BX69 - Heimtrainer Cardiostrong - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BX69 Cardiostrong als PDF.
Benutzerfragen zu BX69 Cardiostrong
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BX69 - Cardiostrong und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BX69 von der Marke Cardiostrong.
BEDIENUNGSANLEITUNG BX69 Cardiostrong
Montage- und Bedienungsanleitung

1.1 Technische Daten 7
1.2 Persönliche Sicherheit 8
1.3 Elektrische Sicherheit 9
1.4 Aufstellort 10
2 MONTAGEANLEITUNG 11
2.1 Allgemeine Hinweise 11
2.2 Lieferumfang 12
2.3 Aufbau 13
3 BEDIENUNGSANLEITUNG 18
3.1 Konsolenanzeige 18
3.2 Tastenfunktion 19
3.3 Einschalten und Einstellung des Gerätes 20
3.4 Programme 21
3.4.3 PROG - Voreingestellte Programme 22
3.4.4 USER - Benutzerdefiniertes Programm 24
3.4.5 H.R.C. - Herzfrequenzgesteuerte Programme 25
3.4.6 WATT - Wattgesteuertes Programm 26
3.4.7 RECOVERY - Fitnesstest 27
4 LAGERUNG UND TRANSPORT 28
4.1 Allgemeine Hinweise 28
4.2 Transportrollen 28
5 FEHLERBEHEBUNG, PFLEGE UND WARTUNG 29
5.1 Allgemeine Hinweise 29
5.2 Störungen und Fehlerdiagnose 29
5.3 Wartungs- und Inspektionskalender 30
6 ENTSORGUNG 30
7 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG 31
8
ERSATZTEILBESTELLUNG
32
8.1 Seriennummer und Modellbezeichnung 32
8.2 Teileliste 33
8.3 Explosionszeichnung 35
9 GARANTIE
36
10
KONTAKT 38
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke cardiostrong entschieden haben. cardiostrong bietet Sport- und Fitnessgeräte für den gehobenen Heimsport und die Ausstattung von Fitness-Studios und Geschäftskunden. Der Fokus liegt bei cardiostrong Fitnessgeräten auf dem, worauf es beim Sport ankommt: maximale Performance! Daher werden die Geräte in enger Absprache mit Sportlern und Sportwissenschaftlern entwickelt. Denn Sportler wissen am besten, was perfekte Fitnessgeräte ausmacht.
Weitere Informationen finden Sie unter www.sport-tiedje.com.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden.
Das Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch geeignet. Das Gerät ist nicht für den semiprofessionellen (z. B. Krankenhäuser, Vereine, Hotels, Schulen usw.) und gewerblichen bzw. professionellen Einsatz (z. B. Fitness-Studio) geeignet.
IMPRESSUM
Sport-Tiedje GmbH
Europas Nr. 1 für Heimfitness
Amtsgericht Flensburg
Umsatzsteuer-IdNr.: DE813211547
HAFTUNGSAUSSCHLUSS

©2011 cardiostrong ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt.
Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
ZU DIESER ANLEITUNG
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnellen Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) unbedingt vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall müssen verantwortliche Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.

Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mögliche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde und dass alle Teile des Gerätes festsitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.
Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisungen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Vertreibers keine Haftung übernommen werden kann.
Die folgenden Sicherheitshinweise können in dieser Bedienungsanleitung vorkommen:
ACHTUNG
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu Sachschäden führen können.
VORSICHT
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu leichten bzw. geringfügigen Verletzungen führen können!
WARNING
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen können!
GEFAHR
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen!
i HINWEIS
Dieser Hinweis steht für weitere nützliche Informationen.
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf!
1.1 Technische Daten
LED - Anzeige von
- Geschwindigkeit in km/h
- Trainingszeit in min
- Trainingsstrecke in km
- Trittfrequenz (Umdrehungen pro Minute)
- Kalorienverbrauch
- Herzfrequenz (bei Verwendung der Handsensoren oder eines Brustgurtes)
- Watt
- Widerstandsstufe
Bremssystem: elektronisch verstellbare Magenetbremse
Widerstandsstufen: 16
Watt: 10 – 350 Watt (verstellbar in 5-Watt-Schritten)
Benutzerspeicher: 4
Trainingsprogramme insgesamt: 19
Manuelle Programme: 1
Voreingestellte Programme: 12
Wattgesteuerte Programme: 1
Herzfrequenzgesteuerte Programme: 4
Benutzerdefinierte Programme: 1
Schwungmasse: 9 kg
Übersetzung: 1:7
Pedalarmlänge: 17 cm
Gewicht und Maße
Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung): 50,5 kg
Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 44,2 kg
Verpackungsmaße (L x B x H): ca. 108 cm x 35 cm x 66 cm
Aufstellmaße (L x B x H): ca. 109 cm x 55 cm x 134 cm
Maximales Benutzergewicht: 136 kg
1.2 Persönliche Sicherheit

GEFAHR
+ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Hausarzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Betroffen hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben. Wenn Sie unter medikamentöser Behandlung stehen, die Ihre Herzfrequenz beeinträchtigt, so ist ärztlicher Rat absolut unabdinglich.
+ Beachten Sie, dass exzessives Training Ihre Gesundheit ernsthaft gefährden kann. Bitte nehmen Sie gleichermaßen zur Kenntnis, dass Systeme der Herzfrequenzüberwachung ungenau sein können. Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen, Atemnot oder andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training sofort ab und konsultieren Sie im Notfall Ihren Hausarzt.

WARNUNG
- Die Benutzung dieses Gerätes ist für Kinder unter 14 Jahren nicht zulässig.
- Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen.
- Personen mit Behinderungen müssen eine medizinische Genehmigung vorweisen und unter strenger Beobachtung stehen, wenn Sie jegliche Trainingsgeräte benutzen.
+
- Das Gerät darf grundsätzlich nicht gleichzeitig von mehreren Personen genutzt werden.
- Halten Sie Hände, Füße und andere Körperteile, Haar, Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern, da sich diese in dem Gerät verfangen können.
- Tragen Sie bei der Benutzung keine lose bzw. weite Kleidung, sondern geeignete Sportbekleidung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf geeignete Sohlen, vorzugsweise sollten diese aus Gummi oder anderen rutschfesten Materialen sein. Ungeeignet sind Schuhe mit Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes. Trainieren Sie niemals barfuß.

