BKH 282 - Kopfhörer Terris - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BKH 282 Terris als PDF.
Benutzerfragen zu BKH 282 Terris
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BKH 282 - Terris und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BKH 282 von der Marke Terris.
BEDIENUNGSANLEITUNG BKH 282 Terris
Bedienungs- anleitung
Inhaltsverzeichnis

Vertrieben durch:
Globaltronics GmbH & Co. KG
domstraße 19
100%
www.gl_support.de


TERRIS
Bluetooth-Kopfhörer

| 1. | Teile und Anforderungsmittel | 6 |
| 2. | Herzlichen Bank für ihr Vertrauern | 7 |
| 3. | Allgemeine | 7 |
| 4. | Sachanheitshäume | 9 |
| 5. | Lieferung | 10 |
| 6. | Vorbereitung | 11 |
| 7. | Stromversorgung | 11 |
| 8. | Bluetooth-Verbindung | 12 |
| 9. | LIC Analogien | 12 |
| 10. | Kapthor der Jahreskosten | 12 |
| 11. | Verbindig mit dem Anzahlwert | 12 |
| 12. | Kapthor Bediene | 13 |
| 13. | Sonstige Antechnischen | 13 |
| 14. | Electrical-Verbindung verändern | 14 |
| 15. | Kabelbetrieb | 15 |
| 16. | Reteiligung / Lagerung | 15 |
| 17. | Prüdenskungen | 16 |
| 18. | Absorgen | 17 |
| 19. | Technische Baten | 18 |
The following table

↓ ②

text_image
Bluetooth-Kopfhörer 1 2 3 4 10 9 8 7 6 55

Telle und Bedienclemente Bluetooth Kopfhbrer
1. TEILE UND BEDIENELEMENTE
Bluetooth-Kopfhöre
1 L Irker Kapinhörer, kann eingeslapp! werden
2 Chippelter
- Klimbier Bögel mit Beidschinger Langenversicherung
■ atender
- Sedienfeld Tadlen sind nur bei Ruuppeln Empfang aktiv
| V+ / V- | Laufsterse ersteilen |
| ▶II | Wlockergabe starterv/Pause |
| ▶◀ / ▶▶I | vorhengervnachsten Titel vahlen |
7Итис-158-Итис
3 Anschussbuchse für Kabelbetrieb
9 LED Die blue und rote LED zeigen blinkend und dauerhaft kuchend
unterschiedliche Ausstände des tappieren an
10
Zubehör
USB-Ladelabel (sp. d auf Wiro-USb
3,5 mm auf 3.5 mm Klinkerstecker
zum direkten geschlossen des sochöders an eine Torquelle
6 HUNDENDIENST
www.gt-support.de 0800-5000136




2. HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Terris Bluetooth-Kopfhörer und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Bluetooth-Kopfhörers zu garantieren und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
| Artikel Bluetooth-Kopfhörer | |
| Modell BKH 282 | |
| Manual ID P051001517 / PE / 2018 | |
| Hersteller Globaltronics GmbH & Co. KG Domstrasse 19 - 20095 Hamburg | |
| Web www.gt-support.de |
3. ALLGEMEIN
Aufbewahren des Handbuches
- Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur so ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
• Bewahren Sie diese Anleitung auf. - Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ...
... ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik.
... kann sowohl als Bluetooth-Kopfhörer als auch als normaler Kabelkopfhörer verwendet werden.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet. Es ist nicht gestattet, Umbauten an dem Gerät vorzunehmen. Eine andere Nutzung oder Modifikation ist vom bestimmungsgemäßen Gebrauch ausgeschlossen.
DE
Allgemein Bluetooth-Kopfhörer
Auszeichnungen/Symbole
Falls erforderlich, finden Sie folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Hinweise zur Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Globaltronics GmbH & Co. KG, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und gel-tenden Vorschriften der RED Richtlinie 2014/53/EU, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der ErP Richtlinie 2009/125/EG, der Niederspannungs-Richtlinie 2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet.
Die vollständige Konformitätserklärung und diese Bedienungsanleitung im PDF-Format finden Sie im Internet unter www.gt-support.de.
Typenschild
Die Typenschilder mit den technischen Angaben befinden sich auf der Innenseite des Bluetooth-Kopfhörers.
4. SICHERHEITSHINWEISE

