CANDY LB CB 63 TR - Waschmaschine

LB CB 63 TR - Waschmaschine CANDY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LB CB 63 TR CANDY als PDF.

📄 33 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CANDY LB CB 63 TR - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu LB CB 63 TR CANDY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LB CB 63 TR - CANDY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LB CB 63 TR von der Marke CANDY.

BEDIENUNGSANLEITUNG LB CB 63 TR CANDY

Mit dem Kauf dieses Candy Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen - ohne Kompromisse.

Candy freut sich, Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu können. Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Marklerfahrung, die im standigen direkten Kontakt mit dem Verbraucher gereift ist. Sie haben mit diesem Gerät Qualität, lange Lebensdauer und einen hohen Leistungsstandard gewählt.

Candy bietet Ihnen darüber hinaus eine breite Palette welterer elektrischer Haushaltsgeräte: Waschmaschinen, Geschirrspüler, Wäscheltrockner, Elektroherde, Mikrowellenherde, Backöfen und Kochfelder, Kühl - und Gefrierschränke.

Fragen Sie Ihren Fachhändler nach dem kompletten Candy Katalog.

Lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen, die Sie in diesem Heft finden. Sie finden dort wichtige Hinweise zur sicheren Installation, zur Bedienung, zur Pflege und zur optimalen Verwendung der Waschmaschine.

Bewahren Sie das Heft für eine spätere Nutzung gut auf.

Geben Sie bitte in allen Mittellungen an Candy oder an Ihre zuständige Kundendienststelle stets das Modell, die Nummer und die G-Nummer (falls vorhanden), also praktisch alle Angaben des Typenschildes -, an.

EN

OUR COMPLIMENTS

Allgemeine Hinweise zur Lieferung

Garantle

Sicherheitsvorschriften

Technische Daten

Inbetriebnahme, Installation

Bedienungsanleitung

Waschmittelbehälter

Programm/Temperaturwahl

Das Produkt

Programmtabelle

Einige nützliche hinweise/Waschen

Reinigung und allgemeine Wartung

Fehlersuche

EN

INDEX

Introduction

ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG

Kontrollieren Sie bei Anlieferung des Gerätes, ob das folgende Zubehör mitgeliefert wurde:

A) BEDIENUNGSANLEITUNG
B) VERZEICHNIS DER KUNDENDIENST-STELLEN
C) GARANTIESCHEIN
D) STÖPSEL
E) ROHRBOGEN FUR ABLAUFSCHLAUCH
F) EINSATZ FÜR FLÜSSIGWASCHMITTEL
G) WASCHMITTEL-DOSIERER PROGRAMM 32

BITTE GUT AUFBEWAHREN

Gerät bei Lieferung auf eventuelle Transportschäden untersuchen und gegebenenfalls beim Händler reklamieren.

CANDY LB CB 63 TR - BITTE GUT AUFBEWAHREN - 1

CHAPTER 1

GENERAL POINTS ON DELIVERY

Der beiliegende Garantieschein ermöglicht die kostenlose Inanspruchnahme des technischen Kundendienste. Die Garantiezeit beträgt ein Jahr ab Kaufdatum. In den ersten 6 Monaten werden alle Reparaturaufwendung von Candy getragen, die Übernahme der Anfahrtkosten entfällt 6 Monate nach Anlieferung beim Endverbraucher.

"IM SERVICEFALL WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSEREN AUTHORISIERTEN WERKSKUNDENDIENST. DIE SERVICE-NUMMER FÜR DEUSCHLAND 01805-625562 VERBINDET SIE AUTOMATISCH MIT DEM ZUSTÄNDIGEN GIAS-WERKSKUNDENDIENST IN IHRER NÄHE".

Vergessen Sie nicht, Abschnitt B des Garantiescheines Innerhalb von 10 Tagen nach dem Kaufdatum einzusenden.

Abschnitt A bitte ausgefüllt zu Ihren Unterlagen heften, und bei Bedarf dem technischen Kundendienst vorlegen, gemeinsam mit der von Ihrem Händler ausgestellten Kaufquittung.

EN

CHAPTER 2

GUARANTEE

SICHERHEITS- VORSCHRIFTEN

ZUR BEACHTUNG: BEI REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTES

  • Netzstecker ziehen.
    • Wasserzufuhr sperren.

  • Alle Candy Geräte sind geerdet. Versichern Sie sich, daß Ihr Stromnetz geerdet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, rufen Sie einen Fachmann.