VORSICHT
- Muss Ihr Gerät mit einem Netzkabel ans Stromnetz angeschlossen werden, stellen Sie sicher, dass das Kabel keine potentielle Stolpergefahr darstellt.
- Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbereich des Gerätes befindet, um Sie und andere Personen nicht zu gefährden.
ACHTUNG
+ Es dürfen keine Gegenstände jedweder Art in die Öffnungen des Gerätes gesteckt werden.
1.3 Elektrische Sicherheit

GEFAHR
+ Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, ziehen Sie nach Beendigung des Trainings, vor Aufbau oder Abbau des Gerätes sowie vor der Wartung bzw. Reinigung den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei nicht am Kabel.

WARNUNG
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange der Netzstecker in der Wandsteckdose eingesteckt ist. Während Ihrer Abwesenheit ist der Netzstecker aus der Steckdose zu entfernen, damit ein unsachgemäßer Gebrauch durch Dritte oder Kinder ausgeschlossen werden kann.
- Falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist, wenden Sie sich an Ihren Vertragspartner. Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht genutzt werden.
ACHTUNG
- Das Gerät benötigt einen Netzanschluss von 220-230 V mit 50 Hz Netzspannung.
Das Gerät darf nur mittels des mitgelieferten Netzkabels direkt an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Verlängerungskabel müssen den VDE-Richtlinien entsprechen. Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab. - Die Steckdose muss mit einer Sicherung mit einem Mindestsicherungswert „16 A, träge“ gesichert sein.
- Verändern Sie weder etwas am Netzkabel, noch am Netzstecker.
- Das Netzkabel ist von Wasser, Hitze, Öl und scharfen Kanten fernzuhalten. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät oder unter einem Teppich entlanglaufen und stellen Sie keine Gegenstände darauf.
1.4 Aufstellort

WARNUNG
+ Stellen Sie das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen auf.

VORSICHT
- Wählen Sie den Aufstellort so, dass Sie zu allen Seiten genügend Platz zum Trainieren haben. Achten Sie darauf, als Trainingszone auf jeder Seite mindestens 30 cm sowie vor und hinter dem Gerät mindestens 15 cm Platz zu lassen. Dies ist die mindestens notwendige Fläche für eine sichere Benutzung des Gerätes. Die empfohlene Freizone um das Gerät sollte zu jeder Seite mindestens 60 cm betragen sowie vor und hinter dem Gerät jeweils 45 cm.
- Stellen Sie sicher, dass der Trainingsraum während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zugluft ausgesetzt ist.
- Wählen Sie den Aufstellort so, dass sowohl vor als auch neben dem Gerät ausreichend Freiraum/Sicherheitszone bestehen bleibt.
- Die Aufstell- und Anbaufläche des Gerätes sollten eben, belastbar und fest sein.
ACHTUNG
- Das Gerät darf nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trockenen Räumen (Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C), genutzt werden. Die Nutzung im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%) wie Schwimmbädern ist nicht zulässig.
- Um hochwertige Bodenbeläge (Parkett, Laminat, Kork, Teppiche) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und leichte Unebenheiten auszugleichen, benutzen Sie eine Bodenschutzmatte.
2.1 Allgemeine Hinweise

GEFAHR
+ Lassen Sie kein Werkzeug und/oder Verpackungsmaterial, wie Folien oder Kleinteile, herumliegen, da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht. Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern.

WARNUNG
+ Beachten Sie die am Gerät angebrachten Hinweise, um Verletzungsgefahren zu reduzieren.

VORSICHT
- Öffnen Sie die Verpackung nicht, wenn sie auf der Seite liegt.
- Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Bewegungsfreiraum haben.
- Der Aufbau des Gerätes muss von min. zwei Erwachsenen durchgeführt werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer dritten, technisch begabten Person in Anspruch.
ACHTUNG

+ Um Beschädigungen am Gerät und dem Boden zu vermeiden, nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton vor.

HINWEIS
- Um den Aufbau so einfach wie möglich zu gestalten, können bereits einige zu verwendende Schrauben und Muttern vormontiert sein.
- Führen Sie die Montage des Gerätes idealerweise an dem späteren Aufstellort durch.
2.2 Lieferumfang
Der Lieferumfang besteht aus den nachfolgend dargestellten Teilen. Prüfen Sie zu Beginn, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferumfang enthalten sind und ob Schäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist unmittelbar der Vertragspartner zu kontaktieren.

VORSICHT
Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen oder beschädigt sein, darf der Aufbau nicht vorgenommen werden.

text_image
A Hauptrahmen G Konsole B Vorderer Standfuß ; C Hinterer Standfuß E Lenker D Vorderrohr (D2)Plastikabdeckung (D3)Vordere Plastikabdeckung (F1)Sattelschiene (D4)Hintere Plastikabdeckung H Sattel K (K2)Rechte Pedale (L1)Flaschenhalterung J (J5)Unterlegscheibe M10 (J4)Schraube M10x70 Werkzeug2.3 Aufbau
Sehen Sie sich vor dem Aufbau die einzelnen, dargestellten Montageschritte genau an und führen Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch.
i HINWEIS
Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige Passform. Ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges erst fest, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Schritt 1: Aufbau hinterer Standfuß
-
Entfernen Sie die vormontierten Schrauben (J1), Federscheiben (J2) und Unterlegscheiben (J3) vom hinteren Standfuß (C).
-
Montieren Sie den hinteren Standfuß(C)am Hauptrahmen (A) mittels der Schrauben (J1), Federscheiben (J2) und Unterlegscheiben (J3).
-
Benutzen Sie einen 5 mm Inbusschlüssel, um die Schrauben fest zu ziehen.

Schritt 2: Aufbau vorderer Standfuß
-
Entfernen Sie die vor- montierten Schrauben (J1), Federscheiben (J2) und Unterlegscheiben (J3) vom vorderen Standfuß (B).
-
Montieren Sie den vorderen Standfuß (B) am Hauptrahmen (A) mittels der Schrauben (J1), Federscheiben (J2) und Unterlegscheiben (J3).
-
Benutzen Sie einen 5 mm Inbusschlüssel, um die Schrauben festzuziehen.

text_image
B END CAP J1 J2 J3 A END CAP 5m/mSchritt 3: Aufbau Vorderrohr
i HINWEIS
Eine zusätzliche Unterstützung beim Verbinden der Kabel und der Stabilisierung des Vorderrohrs (D) ist möglicherweise hilfreich.
- Legen und verbinden Sie Kabel (A1) mit Kabel (D1). Achten Sie auf eine korrekte Verbindung der Kabel.
ACHTUNG
Achten Sie darauf, die Kabel nicht zu knicken, während Sie das Vorderrohr (D) mit dem Hauptrahmen (A) verbinden.