GEFAHR für Kinder und Personen mit Einschränkungen
- Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber, sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
- Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser: Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Stellen Sie zum Beispiel keine mit Flüssigkeiten gefüllten Vasen oder Ähnliches auf oder in die Nähe des Gerätes.
- Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) ausgelegt. Beachten Sie die in den technischen Daten angegebenen Umgebungsbedingungen.
- Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten in das Gerät.
- Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen, sofort das USB-Kabel aus der USB-Buchse ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen.

GEFAHR durch Stromschlag
- Ziehen Sie bei Beschädigungen des USB-Kabels oder des Gerätes sofort das USB-Kabel aus der USB-Buchse.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gehäuse oder an den Kabeln aufweist.
- Es ist nicht gestattet, Umbauten an dem Gerät vorzunehmen. Reparaturen am Bluetooth-Kopfhörer dürfen ausschließlich vom Service-Center vorgenommen werden.
- Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie nicht zur Stolperfalle werden.
- Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht werden. Halten Sie die Kabel von heißen Oberflächen und scharfen Kanten fern.

DE
Sicherheitshinweise Bluetooth-Kopfhörer
- Ziehen Sie das USB-Ladekabel aus der USB-Buchse, ... ... wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ... wenn Sie das Gerät reinigen wollen und ... bei Gewitter.
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes, es beinhaltet keine zu wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.

BRANDGEFAHR
- Kerzen und andere offene Flammen müssen zu jeder Zeit von diesem Produkt ferngehalten werden, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern.
- Der Kopfhörer enthält einen Lithium-Akku. Setzen Sie den Kopfhörer nicht übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus.

GEFAHR von Hörschäden
- WARNUNG! Zu laute Hörlautstärke kann Hörschäden verursachen! Um einen möglichen Verlust des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume. Betreiben Sie den Kopfhörer in normaler Hörlautstärke und regeln Sie die Lautstärke zurück, bevor Sie eine Tonquelle anschließen oder zuschalten.
- Benutzen Sie den Kopfhörer nicht bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre Umgebung aufmerksam wahrnehmen müssen.

WARNUNG vor Sachschäden
- Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Das Gerät einige Stunden ausgeschaltet lassen.
- Legen Sie den Kopfhörer so ab, dass kein direktes Sonnenlicht darauf fällt.
- Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese könnten die Oberfläche des Gerätes beschädigen.

Bluetooth-Kopfhörer
DE Lieferumfang
5. LIEFERUMFANG
• 1 Bluetooth-Kopfhörer BKH 282
• 1 USB-Ladekabel (Typ A auf Micro-USB)
• 1 Line In Anschlusskabel (1,2 m Länge)
3,5 mm auf 3,5 mm Klinkenstecker)
zum direkten Anschließen des Kopfhörers an eine Tonquelle
• 1 Bedienungsanleitung
• 1 Garantiekarte
6. VORBEREITUNG
- Entfernen Sie alle Verpackungsteile vollständig.
- Klappen Sie den Kopfhörer aus und stellen Sie die Bügellänge auf Ihre Anforderungen ein.
- Setzen Sie das Gerät keiner extremen Hitze oder Feuchtigkeit aus.
7. STROMVERSORGUNG
HINWEISE:
- Der fest im Bluetooth-Kopfhörer eingebaute Akku muss beim ersten Ladevorgang mindestens 14 Stunden geladen werden. Danach verkürzt sich die Ladezeit auf ca. 6 Stunden.
- Wenn der Ladezustand des Akkus nur noch schwach ist, ertönt ca. alle 20 Sekunden ein akustisches Signal.
-
Kurz bevor der Akku entladen ist und sich der Bluetooth-Kopfhörer ausschaltet, blinkt die LED am Kopfhörer rot und es ertönt ein Ton.
-
Verbinden Sie mit dem USB-Ladekabel den Bluetooth-Kopfhörer mit einer für Ladevorgänge vorgesehenen USB-Buchse.
- Die LED ...
... leuchtet rot während des Ladevorgangs und ... erlischt, wenn der Ladevorgang beendet ist.
- Ziehen Sie nach dem Ladevorgang das USB-Ladekabel aus der USB-Buchse und trennen Sie den Kopfhörer vom USB-Ladekabel.
DE
Bluetooth-Verbindung Bluetooth-Kopfhörer
8. BLUETOOTH-VERBINDUNG
8.1 LED-ANZEIGEN
Die LED zeigt rot und blau blinkend und dauerhaft leuchtend unterschiedliche Zustände des Kopfhörers an.
| LED leuchtet rot: | Ladevorgang |
| LED erlischt: | Ladevorgang beendet |
| LED leuchtet blau: | Kopfhörer wird eingeschaltet. |
| LED blinkt abwechselnd rot und blau: | Bluetooth ist zum Verbindungsaufbau eingeschaltet. |
| Bluetooth-Verbindung zum Abspielgerät unterbrochen | |
| LED leuchtet dauerhaft blau: | Bluetooth-Verbindung hergestellt |
| LED blinkt alle 2 Sekunden blau: | Bluetooth-Verbindung hergestellt + Audiowiedergabe läuft. |
| LED blinkt rot: | Kopfhörer wird ausgeschaltet. |
8.2 KOPFHÖRER EIN-/AUSSCHALTEN
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter solange, bis die LED blau leuchtet. An- schließend beginnt automatisch der Verbindungsaufbau und die LED blinkt ab- wechselnd rot und blau.
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter solange, bis die LED rot blinkt.
8.3 VERBINDUNG MIT DEM ABSPIELGERÄT
-
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter so lange, bis die LED blau leuchtet. Anschließend beginnt automatisch der Verbindungsaufbau und die LED blinkt abwechselnd rot und blau. Der Kopfhörer sendet nun seine Kennung.
-
Starten Sie am Abspielgerät (z. B. Smartphone, MP3-Player) die Bluetooth-Verbindung. Das Abspielgerät sollte nun die Gerätekennung BKH 282 empfangen.
-
Stellen Sie am Abspielgerät die Verbindung zum Bluetooth-Kopfhörer her. Beide Geräte sind nun miteinander verbunden. Die LED am Kopfhörer leuchtet blau.
-
Starten Sie nun am Abspielgerät die Wiedergabe eines Musiktitels. Der Ton wird über den Kopfhörer wiedergegeben. Die LED blinkt blau.
Bluetooth-Kopfhörer
DE
Bluetooth-Verbindung
HINWEISE:
- Wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist, können Sie sich mit dem Kopfhörer frei in der Wohnung bewegen. Solange sich keine störenden Objekte (z. B. Stahlbetonwände oder andere Funkgeräte) zwischen Tonquelle und Kopfhörer befinden, können Sie sich auch in andere Zimmer oder Stockwerke begeben bis zu einer Reichweite von 10 Metern.
- Wenn Sie den Bluetooth-Kopfhörer mit einem Computer verbinden, stellen Sie ggf. im Betriebssystem den Toneingang ein, um das Mikrofon des Kopfhörers z. B. für Chatprogramme zu nutzen.
- Wenn die Bluetooth-Verbindung unterbrochen wurde, versucht der Kopfhörer, diese automatisch wieder herzustellen.
- Die LED blinkt während der Suche abwechselnd rot und blau.
- Bei wieder hergestellter Verbindung leuchtet die LED blau. Gegebenenfalls muss die Wiedergabe neu gestartet werden.
- Wenn die automatische Bluetooth-Verbindung fehlschlägt, wiederholen Sie den oben beschriebenen Verbindungsvorgang.
8.4 KOPFHÖRER BEDIENEN

