AMICA OTP6243WG - Dunstabzugshaube

OTP6243WG - Dunstabzugshaube AMICA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OTP6243WG AMICA als PDF.

📄 4 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice AMICA OTP6243WG - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu OTP6243WG AMICA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OTP6243WG - AMICA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OTP6243WG von der Marke AMICA.

BEDIENUNGSANLEITUNG OTP6243WG AMICA

PL KARTA PRODUKTU

Karta produktu przygotowana zgodnie z Rozporządzeniem Delegowanym Konisji(UE) NR 65/2014
Nazwa doslawcy
Name: dostawcy
Identytikator modelu dostawcyModel
Typ
Index
Roczne zużycie energi (AEC1...1 [kWh/rok]
Klasa efektywności energetycznej
Wydajność przepływu dyncznego (FDE _reci )
Klasa wydajności przepływu dyncznego
Sprawność oświetlenia (LE_t=1) [lux/W]
Klasa sprawność oświetlenia
Efektywności pochłaniania zanieczyszczeń (GFE _w=1 )
Klasa efektywności pochłaniania zanieczyszczeń
Natężenie przepływu powietrza (przy min / max wydajności) [m3/h]
Natężenie przepływu powietrza (przy ustaweniu trybu intensywnego / turbo) [m3/h]
Poziom hałasu przy min / max wydajności [dB]
Poziom hałasu przy min / max wydajności (przy ustawieriu rybu incesywnego / turbo) [dB]
Zużycie energii elektrycznej w trybie wyłączenia (P1) [W]
Zużycie energii elektrycznej w trybie czuwania (P2) [W]
Do ustalena wyników oraz zgodnie z wymaganiam w odniesaniu do orykłażowania energycznego oraz w odniesaniu do wymogów dotyczących okoarskiu zastasowano następujące Hyde obliczeń pomiatu:
- Dyreklywa Paramiento:Europostiego i Razy 2010/30'UE; RÓZPORZADZENIE NR65/2014.
- Dyreklywa Paramiento:Europostiego i Razy 2009/12'SIWE; RÓZPORZADZENIE NR
- EN 60564Eckryczny sprzęt domowy pomiar poboru mocy sprzętu w stanie celowności do pracy.
- EN 60704-2-13Eckryczno przyrządy do uzylku domowego
Podochnego – Procedura bedana halesu – Wymegania ozeugolowe dla okapów neckuchanych.
PN-EN 61591 - Domowa okapy nadkuchanne Hinna wydąg oparów kuchanych – Motody badań cech funkcionalnych.

EN PRODUCT FICHE

Product sheet prepared in accordance with the Commission Delegated Regulation (EU) No 55/2014Informační ist výrobku připravený v souladu s Delegovaným nařizením Konise (EU) Č. 65/2014

Supplier name

Supplier's model identifierModelIdentifikator modelu dodavateleModel
TypeTyp
Article noIndex
Annual energy consumption (AEC ...) (KWh / year)
Energy efficiency class
Fluid dynamic efficiency (FDE)
Fluid dynamic efficiency class
Lighting efficiency (LEvec) [lux/W]

Lighting efficiency class

Grease filtering efficiency (GFE _max )Üčinnosti filtrace luku (GFE _max )
Grease filtering efficiency class
Air flow rate (at min / max speed) [m3/h]
Air flow rate (at high speed/turbo mode) [m3/h]
Noise level at min / max speed [dB]
Noise level at min / max speed (at high speed/turbo mode) [dB]
Power consumption in the off-mode P, [W]
Power consumption in standby mode P, [W]
To determine the results, and in accordance with the requirements in relation to the tabelling of energy-related products and with regard to acodesign requirements, the following calculation and measurement methods were applied.
- Creative of the European Parliament and of the Council 2010/30/EU: REGULATION NO.85/2014,
- Directors at the European Parliament and of the Council 2008/125/EC. REGULATION NO. 66/2014
EN 50064 Electrical and electronic household and office equipment. Measurement of low power consumption
EN 60764-2-13 — Household and similar electrical appliancesTest code for the dissemination of airborne acoustical noiseParticular requirements for range hoods
EN 61981 — Household range
hoods and other dockingfume extractors – Methods formasuring performance

CS INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU

Informační Ist výrobku připravený v souladu s Delegovaným nařizením Konise (EU) Č. 65/2014

Název dodavalele

Identifikátor modelu dodavateleModel
Typ
Index
Roční spotřeba energi (AEC _max ) [kWh/rok]
Třída energetické účinnosti
Účinnost proudení tekutin(FDE _noc )
Trída účinnosti proudení tekutin
Üčinnost osvětlení (LEhood) [lux/W]

Třída účinnosti osvětlení

Üöinnosl filtrace luku(GFE _max )
Trida účinnosti filtrace tuků
Intenzita prvtoku vzduchu (při min. / max. výkonu)
[ml/m]
Intenzita průčku vzduchu[při nastavení intenzivního režimu / turbo][m3/h]
Üroveň hluku při min. / mex. výkonu [dB]
Üroveň hluku při min. / max.
výkonu (při nastavení inten- zivního režimu / turbo) [dB]
Spotřeba elektrické energie v režimu vypnuli (P.) [W]
Spotřeba elektrické energie v režimu pohotovosti (P, ) [W]
Pro zříštění výslacků a v sceľacu s požadavky ve vztahu k anerga- tečámu ořístavání, jak rovněž va vztahu k potocavkám týkajících sa akoprašku byly použitý následují cí meročy výpečtu a měšení.
- Směnice Europskéno par-lamserú a Rsd:2010/30(E),NÁRÍZENÍ C. 652014.
- Směnice Europskéno par-la
mendu a Party 2009-12-ES, NARIZENI C. 662014, EN 505M - Elekrická a cel
s kascakíše – měření ochánívýkonu spotovíbo v slavupohlovostního rožímu.
EN 60734-2-13 - Duszko spodobrće pro domacnost a počebno účely - Zsutceni predos pro urgenti huku, šlženše vzduchem
- Cabe, 2-13: Zrabsi pozodnik na sporakove odsavace per
- LN 61591 - Sporakove ocsavate par pro darndencil a
the casevace karynskýen par
Melody pro měleni vlastnosti.

SK OPIS VÝROBKU

Informačný list výroo-ku pripravený v súlade s delegovaným nariadením Komisle (EU) Č. 65/2014

Názov dodávatela

Identifikator modelu dodávalatefaModel
Typ
Index
Ročná spotreba energii (AEC _t=0.1 ) [kWhrok]
Trieda energetickej účinnosti
Učinnost dynamiky průdenia (FDE _něst )
Trieda účinnosti dynamiky průdenia
Üönnost osvetenia (LEnoc) [lux/W]

Trieda učinnosti osvetlenia

Účinnasť fillrácie masinôt(GFE _max )
Trieda účinnosti filtrácie maslnot
Intenzita prietoku vzduchu (ph min. / mex. vykonu) [m2/h]
Intenzila prieloku vzduchu(při nastavení intenzívneho režimu / turbo)[m3/n]
Uroveň hluku pri min. / max. vykonu [dB]
Uroven hluku pri min. / max.
vykonu (pri naslaveni intenziv
neno režinu / turbo) [dB]
Spotreba elektríoxé energie v režimu vyprulia(P) [M]
Spotreba elektroniké energie v režimu pachovosti (P.) [W]
Pre zlasenie vysadkov a v zaliace a požiadavkami vo zvahu k ener-gelickému etikovorlu, ako aj vo zvahu. K požiadavkami týsajčíčn sa okorojsku hoil použte nasla-dujce mehdy vypočkov a maraní:
- Sisternos Europaselo parlamento a Fogy 2010/30EU; NARIADENIE C. 65/2014.
- Sisternos Europaselo parlato
merio a Reds200X125ES
NARIADENIE C. 88/2014,
EN 50561 - Elechinká a el
nický zoidace am domé
EN 50704-2-13 - Elektricko
spocice pre domachost a na počobné účevy. Skutobry postup na elanoverie hukprenásaného vzduchom. Cseš il kěl. Spreký vodněu na
2-13: Observed pezidostky na sporakne udesvace per.
- LN 81501 - Elekcie spore koval a iné ocsávate pár pradoměnost. Melody marana funkčných vastnost.

ES FICHA DE PRO- DUCTO

Ficha del producto preparada conforme al Reglamento Delegado de la Comisión (UE) N° 65/2014

Nombre del proveedor

Identificación del modelo del proveedorModelo
Tipo
Index
Consumo de energia anual (AEC) [kWh/año]
Clase de eficiencia ener-gética
Eficiencia fluidodinámica(FDEunipera)
Clase de eficiencia fluido-dinámica
Eficiencia de iluminación (LE) [lux/W]
Clase de eficiencia de iluminación
Eficiencia del filtrado degrasa (GFEcanada)
Clase de eficiencia del filtrado de grasa.
Flujo de aire (en ajuste minima y maxima) [nr?h]
Flujo de aire (en posición ultrarrápida o reforzada) [m2/h]
Emisiones sonoras en ajuste mínimo y máximo [dB]
Emisiones sonora en ajuste mínimo y máximo (en posición ultrarrápida o reforzada) [dB]
Consumo de electricidad en modo desactivado (P) [W]
Consumo de electricidad en modo de espera (P0) [W]
Para establecer los resultados y conforme a la requisitos de adquisitado energético y los requisitos de diseño acelógico, se han aplicado los siguientes métodos de cálculo y mediclo:
-DRCNIA DEL PARISMO 10 EUROpecu y el Consejo 2016/08/UE:REGLAMENTO N° 65/2014
-Directos del Parismoto Euro
PRIU Y M1 Conneju 2008/125C
RECLAMENTO N° 66/2014
EN 505M - Aprenko nicty
y la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la
elissoyo para la determinación del rurdo acero emitido por los aparatos electrodomésticos y análogos — Requisitos controladores con los planes
paracuarse para de campenas
extractoras de cocina.
-PN-EN 61591 - Campanse de cocha para uso domestico
Métodos de medida de la aptitud para la función.

RO FOAIA PRODUSULUI

Fosia produsului pregăttă în conformitate cu Regulamentul Delegat al Comisiei (JE)NR 65/2014

Denumire furnizor

Identificator de model si furnizoruluiModel
Tip
Index
Consumul anual de energie (AEC _mean ) [kWh/an]
Clasa de oficiență energetica
Eficienta fluido-dinamică(FDE _neo )
Clase de eficientă fluido-dinamică
Eficienta iluminării (LE _recr ) [lux/W]
Class de efidentă a iluminării
Eficienta de filtrare a gră-similor (GFE _xxx )
Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor
Debitul fluxului de aer (in cazul eficienței min / max) [mV/h]
Debitul fluxului de aer (in cazul setăni tribului intensiv / turbo) [m3/h]
Nivelul de zgomot în cazul eficienței min / max [dB]
Meciu de zgomot in cazul of-
cenle min / max (in casu seam
ribuul intensiv / turbo) [d2]
Consumul de energie electrică in tribul de opire (P) [W]
Consumul de energie elec- trica in tribul de așteptare (P.) [W]
Pentru determinares rezultateir si in conformitate cu serintale in materiale de atretare energetică si in osea de phațeșo cerintelor de proiectora ocaică, au fost foloste umătăorăe monoce de 1974 e de minareu.
- Direcova Parlamentului Europenzi a Consiului 2018/30'LE: REGULAMENTUL NR
85/2014
- Direzivs Parlementului Europa și a Consiliari 2009/125
CE: PECUL (MENTUI, NR)
CE, REGIDAMENTO DE NA
EB2014.
EN 50564 Aparete electrocasico. Măsurarea consumul de energia a ochipamentului în rava de lucișcaro.
EN 80704-2-13 - Aparale elecine periu uz casnio y scopuri emlare - Prosecura d festare a zoromii (u) - Cecile
Particulars pentru haisie de
bustăria.
EN 61591 - Hota de bučăriae s' also dispativo de verifiato pentru bučăriae - Motada do măsurare a performamol.

HU TERMÉK ADATLAP

A Bizottság 65/2014/EU számú felhatalmazáson alapuló rendelete szerint készüll termék adatlap

Gyárló neve

A szallitó által megadott modellazo-nosítóMocell
Tipus
Index
Eves energiafogyasztás (AEC,..) [kWh/év]
Energiahatékonységi osztály
Hidrodinamikai hatékonyság(FDE _rms )
Hidrodinamikai hatékonysági osztály
Megvilágítási hatékanyság _t\ [lux/W]
Megvllagltási hetékonyeságí osztály
Zsirkiszürési halékonyság(GFE _rms )
Zsirkiszürési halékonysági osztály
Légaramsebesség (a min / max teljesítrénynél) [m3/h]
Légáramsebesség (az in-tenzív / turbó üzemmódban) [m2/h]
Zajkibocsátás a min / max teljesítménynél [dB]
Zajkibocsátás a min / max teljesítménynél (az intenzív / turbó üzemmödban) [dB]
Energiafogyasztás kikapcsolt üzemintödban (P.) [W]
Energiafogyassztás készen- léli üzemmódban (P) [W]
A márkási eradmények megállapil-stadnak, a maglásóló enamjelhat-konyasági osztely fabriétalásánás és a könyezterbanzt tanozási kávetaményeknek való maglásokcs tájádól használt mérési és számítás modzereső:
- Az Europa Parlerenil se a Taracis 2010/30/EU iranyelbe:65/2014 SZAMU RENDELETE.
- Az Europa Parlerenil is a
Tarsára 2009/125/EU insinyelak,68/2014 SZÁMÚ RENDELETE,- EN 50564 – Elekromosházartás: berendezás – tájazd
ménytchéci mörös köszorlós alapolban lóvő borondozásokrél.
Hazarasi és hasorió készüre-kes - Zajzánimerő procedura-Parabizivokra vonalkozók (rujeres elgrási)
- EN 81501 – Házartaw pánlasztívő és egyéb elszívó berondazások – Funktlandis jelamzisk ménési mócszerel.

BG ПРОДУКТОВ ФИШ

Продуктовят фиш е изгот-вен в съответствие с Деле-гирания Репламент (Е.С) No65/2014 на Комисията

Име на доставчина

Изаползван от доставчина идентификационен номер на моделаМоден
Тип
Index
Годишна консумация на енергия (АЕС..., ) [кWh/година]
Клас на енергийна ефективност
Газодинаминна
ефективност (FDE _max )
Клас на газодинамична ефективност
Ефективност наосветяване (LE _1=0 ) [lux/W]
Клас на ефективност на осветиване
Ефективност на фильтриране на мазини (GFE)
Клас на ефектинаст на фиитриране на мазини
Дабит (при минимална /максимальна сгораст) [m3/h]
Добит (при интензивен,форсиран режим)[m2/h]
Ниво на мощности на изълена-ся въздушен шум при минимална / насихиал в сюрост [дэ]
Нидо на мощност на изпъчесия
въезушен шун при инвърална /
максимал-к охорост [при итей
кинз (фоксираи реван) [сД]
Консумация на мощност в режим ,изключен* (P) [M]
Консумация на мощност в режим „лотовност“ (Р.) [М]
序号名称单位
1中国银行股份有限公司北京分行人民币
За апределя на результате и съгласно изнаванята за в-коргайно стикатирало и изнаванята за екапросектира нато за изпотавани следните изниспитали и измерастотни метод:
- Даревьев 2010ЗПЕС на Европысский Герливини и Сънких: РЕГЛАМЕНТ № 65-2014
- Пироткина 2005/25/07 на Евралыёский Партиямного и Съвета. РЕГЛАЕМТ № 68/2014, EN 50984 – Битаякі еквентрачески уроди іншоразіє на ісоста консумацил на д.юксію.
- EN 00704-2-13 - Битсия и подобни электрически уроди — Правила за испитею за св
раздівніне изпълванєнє на шуу във въздуха - Специфи-ни изизавнене за въездуало-исти-тели за сухи.
EN 61581 - Витови възду-хосчастители - Методи за изизавнає на розвитите.
характеристики.

Amica S.A.

U. Micklewcz 52 M. 510 Wspoki

www.vtica.pl

  1. 2017年1月1日

Amica International GmbH

Ludinghausen Str. 52

59367 Aschederg www.anica-international.de

SRSPECIFIKACIJAPROIZVODASLPODATKOVNA KARTICA IZDELKAHRINFORMACIJSKILISTDEPRODUKTATEN-BLATTFR NL DA SV
Tetnioka specifikacija je prilpenijena sterna Delegihaog Direkson Komisje (UE)SR 65/2014Podatkovna kartka izdeka je prilpenijena v skladu z Dektrano uredba komisje(UE) NR 65/2014Informaciisk list je pripremljen u skladu s Delegihamn urestedion Komisje (EU) NR 65/2014Produktdatelbiet gemäß der Degesten Verzübung der Kommission (EU) NR 65/2014 de la CommissionCarte cu produit préparée conformément au Poglevend Delègue (UE) No 65/2014 de la CommissionDe productkaart is oggesteld en overeenstlevning met de Gesellsendes Komisje (EU) No 65/2014 van de CommissieDe productkaart is oggesteld en overeenstlevning met de Gesellsendes Komisje (EU) No 65/2014 van de CommissieDe productkaart is oggesteld en overeenstlevning met de Gesellsendes Komisje (EU) No 65/2014 van de CommissieProduktarket er udasbedet en overeenstlevning met de Gesellsendes Komisje (EU) No 65/2014 van de CommissieProduktalacet sammanstalt i enlignet med kommissionens selegende Stovering (EU) nr 65/2014TEKNISKA SPECIFICATIONER
Naziv dostavljadaIme dostavljadaNaziv dostavljadaName des LieferantenNom du fournisseurNasm van de leverancierLeverandamLeverandans modeli-identificationModelLeverandans modeli-id-nummerLeverandans modeli-id-nummerAmica
Identifikator modela sporauzicsModelModelModelModelModelTypean-duding van het model van de leverancierTypeModelModelModelOTP6243WG
TipIdentifikator models dobavljadaIdentifikator modela dobavljadaModelIdentifikateur du moole du fournisseurTypeTypeLeverandans modeli-identificationTypeLeverandans modeli-id-nummerOTP6243WG
IndexIndexIndexIndexIndexIndexIndexArticle noArticle no1161180
Godišnja potrošnja energije (AEC _max ) [kWh/godine]Letna poraba energije (AEC _max ) [kWh/godine]Godišnja potrošnja energije (AEC _max ) [kWh/godine]Jährlicher Energieverbrauch (AEC _max ) [kWh/godine]Consommation annuelle en energie (AEC _max ) [kWh/godine]Het jaarlijkse energieverbruik (AEC _max ) [kWh/godine]Het jaarlijkse energieverbruik (AEC _max ) [kWh/godine]Het jaarlijkse energieverbruik (AEC _max ) [kWh/godine]Arligt energifbrung (AEC _max ) [kWh/godine]Arligt energifbrukning (AEC _max ) [kWh/godine]Arligt energifbrukning (AEC _max ) [kWh/godine]51,9
Klass energetske etikasnostRazrod energetske učinkovitostiRazrod energetske učinkovitostiEnergieeffizienzklasseClasse d'efficacité énergétiqueEnergie-efficiömlinklasseEnergie-efficiömlinklasseEnergieeffektivitelsklasseEnergieeffektivitelsklasseEnergieeffektivitelsklasseEnergieeffektivitelsklasseC
Efektivnost dinamičnog protoka (FDE _max )Učinkovitost protoka zraks (FDE _max )Učinkovitost protoka zraks (FDE _max )Flüddynamische Effizienz (FDE _max )Eficacité fluido-dynamique (FDE _max )De hydrodynamische efficierte (FDE _max )Hydraulisk effektivitet (FDE _max )Hydraulisk effektivitelsklasseHydraulisk effektivitelsklasseHydraulisk effektivitelsklasseHydraulisk effektivitelsklasse13,6
Klass efektivnosti dinamičnog protokaRazrod učinkovitosti protoka zraksRazrod učinkovitosti protoka zraksKlasse für die fluddynamische EffizienzClasse d'efficacité fluido-dynamiqueDe hydrodynamische efficierte (FDE _max )Hydraulisk effektivitelsklasseHydraulisk effektivitelsklasseHydraulisk effektivitelsklasseHydraulisk effektivitelsklasseHydraulisk effektivitelsklasseD
Efektivnost osvetljenja (LE _max ) [lux/W]Učinkovitost osvetljenja (LE _max ) [lux/W]Učinkovitost osvetljenja (LE _max ) [lux/W]Beleuchtungseffizienz (LE _max ) [lux/W]Eficacité lumineuse (LE _max ) [lux/W]Verflichtungsdeficiente (LE _max ) [lux/W]Beyaningseffektivitet (LE _max ) [lux/W]Beyaningseffektivitet (LE _max ) [lux/W]Upornått värde för belysiningseffektivitet (LE _max ) [lux/W]Upornått värde för belysiningseffektivitet (LE _max ) [lux/W]44,1
Klass efektivnosti osve-tiljenjaRazrod učinkovitosti osve-tiljenjaRazrod učinkovitosti osve-tiljenjaBeleuchtungseffizienzklasseClasse d'efficacité lumineuseVerflichtungsdeficiente klasseBeyaningseffektivitelsklasseBeyaningseffektivitelsklasseBelysiningseffektivitelsklasseBelysiningseffektivitelsklasseA
Efektivnost upjanja prijavčinje (GFE _max )Učinkovitost filiranja nečetost (GFE _max )Učinkovitost filiranja masnoča (GFE _max )Fettabscheidograd (GFE _max )Eficacité de filtration des graisses (GFE _max )Verfittersingsefficitilite (GFE _max )Fettfittersingseffektivitet (GFE _max )Fettfittersingseffektivitet (GFE _max )Fettfittersingseffektivitet (GFE _max )Fettfittersingseffektivitet (GFE _max )60
Klass efektivnosti upjanja prijavčineRazrod učinkovitosti filiranja nečetostRazrod učinkovitosti filiranja masnočaKlasse für den FettabschredegradClasse d'efficacité de filtration des graissesVerfittersingsefficitilite klasseFettfittersingseffektivitelsklasseFettfittersingseffektivitelsklasseFettfittersingseffektivitelsklasseFettfittersingseffektivitelsklasseC
Snaga protoka vazcuha kod min. max productvinsol (D)Izmjerjna stopnja protoka zraks (min. / maks. udtinkovitost) [dB]Protok zraks (min. / max brain) [mH]Lufstrom (bei minimaler und bei maximaler Gesellschafts) [mH]Débit d'air (los d'une efficatie min. / max) [dB]Lufstrom (bi minimumen - maximumen) [mH]Lufstrom (by minimen - maximumen) [mH]Lufstrom (by minimen - maximumen) [mH]Luflstare (vid minimi - och maximen) [mH]Luflstare (vid minimi - och maximen) [mH]226 / 369
Snaga protoka vazcuha (podstemini interziniburbo režin) [dB]Izmjerjna stopnja zraks (ni interzinemi turbo načnu celovanja) [dB]Protok zraks (kid intenzvog / turbo načna nada) [mH]Lufstrom (im Setneb oder der Intensstufe oder Schellaullautste) [mH]Débit d'air (en mode intensif / turbo) [mH]Lufstrom (in intense av of costinodus) [mH]Lufstrom (in intense av of costinodus) [mH]Lufstrom (in intense av of costinodus) [mH]Luflstare (vid intensiv hastighedturboinditing) [dB]Luflstare (vid intensiv - eller boostinstallning) [mH]-
Nivo buke kod kod min / max productvinsol) [dB]Raven emisaje hruga pn min / maks. udtinkovitost) [dB]Razina buke na min / max brain) [dB]Luftechailemissionen bei minimaler und maximaler Gesellschafts [dB]Niveau de puissance acoustique lors d'une efficatie min. / max [dB]Geluidsniveau bei minimumen - maximumen) [dB]Lydniveau ved min. / maks. hastige [dB]Lydniveau ved min. / maks. hastige [dB]Lufburs akustiskt buller vid minimi - och maximen) [dB]Lufburs akustiskt buller vid minimi - och maximen) [dB]58 / 65
Nivo buke kod kod min / max productvinsol interziniburbo režin) [dB]Raven emisaje pe p min / maks. udtinkovitost por nastavit in torzovnoga turbo načna decordati) [dB]Razina buke na min / max brain (kod intenzvog / turbo načna nada) [dB]Luftechailemissionen bei minimaler and maximaler Gesellschafts [dB]Niveau de puissance acoustique lors d'une efficatie min. / max (on mode monté) [dB]Geluidsniveau bei minimumen - maximumen) [dB]Lydniveau (ved intensiv hastighedturboinditing) [dB]Lydniveau (ved intensiv hastighedturboinditing) [dB]Lufburs akustiskt buller vid minimi - och maximen) [dB]Lufburs akustiskt buller vid minimi - och maximen) [dB]-
Potročnja elektrione energije suključenom stanju (P.) [W]Porata elektrione energije v stanju učkujenosti (P.) [W]Porata elektrione energije v stanju iškujenosti (P.) [W]Leistungsaufnahme im Aus-Zusband (P.) [W]Consommation en energie electrique en mode intensity (P.) [W]Elektrotatsverbruik in de allstand (P.) [W]Energetbrug i slukket liststand (P.) [W]Energetbrug i slukket liststand (P.) [W]Effektbrukning i hänlage P. [W]Effektbrukning i hänlage P. [W]G
Potročnja elektrione energije v stanju micorvanja (P.) [W]Porata elektrione energije v stanju prijavčinenje (P.) [W]Porata elektrione energije v stanju micorvanja (P.) [W]Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (P.) [W]Consommation en energie electrique en mode grille (P.) [W]Elektrotatsverbruik in de stand by stand (P.) [W]Energetbrug i slankbet stand (P.) [W]Energetbrug i slankbet stand (P.) [W]Effektbrukning i hänlage P. [W]Effektbrukning i hänlage P. [W]G
Zaocročenje rezultata izpunčana užstva ostruktognejna parlačne užstva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastava zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva kastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zasstva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zasistva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastvas zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva. Zastovadlanje podakovir na sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a.sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloga zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a slobaa zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba zastva glace a sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba zastva glace a sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanjega podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba:Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovirna sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanjes podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Bystokadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sgloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podaka: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakova: Zastovadlanje podakova na sloba: Zastovadlanje podakova na sloba: Zastovadlanje podakova na sloba: Zastovadlanje podakova na sloba: Zastovadlanje podakova na sloba: Zastovadlanje podakova na sloba: Zastovadlanje podakova na sloba: Zastovadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadplanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje postakovir na sloba: Bystokadlanje postakovir na sloba: Bystokadlanje postakovir na sloba: Bystokadlanje postakovir na sloba: Bystokadlanje postakovir na sloba: Bystokadlanje postakovir na sloba: Bystokadlanje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba; Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovire za struttura: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakoviću za struttura: Bystokadlatje postakoviću na sloba: Bystokadlatje postakoviću na sloba: Bystokadlatje postakoviću na sloba: Bystokadlatje postakoviću na sloba: Bystokadlatje postakoviću na sloba: Bystokadlatje postak

Naziv dostavljača
SL PODATKOVNA KARTICA IZDELKA
Ime dobavitelja
Letna poraba energije (AEC ...) [kWh/letc]
Razred energijske učin- kovitosti
Učinkovitost pretoka zraka (FDE red )
Razred učinkovitosti pretoka zrake
Učinkovitost osvetljevanja (LE
** ) [lux/W]
Razred učinkovitosti osve- ljevanja
Učinkovilost filiriranja nečistoč (GFE nood )
Razred učinkovilosti filtriran- ja nečistoč
Izmerjena stopnja protoka zraka (pri min. / maks. učinkovitoski) [m³/h] Izmerjena stopnja pretoka zraka (pri interzivnem' turbo načnu delovsnja) [m³/h]
Raven emisije hrupa pri mn. / maks. učinkovitosti [dB]
Raven emkije hrapa pri men, / mais. učinkovkost ipri nastavitvi incniznoga / turbo načina dačuvstal (18)
Poraba elektricne energije v stanju izključenosti (P
c ) [M]
Poraba elektrčne energije v stanju pripravljenosti (P.) [M]
Za zagladljanje podatkov in v skladu z zahtovam gliče slikosanje izdelov povceznih z svognju, gede na oleracoste skupojedna, se talo izdejere nodedrije na skladu izstavna je maweni.
- Čraktiva Europakoga parla-
merts in Sweden 2010/30/UE UREDEA ST. 65/2014. - Direktiva Europekoga perla- mena in Sweden 2010/30/UE
MILDA THYSOX 2003 TEWANE, UREDBA ST. 06/2014.
- EN 50064 - Gespodrjski
LEON, 100% sujado sevino 15 MUNICAO - CHINAN DE CECILIO
izdeka v stanju priprstjerceni
- EN 50764-2-13 - ESDHARE INSERIE ZI DUMENZAROSO
In podatno – Proces merjanja hrupa – Specifične zaňove za kuhříske nape.
PN-EN 6108 - Domado kurijske nape in drugi okstrakti kurijske para - Melode proglo- dovanja funkcionih lastnosti
HR INFORMACIJSKI LIST
informacijski list je pripremljen u skladu s Delegiranom uredborn Komisije ((EU) BR. 65/2014
Naziv dobavljača
2014
Identifikator modela dobavljača Tip
Inplay
2.3.1.1
(AEC) [KWh/godins]
Razred energetske učinkovitosti
Učinkovitost protoka zraka (FDE max )
Razred učinkovitosti protoka zraka
Učinkovitost osvjetjenja (LE) [lux/W]
Razred učinkovitosti csvjetljenja
Učinkovitost filtriranja masnoća (GFE
sec )
Razred učinkovilosli filtriran- ja masnoča
Protok zreka (na min / max brzini) [m³/h]
Protok zraka (kod intenzivnog / turbo račina rada) [m ^-1 ]
Razina buke na min / max brzini [dB]
Razins buke na min / max brzini (kod intenzivnog / turbo pačine radat/ dBI
Potrošnja elektricne energije u slanju isključenosti (P 2 ) [W]
Potrošnja elektrčne energije u stanju mircvanja (P
s ) [W]
Za dobivanje rezultata usklađorih s onorgoskim oznakama i za isokyanje zmljeva ekloskog izasjna priničenje na sječnja melode iskolnja i mjerčnja
- Deskilva Europskog Podersučka Vijeća 2016/30/UE UREDBA BB 65/2014.
- Direktiva Europakog Padererba Vijada 2006/125/WE; UREDBA BR. 8X2014,
- EN 50584 - Elektrichai elektricka kucanska - oprema - myorenje male počenje elektricne nivmušn
- EN 80704-2-13 - Kucareki i alona sekrćen ureduj – aplne ocerebe za odrednupje buke - Puselni zahjesi za kubinske pang
PN EN 01591 - Kučanska rape I ostoli urođaj za ventlačiju kuhnjskih isparanja - Motedo ispitivanja funkcionnih svojsta va.
DE PRODUKTDATEN- BLATT
Produktdatenblatt gemäß
der Belegenen Verbindung der Kommission (EU) NR, 65/2014
Name des Lieferanten
(1)
Modellkennung des Lieferanten Typ
Index
Jährlicher Energieverbrauch (AEC 1000 ) [kWh/Jahr]
Energieeffizienzklasse
Flüddynamische Effizienz (FDE
nent )
Klasse für die fluiddynamie-
sche Effizienz
Beleuchtungseffizienz
(LE_(n-1))[luxN]
Beleuchtungseffizienzklasse
[EMPTY]
Feltabscheidograd (GFE read )
Klasse für den Fettabscheidegrad
Luflstrom (bei minimaler
und bei maximaler Ge- schwindigkeit [w/hl]
Luftstrom (im Betrieb auf der Intensivstufe oder
Schnellaufstufe) [m ^-1 ]
Luischaltemissionen bei minimaler und maximaler Geschwindigkeit [dB]
Laufachbarkeit erwart sich mannerer und maninischer Gesellsärfähigkeit im Betrieb auf der immensstufe oder Kohortverluste istell.
1. 2017年1月1日
Leistungszufnahme in Aus-Zusland (P
o ) [W]
Leistungssufnahme im Be-
Teitschänzustand (P) [W]
Für die Ermittlung der Ergebnisse sowie gemäß den Anforderungen an die Kennzeichnung in Bezug
Biseng mit die Anforderungen an das Oenbeigten wurden Erpande Beschriebs- und Masselvosten
-1078116 ces Europaschen
20183EU: VERORDNUNG NR. 65/2014 - Röchliere des Europäischen
200912SEC. VERORDNUNG
- EN 50564 - Elektische und
Видення – Межимог гиоджан
-EN 80701-2-13 - Electricz
Gesamt der Hausgebuch und strüche Zinska - Prubert-
schrift für die Bestimmung der Lufschisternission – besondere Anforderungen an Dunstabzugs- heuben.
EN 61591 - Haushen-Dunstab-zusbauben und andere Abzugs-er Rechnungs - Verfahren zur Messung der Gebrauchschenschaft.
FR NL DA SV
FICHE DU PRODUIT
Carte ou produit préparée
Délégué (UE) N° 65/2014 de la Commission
Nom du fournisseur
[EMPTY]
Identificateur
du modèle du fournisseur Type
[EMPTY]
Consommation annuelle en énergie (AEC 1-5 ) [kWh/an]
Classe d'affinacité signe.
pétique
Efficacité fluido-dynamique (FDE)
Classes d'Etaté à Bride du
námique
Efficiency unknown to E.
[100°W]
Classe d'efficacité lumineuse
Efficacité de filtralix des
graisses (GFE
max )
Classe d'efficacité de filtra- lion des graisses
Dabil d'ha thm 400s offen
cité min / max) [m3h]
[EMPTY]
Débit d'air (en mode intensif Turbo) [mbl]
Moyers de laissance en
Niveau de puissances d'ou- ustique lors d'une efficacité min. / max IdE1
Niveau de présence écassique
lors d'une officiale min.1 max (en
Consommation on Aperture
électrique en mode arrêt
(P.) [W]
Consommation en énergie
( P ) [W ]
Conformément aux exigences
quada a quinque de energique e contrappal, вио екцизик
causourant les eco-projés les withoules du calculat du casque
substances est sè de républications pour élastic les résultats.
- Directive du Parlement Européan
M. 1987 CHAMMER 2010/2014 RECLEMENT N° 552014,
- Directive du Parlement Européen et de la Commission 2008/1751
CE : REGLEMENT N° 66/2014,
- En coco - Equipement, etc. trique domestique - mesure de la
consonération en énergie en est.
- EN 60784-2-13 - Apparels
Technique s unit des équiques et simulières - Procédure de mesure
de la puissance acoustique
Experiences para serelles sous les helles.
EN 01691 Hottes comestiques et vulms extraclosum de vancom
do oúsino MÉthodes do tests
ces dans les équilibriais.
SV
PRODUCTKAART
De productkaart is opgesteeld
in overeenstemming met de Gesleansende Verzernung
(EU) Nr. 65/2014 van de
Commissie
Naam van de leverancier
Model
Typesan duding van
hot model
van de leve- typo rancier
INDEX
Het jaarlijkse energieverbru-
lk (AEC a,b,c,d,e,f,g,h,i ) [kWh/rok]
Example: Artificial Intelligence
[Illegible due to severe distortion and noise]
De hydrodynamische
efficientie (FDE
n=1 )
No. hydrosomieke off
ciëntieklassen
(2) 本说明仅供参考。
venichtingsefficiente (LE 14
gap
Verlichtingsefficientieklasse
2.1.3.2016年1月1日
Verfallengesendiente (GEF)
1. 2017年
Velfilleringsefficiënlieklasse
[EMPTY]
Luchtsroxini (by minimum-an-maximumeralboid) [es-bl
(3) Transaction (Transaction Order): p.p.
Luchtstroom (in interviews
of coconodus[mm]
Geluidsniveau bij minimum-
en maximumsnelheid [dB]
Geluarivagu at minimum
maximumrelied in intense-
10.3.2023.10.25 [12]
Elektrahelsverbruik in de uilestand (R.) IAN
(1) AD = BD = 1
Elektroteitsverbruik in de
stand-by-stand (P) [M]
Voor de vaststelling van de result
des bepsirigen met betreking
2. Energy-cooling of the betrekking of the exer voor eco-
engeld uitworp zijn de vulgende
longerad:
- Richtlin 2010/30/EU van het
Europora Parliament en ce Raad
- Rochijn 2008/1250G van het
EUROPOS PARANTIR ST. DE KASU VERORDENING NR. 85/2014,
- CN 50964 - Deutsche an
santloorsoperatuur - Meling va
- EN 80704-2-13 - Haistcudlei
ke en soortgalikoeleistrische
uchgelid - Bizendare aison
voor waschikoppen. EN 51591 - 4m l'anspannc woc
nulshoudsik gebruik - Methodo
genschappen
PRODUKTARK
Produktarket er udarbejdet
Konzernijsen, delverende
forordning (EU) No 65/2014
[Non-Text]
Leverandørmavn
Model
Leverande-
rens modelin-
denifikation type
Article No
Arligt energiforbrug (AEC
ref. (1) [KWh / ar]
Energiaffaktivintersklass
(1) 本说明仅供参考。
Hydraulisk effektivitet (FD
(本章入第2)
Helen, Feh. offel, 50%
Hydrochloric acid, hydrochloride
Bevarinoseffektivitet (J.E.
(###) [luwW]
2. 本次股东大会的召集和召开程序
Beysingseffektinelskasse
Fedlifflretinopseffeklivilel
GFE
x,y,z
Eadtilmeringsfeldivitet.
sklasse
1. Offshore food min. 2 mark
hastighed [m ^2 /t]
Ufbstram ived intensiv
hastigned/turboindstilling)
[01-4]
Lydriveau ved min. / mak
nastighed (ab)
Lydniveau (ved intensiv n
stighed/turboindstilling) [d
Enerforbrug i slukket
tisland P, [W]
Enerlöchung i stannholt.
stand P, [W]
For at festivals resublater on
overonstemmoise med kravo und koreu 12 overking of
grisstendels produkter og men
designer for penicle biosquiva
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90.
- Europa-Parlamentets og Råd
NING NO 952014,
• Europe's parishemn by RSC drude: 2008/125/EU, FORDI
NING NO 052014. - EN 50584 - Elektron cn
elektronisk udstyr II huelhoven
(2) 30% of the company is trading at energy for a
- EN 60/14-2-13 — Applesis hustekringstima za licende
Testede 51 fastwachelse of
krav li ambzator
- EN 61591 - Embrer og ar udsengressapparter li made
metodear stimulating of ydoiso
[Non-Text]
TEKNISKA
SPECIFICATIONER
Produktbladet sammanstält
delegarde förordning (EU)
nr 65/2014
Företagets namn
(二) 本次股东大会
Leveran-
modelHid- Typ
nunnier
(1) (2)
Arlig energiførbrukning (AEC [KWh / Ar]
表1
Energieffektivitetsklass
Flüsselvermögen effektivität
(FDE)
Elé deoxybenzene effectifs
tetsklass
Upremätt värde för belvspin-
gseffektivitet (LE tw ) [lux/W]
Evaluating facility, fabrication.
(2) 2017年1月1日
Fellfilteringseffeklivitel
(GF=
n,n )
Fettfilteringseffektivitet-
sobalab
Luftflöde (vid minimi- och
The following table represents the values of the 'H' and 'N' series.
Luftflöde (vid intensiv- eller
(1)
Lunburet skusiski bunnar vid minimi- och maximibaste
gnet [cB]
Ludicet, och enkelt, du minis- och maximhasignet
(VE FIOEN) oder SOOETINSTALLING) [DB]
Effektförbrukning i frånläge

PL

EN CS SK ES RO HU BG

DANE TECHNICZNE

INFORMACJE DOTYCZACE
DOMOWYCH OKAPOW
NADKUCHENNYCH

SPECIFICATION

TECHNICKÉ ÚDAJE

INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE DOMÁCÍCH SPÓRAKO-VÝCH ODSAVAČŮ PAR
Identyfikator modelu dostawcy
Współczynnik upływu czasu (i)
Wskaźnik efektywności energetycznej (EE) _t_000
Natężenie przepływu powietrza mierzone w opłymalnym punkcie pracy ( Q_t_000 ) [m3/h]
Ciśnienie powietrza mierzone w opłymalnym punkcie pracy ( P_t_000 ) [Pa]
Maksymalne natężenie przepływu powietrza ( Q_t_000 ) [m3/h]
Pobór mocy mierzony w opłymalnym punkcie pracy ( W_t_000 ) [W]
Moc nominalna systemu oświelenia [WJ] [W]
Średnie należenie oświelenia zapewnianego przez system oświetlenia na powierzchni płyty grzejnej (Eukc.) [lux]
Poziom mocy akustycznej (Lukc.) [dB]

Supplier's model identifier

Identifikator modelu dodavatele
Součinitel uplynuti času (f)
Energy Efficiency Index (EEIneed)
The air flow rate measure at the best efficiency point (Qexp) [m3/h]
Air pressure measured at the best efficiency point (Popp) [Pa]
Ukazatel energetické účinnosti (EE _hoss )
Intenzita průtoku vzduchu měřená v bodu nejvyšší účinnosti (Q _exp ) [mV/h]
Tlak vzduchu měřený v bodu nejvyšší účinnosti (P _exp ) [Pa]
The maximum air flow rate (Q_max) [m3/h]
Power consumption measured at the best efficiency point (W_max) [W]
Maximální intenzita průtoku vzduchu (Q _m,n ) [m fh]
Příkon měřený v bodu nejvyšší účinnosti (W _n,n ) [W]
Nominal power of the lighting system [W] [W]
Average illumination of the lighting system on the co-oking surface (E _rms ) [lux]
Nominální výkon systému osvělení [W.] [W]
Slrední interzita osvělení zabezpečeného systémem osvýčení na povrchu vyníčavné desky (E. _1 ) [lux]
Hladina akuslického výkonu (I _1,2 ) [dB]
Minimalna odległość okapu od płyty roboczej [mm]
Napięcie [V / Hz]
Oświetlenie żarowe / halogenowe / LED
Calkowily pobór mocy [W]
Klasa ochrony przeciwpora-żeniowej
Eco-Boost [min]
Szerokość [mm] x Giebo-kość [mm] x Wiesokość min - max [mm]
Wyiat [mm]
____
Masa urządzenia [kg]
Informacja istorne dla użytkowników w celu zmniejszeni łącznego wpływu procesu gotowana na erodowisko
W celu amniejszenia顏sczno grywna prożecna gożownia rie sładowąko należy.
- grywna grywna grywna w parkiakń lub patelnich z soccem poszynami.
- domieść o wyłączeniu okupa grywna grywna grywna lub korzystac z funkcji podzniłego wyłączenia (w lekonych moblicjach).
- domieść o wyłączeniu oświetenia grywna do po zakończeniu gożownia.
- dokrzejność pole-------------gość promen parkia dojkość grywna.
- krajtyść preckosi silnika okupa stosowąt wyłączenie przy dużem sieżaniów opów w rodkęciency, i polycharnik chyścjiwymieniec fizily (sczytycy fizily goprawia)—
Minimum distance between cooker hood and the hob surface [mm]
Voltage [V/Hz]
Incandescent / halogen / LED light
Total power consumption [W]
Protection class
Eco-Boost [min]
Width [mm] x Depth [mm] x Height [mm]
Outlet [mm]
Appliance weight [kg]
Information relevant to users in order to reduce the overall impact of the cooking process on the environment.
In order to reduce the overall impact of cooking process on the environment:
- when cooking in polo and pants always cover them with licks,
-remember to turn on the hood of the end of cooking (or use
(€ million)Other - available on some models).
- Remember to turn off hood
lighting at the end of cooking,
- Use a mixture cooking zone
and adjust the flame to the size of the pet.
- only use the highest hood fan speed at high time concentra-
tion in the kitchen
- regularly clean/replace filters
clean fillers improve the hood efficiency.
Minimální vzdálenost okapu od pracovní desky [mm]
Napětí [V / Hz]
Osvětlení výbojkové / halogenové / LED
Celkový příkon [W]
Třída ochrany před úrazem elektrickým proudem
Eco-Bapsl [min]
Šířka [mm] x Hloubka [mm] x Věška [mm]
Odlah [mm]
Hmotnost spotřebiče[kg]
Djelažná informace pra snížení,celkoveho výtu procesu varení naživatní prostřední
Pro sniženi cskováha vlivu procesu varjení na zvolní poelhědi:
- obřenie pokruvy v hmučih szebo párlích v použím poklóck.
-permalate u vytuoli odesavsce po ulorkčeni valeni (ancho
pozvrněte tunko zpozdeného
vypnuli (v něktoných modelých)
- zemlatte o wykloči osvýjeníocsavate po akončení valční,
- prizručnostní hříděn pole, planierhoříku v volkostní hrnce,- půvýšení výchnej mějami
ocstavace použivotla výtučně př
volké koncentráci kuchénských
-praddoiné čistělošemčnute II-
ry (celo fibry zlepsuji efekivlu odsavate).

TECHNICKÉ ÚDAJE

INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA ODSAVACOV PÁR PRE DOMÁCNOST
Identifikátor modelu dodávasiša
GASAN CHINA
Süčnilef uplynuli času (1)
Ukazovatel energetickej účinnosli (EEI _bas )
Intenzita pretoku vzduchu meraná v bode s najvyššou účinnosťou (Q _m ) [m3/h]
Tlak vzduchu meraný v
bode s najvyščou účinnosťou (Poc) [Pa]
Maximálna intenzita prietoku
vzduchu (Q) [měh]
Prikov mersnáč u bode
Prikor Mierany v bode s najvyššou činnosťou (W_max) [W]
Nominálny výkon systému osvellogia [WJ/W]
Storkiná intercalta, ouvčilovní
sločina (lěrža osvěřeni zabezpeceného systemom osvelencia na povchu výhrevnéj dosky (E _volle ) [lux]
Hladina akustického výkonu (L_ac) [dB]
Minimálna vzdialenosť
orisavača od pracovnej
dosavaca do pravovine
dosky [mm]
Napátić [V / H
Osvetlenie výbojkové / helopěnové / LED
Celkový prikon [W]
Trieda ochrany pred úrazom elektrickým průdom
Eco-Boost [min]
Širka [mm] x Hibka [mm] x Viška [mm]
Odvad [mm]
Hmotnost zariadenia[kg]
Dělažné informácia pre zniženia peškového vplyvu procesu vere-nia na životná prostredie
Poz zříženia celskostéha vplyv
proseku varetna na zříčního
prestřední:
- zobrievallo pokmy v hracučih
slebo jeřevicích s použím wrotnákov.
- pannizaje o výrního obšavacá po ukončení varčníka (alebo
Hého výpnutla (v nickorych modelach)
- pamászilá o vypnutl osvetčenia
nadsavača po ukopčeni, warani.
- prispěsobě varné polo, plámen horákú k velkost hmra.
- inpavasiu rychrost' motors
odstvoča použbalo velu
velkej koncentráci kuchynských pachov.
- pravodine destehymiegnite fil- fre (ciste fibro zlepduo ochnost
edsavaca).

DATOS TÉCNICOS

INFORMACIÓN RELATIVA A LAS CAMPANAS EXTRAC-TORAS
Identificación del modelo del propuyedor
PROVISIONS
Factor de incremento en el tiempo (f)
Índice de eficiencia energética (EEL)
Flujo de aire medido en el punto de máxima eficiencia [Q_—] [m3/h]
Presión de aire medida en el punto de máxima eficiencia (PDP) [Pa]
Flujo de aire máximo (Q...) [m3/h]
Potencia eléctrica de entra-
da medida en el punto de máxima eficiencia (W'_{max}) [W]
Potencia nominal del sistema de iluminación [W 1]W
Illuminacia media del
luminación media del sistema de iluminación en la superficie de cocción (Emaca) [lux]
Nivel sonora (Lm) [dB]
Distancia mínima entre la
comena y la supredia de
campaña y la superios deIrabajo [min]
Tensión [V / Hz]
Illuminación de bombilla / halógena / LED
Potencia eléctrica de entra-da total [W]
Clase de protección contra
Eco-Bapsl [min]
Ancho [mm] x Fondo [mm] x Alto [mm]
Salida [mm]
Peso del aparato [kg]
Información asenzial para los usuarios con el fin de reducir el efecto total del proceso de cicción sobre el medio ambiente
Para recuer el elego total del (seguró) de cuarto, where el
medio ambiente se debo:
caterolas e sanores con tapas.
- 120000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
do cocinar o usar la función de
segado retardado (en algunos modelos)
- appearing la luminación de la
campana al terminar de cociner
- auxiar la supraficio de porción
y el fuego del quemador al tarnalla de la caserola.
-uear la velocidad máxima del motor de la campana solo cuan
do la concentración de humo en la cocina sea grande.
- Impiancambier regulamentes filros dos filros límples
mejoran la electricidad de la campana).
(in millions)
20172016
Net earnings3,458 3,394
Earnings per share:
(人民币元)0.04 0.04
Weighted average of common stock0.04 0.04

INFORMATII TEH- NICÉ

INFORMATII REFERITOARE LA HOTELE DE BUCATARIE PENTRU UZ CASNIC
Identificator de model al furnizarei
(1) 2015-03-24
Factorul de creșlere în timp (f)
Indicele de eficientă energetică (EEI)
Debitul fluxului de aer
masurat in punctul optimal de functionare (Q###) [m2/h]
Presiunea aerului măsurată
In punctul de eficiențămaximă (P100) [Pa]
Debitul maximal al fluxului de ser (Q) [m2/h]
Consumul de energie
###
masurat in puncturi de en- cientă maximă (Ww*) [W]
Puterea nominală a sistemului de iluminare [W] [W]
Exercice media de iluminance
Pouleda finlăc de huiținăe asigurata de sistelnul de iluținare pe suprafata plitei de gain (E. 1) [lux]
Nivelul potenti acustice (l_w) [dB]
Distanța minimală a hotei
față de biatul de lucru [mm]
Tensiune [V / Hz]
Sistem de iluminare incan-deceptă / balogena LED
Consumul total de energie [M]
Clasa de protecție Impotriva
Eco-Boost [min]
Lātīme [mm] x Adēncime
[mm] x āttīme [mm]
Orificiu de vazcuma [min]
Greulales aparatului [kg]
Informați relevante pentru utilizaton în sepcul de a reduce impactul global al procesului de gaure seupre mediului
in seçul de a recupe (impectul)
Sejura mociuyl breujo?
• 2014. 2015. 2016. 2017. 2018. 2019. 2020. 2021. 2022. 2023. 2024. 2025. 2026. 2027. 2028. 2029. 2030. 2031. 2032. 2033. 2034. 2035. 2036. 2037. 2038. 2039. 2040. 2041. 2042. 2043. 2044. 2045. 2046. 2047. 2048. 2049. 2050. 2051. 2052. 2053. 2054. 2055. 2056. 2057. 2058. 2059. 2060. 2061. 2062. 2063. 2064. 2065. 2066. 2067. 2068. 2069. 2070. 2071. 2072. 2073. 2074. 2075. 2076. 2077. 2078. 2079. 2080. 2081. 2082. 2083. 2084. 2085. 2086. 2087. 2088. 2089. 2090. 2091. 2092. 2093. 2094. 2095. 2096. 2097. 2098. 2099. 2100. 2101. 2102. 2103. 2104. 2105. 2106. 2107. 2108. 2109. 2110. 2111. 2112. 2113. 2114. 2115. 2116. 2117. 2118. 2119. 2120. 2121. 2122. 2123. 2124. 2125. 2126. 2127. 2128. 2129. 2130. 2131. 2132. 2133. 2134. 2135. 2136. 2137. 2138. 2139. 2140. 2141. 2142. 2143. 2144. 2145. 2146. 2147. 2148. 2149. 2150. 2151. 2152. 2153. 2154. 2155. 2156. 2157. 2158. 2159. 2160. 2161. 2162. 2163. 2164. 2165. 2166. 2167. 2168. 2169. 2170. 2171. 2172. 2173. 2174. 2175. 2176. 2177. 2178. 2179. 2180. 2181. 2182. 2183. 2184. 2185. 2186. 2187. 2188. 2189. 2190. 2191. 2192. 2193. 2194. 2195. 2196. 2197. 2198. 2199. 2200. 2201. 2202. 2203. 2204. 2205. 2206. 2207. 2208. 2209. 2210. 2211. 2212. 2213. 2214. 2215. 2216. 2217. 2218. 2219. 2220. 2221. 2222. 2223. 2224. 2225. 2226. 2227. 2228. 2229. 2230. 2231. 2232. 2233. 2234. 2235. 2236. 2237. 2238. 2239. 2240. 2241. 2242. 2243. 2244. 2245. 2246. 2247. 2248. 2249. 2250. 2251. 2252. 2253. 2254. 2255. 2256. 2257. 2258. 2259. 2260. 2261. 2262. 2263. 2264. 2265. 2266. 2267. 2268. 2269. 2270. 2271. 2272. 2273. 2274. 2275. 2276. 2277. 2278. 2279. 2280. 2281. 2282. 2283. 2284. 2285. 2286. 2287. 2288. 2289. 2290. 2291. 2292. 2293. 2294. 2295. 2296. 2297. 2298. 2299. 2300. 2301. 2302. 2303. 2304. 2305. 2306. 2307. 2308. 2309. 2310. 2311. 2312. 2313. 2314. 2315. 2316. 2317. 2318. 2319. 2320. 2321. 2322. 2323. 2324. 2325. 2326. 2327. 2328. 2329. 2330. 2331. 2332. 2333. 2334. 2335. 2336. 2337. 2338. 2339. 2340. 2341. 2342. 2343. 2344. 2345. 2346. 2347. 2348. 2349. 2350. 2351. 2352. 2353. 2354. 2355. 2356. 2357. 2358. 2359. 2360. 2361. 2362. 2363. 2364. 2365. 2366. 2367. 2368. 2369. 2370. 2371. 2372. 2373. 2374. 2375. 2376. 2377. 2378. 2379. 2380. 2381. 2382. 2383. 2384. 2385. 2386. 2387. 2388. 2389. 2390. 2391. 2392. 2393. 2394. 2395. 2396. 2397. 2398. 2399. 2400. 2401. 2402. 2403. 2404. 2405. 2406. 2407. 2408. 2409. 2410. 2411. 2412. 2413. 2414. 2415. 2416. 2417. 2418. 2419. 2420. 2421. 2422. 2423. 2424. 2425. 2426. 2427. 2428. 2429. 2430. 2431. 2432. 2433. 2434. 2435. 2436. 2437. 2438. 2439. 2440. 2441. 2442. 2443. 2444. 2445. 2446. 2447. 2448. 2449. 2450. 2451. 2452. 2453. 2454. 2455. 2456. 2457. 2458. 2459. 2460. 2461. 2462. 2463. 2464. 2465. 2466. 2467. 2468. 2469. 2470. 2471. 2472. 2473. 2474. 2475. 2476. 2477. 2478. 2479. 2480. 2481. 2482. 2483. 2484. 2485. 2486. 2487. 2488. 2489. 2490. 2491. 2492. 2493. 2494. 2495. 2496. 2497. 2498. 2499. 2500. 2501. 2502. 2503. 2504. 2505. 2506. 2507. 2508. 2509. 2510. 2511. 2512. 2513. 2514. 2515. 2516. 2517. 2518. 2519. 2520. 2521. 2522. 2523. 2524. 2525. 2526. 2527. 2528. 2529. 2530. 2531. 2532. 2533. 2534. 2535. 2536. 2537. 2538. 2539. 2540. 2541. 2542. 2543. 2544. 2545. 2546. 2547. 2548. 2549. 2550. 2551. 2552. 2553. 2554. 2555. 2556. 2557. 2558. 2559. 2560. 2561. 2562. 2563. 2564. 2565. 2566. 2567. 2568. 2569. 2570. 2571. 2572. 2573. 2574. 2575. 2576. 2577. 2578. 2579. 2580. 2581. 2582. 2583. 2584. 2585. 2586. 2587. 2588. 2589. 2590. 2591. 2592. 2593. 2594. 2595. 2596. 2597. 2598. 2599. 2600. 2601. 2602. 2603. 2604. 2605. 2606. 2607. 2608. 2609. 2610. 2611. 2612. 2613. 2614. 2615. 2616. 2617. 2618. 2619. 2620. 2621. 2622. 2623. 2624. 2625. 2626. 2627. 2628. 2629. 2630. 2631. 2632. 2633. 2634. 2635. 2636. 2637. 2638. 2639. 2640. 2641. 2642. 2643. 2644. 2645. 2646. 2647. 2648. 2649. 2650. 2651. 2652. 2653. 2654. 2655. 2656. 2657. 2658. 2659. 2660. 2661. 2662. 2663. 2664. 2665. 2666. 2667. 2668. 2669. 2670. 2671. 2672. 2673. 2674. 2675. 2676. 2677. 2678. 2679. 2680. 2681. 2682. 2683. 2684. 2685. 2686. 2687. 2688. 2689. 2690. 2691. 2692. 2693. 2694. 2695. 2696. 2697. 2698. 2699. 2700. 2701. 2702. 2703. 2704. 2705. 2706. 2707. 2708. 2709. 2710. 2711. 2712. 2713. 2714. 2715. 2716. 2717. 2718. 2719. 2720. 2721. 2722. 2723. 2724. 2725. 2726. 2727. 2728. 2729. 2730. 2731. 2732. 2733. 2734. 2735. 2736. 2737. 2738. 2739. 2740. 2741. 2742. 2743. 2744. 2745. 2746. 2747. 2748. 2749. 2750. 2751. 2752. 2753. 2754. 2755. 2756. 2757. 2758. 2759. 2760. 2761. 2762. 2763. 2764. 2765. 2766. 2767. 2768. 2769. 2770. 2771. 2772. 2773. 2774. 2775. 2776. 2777. 2778. 2779. 2780. 2781. 2782. 2783. 2784. 2785. 2786. 2787. 2788. 2789. 2790. 2791. 2792. 2793. 2794. 2795. 2796. 2797. 2798. 2799. 2800. 2801. 2802. 2803. 2804. 2805. 2806. 2807. 2808. 2809. 2810. 2811. 2812. 2813. 2814. 2815. 2816. 2817. 2818. 2819. 2820. 2821. 2822. 2823. 2824. 2825. 2826. 2827. 2828. 2829. 2830. 2831. 2832. 2833. 2834. 2835. 2836. 2837. 2838. 2839. 2840. 2841. 2842. 2843. 2844. 2845. 2846. 2847. 2848. 2849. 2850. 2851. 2852. 2853. 2854. 2855. 2856. 2857. 2858. 2859. 2860. 2861. 2862. 2863. 2864. 2865. 2866. 2867. 2868. 2869. 2870. 2871. 2872. 2873. 2874. 2875. 2876. 2877. 2878. 2879. 2880. 2881. 2882. 2883. 2884. 2885. 2886. 2887. 2888. 2889. 2890. 2891. 2892. 2893. 2894. 2895. 2896. 2897. 2898. 2899. 2900. 2901.
19.31 cu capaee,
- 20.31 cu capaee,
do bucatire dupel of a last
slant, procesui de asire isau.
să fôlošim funcția de opire cu mărziere (in anumtele modele)
-să înem mino să oprim lumina
rea hotel după pe a lul stăreti
procesul de gâtine,
- sá acaplám zona de gât.
fascars arzskruti is misrises pačel.
-89 foloem vileza ces mai marea motorul hotel de bucatare
numai aluni cuand exista
pencetrable mare de vanar de
bucăisrie.
- să curățăm/trioculm
regual filrelo (dipole curale)
regual filrelo (dipole curale)
Immunatase eficente haver de bucatário).

TECHNIKAI ADA- TOK

A HÁZTARTÁSI PÁRAEL-SZÍVÓKRA VONATKOZOINFORMÁCIÓK
A szállító állal megadott
modellazcapsító
1. 通过网络投票
leötarlam navelő tényező (f)
Energiahatékonysági mutató (EEI)
Legáramsebesség a legjob hatásfokú pontban ( Q_-p ) [m3/h]
Statikus nyomáskülönbség a legjobó hatástokú pontban (Ppc) [Pa]
Maximális légáramsebesség(Ω) [mvh]
Felvett elektromos teljesítmény a leciobb hetásfokú pontben (W...d) [W]
A megvilágítás névleges teljesítménve [W.1[W]
6. főzűlcszt felületére iszte-
A. kallamis: Muralat Kett-sallot: allagca Knyerő amit a világhoroncszer Ebbosítani tud (E insc) [lux]
Akusztikus hangteljesimery L_ws [dB]
A páraelszívó minimális
tevolsaga a rozoliptol [mm]
Feszültség [V / Hz]
lzzólámpa / halogen / LEDvilágítás
Teljes teljesítményfelvétel [W]
Áramütés elleni védelmi osztály
Eco-Boost [min]
Szélesség [mm] x Mélység[mm] x Magasság [mm]
Kurancupi [grp]
Készülék súlya [kg]
Ezek az információk fontosak a felheszámok szemare, hogy caöksamteri lehessen a főlés könyezére mert körse halsse
A füzes könyezsöre mért kárgs.
tartsa be az albiokisal;
látott édönyekben és sorponyökben.
- no feicjise el kikapcsolni a páraelszivni a lycas balanazvetei
(1)tvo használja a késiellzott kkapcsolás junkcát lbizomys
modelaknél.
- ne fejelise el kikapcselni a
párcelizívő viaglászal a fózás beljezígyal.
-a fizolspilalve a ling mérsés igazilsa az cdény mófelőhoz.
- a paralelezno legnocyob
bfeisimélyekozásií tsaik a
konyhs pozek nagy koncentra-cijalá koznaja,
-renoszeresen üsztiszi szoronti ki a szürdket és fársa szürk
növelk a perselszivó hatokony-
sugar).

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

ИНФОРМАЦИЯ ЗА
БИТОВИ АЛБОРЕАТОРИ
BROSOACHS, EHTOPI

[Non-Text]

OTP6243WG
116:1180
1,5
78,9
224
152,6
399
83,4
8,5
374,8
65
650
AC 230V / 50Hz
LED
129
II
0
538 x 300 x 205 - 205
120
7,7
Year Ended December 31,
20182017
Revenues1,4651,395
Costs and expenses(1,465)(1,395)
Net income1,4651,395
Year Ended December 31,
20182017
Revenues1,4651,395
Costs and expenses(1,048)(1,018)
Net income1,4651,395
Year Ended December 31,
20182017
Revenues1,4651,395
Costs and expenses(1,048)(1,013)
Net income1,4651,395
Year Ended December 31,
20182017
Revenues1,4651,395
Costs and expenses(1,048)(1,018)
Net income1,4651,395
Year Ended December
201820172016
Revenues3,459 3,3813,281
Costs and expenses(1,447)(1,418)(1,388)
Net income 3,4593,381 3,281
Year Ended December
201820172016
Revenues3,459 3,3813,281
Costs and expenses(1,447)(1,418)(1,388)
Net income 3,4593,381 3,281
Year Ended December 31,
20182017
Revenues1,4651,395
Costs and expenses(1,048)(1,013)
Net income1,4651,395
20172016
Costs per share:
Cost of sales0.450.43
Rate of sales3.9%3.8%
Year Ended December 31,
20182017
Revenues1,4651,395
Costs and expenses(1,048)(1,013)
Net income1,4651,395
Year Ended December
201820172016
Revenues3,459 3,1812,941
Costs and expenses(1,414)(1,184)(1,038)
Net income 3,4593,181 2,941
Year Ended December
201820172016
Revenues3,459 3,1812,941
Costs and expenses(1,414)(1,184)(1,038)
Net income 3,4593,181 2,941
Year Ended December
201820172016
Revenues3,459 3,1812,941
Costs and expenses(1,414)(1,184)(1,038)
Net income 3,4593,181 2,941
Year Ended December
201820172016
Revenues3,459 3,1812,941
Costs and expenses(1,414)(1,184)(1,038)
Net income 3,4593,181 2,941
Year Ended December 31,
20182017
Revenues1,4651,395
Costs and expenses(1,048)(1,013)
Net income1,4651,395
20172016
Costs per share:
Cost of sales0.450.43
Rate of sales3.9%3.8%
Year Ended December 31,
20182017
Revenues1,4651,395
Costs and expenses(1,048)(1,013)
Net income1,4651,395
Year Ended December 31,
20182017
Revenues1,4651,394
Costs and expenses(1,038)(1,038)

SR SL HR DE FR NL DA SV

TEHNIČKI PODACITEHNIČNI PODATKITEHNIČKI PODACITECHNISCHE DATENDONNÉES TECHNIQUESTECHNISCHE GEGEVENSSPECIFICATIONSPECIFICATION
INFORMACIJE O KUHINJ-SKIM NAPAMAINFORMACIJE, KI SE TIČE-JO DOMAČIH KUHINJSKIM NAPAMAINFORMACIJE O KUČ-ANSKINI KUHINJSKIM NAPAMAINFORMATIONEN ÜBER HAUSHALTSDUNSTABZUGSHAUBENINFORMATION CONCERNANT LES HOTTES DOMESTIQUESINFORMATIE OVER HUISHOUDELUKE AFZUIG-KAPPENINFORMATION OM EM-HVETTER TIL HUSHOLD-NINGSSRUGINFORMATION OM KOKS-FLAKTAR FOR HUSHAL-LSBRLIK
Identifikator modela ispo-ruticcaIdentifikator modela dobavljacaIdentifikator modela dobavljacaModellkennung des LieferantenIdentificateur du modèle du fournisseurTypesanduiding van het model van de leverancerLeverandorens modelinden-flikationLeverantörens modelid-nummerOTP6243WG
Koeficijenti protoka vremena (f)Stopnja povečanja časa (f)Faktor povečanja vremena (f)Zeitverängerungsfaktor (f)Coefficient d'écoulement de temps (f)Tijdsloenamefactor (f)Tidsforagelsfaktor (f)Tisikningsfaktor (f)1161180
Indikator energetiske etika-snosti (EElhood)Indeks energijske učinkovi-tosti (EElhood)Indeks energijske učinkovi-tosti (EElhood)Energieeffizienzindex (EElhood)Indicateur d'efficacité éner-gétique (EElhood)Energie-efficiéntie-index (EElazugkap)Energieeffiktivilestdixks (EElaimhattse)Energieeffiktivilestdixks (EEliffaktie)78,9
Snaga protoka vazuha ncrena u optimalno tački rada (QEBP) [m3/h]Iznjerenja stopna pretoka zraka na točki najveće učinkovi-tosti (QEBP) [m3/h]Iznjereni stupan protoka zraka na točki najveće učinkovi-tosti (QEBP) [m3/h]Luftstrum gemessen im Bestpunkt (QEBP) [m3/h]Le débit d'air est mesure dans le point de rendement maximal (QEBP) [m3/h]Luchtstroom gemeten op het beste-efficiéntiepunt (QEBP) [m3/h]Luftstrom malit i det optimale driftspunkt (QSEP) [m3/h]Hödestrekvens vid basta effektiviletspunkt (QSEP) [m3/h]224
Pritisak vazduha meren u optimalno tečki rada (PBBP) [Pa]Iznjeren začni tak na točki najveće učinkovitosti (PBBP) [Pa]Iznjereni tisk zraka na točki najveće učinkovitosti (PBBP) [Pa]Luftdruck gemessen im Bestpunkt (PBBP) [Pa]La pression d'air est mesure dans le point de rendement maximal (PBBP) [Pa]Luchtstruk gemeten op het beste-efficiéntiepunt (PSEP) [Pa]Statisk tryktorskol malit i det optimale driftspunkt (PBBP) [Pa]Statisk tryktorskol malit i det optimale driftspunkt (PBBP) [Pa]152,6
Maksimalna snaga protoka vazduha (Qmax) [m3/h]Največji protok zraka (Qmax) [m3/h]Maksimalni protok zraka (Qmax) [m3/h]Maximaler Luftstrom (Qmax) [m3/h]Débit d'air maximal (Qmax) [m3/h]Maximale luchtstroom (Qmax) [m3/h]Maksimal luftstrom (Qmax) [m3/h]Luftflöde vid maximhasi-ghet (Qmax) [m3/h]389
Potročnja snage merena u optimalno tački rada (WBBP) [W]Iznjerenja vhodna elektrčina moč na točki najveće učinkovi-tosti (WBBP) [W]Iznjerenja utzna elektrčina moč na točki najveće učinkovi-tosti (WBBP) [W]Elektrische Eingangste-leistung gemessen im Bestpunkt (WBBP) [W]Consommation d'énergie mesurze dans le point de rendement maximal (WBBP) [W]Ogenomen vermogen gemera-on de het beste-efficiéntiepunt (WBBP) [W]Energiobrug malit i det optimale orttuspunkt (WBBP) [W]Elektinsk inflekt vid bása effektiviletspunkt (WBBP) [W]83,4
Nominalna snaga sistema osvetljenja [WL] [W]Naziva moč sistema za osvetljevanje [WL] [W]Nominalna snaga osvetljenja [WL] [W]Nemengangsleistung des Beleuchtungssystems (WL) [W]Puissance nominale du sys-lenne d'eclairage [WL] [W]Nominaln vermogen ver-lichtungsystem [WL] [W]Nominal elektrisk effek-toplag af belysningssystem [WL] [W]Lussystemats nominelle effektifarbrukning [WL] [W]8,5
Srednja osvetljenja lojig silvara slerel navelen na povrăla veogras počia (Erdida) [lux]Povravaa osvetljenja kultura površte, ki na cago-ganjva sistam za osvetljevanje (Erdida) [lux]Projetna osvetljennej prostige za osvetlje krot finogustavá sistam osvetljenja (Erdida) [lux]Durchschnittliche Bereuch-turkungslesstige zur bei Kohodier flüche (Erdida) [lux]L'ansatul tristasse moyenna assurá por la systeme d'schloge sur la surgoe de a plaque de chiuson (Fimola) [lux]Commisske verlichting van het verbichtingskosten op het zo-oppopont (Legendstäd) [lux]Belysningssystemats gannom (b####### baoping på kegafaden EmBCC) [lux]Lussystemats gonnantitiko baoping på kolydan (Emda) [lux]374,6
Nivo akustične snage (LWA) [dB]Nivo zvokovne moč (LWA) [dB]Razina akustičke snage (LWA) [dB]Schaltleistungssegel (LWA) [dB]Niveau de la puissance acoustique (LWA) [dB]Geluidaniveau (LWA) [dB]LydeftekInvesau (LWA) [dB]Ljudefektutätlipp (LWA) [dB]65
Minimalna udajlenost nape od radne ploče (mm)Minimalna udajlenost nape od delovne površte (mm)Minimalna udajlenosti nape od radne ploče (mm)Mindestabstand zwischen der Dunstabzugshaube und der Kuchenplatte (mm)Distance minimale de la ho-te au plan de travail (mm)Minimalet atstand van de pitzugkap tot het werkblad (mm)Minimaestand mellem emhaste og kopopladiens overflade (mm)Minista avständ mellan köks-flakten och kolytran (mm)650
Napon [VHz]Naptest [V / Hz]Napon [V / Hz]Spannung [V / Hz]Tension [V / Hz]Spanning [V / Hz]Spending [V/Hz]Spänning [V/Hz]AC 200V / 50Hz
Osvetljenje žama nit / halogeno / LEDOsvetllev žarnic / halogen-skin žarnic / LEDŽarno / halogeno / LED osvetljenjeBeleuchtung - Glühlampa / Halogenleuche / LEDÉclairage à incandescence / halogenes / LEDVerlichting pieelampyes / halogenelampes / ledGloeopare halogen / LED-lysGlódampa/halogenlampa/LED-lampsLED
Ukupna potročnja energije [W]Celotna izmerjas elektricka moč [W]Ukupna potročnja snage [W]Gesamtleistungsaufnahme [W]Consommation totale de puissance (W)Totaal vermogensverbruik [W]Totalt energiforbrug [W]Totalt elförbrukning [W]129
Klassa zeštite od strujnog udiraRazned protipozame varncetiRazned protipozame zaštiteSchutzklasseClasse de protection electriqueBeschermingsklasse elektri-sche schokkenBeskytelseklasseSxyodskaasII
Eco-Bossi [min]Eco-Bossi [min]Eco-Bossi [min]Eco-Bossi [min]Eco-Bossi [min]Eco-Bossi [min]Eco-Bossi [min]Eco-Bossi [min]9
Širina [mm] x Dubina [mm] x Visina [mm]Širina [mm] x Globina [mm] x Visina [mm]Širina [mm] x Dubina [mm] x Visina [mm]Breite [mm] x Tiefe [mm] x Höhe [mm]Largeur [mm] x Profondeur [mm] x Hauteur [mm]Breedle [mm] x Diepte [mm] x Hoopte [mm]Breedle x Dypde x Hojde [mm]Breedx x Dypde x Höjde [mm]596 x 300 x 205 - 205
Odvodna cev [mm]Zračnik [mm]Odvod [mm]Ausgang [mm]Sortie [mm]Ulitstroomopening [mm]Stik [mm]Ullopp [mm]129
Masa uređaja [kg]Masa naprave [kg]Masa uređaja [kg]Gewicht des Gerätes [kg]Masse de Fapparell [kg]Massa van het apparasi [kg]Aparatets vagst [kg]Produktens viki [kg]7,7
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AMICA

Modell : OTP6243WG

Kategorie : Dunstabzugshaube