreiben, wenn Sie sie einsetzen.
HINWEIS
• Die Schraubenlöcher für Augenschrauben durchlaufen die Gehäusewand.
- Wenn Sie Augenschrauben verwenden, entfernen Sie die ab Werk angebrachten Flachkopfschrauben. Wenn Sie keine Augenschrauben verwenden, ziehen Sie die Flachkopfschrauben fest, um Undichtigkeiten zu vermeiden.

Hängewinkel
Achten Sie darauf, Augenschrauben mit einem Neigungswinkel von maximal 45 Grad zu verwenden.

■ Beispiel für eine Hängeinstallation

■ Beispiele für eine unsachgemäße Hängeinstallation
Hängen Sie die Augenschrauben nicht wie in den nachstehenden Abbildungen gezeigt auf.

Installation mit einem Spezial-U-Montagebügel
Mit einem separat erhältlichen U-Montagebügel der Reihe UB-DZR von Yamaha können Sie die Installationsmöglichkeiten vergrößern. Anweisungen zur Installation des U-Montagebügels entnehmen Sie bitte der entsprechenden Anleitung für die Reihe UB-DZR.
■ Beispiele

HINWEIS
Die U-Montagebügel der Reihe UB-DZR können zusammen mit separat erhältlichen Halterungen wie z. B. der Säulenhalterung BBS251 von Yamaha verwendet werden.
| Lautsprecher Abdeckung U-Montagebügel Rollen | ||
| DZR315(-D) SPCVR-DZR315 — — | ||
| DZR15(-D) SPCVR-DZR15 UB-DZR15H, UB-DZR15V — | ||
| DZR12(-D) SPCVR-DZR12 UB-DZR12H, UB-DZR12V — | ||
| DZR10(-D) SPCVR-DZR10 UB-DZR10H, UB-DZR10V — | ||
| DXS18XLF(-D) SPCVR-DXS18X — SPW-1 | ||
| DXS15XLF(-D) SPCVR-DXS15X — SPW-1 |
Problembehandlung
| Problem Mögliche | Ursachen Mögliche Lösung | |
| Das Gerät lässt sich nicht einschalten. | Die Zeit zwischen dem Ein- und Ausschalten ist zu kurz. | Warten Sie nach dem Ausschalten etwa 20 Sekunden, bevor Sie das Produkt wieder einschalten. |
| Kein Ton. | Ungeeignete Signalführung. | Wenn auf dem HOME-Bildschirm ein Signal an der INPUT-Pegelanzeige, aber kein Signal an der SP-Ausgangspegelanzeige vorliegt, prüfen Sie in den Einstellungen unter ROUTER, ob das Signal zu SP OUT geführt wird. |
| Dante-ModellNiedriger Pegel im DSP. | Prüfen Sie in den Einstellungen unter ROUTER den INPUT-Pegel und erhöhen Sie ihn, wenn er zu niedrig ist. | |
| Kein Ton oder unterbrochener Ton. | Dante-ModellZu viele Dante-Geräte in der Verbindungskette für die aktuellen Latenzeinstellungen. | Mit der Standardeinstellung (1 ms) kann eine einzelne Reihenverbindung bis zu 10 Einheiten haben. Verwenden Sie bei Anschluss von mehr als 10 Einheiten einen L2-Switch (der Gigabit-Ethernet unterstützt), um Netzwerkverzweigungen herzustellen. |
| Plötzlicher Lautstärkeabfall. | Die Schutzfunktion ist aktiv, weil der Verstärker zu heiß ist, was den Begrenzer auslöst. | In solchen Fällen wird THERMAL auf dem HOME-Bildschirm angezeigt. Um zu verhindern, dass der Lautsprecher heißer wird, verbessern Sie die Belüftung rund um die Rückwand und schützen Sie den Lautsprecher vor direktem Sonnenlicht. |
| Der Ton wird plötzlich unterbrochen. | Die Schutzfunktion ist aktiv, weil der Verstärker heißer wurde, was die Stummschaltungsfunktion auslöst. | In solchen Fällen wird MUTED auf dem HOME-Bildschirm angezeigt, und gleichzeitig blinkt die [POWER]-Anzeige. Um zu verhindern, dass der Lautsprecher heißer wird, verbessern Sie die Belüftung rund um die Rückwand und schützen Sie den Lautsprecher vor direktem Sonnenlicht. |
| Die Lautsprechereinheiten sind beschädigt. | Wenn Sie nichts hören, obwohl MUTED nicht auf dem HOME-Bildschirm angezeigt wird und die SP-Ausgangspegelanzeige ein Signal anzeigt, sind die Lautsprechereinheiten möglicherweise beschädigt. Bitte wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. | |
| Das Display schaltet sich nach wenigen Augenblicken aus. | Die Schutzfunktion für das Display ist aktiv. | Drücken Sie entweder den Hauptregler oder die Rücktaste [←→], um zum normalen Display zurückzukehren. |
Falls irgendein bestimmtes Problem fortbesteht, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
Über die Verwendung BSD-lizensierter Software
DE
Die von diesem Produkt verwendete Software enthält Komponenten, die mit der BSD-Lizenz übereinstimmen.
Die Einschränkungen, die Anwendern von Software unter einer üblichen BSD-Lizenz auferlegt werden, bestehen darin, dass sie bei Weiterverbreitung solcher Software in jeglicher Form, mit oder ohne Modifikationen, (1) dieser einen Haftungsausschluss, (2) den originalen Urheberrechtsvermerk und (3) eine Liste der Lizenzierungsgebühren beifügen müssen. Die folgenden Inhalte werden auf Grundlage der oben beschriebenen Lizenzierungsbedingungen angegeben und regeln nicht Ihre Verwendung des Produkts.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte

Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
(weee_eu_de_02)
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch