TAURUS X10.5 Smart - Ellipsentrainer

X10.5 Smart - Ellipsentrainer TAURUS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts X10.5 Smart TAURUS als PDF.

📄 56 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice TAURUS X10.5 Smart - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu X10.5 Smart TAURUS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ellipsentrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch X10.5 Smart - TAURUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. X10.5 Smart von der Marke TAURUS.

BEDIENUNGSANLEITUNG X10.5 Smart TAURUS

Montage- und Bedienungsanleitung

TAURUS X10.5 Smart - 1

text_image max. 181 kg A 230 cm B 68 cm C 160 cm 130 kg A B ~ 80 Min.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

vielen Dank, dass Sie sich für ein Taurus Fitnessgerät entschieden haben. Taurus bietet Ihnen Fitnessgeräte, mit denen Sie das beste aus Ihrem Training herausholen können. Die Devise von Taurus lautet: maximale Performance. Daher werden Taurus Fitnessgeräte mit dem Ziel entwickelt, das Training effektiv und abwechslungsreich zu machen, damit jeder seine sportlichen Ziele erreicht. Taurus wünscht Ihnen viel Erfolg mit Ihrem neuen Fitnessgerät. Mehr Informationen zu Taurus finden Sie unter www.sport-tiedje.com oder www.taurus-fitness.de.

TAURUS X10.5 Smart - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, - 1

SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnellen Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) unbedingt vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.

Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mögliche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde und das alle Teile des Gerätes festsitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.

Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisungen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Vertreibers keine Haftung übernommen werden kann.

Dieses Fitnessgerät ist für den Heimgebrauch, den semiprofessionellen und den professionellen Einsatz geeignet. Der semiprofessionelle Bereich umschließt z.B. institutionelle Einrichtungen wie Krankenhäuser, Schulen, Hotels und Vereine. Der professionelle Einsatz bezieht sich auf eine gewerbliche Nutzung, z.B. im Fitness-Studio.

Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.

1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN

6

1.1

Technische

Daten

1.2

Persönliche

Sicherheit

1.3

Elektrische

Sicherheit

1.4

Aufstellort

2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE 9

2.1

Allgemeine

Hinweise

2.2

Störungen

und

Fehlerdiagnose

2.3

Wartungs-

und

Inspektionskalender

3 MONTAGE 12

3.1

Packungsinhalt

12

3.2

Montageanleitung

14

4 BEDIENUNGSANLEITUNG 22

4.1

Konsolenanzeige

22

4.2

Spracheneinstellungen

23

4.3

WiFi Verbindungseinstellungen

4.4

Video

&

Musik

Kopieeinstellungen

4.5

Login

Einstellungen

4.6

Trainingsprogrammeinstellungen

26

4.6.1

Trainingsprogramme

27

4.6.2 Mountain Road Programme

28

4.6.3

Herzfrequenzgesteuerte

Programme

4.6.4

Racing

Challenge

Programme

4.6.5 Laufstrecken mit Google Maps

31

4.6.6

Virtual

Running

5 TRAININGSANLEITUNG 34

5.1

Herzfrequenzmessung

34

5.2

10

Tipps

für

effektives

Training

5.3

Aufbau

einer

Trainingseinheit

5.4 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur

40

5.5

Trainingstagebuch

42

6 GARANTIE INFORMATIONEN 43
7 ENTSORGUNG 45
8 ZUBEHÖRBESTELLUNG 46
9 ERSATZTEILBESTELLUNG 47

9.1 Service-Hotline 47
9.2 Seriennummer und Modellbezeichnung 47
9.3 Teileliste
9.4 Explosionszeichnung

1.1 Technische Daten

LED - Anzeige von

  • Geschwindigkeit in km/h / Trittfrequenz (Umdrehungen pro Minute)
  • Trainingszeit in min
  • Trainingsstrecke in km
  • Kalorienverbrauch in kcal
  • Herzfrequenz (bei Verwendung der Handsensoren oder eines Brustgurtes)
  • Watt

Widerstandssystem: Elektromagnetische Induktionsbremse

Widerstandslevel: 16

Watt: 45 - 300 Watt

Trainingsprogramme insgesamt: 20

Herzfrequenzgesteuerte Programme: 4

Voreingestellte Programme: 14

Laufstrecken mit Google Maps: 1

Benutzerdefinierte Programme: 1

Schwungmasse: 35 kg

Übersetzungsverhältnis: 1:15.2

Betrieb:

Generator

Schrittlänge: 58.4 cm

Gewicht und Maße:

Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung): 184,5 kg

Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 130 kg

Verpackungsmaße (L x B x H): ca. 2210 mm x 540 mm x 780 mm

Aufstellmaße (L x B x H): ca. 2300 mm x 680 mm x 1600 mm

Maximales Benutzergewicht: 181 kg

1.2 Persönliche Sicherheit

  • Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Hausarzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Betroffen hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben.
  • Beachten Sie, dass exzessives Training Ihre Gesundheit ernsthaft gefährden kann. Bitte nehmen Sie gleichermaßen zur Kenntnis, dass Systeme der Herzfrequenzüberwachung ungenau sein können.
  • Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Ganzkörpertraining erwachsener Personen.
  • Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller und Händler kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
  • Das Gerät darf grundsätzlich nicht gleichzeitig von mehreren Personen genutzt werden.
  • Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen.
  • Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses Produktes von einem Fachmann erläutern.
  • Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbereich des Gerätes befindet.
  • Halten Sie Hände, Füße und andere Körperteile, Haar, Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.
  • Tragen Sie bei der Benutzung keine lose bzw. weite Kleidung, sondern geeignete Sportbekleidung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf geeignete Sohlen, vorzugsweise sollten diese aus Gummi oder anderen rutschfesten Materialen sein. Ungeeignet sind Schuhe mit Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes. Trainieren Sie niemals barfuß.
  • Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestaltung in der Trainingsanleitung.
  • Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen, Atemnot oder andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training sofort ab und konsultieren Sie im Notfall Ihren Hausarzt.
  • Ohne vorherige Absprache mit Ihrem Fachhändler ist es untersagt, das Gerät zu öffnen.

1.3 Elektrische Sicherheit

(gilt nicht für Ellipsentrainer mit Generatorantrieb)

  • Das Gerät benötigt einen Netzanschluss von 220 - 230V mit 50 Hertz Netzspannung.
  • Das Gerät darf nur mittels des mitgelieferten Netzkabels unmittelbar direkt an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, die Nutzung von Mehrfachsteckdosen o.ä. ist zu vermeiden. Verlängerungskabel müssen den VDE-Richtlinien entsprechen. Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.
  • Die Steckdose sollte mit einer Sicherung mit einem Mindestsicherungswert "16 Ampere, träge" gesichert sein.
  • Zur Verringerung der Gefahr eines Elektroschocks ziehen Sie stets sofort nach Beendigung des Trainings, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird, sowie vor der Wartung bzw. der Reinigung, den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei nicht am Kabel.
  • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in der Wandsteckdose eingesteckt ist. Während Ihrer Abwesenheit sollte das Netzkabel entfernt werden, damit ein unsachgemäßer Gebrauch durch Dritte ausgeschlossen werden kann.
  • Das Netzkabel ist von Hitze, Öl und scharfen Kanten fernzuhalten. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät oder unter einem Teppich entlanglaufen und stellen Sie auch keine Gegenstände darauf.
  • Verändern Sie weder etwas am Netzkabel, noch am Netzstecker.
  • Falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt sind, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. In der Zwischenzeit darf das Gerät nicht verwendet werden.
  • Achten Sie darauf, dass sich keine elektrischen Geräte (z. B. Handys) in unmittelbarer Nähe zum Cockpit oder zur Steuerelektronik befinden, da sonst Anzeigewerte (z. B. die Pulsmessung) verfälscht werden könnten.

1.4 Aufstellort

+ Das Gerät kann nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trockenen Räumen (Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C), genutzt werden. Die Nutzung im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%) wie Schwimmbädern ist nicht zulässig. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 45°C.

+ Der Trainingsraum sollte während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zugluft ausgesetzt sein.

  • Bitte wählen Sie den Aufstellort so, dass sowohl vor, hinter, als auch neben dem Gerät ausreichend Freiraum/Sicherheitszone (mindestens 1,50 m) bestehen bleibt. Zudem sollte das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen aufgestellt werden.
  • Halten Sie das Netzkabel unbedingt von heißen Oberflächen und Untergründen fern und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder zur „Stolperfalle“ wird (gilt nicht für Ellipsentrainer mit Generatorantrieb).
  • Es dürfen keine Gegenstände jeglicher Art in die Öffnungen des Gerätes gesteckt werden.
  • Die Aufstellfläche des Gerätes sollte eben und fest beschaffen sein, etwaige Unebenheiten im Boden sollten ausgeglichen werden.
  • Eine Bodenschutzmatte/Geräteunterlegmatte hilft, hochwertige Bodenbeläge (Parkett, Laminat, Kork, Teppiche) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und gleicht leichte Unebenheiten aus.

2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE

2.1 Allgemeine Hinweise

  • Bitte prüfen Sie, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferumfang enthalten sind und ob Transportschäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist unmittelbar der Hersteller zu kontaktieren.
  • Einige zu verwendende Schrauben und Muttern sind bereits vormontiert, um den Aufbau so einfach wie möglich zu machen.
  • Der Aufbau des Gerätes muss von Erwachsenen durchgeführt werden. Im Zweifelsfall nehmen Sie die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
  • Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern, da sich verschluckbare Kleinteile im Lieferumfang befinden.
  • Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Bewegungsfreiraum (mindestens 1,50 m) haben.
  • Lassen Sie kein Werkzeug und kein Verpackungsmaterial wie Folien herumliegen, da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht.
  • Nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton vor, um Beschädigungen am Gerät und dem Boden (Kratzer) zu vermeiden.
  • Vor Montagebeginn sind alle Einzelteile nebeneinander auf den Boden zu legen.
  • Lesen Sie sich die Montageanleitung sorgfältig durch und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Gehen Sie dabei sorgfältig und umsichtig vor.
  • Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige

Passform. Anschließend ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges fest.

  • Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen und unsachgemäßen Reparaturen vor, da ansonsten Gefahren für den Benutzer entstehen könnten. Dies kann die Produktgarantie nichtig machen.
  • Nur autorisierten Service-Technikern ist es gestattet, sämtliche Service- und/oder Reparaturleistungen - Wartung und Pflege ausgenommen - durchzuführen.
  • Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Vertragspartner. Bis zur Instandsetzung sollte das Gerät nicht weiter benutzt werden. Vewenden Sie im Bedarfsfall nur original Taurus-Ersatzteile.
  • Kontrollieren Sie einmal im Monat den Festsitz aller Schraubenverbindungen.
  • Um den hohen Sicherheitsstandard Ihres Fitnessgerätes langfristig garantieren zu können, empfehlen wir, das Gerät einmal im Jahr von einem Spezialisten des Vertragspartners warten zu lassen.
  • Zur Reinigung von Staub, Schmutz und Körperschweiß genügt ein feuchtes Handtuch. Vermeiden Sie grundsätzlich die Verwendung von Lösungsmitteln und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit (z. B. Körperschweiß) in die Öffnungen des Gerätes (z. B. Computer) gelangt.

2.2 Störungen und Fehlerdiagnose

Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häufig sind Einzelteile für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die fünf häufigsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht. Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an den Vertragspartner.

Fehler Ursache Behebung
Antriebsscheiben wackeln oder machen GeräuscheAntirebsscheibe locker Mutter nachziehen
Display funktioniert nichtSteckverbindungen nicht vorgandenKontrollieren Sie alle Steckverbindungen
Trittbretter knarzen Trittbretter lose Ziehen Sie die Schrauben der Trittbretter nach
KnarzgeräuscheSchraubenverbindungen gelöstSchraubenverbindungen kontrollieren
Laufschienen quiet-schenLaufschienen bzw. -rol- len verschmutzt oder Laufschienen trockenReinigen der Laufschienen mit anschl. Smieren mit fettfreiem Silikon
Keine PulsanzeigeStörquellen im RaumBei Brustgurt:- ungeeigneter Brust-gurt- Position des Brustgurtes falsch-Batterien leerStörquellen beseitigen (z.B. Handy, Lautsprecher ... )Geeigneten Brustgurt verwenden (siehe empfohlenes Zubehör)Brustgurt neu positionieren und/oder Elektroden befeuchtenBatterien wechseln

2.3 Wartungs- und Inspektionskalender

Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen:

Teil Wöchentlich Monatlich 2x Jährlich Jährlich
Display Konsole R I
Schmierung der beweglichen TeileI
KunststoffabdeckungenRI
Schrauben & KabelverbindungenI
Legende: R = Reinigen; I = Inspizieren

3.1 Packungsinhalt

Der Packungsinhalt besteht aus den in der Abbildung dargestellten Teilen. Sollte ein abgebildetes Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Vertragspartner.

Konsole (41)Konsolenabdeckung (43)Handgriffabdeckung (39+40)Pedale & Anti-Rutsch Auflage (59+60)
TAURUS X10.5 Smart - Packungsinhalt - 1TAURUS X10.5 Smart - Packungsinhalt - 2TAURUS X10.5 Smart - Packungsinhalt - 3TAURUS X10.5 Smart - Packungsinhalt - 4
Vordere Abdeckung (19)Schwenkarm-Manschette (46+47)Mittlere Abdeckung Schwenkarm (51+52)Konsolenmast (4)
TAURUS X10.5 Smart - Packungsinhalt - 5TAURUS X10.5 Smart - Packungsinhalt - 6TAURUS X10.5 Smart - Packungsinhalt - 7TAURUS X10.5 Smart - Packungsinhalt - 8
Fester Handgriff (5)Oberer Handgriff (7)Hintere Abdeckung Schwenkarm (49+50)Vorderer und hinterer Standfuß (2+3)
TAURUS X10.5 Smart - Packungsinhalt - 9TAURUS X10.5 Smart - Packungsinhalt - 10TAURUS X10.5 Smart - Packungsinhalt - 11TAURUS X10.5 Smart - Packungsinhalt - 12
Flaschenhalterung (36+37)Verstellschrauben (75)Rahmen (1)
TAURUS X10.5 Smart - Packungsinhalt - 13TAURUS X10.5 Smart - Packungsinhalt - 14TAURUS X10.5 Smart - Packungsinhalt - 15

Schrauben und Werkzeuge

Abbildung Teil-Nummer und Beschreibung Anzahl

TAURUS X10.5 Smart - Schrauben und Werkzeuge - 188) Federscheibe (M8) 4
TAURUS X10.5 Smart - Schrauben und Werkzeuge - 292) Unterlegscheibe (8x38x2.0t) 4
TAURUS X10.5 Smart - Schrauben und Werkzeuge - 3100) Schraube (M5xp0.8x15mm) 16
TAURUS X10.5 Smart - Schrauben und Werkzeuge - 4101) Schraube (M5xp0.8x30mm) 2
TAURUS X10.5 Smart - Schrauben und Werkzeuge - 5113) Schraube (M8xp1.25x65mm)115) Schraube (M10xp1.5x70mm)116) Schraube (M10xp1.25x85mm)422
TAURUS X10.5 Smart - Schrauben und Werkzeuge - 6126) Nylonmutter (M10xp1.5) 4
TAURUS X10.5 Smart - Schrauben und Werkzeuge - 796) Schraube (M4x20mm) 3
TAURUS X10.5 Smart - Schrauben und Werkzeuge - 8100) Schraube (M5xp0.8x15mm) 18
TAURUS X10.5 Smart - Schrauben und Werkzeuge - 9105) Schraube (M8xp1.25x10mm) 8
TAURUS X10.5 Smart - Schrauben und Werkzeuge - 10117) Schraube (M10xp1.5x50mm) 2

3.2 Montageanleitung

Schritt 1: Montage Standfüße und Verstellschrauben

a) Befestigen Sie eine Verstellschraube (75) unter der Mitte des Rahmens (1).

Hinweis: Wir empfehlen, ein Stück Styropor unter dem Crosstrainer zu platzieren, um die Befestigung der Verstellschrauben und der Standfüße zu erleichtern.

b) Befestigen Sie jeweils zwei Verstellschrauben am vorderen Standfuß (2) und hinteren Standfuss (3). Stellen Sie sicher, dass die Verstellschrauben fest verschraubt sind.

c) Um die Standfüße leichter befestigen zu können, empfehlen wir eines der Styroporstücke unter dem Rahmen (1) zu platzieren.

d) Befestigen Sie den vorderen Standfuß (2) am Rahmen (1) mit zwei Unterlegscheiben (8x38x2.0t) (76), zwei Federscheiben (M8)(74) und zwei Schrauben (M8xp1.25x65mm) (99).

e) Befestigen Sie den vorderen Standfuß (2) am Rahmen (1) mit zwei Unterlegscheiben (8x38x2.0t) (92), zwei Federscheiben (M8)(88) und zwei Schrauben (M8xp1.25x65mm) (113).

f) Befestigen Sie den hinteren Standfuß (3) mit zwei Unterlegscheiben (8x38x2.0t) (92), zwei Federscheiben (M8) (88) und zwei Schrauben (M8xp1.25x65mm)(113) am Rahmen (1).

Hinweis: Drehen Sie die Verstellschrauben weiter hinein oder heraus, um eventuelle Unebenheiten des Bodens auszugleichen.

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 1: Montage Standfüße und Verstellschrauben - 1

text_image CHI Standards (S) mit zwei Off (92), zwei Federscheiben (M8) M8xp1.25x65mm)(113) am Rah- Use tool 13mm 75 92 88 113 92 88 113 75 75 92 88 113 75 75 92 88 113 75 75 92 88 113 75 75 92 88 113 75

Schritt 2: Kabelverbindungen

a) Stecken Sie das mittlere Verbindungskabel (131) in das untere Verbindungskabel (132). Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden.

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 2: Kabelverbindungen - 1

text_image Ziehen Sie diese Schrauben (117) erst in Schritt 5 fest. Hinweis: Diese Muttern (125) dürfen während der Montage nicht entfernt werden. FIG 1 Use tool 17mm 132 131 125 117 4 B

Schritt 3: Montage Konsolenmast

a) Überprüfen Sie, ob zwei Nylonmuttern (M10xp1.5)(125) am Rahmen (1) vorinstalliert wurden. Siehe Abb. 1.

b) Stecken Sie den Konsolenmast (4) in den Rahmen (1) und befestigen ihn mit zwei Schrauben (M10xp1.5x50mm)(117).

Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben (117) und Muttern (125) erst fest, wenn Sie Schritt 5 durchgeführt haben.

Schritt 4: Montage Pedalarme

a) Befestigen Sie den rechten Pedalarm (13) am rechten Schwenkarm (9) mit einer Schraube (M10xp1.5x85mm)(116) und einer Nylonmutter (M10xp1.5)(126).
b) Befestigen Sie den rechten Stützarm (11) am rechten Schwenkarm (9) mit einer Schraube (M10xp1,5x70mm)(115) und einer Nylonmutter (M10xp1.5)(126).
c) Wiederholen Sie den Vorgang für die linke Seite.

Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben und Muttern richtig fest, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 4: Montage Pedalarme - 1

text_image 1 19 101 9 115 126 126 116 13 11 Use tool 17mm Use tool 17mm Use tool L-6mm A

Schritt 5: Montage Abdeckungen

a) Ziehen Sie jetzt die zwei Schrauben (M10xp1.5x50mm)(117) und zwei Nylon-muttern (M10xp1.5)(125) aus Schritt 1 fest (siehe Abbildung).

b) Befestigen Sie die vordere Abdeckung (19) an der Vorderseite des Rahmens (1) mit zwei Schrauben (M5xp0.8x30mm) (101).

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 5: Montage Abdeckungen - 1

text_image 117 125

Schritt 6: Montage Schwenkarmabdeckungen

a) Befestigen Sie die untere Schwenkarmabdeckung (49+50) mit vier Schrauben (M5xp0.8x15mm) (100).

b) Befestigen Sie die obere Schwenkarmabdeckung (51+52) mit vier Schrauben (M5xp0.8x15mm)(100).

c) Wiederholen Sie den Vorgang für die linke Seite.

Hinweis: Ziehen Sie alle Schrauben fest, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 6: Montage Schwenkarmabdeckungen - 1

text_image en Sie den Vorgang für die linke Seite. lehen Sie alle Schrauben fest, bevor Sie mit en Schritt fortfahren.

Schritt 7: Montage Konsole und Kabelverbindungen

a) Verbinden Sie das obere Verbindungskabel (130) mit dem mittleren Verbindungskabel (131).
b) Verbinden Sie das obere Pulskabel (134) mit dem mittleren Pulskabel (135).
c) Legen Sie die Konsole (41) auf den Konsolenmast (4). Stecken Sie zunächst eine Schraube (M5xp0.8x15mm) (100) durch die Bohrung des Schutzleiters (143) und befestigen Sie diese dann hinten an der oberen, linken Bohrung, die sich hinten am Konsolenmastbügel befindet (siehe Zeichnung links). Anmerkung: Dies beugt elektrischen Störungen am Gerät vor. Dann ziehen Sie die Schraube (M5xp0.8x15mm) (100) fest.
d) Befolgen Sie die Angaben der Hauptzeichnung, um die restlichen drei Schrauben (M5xp0.8x15mm) (100) festzuziehen als auch die Konsole (41) am Konsolenmast (4) zu befestigen.

Schritt 8: Montage Handgriff und Abdeckungen

a) Lösen Sie die vier vorinstallierten Schrauben (M8xp1.25x16mm)(110) und Federscheiben (88) vom festen Handgriff (5).
b) Verbinden Sie das untere Pulskabel (136) mit den beiden mittleren Pulskabeln (135A+135B).
c) Befestigen Sie den festen Handgriff (5) am Konsolenmast (4) mit vier Schrauben

(M8xp1.25x16mm)(110) und vier Feder- scheiben (88).

d) Befestigen Sie die Konsolenabdeckung (43) an der Konsole (41) mit vier Schrauben

(M5xp0.8x15mm)(100).

e) Befestigen Sie die obere und untere Handgriffabdeckung (39+40) am Konsolenmast (4) mit drei Schrauben (M4x20mm)(96) und zwei Schrauben (M5xp0.8x15mm) (100).

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 8: Montage Handgriff und Abdeckungen - 1

text_image deckungen n Schrauben pen (88) vom (136) mit den ). am Konsolen- Use tool 6mm Use tool 6mm

Schritt 9: Montage obere Handgriffe

a) Lösen Sie die je vier vorinstallierten Schrauben (M8xp1.25x16mm)(142) vom rechten und linken Schwenkarm (8+9).
b) Befestigen Sie den rechten oberen Handgriff (7) auf dem rechten Schwenkarm (9) mit vier Schrauben (M8xp.125x16mm)(142).
c) Wiederholen Sie den Schritt für die linke Seite.

Schritt 10: Montage Schwenkarmmanschette

a) Befestigen Sie die Schwenkarmmanschette (46+47) am rechten Schwenkarm (9) mit vier Schrauben (M5xp0.8x15mm)(100).
b) Wiederholen Sie den Vorgang für die linke Seite.

Schritt 11: Montage Pedale und Flaschenhalterung

a) Befestigen Sie die Trinkflaschenhalterung (36+37) am Konsolenmast (4) mit den zwei vorinstallierten Schrauben (M5xp0.8x30mm)(101).

b) Befestigen Sie das linke Pedal (59) auf der Mitte des linken Pedalarms (12) mit vier Schrauben (M8xp1.25x10mm)(105).

c) Legen Sie die Anti-Rutsch-Auflage (60) auf das linke Pedal (59).

d) Wiederholen Sie Schritte b+c für die rechte Seite.

Abschließend überprüfen Sie noch einmal ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind.

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 11: Montage Pedale und Flaschenhalterung - 1

text_image Medal (59) auf der Mitte ) mit vier Schrauben h-Auflage (60) auf das 105 105 59 60 37 142 100 47 142 9 46 100 12 Use tool 6mm Use tool L-6mm

Winkeleinstellung der Konsole

Passen Sie den Winkel der Konsole an, indem Sie leicht auf das obere oder untere Ende der Konsole drücken.

TAURUS X10.5 Smart - Winkeleinstellung der Konsole - 1

Transport des Gerätes

Heben Sie das Gerät am hinteren Standfuß hoch und ziehen Sie das Gerät an den gewünschten Platz.

TAURUS X10.5 Smart - Transport des Gerätes - 1

Dieses Gerät ist nicht auf eine externe Stromquelle angewiesen; dank des Generatorsystems muss der Netzstecker für den Trainingsbetrieb nicht eingesteckt sein. Darüber hinaus verfügt der Trainingscomputer über einen 12 Volt Bleiakkumulator, der bei zu geringer Stromversorgung durch den Generator einspringt. Bei einer Drehzahl von über 40 RPM oder bei Einstecken des Netzsteckers wird der Akku wieder aufgeladen.

Sollte die Konsole während des Trainings flackern, ist eventuell die Batterieladung zu niedrig. Stecken Sie in diesem Fall den Netzstecker ein oder treten Sie mit mehr als 40 Umdrehungen/Minute, um die Batterie wieder aufzuladen.

Nutzungshinweise zur Stromversorgung

  1. Optionaler Adapter: Bitte nutzen Sie ausschließlich einen 18 V, 1000mA Netzadapter zum Wiederaufladen.
  2. Wiederaufladen der Batterie: Bei der ersten Nutzung oder wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wurde, muss die Batterie aufgeladen werden. Als konstante Stromquelle nutzen Sie den Netzadapter und stecken diesen für 4 bis 6 Stunden in eine Steckdose, so dass die Batterie voll aufgeladen wird. Wenn Sie den Netzadapter nicht nutzen, treten Sie bei mehr als 40 UPM für mindestens 20 Minuten in die Pedale. Der Generator lädt die Batterie auf.

  3. Konsolenbedienung: Das Gerät ist generatorbetrieben. Wenn Sie eine Trittgeschwindigkeit von 20 UPM einhalten, geht die Konsole nicht aus. Wenn Sie jedoch alle Entertainment-

Funktionen der Konsole nutzen möchten, ohne konstant in die Pedale zu treten, wird der optionale Netzadapter empfohlen.

  1. Pflege: Bitte ziehen Sie vor jeder Reinigung/Inspektion den Stecker.

  2. Lagerung: Ziehen Sie den Stecker, wenn das Gerät länger gelagert wird.

  3. Falls Sie einen zusätzlichen Netzadapter benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Vertragspartner.

TAURUS X10.5 Smart - Transport des Gerätes - 2

4.2 Spracheneinstellungen

TAURUS X10.5 Smart - Spracheneinstellungen - 1

Drücken Sie Setup, in der rechten oberen Ecke.

TAURUS X10.5 Smart - Spracheneinstellungen - 2

text_image English English 繁體中文 簡体中文

Schritt 2:

Wählen Sie nun die Sprache.

4.3 Wi-Fi Verbindungseinstellungen

TAURUS X10.5 Smart - Wi-Fi Verbindungseinstellungen - 1

Drücken Sie WiFi, um zur WiFi Einstellung zu gelangen.

TAURUS X10.5 Smart - Wi-Fi Verbindungseinstellungen - 2

Wählen Sie den Netzwerknamen.

TAURUS X10.5 Smart - Wi-Fi Verbindungseinstellungen - 3

text_image Wifi Setting "JOHN" JOHN OFFICE COMPRETORTS Tab q w e r i o p 7123 a s d f I Done z x c v b n

Schritt 3:

Tragen Sie ein Passwort (falls benötigt) ein und bestätigen Sie dann mit OK.

Hinweis: Beachten Sie die Groß- und Kleinschreibung.

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 3: - 1

Drücken Sie Return, um zur vorherigen Seite zu gelangen.

4.4 Video & Musik Kopieeinstellungen

TAURUS X10.5 Smart - Video & Musik Kopieeinstellungen - 1

a. Laden Sie zunächst Ihre Musik oder Ihr Video auf einen USB Stick. b. Drücken Sie COPY, um zu den Kopieeinstellungen zu gelangen.

Hinweis kompatible Formate:

Videoformate – MP4, AVI, WMV, MOV etc. Musikformate – MP3, WMA, WAV etc.

TAURUS X10.5 Smart - Hinweis kompatible Formate: - 1

Stecken Sie den USB Stick in den USB Port der Konsole.

TAURUS X10.5 Smart - Hinweis kompatible Formate: - 2

Drücken Sie Copy USB to Internal. Die ausgewählten Dateien werden dann auf die Konsole kopiert (siehe Bild).

TAURUS X10.5 Smart - Hinweis kompatible Formate: - 3

Halten Sie dann Return gedrückt, um zur Hauptseite zurückzukehren.

4.5 Login Einstellungen

TAURUS X10.5 Smart - Login Einstellungen - 1

Drücken Sie USER, um sich einzuloggen.

Hinweis: Drücken Sie Quick Start, um die Login Einstellungen zu überspringen.

TAURUS X10.5 Smart - Login Einstellungen - 2

a. Geben Sie persönliche Daten ein – Name, Geschlecht (Gender), Birthday (Geburtstag), Height (Größe) und Weight (Gewicht).
Hinweis: Die persönlichen Daten werden gelöscht, wenn das Gerät länger als 1 Minute nicht benutzt wird.
b. Drücken Sie dann OK, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.

4.6 Trainingsprogrammeinstellungen

TAURUS X10.5 Smart - Trainingsprogrammeinstellungen - 1

Drücken Sie Programs, um ein Übungsprogramm auszuwählen.

Drücken Sie Quick Start, um die Übung zu starten.

TAURUS X10.5 Smart - Trainingsprogrammeinstellungen - 2

text_image Select a Workout Target Set Wall 300 Set Distance 0 Km Set Time 0 Min Set Calories 0 Cal

Schritt 2:

Ziehen Sie den Finger, um zum gewünschten Trainingsprogramm zu blättern. Es stehen 6 Programme-Kategorien zur Auswahl (siehe folgende Abbildungen)

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 2: - 1

4 Programme Bergstraße

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 2: - 2

Laufstrecken mit Google Maps

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 2: - 3

text_image Select a Workout Target Heart Rate 1.6 Set Distance Km Set Time Multi Set Calories Call Heart Rate Control

4 herzfrequenzgesteuerte Programme

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 2: - 4

text_image Select a Workout Target 5 10 15 20 LAD5 LAD5 LAD5 LAD5 Racing Balance 20m

4 Programme Racing Challenge

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 2: - 5

3 Programme mit virtuellen Lauflandschaften

4.6.1 Trainingsprogramme

TAURUS X10.5 Smart - Trainingsprogramme - 1

text_image Select a Workout Target Set Distance 0 Km² Set Time 0 Min² Set Calories 0 Cal Manual

Schritt 1:

Wählen Sie aus 4 Programmen (siehe folgende Abbildungen).

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 1: - 1

text_image Set Distance Time Calories 3 20 140 4 25 145 5 30 150 6 35 155 7 40 160 NO YES Set Distance 5 Km Set Time 30 Min Set Calories Cal

Schritt 2:

Wählen Sie das gewünschte Programm und stellen Sie Distanz, Zeit, Kalorien oder Watt ein.

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 2: - 1

Mountain (Berg) Programm Benutzerdefiniert

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 2: - 2

Ziehen Sie den Finger hoch oder runter auf dem Bildschirm, um die gewünschte Widerstandsstufe einzustellen. Bestätigen Sie mit OK.

4.6.2 Mountain Road Programme (Bergfahrten)

TAURUS X10.5 Smart - Mountain Road Programme (Bergfahrten) - 1

Wenn Sie Mountain Road Programm auswählen, stehen Ihnen 4 Programme zur Verfügung. Wählen Sie eines davon aus. Hinweis: Je kürzer die Distanz, desto höher ist die Steigung; je länger die Distanz, desto flacher ist die Steigung. Für jede geschaffte Etappe markiert die Konsole automatisch eine rote Flagge.

Sobald das Training geschafft ist, können Sie Ihre Übungsergebnisse via E-Mail teilen.

TAURUS X10.5 Smart - Mountain Road Programme (Bergfahrten) - 2

Distanz: 10 km Distanz: 5 km

TAURUS X10.5 Smart - Mountain Road Programme (Bergfahrten) - 3

Distanz: 3 km Distanz: 2,5 km

4.6.3 Herzfrequenzgesteuerte Programme

TAURUS X10.5 Smart - Herzfrequenzgesteuerte Programme - 1

Sie können aus 4 herzfrequenzgesteuerten Programmen wählen (siehe folgende Abbildungen).

Einfache Berechnung (max. Herzfrequenz = 220 - Alter):

Anfänger: 60% der max. Herzfrequenz.

Sportler: 70% der max. Herzfrequenz.

Leistungssportler: 80% der max. Herzfrequenz.

TAURUS X10.5 Smart - Herzfrequenzgesteuerte Programme - 2

text_image Set Distance Time Calories 3 20 140 4 25 145 5 30 150 6 35 155 7 40 160 NO YES Set Distance 5 Km Set Time 30 Min Set Calories Cal

Schritt 2:

Wählen Sie ein Programm aus und stellen Sie Distanz, Zeit und Kalorien ein.

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 2: - 1

80 % HF Zielherzfrequenz (114 \~ 190 BPM –
Herzschläge pro Minute)

4.6.4 Racing Challenge Programme

TAURUS X10.5 Smart - Racing Challenge Programme - 1

Sie können aus 4 Programmen wählen (5, 10, 15 und 20 Runden).

TAURUS X10.5 Smart - Racing Challenge Programme - 2

Sobald Sie das Programm geschafft haben, können Sie Ihre Ergebnisse via E-Mail teilen.

TAURUS X10.5 Smart - Racing Challenge Programme - 3

4.6.5 Laufstrecken mit Google Maps

TAURUS X10.5 Smart - Laufstrecken mit Google Maps - 1

Schritt 1:

Zur Streckengestaltung drücken Sie start und destination.

Schritt 2:

Drücken Sie Start, um das Training zu beginnen.

Grün steht für den Ausgangspunkt.

Gelb steht für Ihren momentanen Standort. Rot steht für den Zielort.

Sobald Sie das Training geschafft haben, können Sie Ihre Ergebnisse via E-Mail teilen.

4.6.6 Virtual Running (virtuelle Laufstrecken)

TAURUS X10.5 Smart - Virtual Running (virtuelle Laufstrecken) - 1

Sie können aus drei virtuellen Laufstrecken Ihr persönliches Training wählen. (Siehe folgende Abbildungen)

TAURUS X10.5 Smart - Virtual Running (virtuelle Laufstrecken) - 2

text_image 00:00:44 Calories 8 APM 73 Distance(Km) 0.3 Heart Rate 0 Speed(Km/h) 25.3 Watt 55 LEVEL 0.1

TAURUS X10.5 Smart - Virtual Running (virtuelle Laufstrecken) - 3

text_image Colliers 240 NIM 73 Distance(Pm) 8.3 Heat Rum 66 Speed(R/arc) 25.3 Watt 55 LEVEL 01

TAURUS X10.5 Smart - Virtual Running (virtuelle Laufstrecken) - 4

Multi-Media Funktionen während des Trainings

TAURUS X10.5 Smart - Multi-Media Funktionen während des Trainings - 1

text_image 00:00:53 LEVEL 07

TAURUS X10.5 Smart - Multi-Media Funktionen während des Trainings - 2

text_image Algorithms 18 PM 255 Stance(Km) 0.6 Phone Facebook Twitter Instagram MI-Prog Heart Rate 0 Speed(Km/) 88.4 Watt 479

Schritt 1:

Während des Trainings ziehen Sie mit dem Finger über die ◀ oder ▶, ▲ Symbole auf beiden Seiten des Bildschirms, um die momentanten Trainingswerte (Kalorien, UPM, Distanz, Herzfrequenz, Geschwindigkeit und Watt) anzuzeigen oder auszublenden.

TAURUS X10.5 Smart - Schritt 1: - 1

text_image Calories 18 RPM 255 Distance(Km) 0.6 Heart Rate 0 Speed(Km/h) 88.4 Watt 479 LEVEL 05

Die Software wird mit der folgenden Multimedia Funktion App geliefert – als Unterhaltung während des Trainings. Ziehen Sie Ihren Finger nach unten auf das obere Symbol ▲, um die App Symbole anzuzeigen. Wählen Sie Ihre gewünschte App aus.

Browser Taste Durchsuchen Sie die Webseiten im Internet.

YouTube Taste Schauen Sie sich Videos auf YouTube an. Suchen Sie nach einem Video oder suchen Sie nach den meistgesehenen, kürzlich aktualisierten oder bestbewerteten Videos.

Facebook /

Twitter Taste Teilen Sie Ihre Trainingserfolge via Facebook bzw. Twitter.

Video Taste Videoformate – MP4, AVI, WMV, MOV etc.

Anleitung:

a. Laden Sie Ihre Videos auf den USB Stick.
b. Stecken Sie den USB Stick in den USB Port der Konsole.
c. Drücken Sie die Video Taste.
d. Wählen Sie Ihre gewünschte Videodatei und spielen Sie diese ab.

Music Taste Musikformate – MP3, WMA, WAV etc.

Anleitung:

a. Laden Sie Ihre Musik auf den USB Stick.
b. Stecken Sie den USB Stick in den USB Port der Konsole.
c. Drücken Sie die Music Taste.
d. Wählen oder löschen Sie Ihre gewünschte Musik und spielen Sie diese ab.

TAURUS X10.5 Smart - Anleitung: - 1

text_image Verkleinern Sie die YouTube Seite mit dieser Taste. Kehren Sie zum vorherigen Bildschirm mit dieser Taste zurück.

5.1 Herzfrequenzmessung

Pulsmessung über Handsensoren

Die im Cockpit oder an den Handläufen integrierten Handsensoren ermöglichen die Ermittlung der Pulsfrequenz. Eine Messung Ihrer Pulsfrequenz erreichen Sie, indem Sie mit beiden Händen gleichzeitig die Sensoren locker umfassen. Durch den Herzschlag ergeben sich Blutdruckschwankungen. Die dadurch verursachten Veränderungen des elektrischen Hautwiderstandes werden über die Sensoren gemessen. Diese werden dann zu einem Mittelwert zusammengefasst und im Cockpit als Pulswert angezeigt.

Anmerkung:

Bei Teilen der Bevölkerung ist die pulsschlagbedingte Hautwiderstandsveränderung so minimal, dass sich aus den Messergebnissen keine verwertbaren Werte ableiten lassen. Auch starke Hornhautbildung oder Schweißbildung an den Handflächen verhindert eine korrekte Messung. In solchen Fällen kann der Pulswert gar nicht oder nur unkorrekt angezeigt werden.

Bitte prüfen Sie deshalb im Falle einer fehlerhaften oder nicht erfolgten Messung, ob dies nur bei einer oder mehreren Personen auftritt. Sollte die Anzeige des Pulses nur im Einzelfall nicht funktionieren, so liegt kein Defekt des Gerätes vor. In diesem Fall empfehlen wir, um eine dauerhaft korrekte Pulsanzeige zu erreichen, die Verwendung eines Brustgurtes.

Achtung: Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Verschiedenste Faktoren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinflussen. Die Herzfrequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe.

Telemetrische Herzfrequenzmessung

Ihr Ellipsentrainer ist bereits serienmäßig mit einem Herzfrequenzempfänger ausgestattet. Die Verwendung eines Brustgurtes ermöglicht Ihnen eine drahtlose Herzfrequenzmessung. Diese optimale und EKG-genaue Art der Messung nimmt die Herzfrequenz mittels eines Sende-Brustgurtes direkt von der Haut ab. Der Brustgurt sendet dann die Impulse an den im Cockpit eingebauten Receiver (Empfänger).

Positionierung des Brustgurtes und Anfeuchtung der Elektroden:

Legen Sie den Gurt unmittelbar unterhalb des Brustansatzes an, wobei der Sender auf

der Brustmitte liegen sollte. Der Brustgurt sollte bequem, aber nicht zu locker sitzen. Ist der Gurt zu locker angelegt, kann der Kontakt der Elektroden unterbrochen werden oder der Gurt während des Trainings verrutschen. Der Sender schaltet sich beim Anlegen automatisch ein. Um eine exakte Messung zu ermöglichen, sollten Sie die Gummi-Elektroden befeuchten. Dies geschieht am Besten mit einem speziellen Brustgurt-Kontaktgel, das auch bei Ultraschalluntersuchungen verwendet wird.

Anmerkung:

Wenn Sie sich über eine längere Zeitspanne nicht mehr sportlich betätigt haben, sollten Sie zunächst unbedingt Ihren Hausarzt aufsuchen, um mit ihm die Durchführung Ihres Training zu besprechen. Auch bei Herzproblemen, zu hohem/niedrigem Blutdruck und Übergewicht sollten Sie Ihren Arzt vorab kontaktieren.

Training mit Herzfrequenzorientierung

Die Herzfrequenorientierung gewährleistet Ihnen ein äußerst effektives und gesundheitsverträgliches Training. Mittels Ihres Alters und nachfolgender Tabelle können Sie schnell und einfach Ihren für das Training optimalen Pulswert ablesen und bestimmen. Es ertönt ein Signal, wenn Ihre Herzfrequenz über den eingestellten Zielpulswert steigt. Welche Zielherzfrequenz für welches Trainingsziel bedeutsam ist, erfahren Sie nachfolgend.

Fettverbrennung (Gewichtsregulierung): Das Hauptziel besteht darin, Fettdepots zu verbrennen. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine niedrige Trainingsintensität (ca. 55% der max. Herzfrequenz) und eine längere Trainingsdauer angebracht.

Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining): Das primäre Ziel besteht darin, die Ausdauer und Fitness mittels einer verbesserten Bereitstellung von Sauerstoff durch das Herz-Kreislauf-System zu steigern. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine mittlere Intensität (ca. 75% der max. Herzfrequenz) bei mittlerer Trainingsdauer notwendig.

Anaerobes (maximales) Belastungstraining: Das Hauptziel des maximalen Belastungstrainings besteht darin, die Erholung nach kurzen, intensiven Belastungen zu verbessern, um möglichst schnell in den aeroben Bereich zurückzukehren. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine hohe Intensität (ca. 90% der max. Herzfrequenz) bei kurzer, intensiver Belastung nötig, der eine Erholungsphase folgt, um eine Ermüdung der Muskulatur zu verhindern.

Beispiel:

Für eine(n) 45-Jährige(n) beträgt die max. Herzfrequenz 175 (220 - 45 = 175).

• Die Fettverbrennungs - Zielzone (55%) liegt bei ca. 96 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,55.
• Die Ausdauer - Zielzone (75%) liegt bei ca. 131 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,75.
- Der maximale Herzfrequenzwert für ein anaerobes Belastungstraining (90%) liegt bei ca. 157 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,9.

TAURUS X10.5 Smart - Beispiel: - 1

line Herzfrequenz-Diagramm zur Belastungsintensität | Alter | Maximalpuls (220-Alter) | 90% vom Maximalpuls - Anaerobes (maximales) Belastungstraining | 75% vom Maximalpuls - Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining) | 55% vom Maximalpuls - Fettverbrennung (Gewichtsregulierung) | |---|---|---|---|---| | 20 | 200 | 180 | 150 | 110 | | 30 | 195 | 175 | 146 | 107 | | 40 | 190 | 171 | 143 | 105 | | 50 | 185 | 166 | 139 | 102 | | 60 | 180 | 162 | 135 | 99 | | 70 | 175 | 157 | 131 | 96 | | 80 | 170 | 153 | 128 | 94 | | 90 | 165 | 148 | 124 | 91 | | 100 | 160 | 144 | 120 | 88 | | 110 | 155 | 139 | 116 | 85 | | 120 | 150 | 136 | 113 | 83 | The chart displays a single data series with values for each scenario. The x-axis represents 'Alter' with numerical labels (e.g., '20', '30', '40', etc.), and the y-axis represents 'Herzfrequenzschläge'. The legend is implied by the legend categories: Maximalpuls (220-Alter), 90% vom Maximalpuls - Anaerobes (maximales) Belastungstraining, 75% vom Maximalpuls - Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining), and 55% vom Maximalpuls - Fettverbrennung (Gewichtsregulierung). The chart is presented in a table format with the same axes and labels.

5.2 10 Tipps für effektives Cross-/Ellipsentraining

1. Ziele setzen

Was möchten Sie mit Ihrem Training erreichen? Gewichtsregulierung, verbesserte Ausdauer, Krankheitsrisiken vorbeugen, mehr Beweglichkeit, Herz-Kreislauf-Training, etc. Um Ihr langfristiges Trainingsziel zu erreichen, setzen Sie sich individuelle Teilziele, z.B. Wochen- oder Monatsziele.

2. Konzentration auf das Training

Versuchen Sie sich bewusst nur Ihrer Trainingseinheit zu widmen und lassen Sie sich nicht ablenken.

3. Korrekte Bewegungsausführung

Wenn Sie die Bewegung ausführen, sollten Sie mit einem gemäßigtem Tempo beginnen und sich dabei auch ggfs. festhalten. Die Geschwindigkeit kann dann nach und nach gesteigert werden. Die Anpassung des natürlichen Laufstils geschieht dann relativ schnell. Anfänger und übergewichtige Personen sollten mit einem Walking-Programm beginnen, um anfänglich die Gelenke nicht zu überlasten.

4. Richtige Atmung / Richtige Belastungsstufe

Überfordern Sie sich nicht physisch und psychisch mit zu hohen anfänglich gewählten Belastungsstufen. Beginnen Sie langsam und steigern Sie sich kontinuierlich. Versuchen Sie sich auf eine regelmäßige und ruhige Atmung einzustimmen.

5. Ausreichend Flüssigkeitszufuhr

Trinken, Trinken, Trinken! Positionieren Sie eine Trinkflasche in direkter Nähe Ihres Trainings.

6. Genügend Regenerationsphasen

Geben Sie Ihrem Körper und Ihrer Muskulatur nach dem Training die nötige Regeneration. Nur ein ausgeruhter Muskel ist wieder voll einsatzfähig.

7. Wählen Sie ein abwechslungsreiches Training

Verschiedene Programmfunktionen Ihrer Trainingskonsole unterstützen Sie dabei. So können Sie beispielsweise ein Intervall-, Steigungs- oder Schrittzähl-Training absolvieren.

8. Richtige Trainingsgestaltung

Zu jeder Trainingseinheit gehört eine Aufwärmphase (Warm-Up), eine Abwärmphase (Cool-Down) und ein gezieltes Dehnen. Sie erhöhen so die körperliche und geistige Leistungsfähigkeit und beugen Verletzungen und Muskelkater vor.

9. Trainingstagebuch

Führen Sie Buch über Ihre Trainingseinheiten. Nennen Sie Datum, Ruhepuls, Belastungspuls, Erholungspuls, Widerstandsstufe, Zeit, Entfernung, Energieverbrauch und Steigung.

10. Belohnen Sie sich

Gönnen Sie sich und Ihrem Körper nach dem Training oder nach dem Erreichen eines Teilzieles etwas Gutes. Gehen Sie in die Sauna oder in ein Badeparadies. Mixen Sie sich einen Eiweiß-Shake oder genießen Sie einen leckeren Salat.

5.3 Aufbau einer Trainingseinheit

Wir empfehlen zwei bis drei Trainingseinheiten pro Woche. Vor jedem Training sollte ein Warm-Up von ca. 5 Min. erfolgen. Das Training schließt ab mit einem Cool-Down und einem gezielten Dehnen.

Warm-Up ca. 5 Min. Dynamische Bewegung großer Muskelgruppen bei geringer Intensität. Die Körperkerntemperatur wird angehoben und der Stoffwechselprozess schneller in Gang gebracht.

WOCHE 1 + 2
Anfänger Fortgeschrittene
TageDauer IntensitätDauer Intensität
Mo 20Min. Langsames Tempoohne Widerstand30 Min.Moderates Tempo,Widerstand gering halten
Mi20 Min. Langsames Tempoohne Widerstand30 Min.Moderates Tempo,Widerstand gering halten
Fr20 Min. Langsames Tempoohne Widerstand30 Min.Moderates Tempo,Widerstand gering halten
In der zweiten Woche zwischendurch 2 Min. das Tempo erhöhen. Herzfrequenz einhalten.In der zweiten Woche das Tempo kurz erhöhen.
WOCHE 3 + 4
AnfängerFortgeschrittene
TageDauerIntensitätDauerIntensität
Mo 25Min.Langsames Tempo,Widerstand gering halten35 Min.Tempo variieren,Widerstand gering halten
Mi 25 MMin. Langsames Tempo,Widerstand gering halten35 Min.Tempo variieren,Widerstand gering halten
Fr 25 Min. Langsames Tempo,Widerstand gering halten35 Min.Tempo variieren,Widerstand gering halten
In der vierten Woche Widerstand etwas erhöhen.In der vierten Woche Vorwärts- und Rückwärtsbewegung kombinieren.

WOCHE 5 + 6

Anfänger Fortgeschrittene
TageDauer IntensitätDauer Intensität
Mo 30Min. Moderates Tempo,Widerstand gering halten40 Min.Tempo variieren,Widerstand gering halten
Mi 30Min. Moderates Tempo,Widerstand gering halten40 Min.Tempo variieren,Widerstand gering halten
Fr 30Min. Moderates Tempo,Widerstand gering halten40 Min.Tempo variieren,Widerstand gering halten
In der sechsten Woche moderates Tempo,Widerstand etwas erhöhen.In der sechsten Woche variieren SieVorwärts- und Rückwärtsbewegung.

WOCHE 7 + 8

Anfänger Fortgeschrittene
Tage DDauer IntensitätDauer Intensität
Mo35 Min. TTempo variieren, Widerstand gering halten45 Min.Tempo variieren, Widerstand erhöhen
Mi35 Min. TTempo variieren, Widerstand gering halten45 Min.Tempo variieren, Widerstand erhöhen
Fr35 Min. TTempo variieren, Widerstand gering halten45 Min.Tempo variieren, Widerstand erhöhen
In der achten Woche bauen Sie kleine Sprints ein.In der achten Woche variieren Sie Vorwärts- und Rückwärtsbewegung.

Cool-Down ca. 5 Min. Das Training bei geringem Widerstand und ruhigem Tempo ausklingen lassen. Den Organismus sanft wieder runterfahren.

5.4 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur

TAURUS X10.5 Smart - Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur - 1

text_image Gesichtsmuskein Trapezmuskel Sternocleidomastoideus Großer Brustmuskel Deltamuskel Bizeps Gerader Abdomen- muskel Schneidermuskel Langer Fingerstrecker Gastrocnemius Quadriceps Vorderer Schienbein- muskel Ileopsoas Dentatus anterior Großer Rückenmuskel Elevator scapolae Anconaeus Großer Gesäßmuskel Adduktor Gastrocnemius Soleus Splenius capitis Deltamuskel Großer Rundmuskel Trizeps Arm-Speichenmuskel Fingerstrecker Schenkelbizeps Halbhäutiger Muskel

1. Übung: Dehnung der Oberschenkelvorderseite / Beinstrecker (Quadrizeps)

  • Stabiler Stand, gleichseitigen Fußrücken umfassen
  • Ferse zum Gesäß ziehen, Knie zeigt nach unten (kein Abspreizen)
  • Aufrechter Oberkörper, Beckenkippung nach vorn (Hohlkreuz) durch aktive Bauchmuskelspannung vermeiden
    • Wechsel

TAURUS X10.5 Smart - Übung: Dehnung der Oberschenkelvorderseite / Beinstrecker (Quadrizeps) - 1

2. Übung: Dehnung der Oberschenkelrückseite / Beinbeuger (Schenkelbizeps)

  • Oberschenkel beidhändig in Richtung Oberkörper ziehen
  • Dehnung durch vermehrtes Strecken im Kniegelenk
    • Das untere Bein behält gestreckt Bodenkontakt, Hüftbeugung beibehalten
    • Wechsel

TAURUS X10.5 Smart - Übung: Dehnung der Oberschenkelrückseite / Beinbeuger (Schenkelbizeps) - 1

3. Übung: Dehnung der Wadenmuskulatur (Gastrocnemius)

  • Füße parallel und nach vorn stellen, die Fersen berühren den Boden
  • Aus einem Ausfallschritt stützen Sie sich auf einem Stuhl ab
  • Verlagern Sie Ihr Körpergewicht auf das vordere Bein, drücken Sie die Ferse des hinteren Beins in Richtung Boden und halten Sie den Kontakt
  • Strecken Sie langsam das Knie des hinteren Beins, bis Sie die Dehnung in der Wade spüren
  • Wechsel

TAURUS X10.5 Smart - Übung: Dehnung der Wadenmuskulatur (Gastrocnemius) - 1

4. Übung: Dehnung der Brustmuskulatur (Großer Brustmuskel)

• Parallele Schrittstellung zu einer Wand
- Legen Sie einen Unterarm senkrecht gegen die Wand, gebeugtes Ellenbogengelenk etwas über Schulterhöhe
- Drehen Sie Kopf und Oberkörper dosiert zur Gegenseite, bis Sie eine Dehnung im Bereich der Brustvorderseite der angelehnten Schulter spüren
- Bauchmuskel- und Gesäßspannung beachten
• Das Gewicht ist auf dem vorderen Bein
• Wechsel

TAURUS X10.5 Smart - Übung: Dehnung der Brustmuskulatur (Großer Brustmuskel) - 1

Alle Empfehlungen dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind nicht für Herz-/Kreislauf-Patienten geeignet. Alle Hinweise sind nur Anhaltspunkte für eine Trainingsgestaltung. Für Ihre speziellen, persönlichen Anforderungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Auskunft.

Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg beim Training!

Kalorienverbrauch Körpergewicht
TAURUS X10.5 Smart - Übung: Dehnung der Brustmuskulatur (Großer Brustmuskel) - 2
Ich fühle mich ...

TAURUS X10.5 Smart - Übung: Dehnung der Brustmuskulatur (Großer Brustmuskel) - 3

Trainingsgeräte von Taurus unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.

Fehlerbeschreibungen

Ihr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training ermöglicht. Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedienungsanleitung. Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an Den Vertragspartner oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Problemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.

Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.

Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.

Garantieinhaber

Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.

Garantiezeiten

Ab Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir folgende Garantiezeiten.

Modell NutzungVollgarantie Rahmen
X10.5 SMARTHeimgebrauch 24 Monate 30 Jahre
Semiprof. Nutzung 12 Monate
Professionelle Nutzung 12 Monate

Instandsetzungskosten

Nach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädigten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit für Instandsetzungskosten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-, Einbau- und Versandkosten nicht beinhaltet.

Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:

  • Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu 3 Std. täglich
  • Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich (z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmenfitness)
    • Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitnessstudio)

Garantie-Service

Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.

Garantiebedingungen

Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:

Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, übernimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Transport- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:

  • missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
  • Umwelteinflüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Überspannung, Staub etc.)
  • Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
  • Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
    • Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
  • Eingriffe, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden
    • eigenmächtige Reparaturversuche

Kaufbeleg und Seriennummer

Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu können. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identifizieren können sowie für unsere Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Seriennummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.

Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu finden, stehen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.

Service außerhalb der Garantie

Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige Problemlösung zu finden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.

Kommunikation

Viele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler gelöst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnelle und unkomplizierte Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbürokratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennummer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.

7 ENTSORGUNG

TAURUS X10.5 Smart - ENTSORGUNG - 1

Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.

TAURUS X10.5 Smart - ENTSORGUNG - 2Sport-Tiedje BodenmattensetArtNr. TF-FMS-B oder TF-FMS-W
TAURUS X10.5 Smart - ENTSORGUNG - 3Sport-Tiedje Sender-BrustgurtArtNr. ST1000
TAURUS X10.5 Smart - ENTSORGUNG - 4Sport-Tiedje Komfort Brustgurt PremiumArtNr. ST1050
TAURUS X10.5 Smart - ENTSORGUNG - 5Brustgurt-Kontaktgel 250mlArtNr. BK-250
TAURUS X10.5 Smart - ENTSORGUNG - 6Fitnessgeräte-PflegesetArtNr. HF-500

9.1 Service-Hotline

Um Ihnen den bestmöglichsten Service gewährleisten zu können, halten Sie bitte Modellbezeichnung, Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionsbezeichnung und Teileliste bereit.

SERVICE-HOTLINE

DE

TAURUS X10.5 Smart - DE - 1

+49 4621 4210-0

TAURUS X10.5 Smart - DE - 2

+49 4621 4210-699

TAURUS X10.5 Smart - DE - 3

service@sport-tiedje.de

Mo. - Fr. 8:00 - 18:00

Sa. 9:00 - 18:00

NL

TAURUS X10.5 Smart - NL - 1

+31 172 619961

TAURUS X10.5 Smart - NL - 2

info@fitshop.nl

Mo. - Do. 9:00 - 17:00

Fr. 9:00 - 21:00

Sa. 10:00 - 17:00

UK

TAURUS X10.5 Smart - UK - 1

+44 141 876 3972

TAURUS X10.5 Smart - UK - 2

9.2 Seriennummer und Modellbezeichnung

Machen Sie die Seriennummer vor dem Aufbau Ihres Gerätes auf dem weißen Aufkleber ausfindig und tragen Sie sie in das entsprechende Feld ein.

Seriennummer:

Marke / Kategorie: Modellbezeichnung:

Taurus Cross-/Ellipsentrainer

X10.5-SMART

9.3 Teileliste

Nr. Bezeichnung (ENG) Anz. Nr. Bezeichnung (ENG) Anz.
1 MainFrame 1 32 Pulse Sensor Top Housing 2
2 FrontStabilizer 1 33 Pulse Sensor Bottom Housing 2
3 RearStabilizer 1 34 Stationary Handlebar Plug2
4 Upright Post1 35 FoamGrip Assembly2
5Stationary Handlebar136Accessory Tray Support Pad1
6Left Upper Handlebar137Accessory Tray1
7 RightUpper Handlebar1 38 Inner RotatorCuff-Pivoting Arm2
8 LeftPivoting Arm1 39 Upper Handlebar1
9 RightPivoting Arm1 40 Lower Handlebar1
10 LeftPedal Support Arm1 41 Console1
11 RightPedal Support Arm1 42 Battery Door1
12 LeftPedal Arm1 43 Console Bracket1
13 RightPedal Arm1 44 Foam Grip Assembly2
14Pedal Suspension Tube245Handheld Plug2
15 PedalArm Connector2 46 Front RotatorCuff-Pivoting Arm2
16 FrontLeft-Side Cover1 47 Back RotatorCuff-Pivoting Arm2
17 FrontRight-Side Cover1 48 Middle RotatorCuff2
18 FrontRear-Side Cover1 49 Left-Rear Pivoting Arm Cover2
19 FrontDecoration Cover1 50 Right-Rear Pivoting Arm Cover2
20 MainFrame Base Cover1 51 Left-Middle Pivoting Arm Cover2
21 Cranck CoverCover2 52 Right-Middle Pivoting Arm Cover2
22 RearLeft-Side Cover1 53 Left-Rear Pedal Cover (outer)1
23 RearRight-Side Cover1 54 Left-Rear Pedal Cover (inner)1
24 RearUpper-Side Cover1 55 Left-Rear Pedal Cover (middle)1
25 Pulley (120)(120)1 56 Right-Rear Pedal Cover (outer)1
26 Pulley (235)(235)1 57 Right-Rear Pedal Cover (inner)1
27 Magnet(235)1 58 Right-Rear Pedal Cover (middle)1
28 Belt(1016J8)1 59 Pedal2
29 Belt(1270J8)1 60 Non-Slip Pad2
30Transportation Wheels261Front Aluminum Upright Cover1
31 EndCap4 62 BackAluminum Upright Cover1
63Upper Pivot Shaft Spacer 2 95 Screw (M3×10mm) 10mm) 1
64Adaptor Bracket 1 96 Screw (M4×20mm) 12
65Mounting Plate 2 97 Screw (M5×18mm) 362
66Generator 1 98 Bolt (M8×1.25×10mm) 2
67Crank Axle 1 99 Bolt (M3×25mm) 4
68Left Crank 1 100 Bolt (M5×p0.8×15mm)46
69Right Crank 11101Bolt (M5×p0.8×30mm)4
70Support Bracket2102Bolt (M5×p0.8×75mm) 21
71Bearing Stand1103Bolt (M6×p1.0×20mm) 41
72Drive Shaft1104Bolt (M6×p1.0×20mm) 61
73Controller1105Bolt (M8×p1.25×10mm)8
74Resistor1106Bolt (M8×p1.25×65mm)2
75Leveler5107Bolt (M8×p1.25×70mm)2
76Pedal Suspension Stand2108Bolt (M8×p1.25×75mm)2
77Shaft Spacer2109Bolt (M6×p1.0×15mm)2
78Shaft Cap12110Bolt (M8×p1.25×16mm)15
79Suspension Tube Spacer4111Bolt (M8×p1.25×15mm)4
80Bearing (6004)24112Bolt (M8×p1.25×15mm)1
81Bearing (6905)4113Bolt (M8×p1.25×65mm)4
82Square Key (6×6×16mm)1114Bolt (M10×p1.5×60mm)4
83C Ring2115Bolt (M10×p1.5×70mm)4
84Tension Bracket2116Bolt (M10×p1.5×85mm)2
85Eye Bolt2117Bolt (M10×p1.5×50mm)2
87Lock Washer (M6)4118Bolt (M8×p1.25×75mm)4
88Lock Washer (M8)25119Bolt (M6×p1.0×12mm)2
89Washer (8×23×2.0t)1120Bolt (L=35mm)2
90Washer (8×26×2.0t)4121Nut (M8×p1.25)4
91Washer (8×30×2.0t)2122Nylon Nut (M6×p1.0)2
92Washer (8×38×2.0t)4123Nylon Nut (M8×p1.25)4
93Washer (10×23×2.0t) 22124Nylon Nut (M8×p1.25)6
94127 Flange Nut (M10×p1.25) 1 136 Lower Pulse SensorWasher (21×30×1.0t) 3Wire 24125Nylon Nut (M10×p1.5)2
128 Nut (M10×p1.25) 1 137 TFT Battery Connection Wire1
129 Generator Connection Wire 2 138 TFT Battery 1
130 Upper Connection Wire 1 139 TFT Battery Bracket 2
131 Middle Connection Wire1140Spacer1
132 Lower Connection Wire1141Nylon Nut (M20xp1.0)2
133 Sensor Wire & Stand1142Bolt, Hex Head Flange(M8×p1.25×16mm)8
134 Upper Pulse Sensor Wire1
135 Middle Pulse Sensor Wire1143Ground Wire1

9.4 Explosionszeichnung

TAURUS X10.5 Smart - Explosionszeichnung - 1

©2011 TAURUS ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt.

Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

Auf dieser Webseite finden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Öffnungszeiten für alle Fitness Fachmärkte der Sport-Tiedje Group im In- sowie im Ausland.

www.sport-tiedje.com/filialen

Note

TAURUS

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TAURUS

Modell : X10.5 Smart

Kategorie : Ellipsentrainer