SONY Walkman WM-EX196 - Kassettenabspieler

Walkman WM-EX196 - Kassettenabspieler SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Walkman WM-EX196 SONY als PDF.

📄 2 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SONY Walkman WM-EX196 - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Walkman WM-EX196 SONY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kassettenabspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Walkman WM-EX196 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Walkman WM-EX196 von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG Walkman WM-EX196 SONY

Cassette-Player

Operating instructions

使用說明書(反面)

تعليمات التشفيل (الصفحة الحلافية)

SONY Walkman WM-EX196 - Cassette-Player - 1

WM-EX196/EX194

©2004 Sony Corporation

111

A
SONY Walkman WM-EX196 - Cassette-Player - 2

text_image DC IN 3V (WM-EX196 only) R6 (AA) x 2

SONY Walkman WM-EX196 - Cassette-Player - 3

B
SONY Walkman WM-EX196 - Cassette-Player - 4

AVLS NORM
SONY Walkman WM-EX196 - Cassette-Player - 5

text_image LIMIT VOLUME* BATT PLAY** OFF/ MEGA BASS

* There is a tactile dot beside VOLUME on the main unit to show the direction to turn up the volume.

“ The button has a tactile dot.

Specifications

Power requirement

- Two R6 (size AA) batteries: 1.5 V DC × 2

• External DC 5 V power sources (WM-EX196 only)

Dimensions

83.7 x 111.5 x 28.4 mm (w/h/d) excl. projecting parts and

controls

Mass

Approx. 115 g (main unit only)

Supplied accessories

Stereo headphones or Stereo earphones (1)/Belt clip (1)

Design and specifications are subject to change without notice.

Battery life\* (approximate hours)

Sony alkaline LR6 (SG)\*\* Sony R6P (SR)

playback 257.5

* Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). (Using a Sony HF series cassette tape)

** When using Sony LR6(SC) alkaline dry batteries (produced in Japan).

Note

The battery life may be shorter depending on the operating condition, the surrounding temperature and battery type.

規格

電源

- 丙烷 RE 電液 (AA 型) : 1.5 T DC×2

- 外接 DC SV 電源(僅 VN EX196)

尺寸

81.5×111.2×变送 10(宽/高/超深):不包括控制器和空

出部分

图景

约115.8(请主推)

51-201

附件

正向警知散兵健反立物警兵健(1)/及带夹(1)

設計和規略有所變更時,恕不另行通知。

電池壽命 ^4 (近似小時數)

Sony 絕性電池 L86 (SG)** Sony R6P (SR)
旅客25.7.5
* 按 UKITC Japan Electrotrates and Intersective Technology Industries Association) 模準測定的值。(使用 Sony 等 R6P 系列卡式(短路) ** 使用 Sony Link (SG) 絕性防電弧(日本生産)時。
注意 根據操作情況、環境程度以及電池容量、電池的質量可能會 縮定。

عمر المطاربات * (ساعة تقرISA)

بطارات سوني RGP (SR)بطارات قلويه ضراز **LRG (SG)الإستعمال للامترة
V, 910

Japan Electronics and JETA ____

(Information Technology Industries Association

(HF)

(التحان الميان) Semy من سواني LR6(SGI) عند اسبعمال بضارية framed جدفة

ملاحظة

يَكْنَ الْ يَكُونَ حمر الطارية أقصر وَلَكْ تَحَأَ لَقَرَفَ الْ تَسْتَّفِيلِ، دِرَجَةَ احْرَارَةِ
الْ حَبَعَةَ وَنَرَعَ الْ طَارِيةِ.

المواصفات

متطلات الفدرة

(AA) R6 29 (ججم: تبار مباشر ٥ ١. فولت عدد ٢ بعبار BTEN

(العربية WM-EX196) مصادر الغذ嫁 تشر مشر ٢ قولت خارجى (الموديل)

الأبعاد

الإجاهيم (العربية) ماستنام TS, ١٤٥٠١١١، ٥٥٥٣٣.٧

السازة و مفانج التحكم

                                                                                                                                                                                                    1. 99.

(الزحمة القيمة قطى)

الكمالات المُحْدَة

(1) مشبک احراام (1) مساعات رأس مشریز اور مساعات ادن مشریز

التصنيم والمواصفات عرضة لل tangيير دون إشعار

English

Preparations A

To Insert batteries

Note

• The BATT indicator dims when the batteries become weak or exhausted. Replace them with new ones.

To use external power (WM-EX196 only)

Connect the AC power adaptor AC-E30HG* (not supplied) to the DC IN 3 V jack and to the mains. Do not use any other AC power adaptor.

Specifications for AC-E30HG vary for each area. Check your local voltage and the shape of the plug before purchasing.

SONY Walkman WM-EX196 - Preparations A - 1
Polarity of the plug

Note

Do not touch the AC power adaptor with wet hands.

* For customers in Saudi Arabia

When you operate this unit, do not use any kind of AC power adaptor.

Playing a tape

Insert a cassette and press ◀PLAY.

To Press

Stop playback ■ (stop)

Wind rapidly*

or

* Be sure to press ■ (stop) after the tape has been wound or rewound.

To limit the maximum volume automatically

Set AVLS (Automatic Volume Limiter System) to LIMIT. The maximum volume is kept down to protect your ears, even if you turn the volume up.

To emphasize bass sound

Set the OFF/MEGA BASS switch to MEGA BASS to produce deep and powerful sound.

Note

- Do not open the cassette holder while the tape is running.

Troubleshooting

The volume cannot be turned up.

• A VLS is set to LIMIT.

Poor tape playback quality.

• C lean the headphones/carphones plug.

- Clean the tape head and tape path using a cotton swab and commercially available cleaning solvent after every 10 hours of use. B

Precautions

On batteries

- Do not carry dry batteries with coins or other metallic objects. It can generate heat if the positive and negative terminals of the batteries are accidentally contacted by a metallic object.

- When you are not going to use your Walkman for a long time, remove the batteries to prevent damage from battery leakage and corrosion.

On handling

- Do not leave the unit in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or sand, moisture, rain, mechanical shock, or in a car with its windows closed.

- We do not recommend the use of tape longer than 90 minutes. They are very thin and tend to be stretched easily. This may cause malfunction of the unit or sound deterioration.

- If the unit has not been used for a long time, set it in the playback mode to warm it up for a few minutes before inserting a cassette.

- For cleaning the case, use a soft cloth slightly moistened with mild detergent solution. Do not use alcohol, benzine or thinner.

On headphones/earphones

Road safety

Do not use headphones/earphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to play your headphones/earphones at high volume while walking, especially at pedestrian crossings.

You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations.

Preventing hearing damage

Do not use headphones/earphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.

Caring for others

Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate to the people around you.

A
SONY Walkman WM-EX196 - Precautions - 1

text_image DC IN 3V (R7, IN, FY106) R6 (AA) x 2

DC IN 3V (僅 WM-EX196) (ققط WM-EX196 الموديل)

B
SONY Walkman WM-EX196 - Precautions - 2

SONY Walkman WM-EX196 - Precautions - 3

SONY Walkman WM-EX196 - Precautions - 4

text_image AVLS NORM/ LIMIT VOLUME* BATT PLAY** OFF/ MEGA BASS

* 在主機上 VOLUME 旁邊有一個觸感圓點,表示轉大音量的方向。 ** 按鈕有觸感圓點。
TOJGEI UNICHE BAZRA DE JAGAIE MAFAT VOLUME الززاممن UNICHE BAZRADE

中文

準備工作 A

装入電池

注意

- 常電池變弱或耗盡時,BATT 指示燈暗淡。請更換新電池。

使用外部電源(僅 HM-EX196)

將 AC 電源轉接器 AC-E30HG(未附帶)連接至 DC IN S V 插孔和 AC 電源。請勿使用其他 AC 電源轉接器。AC-E30HG 的規格因地區而異,在購買之前請確認您所在地區的電源電壓和插頭的形狀。

SONY Walkman WM-EX196 - 使用外部電源(僅 HM-EX196) - 1

注意

請勿用溫手觸碰 AC 電源轉接器。

播放磁带

插入磁带並按 ◀ PLAY 鍵。

請按
停止放音 ■(停止) 鍵
快統*▶▶鍵或 ◀◀鍵

* 當磁帶已號完或重號完之後,定請按下 ■(停止)號。

自動限制最大音量

將 AVLS(自動音量限制系統)開關設定於 LIMIT,即使您試圖調高音量,最大音量也會被限制在適當的水平以保護您的聽覺。

要增強低音時

將 OFF/MEGA BASS 開關設定於 MEGA BASS 用以產生深沉而強力的低音。

注意

- 播放磁帶中請不要打開磁帶論。

故障检修

不能調高音量

•AVLS 設定於 LIMIT。

錄音帶放音質量差

- 清潔頭戴口機/口機插頭。

- 每使用 10 小時後,用棉籤和市售的清潔液清潔磁頭和磁帶通道。B

使用前須注意

電池須知

  • 請勿将乾电池與硬塑或其他金属小件混在一起攪帶。如未电池的正極和急極高外地接觸了金屬小件,將要過熟。
  • 長期不使用 Vallater 時,請改出電池以避免因電池漏波而高的受損。

本機須知

• 語勿將本機置於熱凍附近,或受陽光直射、極多壓沙、濕濕、
- 論不要使用 95 分鐘以上長度的磁帶 - 這種磁帶張薄 - 容易被拉掛上, 搂用這種磁帶可能觀到本機內因或之線下降。
- 如果長時間未使用本機,在插入臨時前,請先將其置於放音器能加起聲分類。
- 清潔機設時,請用蘭子少許溫和清潔劑的軟石擦拭,不可使用酒精、汽油和給油劑。

頭戴耳機/耳機須知

交通安全

常勿在賜車、賜車或操縱任何機動車輛時使用顛戴耳機/耳機,否則可能導致交通事故,並且在有些地區是違法的。即使在步行時,特別是在過兵路時,高音量地使用顛戴耳機/耳機也會有潛在的險險。

可能有危险的情况下,必须减小音量或暂停使用。

防止損傷聽力

清勿高音量地使用頭或耳機/耳機。耳科專家自就不要連鍊、高音量和長間使用耳發,如果出現耳鳴,也清调低音量或停止使用。

為他人著想

請保持適當的音量,使您能聽到外界的聲音,並不叙接同音的人。

SONY Walkman WM-EX196 - 為他人著想 - 1
حول البطاريات

• إِنَّل تُمْتَّ الْطَرَّاتِاتِاتِاتُجَالْمَةِ مَعَنَّ الْقَدْمَةِ الْوَأَحْسَمِّ الْعَبْنَّةِ الْأَخَرَىٍ • كِنَّل لِكْتَّ أَنْكَ يَرْهُ وَحَرَّ اِذَا لَا مُتْتَّ الْمُّرَّ فَيْرُ الْوَصِيلِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْجَبْنَّةِ مُعَنَّدًا الْطُرَّيِّ الْحَطُ. • إِنَّلَّ كَانَّ الْجَبْنَّ مُظْرُ لِدْ عَنْتُ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةٍ • تُفْتَّ الْمُّرَّةِ عَنْتُ تُمْتَّ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةِ الْمُّرَّةٍ

حول التعامل

• تل Erckt اJEgalز - مكتان كریفیت مصدار الجراز - فیا کالکم معری فیش وام • اشدهی للاشر - اقتر ر贔� (زدید الغیره) - بولی نوری (الریم) ولاب (الریم) ولاب (الریم) ولاب (الریم) ولاب (الریم) ولاب (الریم) ولاب (الریم) ولاب (الریم) ولاب (الریم) ولاب (الریم) ولاب (الریم) ولاب (الریم) ولاب.

حول سماعات الرأس/سماعات الأدن

السلامة على الطريق

لا تستعمل مساعات الر ام / مساعات الأدنا ئانة بيفرة ودراجة و telescيل لی مركیا قاد م痉رک: یکن، نُذّکت أن يشکل خطرا علای حراة الهرور وهر أو غیر فَلابوی (لی مُعْضِهُ المُجْطِه) کم يکن للا تستعمل مساعات الر ام / مساعات الأدنا بُمتوى قامع مُرُعَلَى الْمَّدِ الْمُسِير بِمْتَرَهٍ عَلی بِمْتَرَهٍ عَلی الملان فَمتوى وغی احتر لجدار وAWOD فع للا تسیمال في الراقف fantasy تطتری علی المنشره حُمتحة.

تفادي اصابة AZNIK باضرار

لا تستعمل مساعات الرأى / مساعات الأدنى لستوى صوت مرتغ، بنསح خبراه السمع عدم الاستثماع لترات طويلة دتو اصة بصوت مرتغ، إذا شعرت مريين في اد POINT، قم يخفض مستوى الصوت أو وتقف عن الاستثمال.

الانتباد للأخرين

إحgest بَوْرِي الصرف معتدلا. يتح لك ذلك إمكابية مساع الاصرات الخارجية والاتباء لم هم حرلك.

عربي

SONY Walkman WM-EX196 - 為他人著想 - 2
لادخال البطاريات
ملاحظة

• ي Clubsت ضوء مؤشر البلّاريات BATT عنشما تpticب البلّاريات ضعينة الشحنة أو قزغة. إستدنههاñaً أخرى جذيدة.

الاستعمل تيار خارجى (الوديل) فقط WM-EX196 للاستعمل تيار خارجى (الوديل) في توصيل محول اشidar المردد (غير مJEز) عنف دخل DE AC-E30HGV وعأerialد الابار الجداري. Для نعمدة الام DES IN 3V وصاحات ٢٣ فروت ٣٣ DC IN 3V استعمل أي محول مترد مترد اخر. إمتحان بناً ملک مملكة. تُقّق من فراطية DE AC-E30HIG ئامارات مراجيات الموديل لماك ومن شكل القاس قبل الشرا.

SONY Walkman WM-EX196 - 為他人著想 - 3
ملاحظة

لا تدمس محوّل التيار المترده بأيد مجلة،

• حملانا في المككة العربية السعودية عندا توم بشغيل هذه Gründe، لا تسعمل أي نوع من محولات التباز المتردة.

SONY Walkman WM-EX196 - 為他人著想 - 4

◀PLAY أدخل كاسبتا واضغط الزر

إضغطمن أجل
(إticاف) ■إticاف الاستثماع
▶▶ ↗◀◀لف الشرط بسرعة ٥

* تأكد من ضخط الزر (إيذاف) بعد تقدم أو إجادة لف Pas رط بالكاب

لحد تلقانياً من اقصى مستوى للصوت

قَمْ بِتَهِدُ (نَظَامِ الَحَدْ مِنْ مَسْتَرُى الصُوتَ تَفَّالِيَا) على الْوَضَعُ AVIS. يُظَلَ اقصِي مُسْتَرُى لِلْصُرُت مِنْ حَفْنَا أَحْمَاةِ الْأَبْكِ حَتِي وَلَوْ LIMIT فُمْتٍ بِرَفْعِ مُسْتَرُى الصُوتٍ.

لابراز صوت اجهير

MEGA BASS على OPP/MEGA BASS لانتاج صوت عمionic وفوي.

ملاحظة

• لا ت Connectivity حافظة الكام SYIT انتاء دوران scissors.

SONY Walkman WM-EX196 - 為他人著想 - 5
لايت رفع مستوى الصوت

LIMIT مهياً على الوضع AVLS.

رداعة مستوى الإستماع للشريف.

• قم بنتظيف قابس سماعات الرأس / مساعات الأدن • قم بنتظيف رأني الشربط ومسار الشربط باستعمال عود تنظيف عليه فطرن ومجholد ت징ف متوفر مгарيا بعد كل 1 ساعات من

B. الاستعمال

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : Walkman WM-EX196

Kategorie : Kassettenabspieler