text_image
D2 J4 J5 D1 A1 A 6mm- Legen Sie das Vorderrohr (D) auf den Hauptrahmen (A) und verbinden Sie beide mit den Schrauben (J4) und den Unterlegscheiben (J5).
- Benutzen Sie einen 6 mm Inbusschlüssel, um die Schrauben (J4) festzuziehen.
- Legen Sie die Plastikabdeckung (D2) auf das Vorderrohr (D) und verbinden Sie beide mit dem Clip unter der Plastikabdeckung (D2).
Schritt 4: Aufbau vorderer Lenker
- Entfernen Sie die Muttern (J6) und die Unterlegscheiben (J7) vom Vorderrohr (D).
- Verbinden Sie den Lenkeraufbau (E) mit dem Vorderrohr (D) und benutzen Sie dazu die Muttern (J6) und Unterlegscheiben (17).
i HINWEIS
Ziehen Sie das Kabel (D1) und die Kabel des Handpulssensoren durch das Befestigungsloch des Lenkers (E). Achten Sie darauf, die Kabel nicht einzuknicken.
- Benutzen Sie einen 13 mm Schraubenschlüssel, um die Muttern (J6) festzuziehen.
Aufbau der Flaschenhalterung
- Entfernen Sie die Schrauben (J8) vom Vorderrohr (D).
- Mit Hilfe eines Schraubenziehers befestigen Sie die Flaschenhalterung (L1) am Vorderrohr (D) und nutzen dazu die gleichen Schrauben (J8).

text_image
6 mm #13 J6 J7 Hinweis E D J8 L1Schritt 5: Aufbau der Konsole
- Entfernen Sie vier Schrauben (GI) auf der Rückseite der Konsole (G).
- Verbinden Sie das Kabel (D1) und die Kabel der Handpulssensoren mit der Konsole. Die Kabel der Handpulssensoren sind austauschbar.
- Schieben Sie die Konsole sanft auf das Konsolengehäuse. Achten Sie jederzeit auf die Kabel, so dass keine Kabel eingeknickt werden. Überstehende Kabel drücken Sie vorsichtig in das Befestigungsloch des Lenkers (E). Schieben Sie die Konsole herunter, bis Sie nicht weiter geschoben werden kann.
- Mit Hilfe eines Schraubenziehers befestigen Sie die Konsole (G) und nutzen dazu die gleichen Schrauben (G1).

Schritt 6: Aufbau der Konsolenabdeckungen
- Entfernen Sie zwei Schrauben (J9) am Vorderrohr (D).
- Verbinden Sie die vordere Plastikabdeckung (D3) und die hintere Plastikabdeckung (D4) mit dem Vorderrohr (D).
- Ziehen Sie die Schrauben (J9) mit Hilfe eines Schraubenziehers fest.

text_image
J9 D3 J9 D4 DSchritt 7: Aufbau Sattel und Sitzrohr
- Entfernen Sie die Muttern (H1) und Unterlegscheiben (H2) auf der Rückseite des Sattels (H).
- Legen Sie den Sattel (H) auf die Sattelschiene (F1) und befestigen Sie diesen mit den Muttern (H1) und den Unterlegscheiben (H2).
- Lockern Sie den Griff (A2) an der Aufuahme des Sitzrohrs und ziehen Sie am Griff (A2), so dass das Sitzrohr (F) an der Aufnahme hinunter gleiten kann. Sobald das Sitzrohr (F) auf der gewünschten Position ist, lassen Sie den Griff (A2) los und befestigen den Griff, um das Sitzrohr (F) zu sichern.
- Entfernen Sie die Schraube (J10) am Sitzrohr (F).
- Lockern Sie den Griff (F2) und schieben Sie die Sitzschiene (F1) sanft auf das Sitzrohr (F). Dabei schiebt sich das Styropor innen langsam nach außen. Dann befestigen Sie die Schraube (J10) wieder am Sitzrohr (F).

Entfernen Sie das Styropor innen
nicht vor Durchführung von Schritt 5, so dass sich der Stopper (F3) in der Sitzscheine an der richtigen Position einstellt.
Einstellung der Sitzposition
Die Sitzposition und -höhe des Ergometers stellen Sie durch das Lösen der Griffe (A2) und (F2) ein. Stellen Sie beide auf die Anforderungen des Nutzers ein, ziehen Sie jeden Griff fest, um eine Bewegung des Sattels zu vermeiden.

text_image
H A2 F2Schritt 8: Aufbau der Pedale
i HINWEIS
Platzieren Sie die linke und rechte Pedale. Auf jeder Pedale und jedem Pedalriemen ist eine Markierung für rechts und links, um diese zu unterscheiden.
- Befestigen Sie die linke Pedale (K1) entgegen dem Uhrzeigersinn am linken Kurbelarm und die rechte Pedale (K2) im Uhrzeigersinn am rechten Kurbelarm. Ziehen Sie jede Pedale mit Hilfe eines 15 mm Schraubenziehers so fest wie möglich.
- Stecken Sie die Pedalriemen in jede Pedale. Stellen Sie die Riemen entsprechend der Schuhgröße des Nutzers ein, während Sie auf dem Ergometer sitzen.
Benötigtes Werkzeug: #15 Schraubenschlüssel

text_image
K1 K2Schritt 9: Ausrichtung der Standfüße
Bei Unebenheiten des Bodens können Sie das Gerät durch Drehen der beiden Stellschrauben unter dem Hauptrahmen stabilisieren.
- Heben Sie das Gerät an der gewünschten Seite an und drehen Sie an der Stellschraube unter dem Hauptrahmen.
- Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, um sie herauszudrehen und das Gerät anzuheben.
- Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um das Gerät abzusenken.
Schritt 10: Anschließen des Gerätes an das Stromnetz
ACHTUNG
Das Gerät darf nicht an eine Mehrfachsteckdose angeschlossen werden, da ansonsten nicht gewährleistet werden kann, dass das Gerät mit ausreichend Strom versorgt wird. Technische Fehler können die Folge sein.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, die den Vorgaben in dem Kapitel zur elektrischen Sicherheit entsprechen.
i HINWEIS
Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses Produktes von einem Fachmann erläutern.
3.1 Konsolenanzeige

text_image
10 20 25 0.0 5 30 0 40 SPEED U3:MAN.-STOP! START STOP 0 0 0 0 0 43 0 P START STOP RESET| Time (Zeit) 0:00–99:00 Minuten | |
| Speed (Geschwindigkeit) 0.0–99.9 km/h | |
| RPM (Trittfrequenz; Umdrehungen pro Minute) | 0–999 RPM |
| Distance (Strecke) 0.0–99.9 km | |
| Calories (Kalorienverbrauch) 0–990 Cal | |
| Gender (Geschlecht) Male/Female (m/w) | |
| Pulse (Herzfrequenz; Herzschläge pro Minute) | 30–230 BPM |
| Herzfrequenzsymbol An/Aus - blinkend | |
| Programme P1-P12 | |
| Benutzerdaten U1-U4 | |
| Watt/Load (Leistung/Widerstand) 0-999 Watt; Wattsteuerung: 10 - 350 Watt | |
| Level (Widerstand) 1-16 | |
| H.R.C. (Herzfrequenzkontrolle) | 55/ 75/90% der max. Herzfrequenz; manueller Zielpuls (TAG) |
| Age (Alter) 1-99 Jahre | |
| Height (Größe) 100-250 cm | |
| Weight (Gewicht) 20-150 kg | |
3.2 Tastenfunktion
![]() | DREHKNOPF RECHTS | Mit dieser Taste können Sie Einstellungen vornehmen oder den Widerstand erhöhen. |
| DREHKNOPF LINKS | Mit dieser Taste können Sie Einstellungen vornehmen oder den Widerstand verringern. | |
| DREHKNOPF ENTER | Mit dieser Taste bestätigen Sie sämtliche Eingaben. | |
![]() | START STOP | Mit dieser Taste können Sie das Training starten und anhalten. |
![]() | RESET | Mit dieser Taste können Sie aktuelle Einstellungen zurücksetzen und zum Anfang zurückkehren. |
![]() | RECOVERY | Mit dieser Taste können Sie den Fitnesstest nach dem Training durchführen. |
3.3 Einschalten und Einstellung des Gerätes
- Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät oder drücken Sie die RESET-Taste für 2 Sekunden.
Es ertönt für 2 Sekunden ein Signalton und es wird die Angabe 78.0 im linken unteren Fenster angezeigt (siehe Abb. 1 und 2).
-
Die Konsole verfügt über vier Benutzerkonten (U1 - U4). Drehen Sie den Stellknopf, um einen Benutzer 1 - 4 auszuwählen und drücken Sie ENTER zur Bestätigung (siehe Abb. 3 und 4).
-
Nehmen Sie mit dem Stellknopf bzw. der ENTER-Taste die Einstellungen für SEX (Geschlecht; wählen sie male/männlich oder female/weiblich aus), AGE (Alter in Jahren), HEIGHT (Größe in cm) und WEIGHT (Gewicht in kg) vor (siehe Abb. 5 - 8).

text_image
15 20 25 10 5 0 88.0 30 SPEED 40 TIME 88:88 BPM 888 LOAD/WATT ♦888 DISTANCE N 888 CALORIES/col PULSE ♥888
text_image
78.0
text_image
U:2 ENTERUSER
text_image
U4 ENTERUSERAbbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4

text_image
SEX=FEMALE
text_image
30 ENTERAGE
text_image
1.60 HEIGHT=CM
text_image
50 WEIGHT=KGAbbildung 5 Abbildung 6 Abbildung 7 Abbildung 8
3.4 Programme
Nachdem Sie alle Werte eingegeben haben, können Sie mit dem Drehrad eine der fünf Programmkategorien auswählen (siehe Abb. 9 - 13). Ingsgesamt verfügt das Gerät über 19 Programme und einen Fitnesstest.
- Manual (manuelles Training): 1
- Program (voreingestellte Trainingsprogramme): 12
- User Setting (benutzerdefiniertes Trainingsprogramm): 1
- H.R.C. (herzfrequenzgesteuerte Trainingsprogramme): 4
- Watt (wattgesteuertes Trainingsprogramm): 1
- Recovery (Fitnessstest)

text_image
15 20 25 0.0 30 SPEED 40 MAM Li1 TIME 8PM WATT 0:00 0 0 DISTANCE K CALORIES/µl PULSE 0:0 0 P
text_image
15 20 25 0.0 SPEED 30 40 PRLUIG U1-FUNCTIONS TIME 8PM WATT 0:00 0 0 DISTANCE K CALIBES/Shell PULSE 0.0 P P
text_image
15 20 10 25 5 30 0* SPEED 40 L S E P HS SELECTING! TIME BPM WATT 0:00 0 0 DISTANCE R CALORIES/Well PULSE 0.0 0 P
text_image
15 20 25 10 25 0.0 30 SPEED 40 H.I.I.C. ING! U1-FUNC TIME 8PM WATT 0:00 0 0 DISTANCE H CALORIES/m PULSE 0.0 0 P
text_image
15 20 25 10 25 5 30 0 0 SPEED 40 WATT IONS SELECTIN TIME 0:00 BPM 0 WATT 0 DISTANCE H 0.0 CALORIES/col 0 PULSE PAbbildung 9 Abbildung 10 Abbildung 11 Abbildung 12 Abbildung 13
3.4.1 Quick-Start
- Für den Schnellstart drücken Sie die START/STOP-Taste und das Training wird gestartet Sie gelangen dann automatisch in das manuelle Programm.
- Den Widerstand können Sie während des Trainings anpassen.
- Drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Training wieder zu beenden.
3.4.2 MAN. - Manuelles Programm
Nachdem Sie das manuelle Programm ausgewählt und mit ENTER bestätigt haben, können Sie mit dem Drehrad nacheinander die Werte für Belastungsstufe (1-16), Zeit, Strecke, Kalorien und Puls eingeben.
Geben Sie für Zeit, Strecke und Kalorien einen Zielwert ein, endet das Training automatisch, wenn einer dieser Zielwerte erreicht wurde. Möchten Sie lediglich nach einem dieser Werte trainieren, müssen Sie lediglich den gewünschten Zielwert eingeben, alle anderen Werte müssen Sie nicht mehreingeben.
Wenn Sie einen Zielpuls eingeben, ertönt ein Signalton, wenn Sie diesen Puls überschritten haben. Der Signallton verstummt erst dann wieder, wenn Ihr Puls nicht mehr höher als der Zielpuls ist.
- Geben Sie die Zielwerte ein.
- Drücken Sie nach jeder Eingabe die ENTER-Taste zur Bestätigung.
- Nachdem Sie alle Werte (oder den ausgewählten Wert) eingegeben haben, drücken Sie die START/STOP-Taste, um das Training zu starten.
- Die Widerstandsstufe kann während des Trainings angepasst werden.
- Sobald Sie die RESET-Taste länger gedrückt halten, kehrt die Konsole zur Programmauswahl zurück.
Vorgehensweise der Einstellung des manuellen Programmes:
| Programm-Modus einstellen | Widerstand einstellen | Vorgabe der Trainingsdaten | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Links oder Rechts drehen | Enter drücken | Links oder Rechts drehen | Enter drücken | Links oder Rechts drehen | Enter drücken | Start/Stop drücken |
3.4.3 PROG - Voreingestellte Programme
- Wählen Sie mit dem Drehrad eines der voreingestellten Trainingsprogramme P1-P12 aus.
- Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
- Geben Sie jetzt die Trainingszeit ein und drücken Sie ENTER zur Bestätigung.
- Anschließend können Sie die START/STOP-Taste drücken, um das Training zu starten.
- Die Widerstandsstufe kann während des Trainings angepasst werden.
Nach dem Trainingsbeginn läuft die eingestellte Zeit rückwärts. Sobald der Countdown Null erreicht, fängt der Bildschirm an zu blinken und es ertönt ein Signalton.
- Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton auszuschalten.
Profile der voreingestellten Trainingsprogramme:
P01 P07

Vorgehensweise der Einstellung der voreingestellten Trainingsprogramme:
| Programm-Modus einstellen | Programm P1-P12 auswählen | Vorgabe der Trainingszeit | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Links oder Rechts drehen | Enter drücken | Links oder Rechts drehen | Enter drücken | Links oder Rechts drehen | Enter drücken | Start/Stop drücken |
3.4.4 USER - Benutzerdefiniertes Programm
- Wenn Sie das Programm ausgewählt haben, können Sie mit dem Drehrad jeden der 20 Abschnitte des Profils manuell einstellen.
- Wählen Sie für jeden Abschnitt eine Belastungsstufe zwischen 1-16, bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER und fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt fort.
In welchem Abschnitt Sie sich gerade befinden, sehen Sie am Blinken des Abschnittes.
-
Wenn Sie alle 20 Abschnitte bestimmt haben, halten Sie ENTER für zwei Sekunden gedrückt, um mit der Eingabe der Zeit fortzufahren.
-
Sobald Sie den Wert eingegeben haben, drücken Sie die START/STOP-Taste, um mit dem Training zu beginnen.
-
Die Widerstandsstufe des jeweiligen Abschnitts kann während des Trainings nochmals angepasst werden.
Das benutzerdefinierte Programm wird nach der Eingabe in dem ausgewählten Benutzerkonto gespeichert.
- Wenn Sie während der Profileinstellung die RESET-Taste drücken, kehrt die Konsole zur Programmauswahl zurück.
Nach dem Trainingsbeginn läuft die eingestellte Zeit rückwärts.
Sobald der Countdown Null erreicht, fängt der Bildschirm an zu blinken und es ertönt ein Signalton.
- Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton auszuschalten.
Vorgehensweise der Einstellung des benutzerdefinierten Programmes:
| Programm-Modus einstellen | Widestand einstellen | Für 2 Sekunden gedrückt halten | Vorgabe der Trainingszeit | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Links oder Rechts drehen | Enter drücken | Links oder Rechts drehen | Enter drücken, wiederholen Sie den Vorgang 20x bis alle Segmente eingestellt sind | Links oder Rechts drehen | Start/Stop drücken |
3.4.5 H.R.C. - Herzfrequenzgesteuerte Programme

WARNUNG
Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Die Herzfrequenzmessung dieses Geräts kann ungenau sein. Verschiedenste Faktoren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinflussen. Die Herzfrequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe.
Die Konsole verfügt über einen integrierten Herzfrequenzempfänger. Die Herzfrequenz kann über die Handpulssensoren gemessen werden; allerdings wird die Herzfrequenzmessung mit Brustgurt empfohlen, da diese Messtechnik wesentlich genauere Werte liefert.
- Nachdem Sie das Programm ausgewählt haben, können Sie die gewünschte Zielherzfrequenz eingeben. Entweder wählen Sie eine der drei Zielherzfrequenzen (55%, 75% oder 90% Ihrer maximalen Herzfrequenz) aus oder sie wählen „TAG“ aus und geben manuell eine Zielherzfrequenz ein.
Ihre maximale Herzfrequenz wird von der Konsole abhängig von Ihrem Alter bestimmt (welches Sie im Benutzkonto eingetragen haben).
-
Bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste.
-
Anschließend können Sie mit dem Drehrad die Trainingszeit eingeben und die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Training zu beginnen.
Nach dem Trainingsbeginn läuft die eingestellte Zeit rückwärts.
Es ertönt ein Signalton, wenn Sie die eingestellte Zielherzfrequenz überschreiten. Der Signalton erstummt erst dann, wenn Ihre Herzfrequenz das eingestellte Limit wieder erreicht hat. Bleiben Sie dauerhaft über der eingestellten Frequenz, stoppt das Programm automatisch.
Sobald der Zeit-Countdown Null erreicht, fängt der Bildschirm an zu blinken und es ertönt ein Signalton.
- Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton auszuschalten.
i HINWEIS
Wenn für 5 Sekunden kein Herzfrequenzsignal empfangen wird, wird ein Herzsymbol mit Fragezeichen angezeigt. Dieses erlöscht, sobald wieder ein HF-Signal empfangen wird.

text_image
SPRING 00 RPM STRIDE 20° 55% DISTANCE IN 0.00 U 1 CALIFLOWER 0 WAIT PUL 30 107 SPRING 22:4 RPM STRIDE 20° ? DISTANCE IN 0:10 U 1 WATT CALIFLOWER IN 0.1 I PUL 20 59 WAIT| Programm-Modus einstellen | Trainingsherzfrequenz einstellen | Vorgabe der Trainingszeit | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Links oder Rechts drehen | Enter drücken | Links oder Rechts drehen | Enter drücken | Links oder Rechts drehen | Start/Stop drücken |
3.4.6 WATT - Wattgesteuertes Programm
- Wenn Sie das Programm ausgewählt haben, geben Sie mit dem Drehrad den gewünschten Wattwert zwischen 10 und 350 Watt ein, mit dem Sie trainieren möchten. Der voreingestellte Wert beträgt 120 Watt.
- Bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste.
- Anschließend können Sie die Trainingszeit eingeben.
- Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der ENTER-Taste.
- Sobald Sie alle Werte eingegeben haben, drücken Sie die START/STOP-Taste, um mit dem Training zu beginnen.
Nach dem Trainingsbeginn läuft die eingestellte Zeit rückwärts. Sobald der Countdown Null erreicht, fängt der Bildschirm an zu blinken und es ertönt ein Signalton.
- Drücken Sie eine beliebige Taste um den Signalton auszuschalten.
- Während des Trainings können Sie die Wattzahl mit dem Drehrad anpassen.
Es wird Ihnen mit den folgenden drei Symbolen angezeigt, ob die Wattzahl bzw. die Geschwindigkeit erhöht oder gesenkt werden soll:

Die aktuelle Wattzahl liegt mehr als 25% unter der eingestellten Wattzahl - Benutzer sollte das Tempo erhöhen.

Die aktuelle Wattzahl liegt im Bereich der eingestellten Wattzahl - Benutzer sollte das Tempo beibehalten.

Die aktuelle Wattzahl liegt mehr als 25% über der eingestellten Wattzahl - Benutzer sollte das Tempo reduzieren.
Vorgehensweise der Einstellung des wattgesteuerten Programmes:
| Programmeinstellen | Einstellung der Wattzahl | Vorgabe der Trainingszeit | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Links oder Rechts drehen | Enter drücken | Links oder Rechts drehen | Enter drücken | Links oder Rechts drehen | Start/Stop drücken |
3.4.7 RECOVERY - Fitnessstest
Mit dieser Taste können Sie nach dem Training Ihre Erholungsherzfrequenz messen. Drücken Sie nach Ablauf des Trainings die RECOVERY-Taste und umfassen Sie die Handpulssensoren, falls Sie keinen Brustgurt tragen sollten. Anschließend beginnt ein Countdown von einer Minute. Während dieser Zeit wird nur der Countdown und die Herzfrequenz angezeigt. Nach Ablauf der Minute ermittelt die Konsole basierend auf Ihrer Herzfrequenz eine Fitnessnote zwischen F1-F6.
| Ergebnis Fitnesslevel | |
| F1 Sehr Gut | |
| F2 Gut | |
| F3 Durchschnitt | |
| F4 Ausreichend | |
| F5 Schlecht | |
| F6 Sehr Schlecht | |

text_image
60 RECOVERY SC PULSE ♥ 72Drücken Sie die RECOVERY-Taste erneut, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
i HINWEIS
Wenn Sie länger als 4 Minuten aufhören zu treten, wechselt die Konsole in den Energiesparmodus. Alle Einstellungen und Trainingsdaten werden bis zum nächsten Trainingsbeginn gespeichert.
4.1 Allgemeine Hinweise
ACHTUNG
+ Stellen Sie sicher, dass das Gerät im ausgewählten Lagerort vor Nässe, Staub und Schmutz geschützt ist. Der Lagerort sollte trocken und gut belüftet sein und eine konstante Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 45°C aufweisen.
! WARNING
+ Der Lagerort sollte so gewählt werden, dass ein Missbrauch durch Dritte oder Kinder ausgeschlossen werden kann.
+ Sollte Ihr Gerät über keine Transportrollen verfügen, ist das Gerät vor dem Transport zu demontieren.
4.2 Transportrollen
ACHTUNG
Sollten Sie Ihr Gerät über besonders empfindlichen und weichen Bodenbelag, wie Parkett, Dielen oder Laminat transportieren wollen, legen Sie den Transportweg beispielsweise mit Karton oder Ähnlichem aus, um eventuelle Bodenschäden zu vermeiden.
- Stellen Sie sich hinter das Gerät und heben Sie es an, bis das Gewicht auf die Transportrollen verlagert ist. Anschließend können Sie das Gerät leicht an eine neue Position schieben. Für weitere Transportstrecken sollte das Gerät abgebaut und sicher verpackt werden.
- Wählen Sie den neuen Standort unter Beachtung der Anweisungen im Abschnitt 1.4 dieser Bedienungsanleitung.

5.1 Allgemeine Hinweise
! WARNING
+ Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen am Gerät vor.
VORSICHT
+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Vertragspartner. Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur originale Ersatzteile.
ACHTUNG
+ Neben den hier aufgeführten Anweisungen und Empfehlungen zur Wartung und Pflege können zusätzliche Service- und/oder Reparaturleistungen nötig sein; diese sind nur von autorisierten Service-Technikern durchzuführen.
5.2 Störungen und Fehlerdiagnose
Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häufig sind Einzelteile für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die häufigsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht. Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an Ihren Vertragspartner.
| Fehler Ursache Behebung | ||
| Knacken im Pedalbereich | Pedale lose Pedale nachziehen | |
| Gerät wackelt Gerät steht nicht gerade Standfüße ausrichten | ||
| Lenker/Sattel wackelt | lose Schrauben | Schrauben fest anziehen |
| Display geht nicht an Kabelverbindung lose | Steckverbindungen prüfen / Netzteil prüfen | |
| Keine Pulsanzeige | + Störquellen im Raum+ ungeeigneter Brustgurt+ Position des Brustgurtes falsch+ Überprüfen ob Pulsanzeige per Handpuls möglich | + Störquellen beseitigen (z.B. Handy, WLAN, Rasenmäher- und Staubsaugerroboter, etc. ...+ Geeigneten Brustgurt verwenden (siehe empfohlenes Zubehör)+ Brustgurt neu positionieren und/oder Elektroden befeuchten+ Störquellen im Haus / Umgebung+ Brustgurt defekt / Batterie leer |
5.3 Wartungs- und Inspektionskalender
Um Beschädigungen durch Körperschweiß zu vermeiden, muss das Gerät nach jeder Trainingseinheit mit einem feuchten Handtuch (keine Lösungsmittel!) gereinigt werden.
Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen:
| Teil Wöchentlich Monatlich Vierteljährlich Halbjährlich Jährlich | |||||
| Display Konsole R I | |||||
| Kunststoffabdeckungen R I | |||||
| Schrauben & Kabelverbindungen | I | ||||
| Legende: R = Reinigen; I = Inspizieren | |||||
6 ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
7 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG
Um Ihr Trainingserlebnis noch angenehmer, effektiver und schöner zu gestalten, empfehlen wir Ihnen, Ihr Fitnessgerät um passendes Zubehör zu ergänzen. Das kann zum Beispiel eine Bodenmatte sein, die Ihr Fitnessgerät sicherer stehen lässt und auch den Boden vor herabfallendem Schweiß schützt, das können aber auch zusätzliche Handläufe bei einigen Laufbändern sein oder Silikonspray, um bewegliche Teile gut in Schuss zu halten.
Wenn Sie ein Fitnessgerät mit Pulstraining erworben haben und Sie herzfrequenzorientiert trainieren wollen, empfehlen wir Ihnen unbedingt die Nutzung eines kompatiblen Brustgurtes, da so eine optimale Übertragung der Herzfrequenz gegeben ist. Bei Kraftstationen wollen Sie eventuell zusätzliche Zug-Griffe oder Gewichte kaufen.

Unser Sortiment an Zubehör bietet höchste Qualität und macht das Training noch besser. Wenn Sie sich über kompatibles Zubehör informieren
möchten, gehen Sie am besten in unserem Webshop auf die Detailseite des Produktes (am einfachsten geben Sie dafür die Artikelnummer im Suchfeld oben ein) und fahren auf dieser Seite dann zum empfohlenen Zubehör. Alternativ können Sie den zur Verfügung gestellten QR-Code nutzen. Sie können sich natürlich auch an unseren Kundenservice wenden: telefonisch, per E-Mail, in einer unserer Filialen oder über unsere Social-Media-Kanäle. Wir beraten Sie gerne!

text_image
Fitzhop - Sport-Terdje - T-Filiness Bodenmatte
text_image
Sport-Tiedja Sport-Kontaktgel Kontaktgel
8.1 Seriennummer und Modellbezeichnung
Um Ihnen den bestmöglichen Service bieten zu können, halten Sie bitte Modellbezeichnung, Artikelnummer, Seriennummer, Explosionszeichnung und Teileliste bereit. Die entsprechenden Kontaktmöglichkeiten finden Sie in Kapitel 10 dieser Bedienungsanleitung.
i HINWEIS
Die Seriennummer Ihres Geräts ist einmalig. Sie befindet sich auf einem weißen Aufkleber. Die genaue Position dieses Aufklebers entnehmen Sie bitte der folgenden Abbildung.

Tragen Sie die Seriennummer in das entsprechende Feld ein.
Seriennummer:
Marke / Kategorie:
cardiostrong / Ergometer
Modellbezeichnung:
BX60
Artikelnummer:
CST-BX60
8.2 Teileliste
| Nr. | Anz. | Bezeichnung (ENG) | Nr. | Anz. | Bezeichnung (ENG) |
| IV-A 1 MAIN | FRAME | IV-A-15 1 AXLE | |||
| IV-A1 1 SENSOR WIRE 650mm | IV-A-16 4 AXLE BOLT | ||||
| IV-A2 1 KNOB | IV-A-17 4 AXLE NUT | ||||
| IV-A3 1 MOTOR | IV-A-18 2 BEARING 6203zz | ||||
| IV-A3-1 4 MOTOR SCREW | IV-A-19 1 C-CLIP C17 | ||||
| IV-A4 1 SENSOR WIRE 150mm | IV-A-20 1 CRANK (LEFT) | ||||
| IV-A4-1 1 SENSOR HOUSING | IV-A-21 1 CRANK (RIGHT) | ||||
| IV-A4-2 1 SENSOR HOUSING SCREW | IV-A-22 2 CRANK BOLT | ||||
| IV-A5 1 DC LINE 750mm | IV-A-23 2 CRANK END CAP | ||||
| IV-A6 1 MOTOR CABLE | IV-A-24 1 PRESSING PLATE | ||||
| IV-A7 1 SPRING | IV-A24-1 2 BEARING 6001zz | ||||
| IV-A8 1 MAGNET HOUSING | IV-A24-2 1 WASHER | ||||
| IV-A8-1 1 BOLT | IV-A24-3 1 C-CLIP | ||||
| IV-A8-2 1 NUT | IV-A24-4 1 BOLT | ||||
| IV-A9 1 IRON BRACKET | IV-A24-5 1 WASHER | ||||
| IV-A10 1 SCREW | IV-A24-6 1 WASHER | ||||
| IV-A11 1 MAGNETIC WHEEL SET | IV-A24-7 1 NUT | ||||
| IV-A11-1 1 NUT(3t) | IV-A25 1 SPRING | ||||
| IV-A11-2 1 MAGNETIC WHEEL | IV-A26 1 GAP BLOCK | ||||
| IV-A11-3 1 CENTER AXLE | IV-A27 1 SPRING | ||||
| IV-A11-4 1 PULLEY | IV-A28 1 SUPPORTING PIPE | ||||
| IV-A11-5 2 SINGLE-WAY BEARING | IV-A29 1 CHAIN COVER (LEFT) | ||||
| IV-A11-6 1 BEARING 6300zz | IV-A30 1 CHAIN COVER (RIGHT) | ||||
| IV-A11-7 1 BEARING 6003zz | IV-A31 1 FRONT COVER (LEFT) | ||||
| IV-A11-8 1 BEARING 6000zz | IV-A32 1 FRONT COVER (RIGHT) | ||||
| IV-A11-9 2 C-CLIP | IV-A33 4 END CAP (SCREW) | ||||
| IV-A11-10 1 WAVED WASHER | IV-A34 4 END CAP (WASHER) | ||||
| IV-A11-11 2 FLANGE NUT | IV-A35 1 WAVE WASHER | ||||
| IV-A11-12 1 NUT(5t) | IV-B 1 FRONT STABILIZER | ||||
| IV-A12 1 BELT 1143 J6 | IV-B1 1 END CAP (LEFT) | ||||
| IV-A-13 1 PLASTIC BELT WHEEL | IV-B2 1 END CAP (RIGHT) | ||||
| IV-A-14 1 BUSH | IV-B3 2 TRANSPORTATIONWHEEL | ||||
| IV-B4 4 SCREW | IV-F4 2 END | CAP | ||
| IV-C 1 REAR | STABILIZER | IV-F5 2 PLASTIC PIPE | ||
| IV-C1 1 END | CAP (=B2) | IV-G 1 CONSOLE | ||
| IV-C2 1 END | CAP (=B1) | IV-G1 4 CONSOLE SCREW | ||
| IV-D 1 CENTRAL TUBE | IV-H 1 SEAT | |||
| IV-D1 1 SENSOR WIRE 900mm | IV-H1 3 SEAT NUT | |||
| IV-D2 1 PLASTIC COVER | IV-H2 3 SEAT WASHER | |||
| IV-D3 1 FRONT PLASTIC COVER | IV-J1 4 SCREW M8x20 | |||
| IV-D4 1 REAR PLASTIC COVER | IV-J2 4 SPRING WASHER M8 | |||
| IV-D5 1 END CAP | IV-J3 4 WASHER M8 | |||
| IV-E 1 HANDLE BAR | IV-J4 2 SCREW M10x70 | |||
| IV-E1 2 HAND PULSE | SENSOR WIRE | IV-J5 2 WASHER M10 | ||
| IV-E2 2 SPACED RING | IV-J6 2 NUT M8 | |||
| IV-E3 2 HAND PULSE | SENSOR | IV-J7 2 WASHER M8 | ||
| IV-E4 2 SENSOR HOUSING | IV-J8 2 BOTTLE HOLDER SCREW | |||
| IV-E5 4 SCREW | IV-J9 2 SCREW M5x10 | |||
| IV-E6 2 END CAP | IV-J10 1 SCREW M5 | |||
| IV-E7 2 SPONGE (SHORT) | IV-J11 20 | CHAIN COVER SCREW M4x20 | ||
| IV-E8 2 SPONGE (LONG) | IV-K1 1 PEDAL (LEFT) | |||
| IV-E9 2 END CAP | IV-K2 1 PEDAL (RIGHT) | |||
| IV-F 1 SEAT TUBE | IV-L1 1 BOTTLE HOLDER | |||
| IV-F1 1 SEAT BASEMENT | IV-L2 1 WATER BOTTLE | |||
| IV-F2 1 KNOB | IV-L3 1 ADAPTOR | |||
| IV-F3 1 GAP BLOCK | ||||
8.3 Explosionszeichnung

Trainingsgeräte von Taurus® unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
Fehlerbeschreibungen
Ihr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training ermöglicht. Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedienungsanleitung.
Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragspartner oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Problemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.
Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.
Garantieinhaber
Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.
Garantiezeiten
Ab Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir die in unserem Webshop hinterlegten Garantiezeiten. Die für Ihr Trainingsgerät entsprechenden Garantiezeiten finden Sie auf jeweiligen Produktseite.
Instandsetzungskosten
Nach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädigten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit für Instandsetzungskosten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-, Einbau- und Versandkosten nicht beinhaltet.
Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:
- Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu 3 Std. täglich
- Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich (z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmenfitness)
- Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitness-Studio)
Garantie-Service
Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
Garantiebedingungen
Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:
Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, übernimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Transport- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
- missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
- Umwelteinflüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Überspannung, Staub etc.)
- Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
- Eingriffe, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden
- eigenmächtige Reparaturversuche
Kaufbeleg und Seriennummer
Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu können. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identifizieren können sowie für unsere Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Seriennummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.
Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu finden, stehen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.
Service außerhalb der Garantie
Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige Problemlösung zu finden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.
Kommunikation
Viele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler gelöst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnelle und unkomplizierte Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbürokratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennummer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.
DE DK FR
| TECHNIK TECHNIK & SERVICE | |||
+49 4621 4210-900 | 80 90 16 50 | +33 (0) 172 770033 | |
+49 4621 4210-698 | +49 4621 4210-945 | +49 4621 4210-933 | |
technik@sport-tiedje.de | info@fitshop.dk | service-france@fitshop.fr | |
Mo - Fr 08:00 - 18:00 | Mo - Fr 08:00 - 18:00 | Mo - Fr 08:00 - 18:00 | |
| [A48Y] 09:00 - 18:00 | Sa 09:00 - 18:00 | Sa 09:00 - 18:00 | |
| SERVICE | |||
0800 20 20 277(kostenlos) | PL | BE | |
| [WZ05] info@sport-tiedje.de | TECHNIK & SERVICE TECHNIK & SERVICE | ||
Mo - Fr 08:00 - 21:00 | 22 307 43 21 | 02 732 46 77 | |
| [VSS7] 09:00 - 21:00 | +49 4621 42 10-948 | +49 4621 42 10-932 | |
| [S760] 10:00 - 18:00 | info@fitshop.pl | info@fitshop.be | |
| Mo - Fr 08:00 - 18:00 | Mo - Fr 08:00 - 18:00 | ||
| Sa 09:00 - 18:00 | Sa 09:00 - 18:00 | ||
| UK | NL | INT | |
| TECHNIK | TECHNIK & SERVICE | TECHNIK & SERVICE | |
| [04HC] | +44 141 876 3986 | +31 172 619961 | +49 4621 4210-944 |
| [WSCX] | support@powerhousefitness.co.uk | info@fitshop.nl | service-int@sport-tiedje |
| SERVICE | Ma - Do 09:00 - 17:00 | Mo - Fr 8am - 6pm | |
| [2448] | +44 141 876 3972 | Vr 09:00 - 21:00 | Sat 9am - 6pm |
| [75AK] | Mo - Fr 9am - 5pm | Za 10:00 - 17:00 | |
| AT | CH | ||
| TECHNIK & SERVICE | TECHNIK & SERVICE | ||
| 0800 20 20 277(kostenlos) | 0800 202 027 | ||
| +49 4621 42 10-0 | +49 4621 42 10-0 | ||
| info@sport-tiedje.at | info@sport-tiedje.ch | ||
| Mo - Fr 08:00 - 18:00 | Mo - Fr 08:00 - 18:00 | ||
| Sa 09:00 - 18:00 | Sa 09:00 - 18:00 | ||
Auf dieser Webseite finden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Öffnungszeiten für alle Filialen der Sport-Tiedje Group im In- sowie im Ausland:
www.sport-tiedje.de/filialen
WIR LEBEN FITNESS
WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA
Sport-Tiedje ist mit derzeit 80 Filialen Europas größter Fachmarkt für Heimfitnessgeräte und weltweit einer der renommiertesten Online-Versandhändler für Fitness-Equipment. Privat kunden bestellen über die 25 Webshops der jeweiligen Landessprache oder lassen sich ihre Wunschgeräte vor Ort zusammenstellen. Darüber hinaus beliefert das Unternehmen Fitnessstudios, Hotels, Sportvereine, Firmen und Physio-Praxen mit professionellen Geräten für Ausdauer- und Krafttraining.
Sport-Tiedje bietet eine breite Palette an Fitnessgeräten namhafter Hersteller, hochwertige Eigenentwicklungen und umfangreiche Serviceleistungen, z. B. einen Aufbauservice und eine sportwissenschaftliche Beratung vor und nach dem Kauf. Dafür beschäftigt das Unternehmen zahlreiche Sportwissenschaftler, Fitnesstrainer und Leistungssportler.
Besuchen Sie uns doch auch auf unseren Social Media Kanälen oder unserem Blog!

www.sport-tiedje.de www.sport-tiedje.de/blog

www.facebook.com/SportTiedje

www.instagram.com/sporttiedje

www.youtube.com/user/sporttiedje
TAURUS
cardiostrong
BODYCRAFT
cardiojump





































+49 4621 4210-900
+49 4621 4210-698
technik@sport-tiedje.de
Mo - Fr 08:00 - 18:00
0800 20 20 277(kostenlos)
Mo - Fr 08:00 - 21:00