CE Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien 89/336/ECC, 73/23/ECC und deren nachträglichen Änderungen.s.

- Benutzen Sie nach Möglichkeit keine Verlängerungskabel in Feuchträumen.

ACHTUNG: JE NACH WASCHPROGRAMM KANN SICH DAS WASSER BIS AUF 90° C AUFHEIZEN.

- Vor dem Öffnen des Bullauges sicherstellen, daß kein Wasser mehr in der Trommel steht.

EN

CHAPTER 3

SAFETY MEASURES

IMPORTANT: FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK

  • Gerät nicht an Adapter oder Mehrfachsteckdosen anschließen.
  • Achten sie darauf, daß Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren.
  • Ziehen Sie den Stecker immer am Stecker selbst aus der Steckdose.
  • Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) aus.
  • Das Gerät niemals an den Schaltknöpfen oder am Waschmittelbehälter anheben.
  • Während des Transportes mit einer Sackkarre das Gerät nicht auf das Bullauge lehnen.

Wichtig!

Falls Sie das Gerät auf einen Tepplich oder Tepplichboden aufstellen, achten Sie darauf, daß die Luftelnlässe am Boden des Gerätes nicht verstopft werden.
- Stets, wie auf der Zeichnung dargestellt, zu zweit anheben.
- Bei eventuellen Defekten und Fehlfunktionen das Gerät abschallen, die Wasserzufuhr unterbrechen und die Waschmaschine nicht gewaltsam öffnen. Bei anfallenden Reparaturen wenden Sie sich bitte ausschließlich an die Kundendienststelle der Firma Candy und bestehen Sie auf die Verwendung von Originalsatzellen. Die Nichtbechtung der o.a. Vorschriften kann zur Beeinträchtigung der Geräte sicherheit führen.
- Wenn das Gerät einmal ausgedient hat, entsorgen Sie es bitte ordnungsgemäß über Ihren Fachhändler oder die kommunalen Entsorgungseinrichtungen.
- Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muß dieses mit dem speziellen Netzkobel ersetzt werden, das vom Gias-Kundendienst zur Verfügung gestellt werden kann.

EN

Important!

Gerät ohne Verpackungsuntertell in die Nähe des Aufstellungsortes bringen.

Lösen Sie die Klammern der Schlauchbefestigung.

Schrauben Sie die Mittelschraube (A) und die 4 Seltenschrauben (B) ab und entfernen Sie die Transportquerstrebe (C).

Neigen Sie das Gerät nach vorne. Ziehen Sie die Plastiktüten, die 2 Styropor-Stangen enthalten, nach unten heraus.

Schließen Sie die Öffnung mit Hilfe des Stöpsels (der im Beipack mitgeliefert wird).

ACHTUNG: DIE VERPACKUNG IST IN DEN HÄNDEN VON KINDERN EINE GEFAHRENQUELLE. BITTE ENTSORGEN SIE DAS VERPACKUNGS- MATERIAL ORDNUNGSGEMÄB.

EN

CHAPTER 5

Befestigen Sie die gewellte Bodenplatte wie in der Abbildung dargestellt.

Den Zulaufschlauch an den Wasserhahn anschließen.

Das Gerät muß an die Wasserversorgung mit neuen Schläuchen angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.

ACHTUNG: WASSERHAHN NOCH NICHT ÖFFNEN.

Die Waschmaschine an die Wand rücken, darauf achten, daß dabei der Schlauch nicht verkrümmt oder eingeengt wird.

Ablaufschlauch am Wannenrand befestigen, oder an einem festen Abfluß von mindestens 50 cm Höhe anbringen, dessen Durchmesser größer ist als der des Waschmaschinenschlauch Falls erforderlich den mitgelieferten starren Rohrbogen benutzen.

EN

Ausrichten der Maschine über die vorderen Verstellfüße

a) Kontermuttern im Uhrzeigersinn lösen.

b) Standfuß einregulieren, bis das Gerät genau ausgerichtet ist (möglichst mit der Wasserwaage justieren!).

c) Kontermuttern (gegen den Uhrzeigersinn) festziehen.

Wichtig: Sollte das Gerät auf einen Sockel aufgestellt werden, Ist es durch eine Sockelbefestigung zu sichern. Erkundigen Sie sich bitte hierfür im Fachhandel. Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäße Aufstellung und Installation.

Sicherstellen, daß die Start-Stop-Taste (C) nicht gedrückt ist.

Sicherstellen, daß alle Schalter auf "0" stehen, und das Bullouge geschlossen ist.

Stecker einstecken.

Nach der Installation muß der Anschluß zugänglich sein.

Bei Betätigen der "START" Taste leuchtet die Leuchtanzeige auf. Sollte dies nicht der Fall sein, bitte im Kapitel "Fehlersuche" nachsehen.

EN

spezielle Zusätze wie

Weichspüler, Duftstoffe,

Stärke usw.

CANDY LB CB 63 TR - EN - 1

IMPORTANT:

ONLY INTRODUCE

LIQUID PRODUCTS IN

Um unterschiedliche Textilien und Verschmutzungsgrade optimal behandeln zu können, bietet Ihnen diese Waschmaschine 3 Programmtypen an für unterschiedliche Waschzyklen, Temperaturen und Programmdauern. (siehe Programmtabelle).

1 Unempfindliche Stoffe

Die Programme bieten eine maximale Reinigung und jeweils von Schleuderphasen unterbrochene Spülgänge, die die optimale Spülung der Wäsche garantieren. Der abschließende Schleudergang sichert die bestmögliche Trocknung.

2 Mischgewebe und Kunstfasern

Das Waschen und Spülen dieser Gewebearten ist durch die optimale Drehzahl der Trommel und durch das perfekt abgestimmte Wasserniveau besonders wirksam. Das Schonschleudem verhindert außerdem die Bildung von Falten in der Wäsche.

3 Hochempfindliche Stoffe

Dieses neue Waschkonzept mit abwechselnden Wasch- und Einwelchphasen ist besonders geelignet für die Wäsche telnster Textillien, wie z.B. reiner Wolle. Wasch-und Spülgänge werden mit hohem Wasserstand durchgeführt, um eine schonende Behandlung und beste Ergebnisse zu sichern.

CANDY LB CB 63 TR - Hochempfindliche Stoffe - 1

CHAPTER 8

SELECTION

Wenn Sie Kleinere Läufer, Tagesdecken oder ähnliche, schwere Textillen waschen, sollten Sie auf das Schleudern verzichten.

Das Symbol "reine Wolle" kennzeichnet Kleidung und Textilien aus Wolle, die für die Maschinenwäsche geeignet sind. Darüber hinaus sollten solche Textilien den Hinweis "nicht filzend" oder "waschmaschinenecht" tragen.

EN

CHAPTER 9

THE PRODUCT

IMPORTANT:

sonieren der wasche auf folgende Details:

  • keine Metallteile (z.B.
    Schnallen.
    Sicherheitsnadeln.
    Anstecknadeln
    Münzen) an oder in der
    Wäsche;
  • Kissenbezüge
    zuknöpfen.
    Reißverschlüsse und
    Druckknöpfe schließen,
    lose Gürtel und Bänder
    von Morgenrocken
    zuknöpten.
  • Rollen von den
    Gardinen entfernen;
  • Hinweise auf den
    Wäscheetiketten
    genauestens
    beachten:
  • beim Sortier
    qufallende.
    hartnäckige Flecken
    mit Spezialreiniger oder
    geeigneter
    Waschpaste
    vorbehandeln.

KAPITOLA 10
TABULKA PRACÍCH PROGRAMŮ

GEWEBEARTPROGRAMM FÜRFÜLLMENGE MAX. kgPRO-GRAMM WAHLTEMPE-RATUR-WAHL
Koch-und BuntwäscheBaumwolle Leinen Jute1)Intensiv-Programm51bis 90°
Baumwolle Leinen strapaziertähligo GewebeNormal verschmutzt52bis 60°
Baumwollo MischgewöboFarbige Feinwäsche33bis 40°
BaumwolloIntensiv Spülgang--
Baumwollo LeinenLetzler Spülgang--
Intensivschleudern--
PflegeleichtStrapazierfähige GewebeStark verschmutzt24bis 60°
Mischgewebe aus Baumwolle und SynthetikNormal verschmutzt25bis 50°
Synthetik (Nylon, Perlon) Baumwolle MischgewöboFarbige Feinwäsche26bis 40°
Empfindliche Mischgewöbe und Synthetik WolleSchonspülen--
Letzler Spülgang--
Schonschleudern--
FeinwäscheWolleSynthetik (Dralon, Acryl, Trevita)Maschinengeelignete Wolle mit Sonderausstattung17bis 40°
Schonspülen--
Empfindliche Mischgewöbe und SynthetikLetzler Spülgang--
Schonschleudern--
Schnellprogramm 32 Minuten232'bis 50°
Flecken organischen Ursprungs5-
Für Wäsche, die nicht geschleudert werden sollAbpumpon-Z-

EINSPÜLKAMMERN

Es empfiehlt sich, bei stark verschmutzter Wäsche die Füllmenge auf höchstens 3 kg zu reduzieren.

Bei den gekennzeichneten Programmen wird automatisch Bleichmittel zugeführt, wenn Sie flüssiges Bleichmittel in die entsprechende Einspülkammer füllen △.

1) Vergleichsprogramme NACH IEC 456

2) Schnellprogramm 32 Minuten

Das Schnellprogramm 32 Minuten ist ein komplettes Waschprogramm, das bei 50°C Temperatur maximal 2 kg. Wäsche in kaum mehr als einer halben Stunde wäscht. Die Temperatur kann durch Betätigen des Temperatureregiers (Drehknopf H) reduziert werden.

Die maximale Waschmittelmenge für dieses Programm ist auf der mitgelieferten Waschmittel-Dosierer 32' angegeben. Das Waschmittel muß in die Kammer für das "Schnellprogramm 32 minuten" (Kammer I) eingegeben werden.

Das Schnellprogramm 32 Minuten kann auch als Vorwaschprogramm für stark verschmutzte Wäsche benutzt werden. Wählen Sie danach das gewünschte Hauptwaschprogramm.

Beste Waschergebnisse mit Ihrer neuen Candy-Maschine

Um sicherzustellen, daß Sie mit ihrer neuen Candy-Maschine beste Waschergebnisse erzielen, ist es wichtig, tätiglich das richtige Waschmittel zu verwenden. Da es heutzutage im Handel so viele Waschmittel und Waschmittelarten gibt, ist es oft schwierig, hieraus die richtige Wahl zu treffen.

Wir bei Candy testen regelmäßig Waschmittel, um herauszufinden, welche für unsere Maschinen hervorragend geeignet sind. Wir fanden heraus, daß ARIEL unseren hohen Anforderungen gerecht wird und hervorragende Fleckenfremung über alle Fleckenarten hinweg, verbunden mit einem hohen Niveau an Waschepflege bietet. Candy hat aus diesem Grunde Ariel sein offizielles Gütesiegel verliehen.

CANDY LB CB 63 TR - Beste Waschergebnisse mit Ihrer neuen Candy-Maschine - 1

text_image ARIEL OFFIZIELL EMPFOHLEN VON CANDY FÜR IHRE NEUE WASCHMASCHINE

CHAPTER 10
EN
TABLE OF PROGRAMMES

EINIGE NÜTZLICHE HINWEISE

Wir möchten Ihnen im folgenden einige Hinweise für die richtige Nutzung Ihres Haushaltsgerätes, damit Sie es umweltschonend und mit der höchstmöglichen Ersparnis betreiben können.

STETS MAXIMALE FÜLLUNG BELADEN Um Strom, Wasser und Woschmittel nicht zu verschwenden empfehlen wir, Ihre Waschmaschine stets mit der maximalen Wäschefüllung zu beladen. Das Waschen einer vollen Wäschelodung ermöglicht eine Espannis von bis zu 50% Strom gegenüber zwei Wäschelodungen mit halber Menge.

WANN IST EINE VORWÄSCHE

WIRKLICH NOTWENDIG?

In der Regel für Stork verschmutzte Wäscheil Wenn Sie normal oder wenig verschmutzte Wäsche waschen, sparen Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn Sie keine Vorwösche wählen.

WELCHE WASCHTEMPERATUR?

Durch die Vorbehandlung der Wäsche mit geeigneten Beckentfernern ist eine

Waschtemperatur von über 60°C in den melsten Fällen nicht mehr nötig. Sie können bis zu 50% sparen, wenn Sie die Waschtemperatur auf 60°C begrenzen.

WASCHEN

UNTERSCHIEDLICHE WÄSCHEMENGEN

Die Waschmaschine gleicht die Wassermenge automatisch an Art und Menge der Wäsche an. So ist, auch im Hinblick auf den Energieverbrauch, eine sehr "individuelle" Form des Waschens möglich.

Dieses System ermöglicht eine spürbare Reduzierung sowohl des Wasserverbrauches als auch der Wasenzelten.

Angenommen, Sie waschen z.B. STARK VERSCHMUTZTE BAUMWOLLE (auf die hartnäckigen Flecken vorher elne geelgnete Waschpaste auftragen). Wenn nur einige Wäschestücke Flecken haben, die mit einem flüssigen Belichmittel vorbehandelt werden müssen, können Sie für diese

EN

CHAPTER 11

CUSTOMER AWARENESS

In der Moschine eine vorherige Feckenreinigung durchführen. Geben Sie dazu das Bleichmittel direkt in die Trommel und stellen Sie den Programmwohlschalter (L) auf das Spezloprogramm
* Fleckenfernung
Vorwösche
Nach Beendigung dieses Programms füllen Sie die übrige Wösche ebenfalls in die Maschine und setzen Sie die Wösche mit dem gelegenen Programm fort.
Woschen Sie noch Möglichkeit
niemals ausschließlich sehr saugfähige Wäschestücke, die bedingt durch die extreme
Wasseroufnahme, sehr schwer werden. Die für wahrstandstöhnige Textillien geolignete Lademenge beträgt 6 kg, für Felnwösche sollte eine Menge von 2 kg nicht überschriften werden
(1 kg für waschmaschinen
geelgnete Wollarten). So verneidet man am wirksamsten die Bildung von schwer
ausbägebaren Forten. Für die Wösche extrem empfindlicher Tele empfent sich die Verwendung eines Wöschnetzes.

BEISPIEL:

Candy zeigt Ihnen In der Tobele, welche Vorgehensweise die beste ist:

• Überzeugen Sie sich, daß das
Wöscheetikett die Eignung für Temperaturen bis "60" C'ausweist;

• Ötten Sie das Bullouge mit Taste (B).

• die Trommel mit max.5 kg
Trockenwäsche beladen.
• Bulouge schließen.

ACHTUNG:

BEIM EINSTELLEN DES PROGRAMMS STETS DARAUF ACHTEN, DAß DIE START/STOP TASTE NICHT GEDRÜCKT IST.

Wohl Programm 1: die
Programmwahl erfolgt durch Drehen des Wahschäters (L) im Uhzelgersinn bis die Nummer des gewöhlten Programms und der Pfeil überinstimmen.
- Temperaturwahischalter (I) out max.60° C stellen.
• Waschmittelbehälter (A) öffnen.

EN

  • In das zweite II Fach (Hauptwäsche) ca 60 gr. Waschmittel geben.
    • In den Behälter für Bleichmittel ca. 100 cc Bleichmittel geben
  • auf Wunsch ca. 50 cc Zusatzmittel in den Behälter für Zusatzmittel geben.
  • Waschmittelbehälter (A) schließen.
  • überzeugen Sie sich, daß die Wasserzufuhr geöffnet Ist.
  • daß der Ablaufschlauch richtig angebracht ist.
  • Drücken Sie die START Taste (C). Die Leuchlanzeige (N) leuchtet auf. Die Maschine durchläuft jetzt das gewählte Programm.
  • Nach Ablauf des Programms START/STOP Taste (C) drücken, die Leuchtanzeige erllscht.
    • Das Bullage öffnen und die Wäsche entnehmen.

BENUTZEN SIE FÜR JEDE WÄSCHE DIE PROGRAMMTABELLE UND BEACHTEN SIE DIE O.A. REIHENFOLGE.

EN

REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG

Benutzen Sie für die äußere Reinigung niemals Scheuermittel, Alkohol oder Verdünnungsmittel. Es genügt, wenn Sie die Maschine mit einem feuchten Lappen abwischen.
Das Gerät braucht nur sehr wenig Pflege:
• Reinigung des Waschmittelbehälters
• Reinigen des Flusensiebs
- Umzug oder längerer Stillstand der Maschine.

REINIGUNG DES WASCHMITTELBEHÄLTERS

Obwohl nicht unbedingt notwendig, empfiehlt es sich, den Behälter gelegenlich von Waschmittel- und Weichspülerrückständen zu reinigen.
Hierzu den Behälter mit wenig Kraft herauszlehen.
Die Rückstände unter fließendem Wasser abspülen.
Den Behälter wieder einschieben.

EN

CHAPTER 12

CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE

Das Gerät besitzt eine Klammernfalle zur Aufnahme größerer Gegenstände (Münzen, Knöpfe), die das Abpumpen des Waschwassers behindem könnten. Die Klammernfalle kann problemlos wie folgt gereinigt werden:

  • Entfernen Sie die Sockelblende, wie in der Abbildung dargestellt.
  • Benutzen Sie die Sockelblende zum Auffangen des Wasserrests in der Klammernfalle.
  • Lockern Sie die Befestigungsschraube an der Falle.
  • Drehen Sie die Klammernfalle gegen den Uhrzelgersinn bis zum Anschlag in vertikaler Stellung.
  • Entnehmen Sie und reinigen Sie die Klammernfalle.
  • Beim Einsetzen nach der Reinigung achten Sie bitte auf die Einkerbung, und verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge wie zuvor beschrieben.

UMZUG ODER LÄNGERER STILLSTAND DER MASCHINE

Bei einem Umzug, oder wenn die Maschine längere Zeit in ungehelzter Umgebung stillstehen wird, müssen alle Schläuche vollständig entleert werden.

Strom abschalten und eine Waschschüssel bereitstellen.

Schlauch von der Klemme nehmen und bis zur völligen Entleerung in die Schüssel halten.

EN

FILTER CLEANING

FEHLVERHALTENGRUNDABHILFE
1. Programme funktionieren nichtStecker nicht in der SteckdoseStecker einstecken
Hauplschafter nicht eingedrücktStrom einschalten
StronrausfallKontrollieren
Sicherungen dotektKontrollieren
Bullauge nicht geschlossenBullauge schließen
2. Kein WasserzulaufSiehe Gründe zu 1Kontrollieren
Wasserhahn geschlossenWasserhahn öffnen
Programmwahlschafter nicht richtig eingestelltProgrammwahlschafter richtig einstellten
3. Kein WasserablaufAblaufschlauch gekrünmtAblaufschlauch begradigen
Fremdkörper in der klammernfalleklammernfalle reinigen
4. Wasser auf dem Boden rund um das GerätDichtung vom Wasserzulaufschlauch defektDichtung ersetzen und Zulaufschlauch am Wasserhahn befestigen
5. Keine SchleuderfunktionDie Waschmaschine hat das Wasser noch nicht abgepumptEinige Minuten warten, bis das Wasser abgepumpt ist
Taste "Schleuderstop" eingestellt (nur bei einigen Modelen)Taste "Schleuderstop" herausdrücken
6. Starko Vibrationen während des SchleudornsWaschmaschine nicht richtig justiertÜber die entsprechenden einstellbaren Füße justieren
Transportstange noch nicht entferntTransportstange entfernen
Wasche nicht gleichmäßig in der Trommel verleiitWäsche gleichmäßig verreiten

Läß sich der Fehler nicht beheben, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendiensl der Firma Candy. Geben Sie dabei das Maschinenmodell laut Typenschild * oder Garanlieschein an, um eine schnelle effektive Hilfe zu ermöglichen.
* (welches sich an der Rückseite des Gerätes, oder im Bullauge befindet)
Achfung:
1 Die Verwendung von umweltfreundlichen Waschmitteln kann folgende Effekte auslösen:
Die schwebenden Minerale führen zu einer Trübung des Spülwassers, die aber weder die Wirkung der Spülungen noch das Waschergebnis beeinflussen.
Nach erfolgter Wäsche können sich auf der Wäsche Spuren weißen Pulvers (Minerale) befinden, die sich aber weder in der Wäsche festsetzen noch die Farben beeinträchtigen.
Schaumbildung auf dem letzten Spülwasser bedeutet nicht unbedingt unzureichende Spülresultate.
Die in den Waschmitteln enthaltenen waschaktiven anionischen Tenside sind häufig sehr schwer ausspülbar, und erzeugen auch in nur geringer Dosierung auftällige Schaummengen.
Zusätzliche Spülgange sind in solchen Fällen nicht sehr effektiv
2 Bitte wenden Sie sich bei Defekten an der Maschine erst dann an den Kundendlensl, wenn Sie anhand der obligen Liste selbst versucht haben, eventuelle Fehler zu beheben.

EN

CHAPTER 13

Wir schließen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CANDY

Modell : LB CB 63 TR

Kategorie : Waschmaschine