GEFAHR von Hörschäden
- WARNUNG! Zu laute Hörlautstärke kann Hörschäden verursachen! Um einen möglichen Verlust des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume.
- Betreiben Sie den Kopfhörer in normaler Hörlautstärke und regeln Sie die Lautstärke zurück, bevor Sie eine Tongquelle anschließen oder zuschalten.
- Wenn der Schalldruck 85 dB übersteigt, ertönt aus diesem Grund ein Warnsignal.
HINWEIS:
- Beim Wiedereinschalten und Betrieb des Kopfhörers mit einem bereits früher verbundenen Abspielgerät wird die Bluetooth-Verbindung automatisch hergestellt.
Lautstärke regeln
• Die Lautstärke können Sie sowohl am Kopfhörer als auch am Abspielgerät steuern.
- Am Kopfhörer stellen Sie die Lautstärke mit den Tasten V+ / V- ein.
- Ein kurzer Tastendruck verändert die Lautstärke schrittweise.
- Halten Sie die Tasten gedrückt, um die Lautstärke schneller zu verändern.
DE
Bluetooth-Verbindung Bluetooth-Kopfhörer
- Wird beim Erhöhen (V+) eine Lautstärke von 85 dB erreicht, ertönt ein akustisches Signal.
- Beim Erreichen der maximalen oder minimalen Lautstärke ertönt ein anderes akustisches Signal.
Wiedergabe steuern
Die Wiedergabe können Sie über den Kopfhörer steuern.
| Taste Funktion | |
| ▶II Wiedergabe | starten/pausieren |
| ▶▶I nächsten Titel wählen | |
| ◀◀ | zum Titelanfang;zweimal drücken: vorherigen Titel |
8.5 ANRUFE ENTGEGENNEHMEN
Wenn Sie den Bluetooth-Kopfhörer mit einem Mobiltelefon verbunden haben, können Sie auch Telefonate entgegennehmen.
HINWEIS: Bei einigen Mobiltelefonen müssen Sie bei der Anrufannahme die Audioquelle Bluetooth wählen.
- Drücken Sie die Taste ▶II, um den Anruf entgegenzunehmen.
- Halten Sie die Taste ▶II lange gedrückt, um den Anruf abzuweisen.
- Stellen Sie während des Telefonats die Lautstärke mit den Tasten V+ / V- ein.
- Drücken Sie während des Telefonates kurz die Taste ▶II, um den Anruf zu beenden. Wenn der Anruf während der Musikwiedergabe angenommen wurde, setzt die Musik nach Beenden des Telefonates wieder ein.
8.6 BLUETOOTH-VERBINDUNG TRENNEN
Zum Trennen der Bluetooth-Verbindung haben Sie folgende Möglichkeiten:
- Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Abspielgerät aus.
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter ca ^3 Sekunden lang, bis die LED rot blinkt und der Kopfhörer ausgeschaltet ist.

Bluetooth-Kopfhörer
DE Kabelbetrieb
9. KABELBETRIEB
Der Kabelbetrieb erfolgt passiv:
- Die Lautstärke kann nur am Abspielgerät, nicht aber am Kopfhörer reguliert werden.
- Der Ein-/Ausschalter ist deaktiviert.
- Der Akku wird nicht benötigt.
- Stecken Sie einen Klinkenstecker des Audiokabels in die Buchse am Kopfhörer.
- Stecken Sie den anderen Stecker des Kabels in die Kopfhörerbuchse am Abspielgerät. Je nach Anschlussbuchse an der Tonquelle verwenden Sie u. U. den Adapter von 3,5 mm Klinkenbuchse auf 6,3 mm Klinkenstecker.
- Starten Sie am Abspielgerät die Wiedergabe. Wiedergabe und Lautstärke regeln Sie am Abspielgerät.
10. REINIGUNG / LAGERUNG
- Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese könnten die Oberfläche des Gerätes beschädigen.
- Lagern Sie den Kopfhörer und das Zubehör an einem trockenen und staubgeschützten Ort. Laden Sie vor dem Lagern den Akku vollständig auf, um eine Tiefentladung und bleibende Beschädigung des Akkus zu vermeiden.









DE
Problemlösungen Bluetooth-Kopfhörer
11. PROBLEMLÖSUNGEN
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.

GEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
Wenn Sie den Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an unser Service-Center.
| Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen | |
| Kein Ton | - Ist der Bluetooth-Kopfhörer eingeschaltet?- Ist der Ton am Bluetooth-Kopfhörer heruntergeregelt? |
| - Ist das Abspielgerät eingeschaltet, gestartet, auf die richtige Funktion gestellt? Erhöhen Sie ggf. die Lautstärke am Abspielgerät. | |
| - Ist am Abspielgerät Bluetooth aktiviert?- Sind Abspielgerät und Kopfhörer über Bluetooth verbunden? Melden Sie ggf. den Kopfhörer erst von einem anderen Abspielgerät ab. | |
| Im Bluetooth-betrieb: Schlechte Ton-qualität | - Befinden sich störende Objekte zwischen Abspielgerät und Kopfhörer? Dies können z. B. Stahlbetonwände oder andere Funkgeräte sein.- Haben Sie sich zu weit vom Abspielgerät entfernt? Die maxi-male Reichweite (ohne störende Objekte) beträgt 10 Meter.- Befinden sich störende Geräte in der Nähe des Abspielgerätes? Verändern Sie ggf. den Standort des Abspielgerätes.- Erhöhen Sie die Lautstärke am Abspielgerät.- Ist der Ladezustand des Akkus zu gering? |
| Im Kabelbetrieb: Kein Ton oder schlechte Ton-qualität | - Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen Abspielgerät und Kopfhörer.- Überprüfen Sie die Einstellungen an Ihrem Abspielgerät.HINWEIS: Sämtliche Bedienelemente am Kopfhörer sind im Kabelbetrieb ohne Funktion. |
Bluetooth-Kopfhörer
DE
Entsorgen
12. ENTSORGEN
Das Gerät mit dem eingebauten Lithium-Ionen-Akku darf nicht in den Hausmüll. Das Gerät muss sachgerecht über einen Wertstoffhof entsorgt werden.
Die Verpackung bewahren Sie nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Danach entsorgen Sie sie bitte umweltgerecht.
Das Gerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät muss – gemäß der Entsorgungsrichtlinie 2012/19/EU – einer geordneten Entsorgung zugeführt werden. Kunststoffe und Elektronikteile müssen einer Wiederverwertung zugeführt werden.

Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
13. TECHNISCHE DATEN
| Elektrische Daten | |
| Micro-USB-Buchse: | Eingang: 5 V --- 0,5 A |
| Akku: Lithium-Ionen, 3,7 V , 850 mAh --- | |
| Bluetooth: Bluetooth 4.0+EDR (A2DP, AVRCP, HFP, HSP) | |
| Frequenzbereich: 2400 MHz - 2483,5 MHz | |
| Sendeleistung: 3 mW | |
| Reichweite: max. 10 Meter | |
| Ton | |
| Impedanz: 32 Ω | |
| Breitbandkennungsspannung: | ≥ 75 mV |
| Audio-Eingang: | Stereo 3,5-mm-Klinkenbuchse |
| Allgemeines | |
| Abmessungen (B x T x H): | ca. 200 x 180 x 85 mm |
| Gewicht: | ca. 225 g |
| Umgebungsbedingungen: | Betriebstemperatur: 5 °C – 35 °CLuftfeuchtigkeit: 40 % bis 80 % relativ |
| Manual ID: | P051001517 / PE / 2018 |
Technische Änderungen vorbehalten.

text_image
BKH282.book Seite 18 Montag, 19. Februar 2018 3:06 15GARANTIEKARTE
DE
TERRIS
BLUETOOTH KOPFHÖRER
Ihre Informationen:
Name ____
Adresse

E-mail (für Statusmeldungen zur Reparatur) ____
Datum des Kaufs* ____
*Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte.
Ort des Kaufs
Beschreibung der Störung:

Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an:
gratis - 365 Tage im Jahr - von Montag bis Sonntag

JAHRE GARANTIE
Garantiebedingungen
Sehr geehrter Kunde!
Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht:
Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum
6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z.B. Akkus)
Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe.
Keine Transportkosten
Hotline: Kostenfreie Hotline
TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen.
Um die Garantie in Anspruch zu nehmen senden Sie uns:
- den original Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte.
- das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs.
Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch:
- Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse. (z.B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.)
- unsachgemäße Benutzung oder Transport.
- Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften.
- sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung.
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt.
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen.