OTP6243WG - Dunstabzugshaube AMICA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OTP6243WG AMICA als PDF.
Benutzerfragen zu OTP6243WG AMICA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OTP6243WG - AMICA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OTP6243WG von der Marke AMICA.
BEDIENUNGSANLEITUNG OTP6243WG AMICA
PL KARTA PRODUKTU
| Karta produktu przygotowana zgodnie z Rozporządzeniem Delegowanym Konisji(UE) NR 65/2014 |
| Nazwa doslawcy |
| Name: dostawcy | |
| Identytikator modelu dostawcy | Model |
| Typ | |
| Index | |
| Roczne zużycie energi (AEC1...1 [kWh/rok] |
| Klasa efektywności energetycznej |
| Wydajność przepływu dyncznego (FDE _reci ) |
| Klasa wydajności przepływu dyncznego |
| Sprawność oświetlenia (LE_t=1) [lux/W] |
| Klasa sprawność oświetlenia |
| Efektywności pochłaniania zanieczyszczeń (GFE _w=1 ) |
| Klasa efektywności pochłaniania zanieczyszczeń |
| Natężenie przepływu powietrza (przy min / max wydajności) [m3/h] |
| Natężenie przepływu powietrza (przy ustaweniu trybu intensywnego / turbo) [m3/h] |
| Poziom hałasu przy min / max wydajności [dB] |
| Poziom hałasu przy min / max wydajności (przy ustawieriu rybu incesywnego / turbo) [dB] |
| Zużycie energii elektrycznej w trybie wyłączenia (P1) [W] |
| Zużycie energii elektrycznej w trybie czuwania (P2) [W] |
| Do ustalena wyników oraz zgodnie z wymaganiam w odniesaniu do orykłażowania energycznego oraz w odniesaniu do wymogów dotyczących okoarskiu zastasowano następujące Hyde obliczeń pomiatu: |
| - Dyreklywa Paramiento:Europostiego i Razy 2010/30'UE; RÓZPORZADZENIE NR65/2014. |
| - Dyreklywa Paramiento:Europostiego i Razy 2009/12'SIWE; RÓZPORZADZENIE NR |
| - EN 60564 | Eckryczny sprzęt domowy pomiar poboru mocy sprzętu w stanie celowności do pracy. |
| - EN 60704-2-13 | Eckryczno przyrządy do uzylku domowego |
| Podochnego – Procedura bedana halesu – Wymegania ozeugolowe dla okapów neckuchanych. |
| PN-EN 61591 - Domowa okapy nadkuchanne Hinna wydąg oparów kuchanych – Motody badań cech funkcionalnych. |
EN PRODUCT FICHE
| Product sheet prepared in accordance with the Commission Delegated Regulation (EU) No 55/2014 | Informační ist výrobku připravený v souladu s Delegovaným nařizením Konise (EU) Č. 65/2014 |
Supplier name
| Supplier's model identifier | Model | Identifikator modelu dodavatele | Model |
| Type | Typ | ||
| Article no | Index |
| Annual energy consumption (AEC ...) (KWh / year) |
| Energy efficiency class |
| Fluid dynamic efficiency (FDE) |
| Fluid dynamic efficiency class |
| Lighting efficiency (LEvec) [lux/W] |
Lighting efficiency class
| Grease filtering efficiency (GFE _max ) | Üčinnosti filtrace luku (GFE _max ) |
| Grease filtering efficiency class |
| Air flow rate (at min / max speed) [m3/h] |
| Air flow rate (at high speed/turbo mode) [m3/h] |
| Noise level at min / max speed [dB] |
| Noise level at min / max speed (at high speed/turbo mode) [dB] |
| Power consumption in the off-mode P, [W] |
| Power consumption in standby mode P, [W] |
| To determine the results, and in accordance with the requirements in relation to the tabelling of energy-related products and with regard to acodesign requirements, the following calculation and measurement methods were applied. |
| - Creative of the European Parliament and of the Council 2010/30/EU: REGULATION NO.85/2014, |
| - Directors at the European Parliament and of the Council 2008/125/EC. REGULATION NO. 66/2014 |
| EN 50064 Electrical and electronic household and office equipment. Measurement of low power consumption |
| EN 60764-2-13 — Household and similar electrical appliancesTest code for the dissemination of airborne acoustical noiseParticular requirements for range hoods |
| EN 61981 — Household range |
| hoods and other dockingfume extractors – Methods formasuring performance |
CS INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU
| Informační Ist výrobku připravený v souladu s Delegovaným nařizením Konise (EU) Č. 65/2014 |
Název dodavalele
| Identifikátor modelu dodavatele | Model |
| Typ | |
| Index |
| Roční spotřeba energi (AEC _max ) [kWh/rok] |
| Třída energetické účinnosti |
| Účinnost proudení tekutin(FDE _noc ) |
| Trída účinnosti proudení tekutin |
| Üčinnost osvětlení (LEhood) [lux/W] |
Třída účinnosti osvětlení
| Üöinnosl filtrace luku(GFE _max ) |
| Trida účinnosti filtrace tuků |
| Intenzita prvtoku vzduchu (při min. / max. výkonu) |
| [ml/m] |
| Intenzita průčku vzduchu[při nastavení intenzivního režimu / turbo][m3/h] |
| Üroveň hluku při min. / mex. výkonu [dB] |
| Üroveň hluku při min. / max. |
| výkonu (při nastavení inten- zivního režimu / turbo) [dB] |
| Spotřeba elektrické energie v režimu vypnuli (P.) [W] |
| Spotřeba elektrické energie v režimu pohotovosti (P, ) [W] |
| Pro zříštění výslacků a v sceľacu s požadavky ve vztahu k anerga- tečámu ořístavání, jak rovněž va vztahu k potocavkám týkajících sa akoprašku byly použitý následují cí meročy výpečtu a měšení. |
| - Směnice Europskéno par-lamserú a Rsd:2010/30(E),NÁRÍZENÍ C. 652014. |
| - Směnice Europskéno par-la |
| mendu a Party 2009-12-ES, NARIZENI C. 662014, EN 505M - Elekrická a cel |
| s kascakíše – měření ochánívýkonu spotovíbo v slavupohlovostního rožímu. |
| EN 60734-2-13 - Duszko spodobrće pro domacnost a počebno účely - Zsutceni predos pro urgenti huku, šlženše vzduchem |
| - Cabe, 2-13: Zrabsi pozodnik na sporakove odsavace per |
| - LN 61591 - Sporakove ocsavate par pro darndencil a |
| the casevace karynskýen par |
| Melody pro měleni vlastnosti. |
SK OPIS VÝROBKU
| Informačný list výroo-ku pripravený v súlade s delegovaným nariadením Komisle (EU) Č. 65/2014 |
Názov dodávatela
| Identifikator modelu dodávalatefa | Model |
| Typ | |
| Index |
| Ročná spotreba energii (AEC _t=0.1 ) [kWhrok] |
| Trieda energetickej účinnosti |
| Učinnost dynamiky průdenia (FDE _něst ) |
| Trieda účinnosti dynamiky průdenia |
| Üönnost osvetenia (LEnoc) [lux/W] |
Trieda učinnosti osvetlenia
| Účinnasť fillrácie masinôt(GFE _max ) |
| Trieda účinnosti filtrácie maslnot |
| Intenzita prietoku vzduchu (ph min. / mex. vykonu) [m2/h] |
| Intenzila prieloku vzduchu(při nastavení intenzívneho režimu / turbo)[m3/n] |
| Uroveň hluku pri min. / max. vykonu [dB] |
| Uroven hluku pri min. / max. |
| vykonu (pri naslaveni intenziv |
| neno režinu / turbo) [dB] |
| Spotreba elektríoxé energie v režimu vyprulia(P) [M] |
| Spotreba elektroniké energie v režimu pachovosti (P.) [W] |
| Pre zlasenie vysadkov a v zaliace a požiadavkami vo zvahu k ener-gelickému etikovorlu, ako aj vo zvahu. K požiadavkami týsajčíčn sa okorojsku hoil použte nasla-dujce mehdy vypočkov a maraní: |
| - Sisternos Europaselo parlamento a Fogy 2010/30EU; NARIADENIE C. 65/2014. |
| - Sisternos Europaselo parlato |
| merio a Reds200X125ES |
| NARIADENIE C. 88/2014, |
| EN 50561 - Elechinká a el |
| nický zoidace am domé |
| EN 50704-2-13 - Elektricko |
| spocice pre domachost a na počobné účevy. Skutobry postup na elanoverie hukprenásaného vzduchom. Cseš il kěl. Spreký vodněu na |
| 2-13: Observed pezidostky na sporakne udesvace per. |
| - LN 81501 - Elekcie spore koval a iné ocsávate pár pradoměnost. Melody marana funkčných vastnost. |
ES FICHA DE PRO- DUCTO
| Ficha del producto preparada conforme al Reglamento Delegado de la Comisión (UE) N° 65/2014 |
Nombre del proveedor
| Identificación del modelo del proveedor | Modelo |
| Tipo | |
| Index |
| Consumo de energia anual (AEC) [kWh/año] |
| Clase de eficiencia ener-gética |
| Eficiencia fluidodinámica(FDEunipera) |
| Clase de eficiencia fluido-dinámica |
| Eficiencia de iluminación (LE) [lux/W] |
| Clase de eficiencia de iluminación |
| Eficiencia del filtrado degrasa (GFEcanada) |
| Clase de eficiencia del filtrado de grasa. |
| Flujo de aire (en ajuste minima y maxima) [nr?h] |
| Flujo de aire (en posición ultrarrápida o reforzada) [m2/h] |
| Emisiones sonoras en ajuste mínimo y máximo [dB] |
| Emisiones sonora en ajuste mínimo y máximo (en posición ultrarrápida o reforzada) [dB] |
| Consumo de electricidad en modo desactivado (P) [W] |
| Consumo de electricidad en modo de espera (P0) [W] |
| Para establecer los resultados y conforme a la requisitos de adquisitado energético y los requisitos de diseño acelógico, se han aplicado los siguientes métodos de cálculo y mediclo: |
| - | DRCNIA DEL PARISMO 10 EUROpecu y el Consejo 2016/08/UE:REGLAMENTO N° 65/2014 |
| - | Directos del Parismoto Euro |
| PRIU Y M1 Conneju 2008/125C |
| RECLAMENTO N° 66/2014 |
| EN 505M - Aprenko nicty |
| y la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la de la |
| elissoyo para la determinación del rurdo acero emitido por los aparatos electrodomésticos y análogos — Requisitos controladores con los planes |
| paracuarse para de campenas |
| extractoras de cocina. |
| - | PN-EN 61591 - Campanse de cocha para uso domestico |
| Métodos de medida de la aptitud para la función. |
RO FOAIA PRODUSULUI
| Fosia produsului pregăttă în conformitate cu Regulamentul Delegat al Comisiei (JE)NR 65/2014 |
Denumire furnizor
| Identificator de model si furnizorului | Model |
| Tip | |
| Index |
| Consumul anual de energie (AEC _mean ) [kWh/an] |
| Clasa de oficiență energetica |
| Eficienta fluido-dinamică(FDE _neo ) |
| Clase de eficientă fluido-dinamică |
| Eficienta iluminării (LE _recr ) [lux/W] |
| Class de efidentă a iluminării |
| Eficienta de filtrare a gră-similor (GFE _xxx ) |
| Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor |
| Debitul fluxului de aer (in cazul eficienței min / max) [mV/h] |
| Debitul fluxului de aer (in cazul setăni tribului intensiv / turbo) [m3/h] |
| Nivelul de zgomot în cazul eficienței min / max [dB] |
| Meciu de zgomot in cazul of- |
| cenle min / max (in casu seam |
| ribuul intensiv / turbo) [d2] |
| Consumul de energie electrică in tribul de opire (P) [W] |
| Consumul de energie elec- trica in tribul de așteptare (P.) [W] |
| Pentru determinares rezultateir si in conformitate cu serintale in materiale de atretare energetică si in osea de phațeșo cerintelor de proiectora ocaică, au fost foloste umătăorăe monoce de 1974 e de minareu. |
| - Direcova Parlamentului Europenzi a Consiului 2018/30'LE: REGULAMENTUL NR |
| 85/2014 |
| - Direzivs Parlementului Europa și a Consiliari 2009/125 |
| CE: PECUL (MENTUI, NR) |
| CE, REGIDAMENTO DE NA |
| EB2014. |
| EN 50564 Aparete electrocasico. Măsurarea consumul de energia a ochipamentului în rava de lucișcaro. |
| EN 80704-2-13 - Aparale elecine periu uz casnio y scopuri emlare - Prosecura d festare a zoromii (u) - Cecile |
| Particulars pentru haisie de |
| bustăria. |
| EN 61591 - Hota de bučăriae s' also dispativo de verifiato pentru bučăriae - Motada do măsurare a performamol. |
HU TERMÉK ADATLAP
| A Bizottság 65/2014/EU számú felhatalmazáson alapuló rendelete szerint készüll termék adatlap |
Gyárló neve
| A szallitó által megadott modellazo-nosító | Mocell |
| Tipus | |
| Index |
| Eves energiafogyasztás (AEC,..) [kWh/év] |
| Energiahatékonységi osztály |
| Hidrodinamikai hatékonyság(FDE _rms ) |
| Hidrodinamikai hatékonysági osztály |
| Megvilágítási hatékanyság _t\ [lux/W] |
| Megvllagltási hetékonyeságí osztály |
| Zsirkiszürési halékonyság(GFE _rms ) |
| Zsirkiszürési halékonysági osztály |
| Légaramsebesség (a min / max teljesítrénynél) [m3/h] |
| Légáramsebesség (az in-tenzív / turbó üzemmódban) [m2/h] |
| Zajkibocsátás a min / max teljesítménynél [dB] |
| Zajkibocsátás a min / max teljesítménynél (az intenzív / turbó üzemmödban) [dB] |
| Energiafogyasztás kikapcsolt üzemintödban (P.) [W] |
| Energiafogyassztás készen- léli üzemmódban (P) [W] |
| A márkási eradmények megállapil-stadnak, a maglásóló enamjelhat-konyasági osztely fabriétalásánás és a könyezterbanzt tanozási kávetaményeknek való maglásokcs tájádól használt mérési és számítás modzereső: |
| - Az Europa Parlerenil se a Taracis 2010/30/EU iranyelbe:65/2014 SZAMU RENDELETE. |
| - Az Europa Parlerenil is a |
| Tarsára 2009/125/EU insinyelak,68/2014 SZÁMÚ RENDELETE,- EN 50564 – Elekromosházartás: berendezás – tájazd |
| ménytchéci mörös köszorlós alapolban lóvő borondozásokrél. |
| Hazarasi és hasorió készüre-kes - Zajzánimerő procedura-Parabizivokra vonalkozók (rujeres elgrási) |
| - EN 81501 – Házartaw pánlasztívő és egyéb elszívó berondazások – Funktlandis jelamzisk ménési mócszerel. |
BG ПРОДУКТОВ ФИШ
| Продуктовят фиш е изгот-вен в съответствие с Деле-гирания Репламент (Е.С) No65/2014 на Комисията |
Име на доставчина
| Изаползван от доставчина идентификационен номер на модела | Моден |
| Тип | |
| Index |
| Годишна консумация на енергия (АЕС..., ) [кWh/година] |
| Клас на енергийна ефективност |
| Газодинаминна |
| ефективност (FDE _max ) |
| Клас на газодинамична ефективност |
| Ефективност наосветяване (LE _1=0 ) [lux/W] |
| Клас на ефективност на осветиване |
| Ефективност на фильтриране на мазини (GFE) |
| Клас на ефектинаст на фиитриране на мазини |
| Дабит (при минимална /максимальна сгораст) [m3/h] |
| Добит (при интензивен,форсиран режим)[m2/h] |
| Ниво на мощности на изълена-ся въздушен шум при минимална / насихиал в сюрост [дэ] |
| Нидо на мощност на изпъчесия |
| въезушен шун при инвърална / |
| максимал-к охорост [при итей |
| кинз (фоксираи реван) [сД] |
| Консумация на мощност в режим ,изключен* (P) [M] |
| Консумация на мощност в режим „лотовност“ (Р.) [М] |
| 序号 | 名称 | 单位 |
| 1 | 中国银行股份有限公司北京分行 | 人民币 |
| За апределя на результате и съгласно изнаванята за в-коргайно стикатирало и изнаванята за екапросектира нато за изпотавани следните изниспитали и измерастотни метод: |
| - Даревьев 2010ЗПЕС на Европысский Герливини и Сънких: РЕГЛАМЕНТ № 65-2014 |
| - Пироткина 2005/25/07 на Евралыёский Партиямного и Съвета. РЕГЛАЕМТ № 68/2014, EN 50984 – Битаякі еквентрачески уроди іншоразіє на ісоста консумацил на д.юксію. |
| - EN 00704-2-13 - Битсия и подобни электрически уроди — Правила за испитею за св |
| раздівніне изпълванєнє на шуу във въздуха - Специфи-ни изизавнене за въездуало-исти-тели за сухи. |
| EN 61581 - Витови възду-хосчастители - Методи за изизавнає на розвитите. |
| характеристики. |
Amica S.A.
U. Micklewcz 52 M. 510 Wspoki
www.vtica.pl
- 2017年1月1日
Amica International GmbH
Ludinghausen Str. 52
59367 Aschederg www.anica-international.de
| SRSPECIFIKACIJAPROIZVODA | SLPODATKOVNA KARTICA IZDELKA | HRINFORMACIJSKILIST | DEPRODUKTATEN-BLATT | FR NL DA SV | |||||||
| Tetnioka specifikacija je prilpenijena sterna Delegihaog Direkson Komisje (UE)SR 65/2014 | Podatkovna kartka izdeka je prilpenijena v skladu z Dektrano uredba komisje(UE) NR 65/2014 | Informaciisk list je pripremljen u skladu s Delegihamn urestedion Komisje (EU) NR 65/2014 | Produktdatelbiet gemäß der Degesten Verzübung der Kommission (EU) NR 65/2014 de la Commission | Carte cu produit préparée conformément au Poglevend Delègue (UE) No 65/2014 de la Commission | De productkaart is oggesteld en overeenstlevning met de Gesellsendes Komisje (EU) No 65/2014 van de Commissie | De productkaart is oggesteld en overeenstlevning met de Gesellsendes Komisje (EU) No 65/2014 van de Commissie | De productkaart is oggesteld en overeenstlevning met de Gesellsendes Komisje (EU) No 65/2014 van de Commissie | Produktarket er udasbedet en overeenstlevning met de Gesellsendes Komisje (EU) No 65/2014 van de Commissie | Produktalacet sammanstalt i enlignet med kommissionens selegende Stovering (EU) nr 65/2014 | TEKNISKA SPECIFICATIONER | |
| Naziv dostavljada | Ime dostavljada | Naziv dostavljada | Name des Lieferanten | Nom du fournisseur | Nasm van de leverancier | Leverandam | Leverandans modeli-identification | Model | Leverandans modeli-id-nummer | Leverandans modeli-id-nummer | Amica |
| Identifikator modela sporauzics | Model | Model | Model | Model | Model | Typean-duding van het model van de leverancier | Type | Model | Model | Model | OTP6243WG |
| Tip | Identifikator models dobavljada | Identifikator modela dobavljada | Model | Identifikateur du moole du fournisseur | Type | Type | Leverandans modeli-identification | Type | Leverandans modeli-id-nummer | OTP6243WG | |
| Index | Index | Index | Index | Index | Index | Index | Article no | Article no | 1161180 | ||
| Godišnja potrošnja energije (AEC _max ) [kWh/godine] | Letna poraba energije (AEC _max ) [kWh/godine] | Godišnja potrošnja energije (AEC _max ) [kWh/godine] | Jährlicher Energieverbrauch (AEC _max ) [kWh/godine] | Consommation annuelle en energie (AEC _max ) [kWh/godine] | Het jaarlijkse energieverbruik (AEC _max ) [kWh/godine] | Het jaarlijkse energieverbruik (AEC _max ) [kWh/godine] | Het jaarlijkse energieverbruik (AEC _max ) [kWh/godine] | Arligt energifbrung (AEC _max ) [kWh/godine] | Arligt energifbrukning (AEC _max ) [kWh/godine] | Arligt energifbrukning (AEC _max ) [kWh/godine] | 51,9 |
| Klass energetske etikasnost | Razrod energetske učinkovitosti | Razrod energetske učinkovitosti | Energieeffizienzklasse | Classe d'efficacité énergétique | Energie-efficiömlinklasse | Energie-efficiömlinklasse | Energieeffektivitelsklasse | Energieeffektivitelsklasse | Energieeffektivitelsklasse | Energieeffektivitelsklasse | C |
| Efektivnost dinamičnog protoka (FDE _max ) | Učinkovitost protoka zraks (FDE _max ) | Učinkovitost protoka zraks (FDE _max ) | Flüddynamische Effizienz (FDE _max ) | Eficacité fluido-dynamique (FDE _max ) | De hydrodynamische efficierte (FDE _max ) | Hydraulisk effektivitet (FDE _max ) | Hydraulisk effektivitelsklasse | Hydraulisk effektivitelsklasse | Hydraulisk effektivitelsklasse | Hydraulisk effektivitelsklasse | 13,6 |
| Klass efektivnosti dinamičnog protoka | Razrod učinkovitosti protoka zraks | Razrod učinkovitosti protoka zraks | Klasse für die fluddynamische Effizienz | Classe d'efficacité fluido-dynamique | De hydrodynamische efficierte (FDE _max ) | Hydraulisk effektivitelsklasse | Hydraulisk effektivitelsklasse | Hydraulisk effektivitelsklasse | Hydraulisk effektivitelsklasse | Hydraulisk effektivitelsklasse | D |
| Efektivnost osvetljenja (LE _max ) [lux/W] | Učinkovitost osvetljenja (LE _max ) [lux/W] | Učinkovitost osvetljenja (LE _max ) [lux/W] | Beleuchtungseffizienz (LE _max ) [lux/W] | Eficacité lumineuse (LE _max ) [lux/W] | Verflichtungsdeficiente (LE _max ) [lux/W] | Beyaningseffektivitet (LE _max ) [lux/W] | Beyaningseffektivitet (LE _max ) [lux/W] | Upornått värde för belysiningseffektivitet (LE _max ) [lux/W] | Upornått värde för belysiningseffektivitet (LE _max ) [lux/W] | 44,1 | |
| Klass efektivnosti osve-tiljenja | Razrod učinkovitosti osve-tiljenja | Razrod učinkovitosti osve-tiljenja | Beleuchtungseffizienzklasse | Classe d'efficacité lumineuse | Verflichtungsdeficiente klasse | Beyaningseffektivitelsklasse | Beyaningseffektivitelsklasse | Belysiningseffektivitelsklasse | Belysiningseffektivitelsklasse | A | |
| Efektivnost upjanja prijavčinje (GFE _max ) | Učinkovitost filiranja nečetost (GFE _max ) | Učinkovitost filiranja masnoča (GFE _max ) | Fettabscheidograd (GFE _max ) | Eficacité de filtration des graisses (GFE _max ) | Verfittersingsefficitilite (GFE _max ) | Fettfittersingseffektivitet (GFE _max ) | Fettfittersingseffektivitet (GFE _max ) | Fettfittersingseffektivitet (GFE _max ) | Fettfittersingseffektivitet (GFE _max ) | 60 | |
| Klass efektivnosti upjanja prijavčine | Razrod učinkovitosti filiranja nečetost | Razrod učinkovitosti filiranja masnoča | Klasse für den Fettabschredegrad | Classe d'efficacité de filtration des graisses | Verfittersingsefficitilite klasse | Fettfittersingseffektivitelsklasse | Fettfittersingseffektivitelsklasse | Fettfittersingseffektivitelsklasse | Fettfittersingseffektivitelsklasse | C | |
| Snaga protoka vazcuha kod min. max productvinsol (D) | Izmjerjna stopnja protoka zraks (min. / maks. udtinkovitost) [dB] | Protok zraks (min. / max brain) [mH] | Lufstrom (bei minimaler und bei maximaler Gesellschafts) [mH] | Débit d'air (los d'une efficatie min. / max) [dB] | Lufstrom (bi minimumen - maximumen) [mH] | Lufstrom (by minimen - maximumen) [mH] | Lufstrom (by minimen - maximumen) [mH] | Luflstare (vid minimi - och maximen) [mH] | Luflstare (vid minimi - och maximen) [mH] | 226 / 369 | |
| Snaga protoka vazcuha (podstemini interziniburbo režin) [dB] | Izmjerjna stopnja zraks (ni interzinemi turbo načnu celovanja) [dB] | Protok zraks (kid intenzvog / turbo načna nada) [mH] | Lufstrom (im Setneb oder der Intensstufe oder Schellaullautste) [mH] | Débit d'air (en mode intensif / turbo) [mH] | Lufstrom (in intense av of costinodus) [mH] | Lufstrom (in intense av of costinodus) [mH] | Lufstrom (in intense av of costinodus) [mH] | Luflstare (vid intensiv hastighedturboinditing) [dB] | Luflstare (vid intensiv - eller boostinstallning) [mH] | - | |
| Nivo buke kod kod min / max productvinsol) [dB] | Raven emisaje hruga pn min / maks. udtinkovitost) [dB] | Razina buke na min / max brain) [dB] | Luftechailemissionen bei minimaler und maximaler Gesellschafts [dB] | Niveau de puissance acoustique lors d'une efficatie min. / max [dB] | Geluidsniveau bei minimumen - maximumen) [dB] | Lydniveau ved min. / maks. hastige [dB] | Lydniveau ved min. / maks. hastige [dB] | Lufburs akustiskt buller vid minimi - och maximen) [dB] | Lufburs akustiskt buller vid minimi - och maximen) [dB] | 58 / 65 | |
| Nivo buke kod kod min / max productvinsol interziniburbo režin) [dB] | Raven emisaje pe p min / maks. udtinkovitost por nastavit in torzovnoga turbo načna decordati) [dB] | Razina buke na min / max brain (kod intenzvog / turbo načna nada) [dB] | Luftechailemissionen bei minimaler and maximaler Gesellschafts [dB] | Niveau de puissance acoustique lors d'une efficatie min. / max (on mode monté) [dB] | Geluidsniveau bei minimumen - maximumen) [dB] | Lydniveau (ved intensiv hastighedturboinditing) [dB] | Lydniveau (ved intensiv hastighedturboinditing) [dB] | Lufburs akustiskt buller vid minimi - och maximen) [dB] | Lufburs akustiskt buller vid minimi - och maximen) [dB] | - | |
| Potročnja elektrione energije suključenom stanju (P.) [W] | Porata elektrione energije v stanju učkujenosti (P.) [W] | Porata elektrione energije v stanju iškujenosti (P.) [W] | Leistungsaufnahme im Aus-Zusband (P.) [W] | Consommation en energie electrique en mode intensity (P.) [W] | Elektrotatsverbruik in de allstand (P.) [W] | Energetbrug i slukket liststand (P.) [W] | Energetbrug i slukket liststand (P.) [W] | Effektbrukning i hänlage P. [W] | Effektbrukning i hänlage P. [W] | G | |
| Potročnja elektrione energije v stanju micorvanja (P.) [W] | Porata elektrione energije v stanju prijavčinenje (P.) [W] | Porata elektrione energije v stanju micorvanja (P.) [W] | Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (P.) [W] | Consommation en energie electrique en mode grille (P.) [W] | Elektrotatsverbruik in de stand by stand (P.) [W] | Energetbrug i slankbet stand (P.) [W] | Energetbrug i slankbet stand (P.) [W] | Effektbrukning i hänlage P. [W] | Effektbrukning i hänlage P. [W] | G | |
| Zaocročenje rezultata izpunčana užstva ostruktognejna parlačne užstva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastava zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva kastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zasstva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zasistva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastvas zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva zastva. Zastovadlanje podakovir na sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a.sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloga zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a slobaa zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba zastva glace a sloba zastva glace a sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba zastva glace a sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba zastva glace a sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanjega podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba:Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovirna sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanjes podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Bystokadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sgloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podaka: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakovir na sloba: Zastovadlanje podakova: Zastovadlanje podakova na sloba: Zastovadlanje podakova na sloba: Zastovadlanje podakova na sloba: Zastovadlanje podakova na sloba: Zastovadlanje podakova na sloba: Zastovadlanje podakova na sloba: Zastovadlanje podakova na sloba: Zastovadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadplanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje podakova na sloba: Bystokadlanje postakovir na sloba: Bystokadlanje postakovir na sloba: Bystokadlanje postakovir na sloba: Bystokadlanje postakovir na sloba: Bystokadlanje postakovir na sloba: Bystokadlanje postakovir na sloba: Bystokadlanje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba; Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovire za struttura: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakovir na sloba: Bystokadlatje postakoviću za struttura: Bystokadlatje postakoviću na sloba: Bystokadlatje postakoviću na sloba: Bystokadlatje postakoviću na sloba: Bystokadlatje postakoviću na sloba: Bystokadlatje postakoviću na sloba: Bystokadlatje postak | |||||||||||
Naziv dostavljača
SL
PODATKOVNA
KARTICA IZDELKA
Ime dobavitelja
Letna poraba energije (AEC ...) [kWh/letc]
Razred energijske učin-
kovitosti
Učinkovitost pretoka zraka (FDE red )
Razred učinkovitosti pretoka zrake
Učinkovitost osvetljevanja (LE ** ) [lux/W]
Razred učinkovitosti osve-
ljevanja
Učinkovilost filiriranja nečistoč (GFE nood )
Razred učinkovilosti filtriran- ja nečistoč
Izmerjena stopnja protoka zraka (pri min. / maks. učinkovitoski) [m³/h]
Izmerjena stopnja pretoka zraka (pri interzivnem' turbo načnu delovsnja) [m³/h]
Raven emisije hrupa pri mn.
/ maks. učinkovitosti [dB]
Raven emkije hrapa pri men, / mais. učinkovkost ipri nastavitvi incniznoga / turbo načina dačuvstal (18)
Poraba elektricne energije v stanju izključenosti (P c ) [M]
Poraba elektrčne energije v stanju pripravljenosti (P.) [M]
Za zagladljanje podatkov in v skladu z zahtovam gliče slikosanje izdelov povceznih z svognju, gede na oleracoste skupojedna, se talo izdejere nodedrije na skladu izstavna je maweni.
- Čraktiva Europakoga parla-
merts in Sweden 2010/30/UE
UREDEA ST. 65/2014.
- Direktiva Europekoga perla-
mena in Sweden 2010/30/UE
MILDA THYSOX 2003 TEWANE, UREDBA ST. 06/2014.
- EN 50064 - Gespodrjski
LEON, 100% sujado sevino 15
MUNICAO - CHINAN DE CECILIO
izdeka v stanju priprstjerceni
- EN 50764-2-13 - ESDHARE
INSERIE ZI DUMENZAROSO
In podatno – Proces merjanja hrupa – Specifične zaňove za kuhříske nape.
PN-EN 6108 - Domado kurijske nape in drugi okstrakti kurijske para - Melode proglo- dovanja funkcionih lastnosti
HR
INFORMACIJSKI
LIST
informacijski list je pripremljen u skladu s Delegiranom uredborn Komisije ((EU) BR. 65/2014
Naziv dobavljača
2014
Identifikator
modela
dobavljača
Tip
Inplay
2.3.1.1
(AEC) [KWh/godins]
Razred energetske učinkovitosti
Učinkovitost protoka zraka (FDE max )
Razred učinkovitosti protoka zraka
Učinkovitost osvjetjenja (LE) [lux/W]
Razred učinkovitosti
csvjetljenja
Učinkovitost filtriranja masnoća (GFE sec )
Razred učinkovilosli filtriran- ja masnoča
Protok zreka (na min / max brzini) [m³/h]
Protok zraka (kod intenzivnog / turbo račina rada) [m ^-1 ]
Razina buke na min / max brzini [dB]
Razins buke na min / max brzini (kod intenzivnog / turbo pačine radat/ dBI
Potrošnja elektricne energije u slanju isključenosti (P 2 ) [W]
Potrošnja elektrčne energije u stanju mircvanja (P s ) [W]
Za dobivanje rezultata usklađorih s onorgoskim oznakama i za isokyanje zmljeva ekloskog izasjna priničenje na sječnja melode iskolnja i mjerčnja
- Deskilva Europskog Podersučka
Vijeća 2016/30/UE UREDBA
BB 65/2014.
- Direktiva Europakog Padererba
Vijada 2006/125/WE; UREDBA
BR. 8X2014,
- EN 50584 - Elektrichai elektricka kucanska - oprema - myorenje male počenje elektricne nivmušn
- EN 80704-2-13 - Kucareki i
alona sekrćen ureduj – aplne
ocerebe za odrednupje buke -
Puselni zahjesi za kubinske
pang
PN EN 01591 - Kučanska rape
I ostoli urođaj za ventlačiju
kuhnjskih isparanja - Motedo
ispitivanja funkcionnih svojsta
va.
DE
PRODUKTDATEN-
BLATT
Produktdatenblatt gemäß
der Belegenen Verbindung
der Kommission (EU) NR,
65/2014
Name des Lieferanten
(1)
Modellkennung des Lieferanten Typ
Index
Jährlicher Energieverbrauch (AEC 1000 ) [kWh/Jahr]
Energieeffizienzklasse
Flüddynamische Effizienz (FDE nent )
Klasse für die fluiddynamie-
sche Effizienz
Beleuchtungseffizienz
(LE_(n-1))[luxN]
Beleuchtungseffizienzklasse
[EMPTY]
Feltabscheidograd (GFE read )
Klasse für den Fettabscheidegrad
Luflstrom (bei minimaler
und bei maximaler Ge- schwindigkeit [w/hl]
Luftstrom (im Betrieb auf der Intensivstufe oder
Schnellaufstufe) [m ^-1 ]
Luischaltemissionen bei minimaler und maximaler Geschwindigkeit [dB]
Laufachbarkeit erwart sich mannerer
und maninischer Gesellsärfähigkeit im
Betrieb auf der immensstufe oder
Kohortverluste istell.
1. 2017年1月1日
Leistungszufnahme in Aus-Zusland (P o ) [W]
Leistungssufnahme im Be-
Teitschänzustand (P) [W]
Für die Ermittlung der Ergebnisse sowie gemäß den Anforderungen an die Kennzeichnung in Bezug
Biseng mit die Anforderungen an das Oenbeigten wurden Erpande Beschriebs- und Masselvosten
-1078116 ces Europaschen
20183EU: VERORDNUNG
NR. 65/2014
- Röchliere des Europäischen
200912SEC. VERORDNUNG
- EN 50564 - Elektische und
Видення – Межимог гиоджан
-EN 80701-2-13 - Electricz
Gesamt der Hausgebuch und strüche Zinska - Prubert-
schrift für die Bestimmung der
Lufschisternission – besondere
Anforderungen an Dunstabzugs-
heuben.
EN 61591 - Haushen-Dunstab-zusbauben und andere Abzugs-er Rechnungs - Verfahren zur Messung der Gebrauchschenschaft.
FR NL DA SV
FICHE DU PRODUIT
Carte ou produit préparée
Délégué (UE) N° 65/2014 de la Commission
Nom du fournisseur
[EMPTY]
Identificateur
du modèle du
fournisseur Type
[EMPTY]
Consommation annuelle en énergie (AEC 1-5 ) [kWh/an]
Classe d'affinacité signe.
pétique
Efficacité fluido-dynamique (FDE)
Classes d'Etaté à Bride du
námique
Efficiency unknown to E.
[100°W]
Classe d'efficacité lumineuse
Efficacité de filtralix des
graisses (GFE max )
Classe d'efficacité de filtra-
lion des graisses
Dabil d'ha thm 400s offen
cité min / max) [m3h]
[EMPTY]
Débit d'air (en mode intensif
Turbo) [mbl]
Moyers de laissance en
Niveau de puissances d'ou-
ustique lors d'une efficacité
min. / max IdE1
Niveau de présence écassique
lors d'une officiale min.1 max (en
Consommation on Aperture
électrique en mode arrêt
(P.) [W]
Consommation en énergie
( P ) [W ]
Conformément aux exigences
quada a quinque de energique
e contrappal, вио екцизик
causourant les eco-projés les
withoules du calculat du casque
substances est sè de républications pour
élastic les résultats.
- Directive du Parlement Européan
M. 1987 CHAMMER 2010/2014
RECLEMENT N° 552014,
- Directive du Parlement Européen
et de la Commission 2008/1751
CE : REGLEMENT N° 66/2014,
- En coco - Equipement, etc.
trique domestique - mesure de la
consonération en énergie en est.
- EN 60784-2-13 - Apparels
Technique s unit des équiques et
simulières - Procédure de mesure
de la puissance acoustique
Experiences para serelles sous
les helles.
EN 01691 Hottes comestiques
et vulms extraclosum de vancom
do oúsino MÉthodes do tests
ces dans les équilibriais.
SV
PRODUCTKAART
De productkaart is opgesteeld
in overeenstemming met de
Gesleansende Verzernung
(EU) Nr. 65/2014 van de
Commissie
Naam van de leverancier
Model
Typesan
duding van
hot model
van de leve- typo
rancier
INDEX
Het jaarlijkse energieverbru-
lk (AEC a,b,c,d,e,f,g,h,i ) [kWh/rok]
Example: Artificial Intelligence
[Illegible due to severe distortion and noise]
De hydrodynamische
efficientie (FDE n=1 )
No. hydrosomieke off
ciëntieklassen
(2) 本说明仅供参考。
venichtingsefficiente (LE 14
gap
Verlichtingsefficientieklasse
2.1.3.2016年1月1日
Verfallengesendiente (GEF)
1. 2017年
Velfilleringsefficiënlieklasse
[EMPTY]
Luchtsroxini (by minimum-an-maximumeralboid) [es-bl
(3) Transaction (Transaction Order): p.p.
Luchtstroom (in interviews
of coconodus[mm]
Geluidsniveau bij minimum-
en maximumsnelheid [dB]
Geluarivagu at minimum
maximumrelied in intense-
10.3.2023.10.25 [12]
Elektrahelsverbruik in de
uilestand (R.) IAN
(1) AD = BD = 1
Elektroteitsverbruik in de
stand-by-stand (P) [M]
Voor de vaststelling van de result
des bepsirigen met betreking
2. Energy-cooling of the
betrekking of the exer voor eco-
engeld uitworp zijn de vulgende
longerad:
- Richtlin 2010/30/EU van het
Europora Parliament en ce Raad
- Rochijn 2008/1250G van het
EUROPOS PARANTIR ST. DE KASU VERORDENING NR. 85/2014,
- CN 50964 - Deutsche an
santloorsoperatuur - Meling va
- EN 80704-2-13 - Haistcudlei
ke en soortgalikoeleistrische
uchgelid - Bizendare aison
voor waschikoppen.
EN 51591 - 4m l'anspannc woc
nulshoudsik gebruik - Methodo
genschappen
PRODUKTARK
Produktarket er udarbejdet
Konzernijsen, delverende
forordning (EU) No 65/2014
[Non-Text]
Leverandørmavn
Model
Leverande-
rens modelin-
denifikation type
Article No
Arligt energiforbrug (AEC
ref. (1) [KWh / ar]
Energiaffaktivintersklass
(1) 本说明仅供参考。
Hydraulisk effektivitet (FD
(本章入第2)
Helen, Feh. offel, 50%
Hydrochloric acid, hydrochloride
Bevarinoseffektivitet (J.E.
(###) [luwW]
2. 本次股东大会的召集和召开程序
Beysingseffektinelskasse
Fedlifflretinopseffeklivilel
GFEx,y,z
Eadtilmeringsfeldivitet.
sklasse
1. Offshore food min. 2 mark
hastighed [m ^2 /t]
Ufbstram ived intensiv
hastigned/turboindstilling)
[01-4]
Lydriveau ved min. / mak
nastighed (ab)
Lydniveau (ved intensiv n
stighed/turboindstilling) [d
Enerforbrug i slukket
tisland P, [W]
Enerlöchung i stannholt.
stand P, [W]
For at festivals resublater on
overonstemmoise med kravo
und koreu 12 overking of
grisstendels produkter og men
designer for penicle biosquiva
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90.
- Europa-Parlamentets og Råd
NING NO 952014,
• Europe's parishemn by RSC
drude: 2008/125/EU, FORDI
NING NO 052014.
- EN 50584 - Elektron cn
elektronisk udstyr II huelhoven
(2) 30% of the company is trading at energy for a
- EN 60/14-2-13 — Applesis
hustekringstima za licende
Testede 51 fastwachelse of
krav li ambzator
- EN 61591 - Embrer og ar udsengressapparter li made
metodear stimulating of ydoiso
[Non-Text]
TEKNISKA
SPECIFICATIONER
Produktbladet sammanstält
delegarde förordning (EU)
nr 65/2014
Företagets namn
(二) 本次股东大会
Leveran-
modelHid- Typ
nunnier
(1) (2)
Arlig energiførbrukning (AEC
[KWh / Ar]
表1
Energieffektivitetsklass
Flüsselvermögen effektivität
(FDE)
Elé deoxybenzene effectifs
tetsklass
Upremätt värde för belvspin-
gseffektivitet (LE tw ) [lux/W]
Evaluating facility, fabrication.
(2) 2017年1月1日
Fellfilteringseffeklivitel
(GF= n,n )
Fettfilteringseffektivitet-
sobalab
Luftflöde (vid minimi- och
The following table represents the values of the 'H' and 'N' series.
Luftflöde (vid intensiv- eller
(1)
Lunburet skusiski bunnar vid minimi- och maximibaste
gnet [cB]
Ludicet, och enkelt, du
minis- och maximhasignet
(VE FIOEN) oder SOOETINSTALLING) [DB]
Effektförbrukning i frånläge
PL
EN CS SK ES RO HU BG
DANE TECHNICZNE
| INFORMACJE DOTYCZACE |
| DOMOWYCH OKAPOW |
| NADKUCHENNYCH |
SPECIFICATION
TECHNICKÉ ÚDAJE
| INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE DOMÁCÍCH SPÓRAKO-VÝCH ODSAVAČŮ PAR |
| Identyfikator modelu dostawcy |
| Współczynnik upływu czasu (i) |
| Wskaźnik efektywności energetycznej (EE) _t_000 |
| Natężenie przepływu powietrza mierzone w opłymalnym punkcie pracy ( Q_t_000 ) [m3/h] |
| Ciśnienie powietrza mierzone w opłymalnym punkcie pracy ( P_t_000 ) [Pa] |
| Maksymalne natężenie przepływu powietrza ( Q_t_000 ) [m3/h] |
| Pobór mocy mierzony w opłymalnym punkcie pracy ( W_t_000 ) [W] |
| Moc nominalna systemu oświelenia [WJ] [W] |
| Średnie należenie oświelenia zapewnianego przez system oświetlenia na powierzchni płyty grzejnej (Eukc.) [lux] |
| Poziom mocy akustycznej (Lukc.) [dB] |
Supplier's model identifier
| Identifikator modelu dodavatele |
| Součinitel uplynuti času (f) |
| Energy Efficiency Index (EEIneed) |
| The air flow rate measure at the best efficiency point (Qexp) [m3/h] |
| Air pressure measured at the best efficiency point (Popp) [Pa] |
| Ukazatel energetické účinnosti (EE _hoss ) |
| Intenzita průtoku vzduchu měřená v bodu nejvyšší účinnosti (Q _exp ) [mV/h] |
| Tlak vzduchu měřený v bodu nejvyšší účinnosti (P _exp ) [Pa] |
| The maximum air flow rate (Q_max) [m3/h] |
| Power consumption measured at the best efficiency point (W_max) [W] |
| Maximální intenzita průtoku vzduchu (Q _m,n ) [m fh] |
| Příkon měřený v bodu nejvyšší účinnosti (W _n,n ) [W] |
| Nominal power of the lighting system [W] [W] |
| Average illumination of the lighting system on the co-oking surface (E _rms ) [lux] |
| Nominální výkon systému osvělení [W.] [W] |
| Slrední interzita osvělení zabezpečeného systémem osvýčení na povrchu vyníčavné desky (E. _1 ) [lux] |
| Hladina akuslického výkonu (I _1,2 ) [dB] |
| Minimalna odległość okapu od płyty roboczej [mm] |
| Napięcie [V / Hz] |
| Oświetlenie żarowe / halogenowe / LED |
| Calkowily pobór mocy [W] |
| Klasa ochrony przeciwpora-żeniowej |
| Eco-Boost [min] |
| Szerokość [mm] x Giebo-kość [mm] x Wiesokość min - max [mm] |
| Wyiat [mm] |
| ____ |
| Masa urządzenia [kg] |
| Informacja istorne dla użytkowników w celu zmniejszeni łącznego wpływu procesu gotowana na erodowisko |
| W celu amniejszenia顏sczno grywna prożecna gożownia rie sładowąko należy. |
| - grywna grywna grywna w parkiakń lub patelnich z soccem poszynami. |
| - domieść o wyłączeniu okupa grywna grywna grywna lub korzystac z funkcji podzniłego wyłączenia (w lekonych moblicjach). |
| - domieść o wyłączeniu oświetenia grywna do po zakończeniu gożownia. |
| - dokrzejność pole-------------gość promen parkia dojkość grywna. |
| - krajtyść preckosi silnika okupa stosowąt wyłączenie przy dużem sieżaniów opów w rodkęciency, i polycharnik chyścjiwymieniec fizily (sczytycy fizily goprawia)— |
| Minimum distance between cooker hood and the hob surface [mm] |
| Voltage [V/Hz] |
| Incandescent / halogen / LED light |
| Total power consumption [W] |
| Protection class |
| Eco-Boost [min] |
| Width [mm] x Depth [mm] x Height [mm] |
| Outlet [mm] |
| Appliance weight [kg] |
| Information relevant to users in order to reduce the overall impact of the cooking process on the environment. |
| In order to reduce the overall impact of cooking process on the environment: |
| - when cooking in polo and pants always cover them with licks, |
| - | remember to turn on the hood of the end of cooking (or use |
| (€ million) | Other - available on some models). |
| - Remember to turn off hood |
| lighting at the end of cooking, |
| - Use a mixture cooking zone |
| and adjust the flame to the size of the pet. |
| - only use the highest hood fan speed at high time concentra- |
| tion in the kitchen |
| - regularly clean/replace filters |
| clean fillers improve the hood efficiency. |
| Minimální vzdálenost okapu od pracovní desky [mm] |
| Napětí [V / Hz] |
| Osvětlení výbojkové / halogenové / LED |
| Celkový příkon [W] |
| Třída ochrany před úrazem elektrickým proudem |
| Eco-Bapsl [min] |
| Šířka [mm] x Hloubka [mm] x Věška [mm] |
| Odlah [mm] |
| Hmotnost spotřebiče[kg] |
| Djelažná informace pra snížení,celkoveho výtu procesu varení naživatní prostřední |
| Pro sniženi cskováha vlivu procesu varjení na zvolní poelhědi: |
| - obřenie pokruvy v hmučih szebo párlích v použím poklóck. |
| - | permalate u vytuoli odesavsce po ulorkčeni valeni (ancho |
| pozvrněte tunko zpozdeného |
| vypnuli (v něktoných modelých) |
| - zemlatte o wykloči osvýjeníocsavate po akončení valční, |
| - prizručnostní hříděn pole, planierhoříku v volkostní hrnce,- půvýšení výchnej mějami |
| ocstavace použivotla výtučně př |
| volké koncentráci kuchénských |
| - | praddoiné čistělošemčnute II- |
| ry (celo fibry zlepsuji efekivlu odsavate). |
TECHNICKÉ ÚDAJE
| INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA ODSAVACOV PÁR PRE DOMÁCNOST |
| Identifikátor modelu dodávasiša |
| GASAN CHINA |
| — |
| Süčnilef uplynuli času (1) |
| Ukazovatel energetickej účinnosli (EEI _bas ) |
| Intenzita pretoku vzduchu meraná v bode s najvyššou účinnosťou (Q _m ) [m3/h] |
| Tlak vzduchu meraný v |
| bode s najvyščou účinnosťou (Poc) [Pa] |
| Maximálna intenzita prietoku |
| vzduchu (Q) [měh] |
| Prikov mersnáč u bode |
| Prikor Mierany v bode s najvyššou činnosťou (W_max) [W] |
| Nominálny výkon systému osvellogia [WJ/W] |
| Storkiná intercalta, ouvčilovní |
| sločina (lěrža osvěřeni zabezpeceného systemom osvelencia na povchu výhrevnéj dosky (E _volle ) [lux] |
| Hladina akustického výkonu (L_ac) [dB] |
| Minimálna vzdialenosť |
| orisavača od pracovnej |
| dosavaca do pravovine |
| dosky [mm] |
| Napátić [V / H |
| Osvetlenie výbojkové / helopěnové / LED |
| Celkový prikon [W] |
| Trieda ochrany pred úrazom elektrickým průdom |
| Eco-Boost [min] |
| Širka [mm] x Hibka [mm] x Viška [mm] |
| Odvad [mm] |
| Hmotnost zariadenia[kg] |
| Dělažné informácia pre zniženia peškového vplyvu procesu vere-nia na životná prostredie |
| Poz zříženia celskostéha vplyv |
| proseku varetna na zříčního |
| prestřední: |
| - zobrievallo pokmy v hracučih |
| slebo jeřevicích s použím wrotnákov. |
| - pannizaje o výrního obšavacá po ukončení varčníka (alebo |
| Hého výpnutla (v nickorych modelach) |
| - pamászilá o vypnutl osvetčenia |
| nadsavača po ukopčeni, warani. |
| - prispěsobě varné polo, plámen horákú k velkost hmra. |
| - inpavasiu rychrost' motors |
| odstvoča použbalo velu |
| velkej koncentráci kuchynských pachov. |
| - pravodine destehymiegnite fil- fre (ciste fibro zlepduo ochnost |
| edsavaca). |
DATOS TÉCNICOS
| INFORMACIÓN RELATIVA A LAS CAMPANAS EXTRAC-TORAS |
| Identificación del modelo del propuyedor |
| PROVISIONS |
| Factor de incremento en el tiempo (f) |
| Índice de eficiencia energética (EEL) |
| Flujo de aire medido en el punto de máxima eficiencia [Q_—] [m3/h] |
| Presión de aire medida en el punto de máxima eficiencia (PDP) [Pa] |
| Flujo de aire máximo (Q...) [m3/h] |
| Potencia eléctrica de entra- |
| da medida en el punto de máxima eficiencia (W'_{max}) [W] |
| Potencia nominal del sistema de iluminación [W 1]W |
| Illuminacia media del |
| luminación media del sistema de iluminación en la superficie de cocción (Emaca) [lux] |
| Nivel sonora (Lm) [dB] |
| Distancia mínima entre la |
| comena y la supredia de |
| campaña y la superios deIrabajo [min] |
| Tensión [V / Hz] |
| Illuminación de bombilla / halógena / LED |
| Potencia eléctrica de entra-da total [W] |
| Clase de protección contra |
| Eco-Bapsl [min] |
| Ancho [mm] x Fondo [mm] x Alto [mm] |
| Salida [mm] |
| Peso del aparato [kg] |
| Información asenzial para los usuarios con el fin de reducir el efecto total del proceso de cicción sobre el medio ambiente |
| Para recuer el elego total del (seguró) de cuarto, where el |
| medio ambiente se debo: |
| caterolas e sanores con tapas. |
| - 120000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 |
| do cocinar o usar la función de |
| segado retardado (en algunos modelos) |
| - appearing la luminación de la |
| campana al terminar de cociner |
| - auxiar la supraficio de porción |
| y el fuego del quemador al tarnalla de la caserola. |
| - | uear la velocidad máxima del motor de la campana solo cuan |
| do la concentración de humo en la cocina sea grande. |
| - Impiancambier regulamentes filros dos filros límples |
| mejoran la electricidad de la campana). |
| (in millions) | ||
| 2017 | 2016 | |
| Net earnings | 3,458 | 3,394 |
| Earnings per share: | ||
| (人民币元) | 0.04 | 0.04 |
| Weighted average of common stock | 0.04 | 0.04 |
INFORMATII TEH- NICÉ
| INFORMATII REFERITOARE LA HOTELE DE BUCATARIE PENTRU UZ CASNIC |
| Identificator de model al furnizarei |
| (1) 2015-03-24 |
| — |
| Factorul de creșlere în timp (f) |
| Indicele de eficientă energetică (EEI) |
| Debitul fluxului de aer |
| masurat in punctul optimal de functionare (Q###) [m2/h] |
| Presiunea aerului măsurată |
| In punctul de eficiențămaximă (P100) [Pa] |
| Debitul maximal al fluxului de ser (Q) [m2/h] |
| Consumul de energie |
| ### |
| masurat in puncturi de en- cientă maximă (Ww*) [W] |
| Puterea nominală a sistemului de iluminare [W] [W] |
| Exercice media de iluminance |
| Pouleda finlăc de huiținăe asigurata de sistelnul de iluținare pe suprafata plitei de gain (E. 1) [lux] |
| Nivelul potenti acustice (l_w) [dB] |
| Distanța minimală a hotei |
| față de biatul de lucru [mm] |
| Tensiune [V / Hz] |
| Sistem de iluminare incan-deceptă / balogena LED |
| Consumul total de energie [M] |
| Clasa de protecție Impotriva |
| Eco-Boost [min] |
| Lātīme [mm] x Adēncime |
| [mm] x āttīme [mm] |
| Orificiu de vazcuma [min] |
| Greulales aparatului [kg] |
| Informați relevante pentru utilizaton în sepcul de a reduce impactul global al procesului de gaure seupre mediului |
| in seçul de a recupe (impectul) |
| Sejura mociuyl breujo? |
| • 2014. 2015. 2016. 2017. 2018. 2019. 2020. 2021. 2022. 2023. 2024. 2025. 2026. 2027. 2028. 2029. 2030. 2031. 2032. 2033. 2034. 2035. 2036. 2037. 2038. 2039. 2040. 2041. 2042. 2043. 2044. 2045. 2046. 2047. 2048. 2049. 2050. 2051. 2052. 2053. 2054. 2055. 2056. 2057. 2058. 2059. 2060. 2061. 2062. 2063. 2064. 2065. 2066. 2067. 2068. 2069. 2070. 2071. 2072. 2073. 2074. 2075. 2076. 2077. 2078. 2079. 2080. 2081. 2082. 2083. 2084. 2085. 2086. 2087. 2088. 2089. 2090. 2091. 2092. 2093. 2094. 2095. 2096. 2097. 2098. 2099. 2100. 2101. 2102. 2103. 2104. 2105. 2106. 2107. 2108. 2109. 2110. 2111. 2112. 2113. 2114. 2115. 2116. 2117. 2118. 2119. 2120. 2121. 2122. 2123. 2124. 2125. 2126. 2127. 2128. 2129. 2130. 2131. 2132. 2133. 2134. 2135. 2136. 2137. 2138. 2139. 2140. 2141. 2142. 2143. 2144. 2145. 2146. 2147. 2148. 2149. 2150. 2151. 2152. 2153. 2154. 2155. 2156. 2157. 2158. 2159. 2160. 2161. 2162. 2163. 2164. 2165. 2166. 2167. 2168. 2169. 2170. 2171. 2172. 2173. 2174. 2175. 2176. 2177. 2178. 2179. 2180. 2181. 2182. 2183. 2184. 2185. 2186. 2187. 2188. 2189. 2190. 2191. 2192. 2193. 2194. 2195. 2196. 2197. 2198. 2199. 2200. 2201. 2202. 2203. 2204. 2205. 2206. 2207. 2208. 2209. 2210. 2211. 2212. 2213. 2214. 2215. 2216. 2217. 2218. 2219. 2220. 2221. 2222. 2223. 2224. 2225. 2226. 2227. 2228. 2229. 2230. 2231. 2232. 2233. 2234. 2235. 2236. 2237. 2238. 2239. 2240. 2241. 2242. 2243. 2244. 2245. 2246. 2247. 2248. 2249. 2250. 2251. 2252. 2253. 2254. 2255. 2256. 2257. 2258. 2259. 2260. 2261. 2262. 2263. 2264. 2265. 2266. 2267. 2268. 2269. 2270. 2271. 2272. 2273. 2274. 2275. 2276. 2277. 2278. 2279. 2280. 2281. 2282. 2283. 2284. 2285. 2286. 2287. 2288. 2289. 2290. 2291. 2292. 2293. 2294. 2295. 2296. 2297. 2298. 2299. 2300. 2301. 2302. 2303. 2304. 2305. 2306. 2307. 2308. 2309. 2310. 2311. 2312. 2313. 2314. 2315. 2316. 2317. 2318. 2319. 2320. 2321. 2322. 2323. 2324. 2325. 2326. 2327. 2328. 2329. 2330. 2331. 2332. 2333. 2334. 2335. 2336. 2337. 2338. 2339. 2340. 2341. 2342. 2343. 2344. 2345. 2346. 2347. 2348. 2349. 2350. 2351. 2352. 2353. 2354. 2355. 2356. 2357. 2358. 2359. 2360. 2361. 2362. 2363. 2364. 2365. 2366. 2367. 2368. 2369. 2370. 2371. 2372. 2373. 2374. 2375. 2376. 2377. 2378. 2379. 2380. 2381. 2382. 2383. 2384. 2385. 2386. 2387. 2388. 2389. 2390. 2391. 2392. 2393. 2394. 2395. 2396. 2397. 2398. 2399. 2400. 2401. 2402. 2403. 2404. 2405. 2406. 2407. 2408. 2409. 2410. 2411. 2412. 2413. 2414. 2415. 2416. 2417. 2418. 2419. 2420. 2421. 2422. 2423. 2424. 2425. 2426. 2427. 2428. 2429. 2430. 2431. 2432. 2433. 2434. 2435. 2436. 2437. 2438. 2439. 2440. 2441. 2442. 2443. 2444. 2445. 2446. 2447. 2448. 2449. 2450. 2451. 2452. 2453. 2454. 2455. 2456. 2457. 2458. 2459. 2460. 2461. 2462. 2463. 2464. 2465. 2466. 2467. 2468. 2469. 2470. 2471. 2472. 2473. 2474. 2475. 2476. 2477. 2478. 2479. 2480. 2481. 2482. 2483. 2484. 2485. 2486. 2487. 2488. 2489. 2490. 2491. 2492. 2493. 2494. 2495. 2496. 2497. 2498. 2499. 2500. 2501. 2502. 2503. 2504. 2505. 2506. 2507. 2508. 2509. 2510. 2511. 2512. 2513. 2514. 2515. 2516. 2517. 2518. 2519. 2520. 2521. 2522. 2523. 2524. 2525. 2526. 2527. 2528. 2529. 2530. 2531. 2532. 2533. 2534. 2535. 2536. 2537. 2538. 2539. 2540. 2541. 2542. 2543. 2544. 2545. 2546. 2547. 2548. 2549. 2550. 2551. 2552. 2553. 2554. 2555. 2556. 2557. 2558. 2559. 2560. 2561. 2562. 2563. 2564. 2565. 2566. 2567. 2568. 2569. 2570. 2571. 2572. 2573. 2574. 2575. 2576. 2577. 2578. 2579. 2580. 2581. 2582. 2583. 2584. 2585. 2586. 2587. 2588. 2589. 2590. 2591. 2592. 2593. 2594. 2595. 2596. 2597. 2598. 2599. 2600. 2601. 2602. 2603. 2604. 2605. 2606. 2607. 2608. 2609. 2610. 2611. 2612. 2613. 2614. 2615. 2616. 2617. 2618. 2619. 2620. 2621. 2622. 2623. 2624. 2625. 2626. 2627. 2628. 2629. 2630. 2631. 2632. 2633. 2634. 2635. 2636. 2637. 2638. 2639. 2640. 2641. 2642. 2643. 2644. 2645. 2646. 2647. 2648. 2649. 2650. 2651. 2652. 2653. 2654. 2655. 2656. 2657. 2658. 2659. 2660. 2661. 2662. 2663. 2664. 2665. 2666. 2667. 2668. 2669. 2670. 2671. 2672. 2673. 2674. 2675. 2676. 2677. 2678. 2679. 2680. 2681. 2682. 2683. 2684. 2685. 2686. 2687. 2688. 2689. 2690. 2691. 2692. 2693. 2694. 2695. 2696. 2697. 2698. 2699. 2700. 2701. 2702. 2703. 2704. 2705. 2706. 2707. 2708. 2709. 2710. 2711. 2712. 2713. 2714. 2715. 2716. 2717. 2718. 2719. 2720. 2721. 2722. 2723. 2724. 2725. 2726. 2727. 2728. 2729. 2730. 2731. 2732. 2733. 2734. 2735. 2736. 2737. 2738. 2739. 2740. 2741. 2742. 2743. 2744. 2745. 2746. 2747. 2748. 2749. 2750. 2751. 2752. 2753. 2754. 2755. 2756. 2757. 2758. 2759. 2760. 2761. 2762. 2763. 2764. 2765. 2766. 2767. 2768. 2769. 2770. 2771. 2772. 2773. 2774. 2775. 2776. 2777. 2778. 2779. 2780. 2781. 2782. 2783. 2784. 2785. 2786. 2787. 2788. 2789. 2790. 2791. 2792. 2793. 2794. 2795. 2796. 2797. 2798. 2799. 2800. 2801. 2802. 2803. 2804. 2805. 2806. 2807. 2808. 2809. 2810. 2811. 2812. 2813. 2814. 2815. 2816. 2817. 2818. 2819. 2820. 2821. 2822. 2823. 2824. 2825. 2826. 2827. 2828. 2829. 2830. 2831. 2832. 2833. 2834. 2835. 2836. 2837. 2838. 2839. 2840. 2841. 2842. 2843. 2844. 2845. 2846. 2847. 2848. 2849. 2850. 2851. 2852. 2853. 2854. 2855. 2856. 2857. 2858. 2859. 2860. 2861. 2862. 2863. 2864. 2865. 2866. 2867. 2868. 2869. 2870. 2871. 2872. 2873. 2874. 2875. 2876. 2877. 2878. 2879. 2880. 2881. 2882. 2883. 2884. 2885. 2886. 2887. 2888. 2889. 2890. 2891. 2892. 2893. 2894. 2895. 2896. 2897. 2898. 2899. 2900. 2901. |
| 19.31 cu capaee, |
| - 20.31 cu capaee, |
| do bucatire dupel of a last |
| slant, procesui de asire isau. |
| să fôlošim funcția de opire cu mărziere (in anumtele modele) |
| - | să înem mino să oprim lumina |
| rea hotel după pe a lul stăreti |
| procesul de gâtine, |
| - sá acaplám zona de gât. |
| fascars arzskruti is misrises pačel. |
| - | 89 foloem vileza ces mai marea motorul hotel de bucatare |
| numai aluni cuand exista |
| pencetrable mare de vanar de |
| bucăisrie. |
| - să curățăm/trioculm |
| regual filrelo (dipole curale) |
| regual filrelo (dipole curale) |
| Immunatase eficente haver de bucatário). |
TECHNIKAI ADA- TOK
| A HÁZTARTÁSI PÁRAEL-SZÍVÓKRA VONATKOZOINFORMÁCIÓK |
| A szállító állal megadott |
| modellazcapsító |
| 1. 通过网络投票 |
| leötarlam navelő tényező (f) |
| Energiahatékonysági mutató (EEI) |
| Legáramsebesség a legjob hatásfokú pontban ( Q_-p ) [m3/h] |
| Statikus nyomáskülönbség a legjobó hatástokú pontban (Ppc) [Pa] |
| Maximális légáramsebesség(Ω) [mvh] |
| Felvett elektromos teljesítmény a leciobb hetásfokú pontben (W...d) [W] |
| A megvilágítás névleges teljesítménve [W.1[W] |
| 6. főzűlcszt felületére iszte- |
| A. kallamis: Muralat Kett-sallot: allagca Knyerő amit a világhoroncszer Ebbosítani tud (E insc) [lux] |
| Akusztikus hangteljesimery L_ws [dB] |
| A páraelszívó minimális |
| tevolsaga a rozoliptol [mm] |
| Feszültség [V / Hz] |
| lzzólámpa / halogen / LEDvilágítás |
| Teljes teljesítményfelvétel [W] |
| Áramütés elleni védelmi osztály |
| Eco-Boost [min] |
| Szélesség [mm] x Mélység[mm] x Magasság [mm] |
| Kurancupi [grp] |
| Készülék súlya [kg] |
| Ezek az információk fontosak a felheszámok szemare, hogy caöksamteri lehessen a főlés könyezére mert körse halsse |
| A füzes könyezsöre mért kárgs. |
| tartsa be az albiokisal; |
| látott édönyekben és sorponyökben. |
| - no feicjise el kikapcsolni a páraelszivni a lycas balanazvetei |
| (1)tvo használja a késiellzott kkapcsolás junkcát lbizomys |
| modelaknél. |
| - ne fejelise el kikapcselni a |
| párcelizívő viaglászal a fózás beljezígyal. |
| - | a fizolspilalve a ling mérsés igazilsa az cdény mófelőhoz. |
| - a paralelezno legnocyob |
| bfeisimélyekozásií tsaik a |
| konyhs pozek nagy koncentra-cijalá koznaja, |
| - | renoszeresen üsztiszi szoronti ki a szürdket és fársa szürk |
| növelk a perselszivó hatokony- |
| sugar). |
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
| ИНФОРМАЦИЯ ЗА |
| БИТОВИ АЛБОРЕАТОРИ |
| BROSOACHS, EHTOPI |
[Non-Text]
| OTP6243WG |
| 116:1180 |
| 1,5 |
| 78,9 |
| 224 |
| 152,6 |
| 399 |
| 83,4 |
| 8,5 |
| 374,8 |
| 65 |
| 650 |
| AC 230V / 50Hz |
| LED |
| 129 |
| II |
| 0 |
| 538 x 300 x 205 - 205 |
| 120 |
| 7,7 |
| Year Ended December 31, | ||
| 2018 | 2017 | |
| Revenues | 1,465 | 1,395 |
| Costs and expenses | (1,465) | (1,395) |
| Net income | 1,465 | 1,395 |
| Year Ended December 31, | ||
| 2018 | 2017 | |
| Revenues | 1,465 | 1,395 |
| Costs and expenses | (1,048) | (1,018) |
| Net income | 1,465 | 1,395 |
| Year Ended December 31, | ||
| 2018 | 2017 | |
| Revenues | 1,465 | 1,395 |
| Costs and expenses | (1,048) | (1,013) |
| Net income | 1,465 | 1,395 |
| Year Ended December 31, | ||
| 2018 | 2017 | |
| Revenues | 1,465 | 1,395 |
| Costs and expenses | (1,048) | (1,018) |
| Net income | 1,465 | 1,395 |
| Year Ended December | |||
| 2018 | 2017 | 2016 | |
| Revenues | 3,459 | 3,381 | 3,281 |
| Costs and expenses | (1,447) | (1,418) | (1,388) |
| Net income | 3,459 | 3,381 | 3,281 |
| Year Ended December | |||
| 2018 | 2017 | 2016 | |
| Revenues | 3,459 | 3,381 | 3,281 |
| Costs and expenses | (1,447) | (1,418) | (1,388) |
| Net income | 3,459 | 3,381 | 3,281 |
| Year Ended December 31, | ||
| 2018 | 2017 | |
| Revenues | 1,465 | 1,395 |
| Costs and expenses | (1,048) | (1,013) |
| Net income | 1,465 | 1,395 |
| 2017 | 2016 | |
| Costs per share: | ||
| Cost of sales | 0.45 | 0.43 |
| Rate of sales | 3.9% | 3.8% |
| Year Ended December 31, | ||
| 2018 | 2017 | |
| Revenues | 1,465 | 1,395 |
| Costs and expenses | (1,048) | (1,013) |
| Net income | 1,465 | 1,395 |
| Year Ended December | |||
| 2018 | 2017 | 2016 | |
| Revenues | 3,459 | 3,181 | 2,941 |
| Costs and expenses | (1,414) | (1,184) | (1,038) |
| Net income | 3,459 | 3,181 | 2,941 |
| Year Ended December | |||
| 2018 | 2017 | 2016 | |
| Revenues | 3,459 | 3,181 | 2,941 |
| Costs and expenses | (1,414) | (1,184) | (1,038) |
| Net income | 3,459 | 3,181 | 2,941 |
| Year Ended December | |||
| 2018 | 2017 | 2016 | |
| Revenues | 3,459 | 3,181 | 2,941 |
| Costs and expenses | (1,414) | (1,184) | (1,038) |
| Net income | 3,459 | 3,181 | 2,941 |
| Year Ended December | |||
| 2018 | 2017 | 2016 | |
| Revenues | 3,459 | 3,181 | 2,941 |
| Costs and expenses | (1,414) | (1,184) | (1,038) |
| Net income | 3,459 | 3,181 | 2,941 |
| Year Ended December 31, | ||
| 2018 | 2017 | |
| Revenues | 1,465 | 1,395 |
| Costs and expenses | (1,048) | (1,013) |
| Net income | 1,465 | 1,395 |
| 2017 | 2016 | |
| Costs per share: | ||
| Cost of sales | 0.45 | 0.43 |
| Rate of sales | 3.9% | 3.8% |
| Year Ended December 31, | ||
| 2018 | 2017 | |
| Revenues | 1,465 | 1,395 |
| Costs and expenses | (1,048) | (1,013) |
| Net income | 1,465 | 1,395 |
| Year Ended December 31, | ||
| 2018 | 2017 | |
| Revenues | 1,465 | 1,394 |
| Costs and expenses | (1,038) | (1,038) |
SR SL HR DE FR NL DA SV
| TEHNIČKI PODACI | TEHNIČNI PODATKI | TEHNIČKI PODACI | TECHNISCHE DATEN | DONNÉES TECHNIQUES | TECHNISCHE GEGEVENS | SPECIFICATION | SPECIFICATION | |
| INFORMACIJE O KUHINJ-SKIM NAPAMA | INFORMACIJE, KI SE TIČE-JO DOMAČIH KUHINJSKIM NAPAMA | INFORMACIJE O KUČ-ANSKINI KUHINJSKIM NAPAMA | INFORMATIONEN ÜBER HAUSHALTSDUNSTABZUGSHAUBEN | INFORMATION CONCERNANT LES HOTTES DOMESTIQUES | INFORMATIE OVER HUISHOUDELUKE AFZUIG-KAPPEN | INFORMATION OM EM-HVETTER TIL HUSHOLD-NINGSSRUG | INFORMATION OM KOKS-FLAKTAR FOR HUSHAL-LSBRLIK | |
| Identifikator modela ispo-ruticca | Identifikator modela dobavljaca | Identifikator modela dobavljaca | Modellkennung des Lieferanten | Identificateur du modèle du fournisseur | Typesanduiding van het model van de leverancer | Leverandorens modelinden-flikation | Leverantörens modelid-nummer | OTP6243WG |
| Koeficijenti protoka vremena (f) | Stopnja povečanja časa (f) | Faktor povečanja vremena (f) | Zeitverängerungsfaktor (f) | Coefficient d'écoulement de temps (f) | Tijdsloenamefactor (f) | Tidsforagelsfaktor (f) | Tisikningsfaktor (f) | 1161180 |
| Indikator energetiske etika-snosti (EElhood) | Indeks energijske učinkovi-tosti (EElhood) | Indeks energijske učinkovi-tosti (EElhood) | Energieeffizienzindex (EElhood) | Indicateur d'efficacité éner-gétique (EElhood) | Energie-efficiéntie-index (EElazugkap) | Energieeffiktivilestdixks (EElaimhattse) | Energieeffiktivilestdixks (EEliffaktie) | 78,9 |
| Snaga protoka vazuha ncrena u optimalno tački rada (QEBP) [m3/h] | Iznjerenja stopna pretoka zraka na točki najveće učinkovi-tosti (QEBP) [m3/h] | Iznjereni stupan protoka zraka na točki najveće učinkovi-tosti (QEBP) [m3/h] | Luftstrum gemessen im Bestpunkt (QEBP) [m3/h] | Le débit d'air est mesure dans le point de rendement maximal (QEBP) [m3/h] | Luchtstroom gemeten op het beste-efficiéntiepunt (QEBP) [m3/h] | Luftstrom malit i det optimale driftspunkt (QSEP) [m3/h] | Hödestrekvens vid basta effektiviletspunkt (QSEP) [m3/h] | 224 |
| Pritisak vazduha meren u optimalno tečki rada (PBBP) [Pa] | Iznjeren začni tak na točki najveće učinkovitosti (PBBP) [Pa] | Iznjereni tisk zraka na točki najveće učinkovitosti (PBBP) [Pa] | Luftdruck gemessen im Bestpunkt (PBBP) [Pa] | La pression d'air est mesure dans le point de rendement maximal (PBBP) [Pa] | Luchtstruk gemeten op het beste-efficiéntiepunt (PSEP) [Pa] | Statisk tryktorskol malit i det optimale driftspunkt (PBBP) [Pa] | Statisk tryktorskol malit i det optimale driftspunkt (PBBP) [Pa] | 152,6 |
| Maksimalna snaga protoka vazduha (Qmax) [m3/h] | Največji protok zraka (Qmax) [m3/h] | Maksimalni protok zraka (Qmax) [m3/h] | Maximaler Luftstrom (Qmax) [m3/h] | Débit d'air maximal (Qmax) [m3/h] | Maximale luchtstroom (Qmax) [m3/h] | Maksimal luftstrom (Qmax) [m3/h] | Luftflöde vid maximhasi-ghet (Qmax) [m3/h] | 389 |
| Potročnja snage merena u optimalno tački rada (WBBP) [W] | Iznjerenja vhodna elektrčina moč na točki najveće učinkovi-tosti (WBBP) [W] | Iznjerenja utzna elektrčina moč na točki najveće učinkovi-tosti (WBBP) [W] | Elektrische Eingangste-leistung gemessen im Bestpunkt (WBBP) [W] | Consommation d'énergie mesurze dans le point de rendement maximal (WBBP) [W] | Ogenomen vermogen gemera-on de het beste-efficiéntiepunt (WBBP) [W] | Energiobrug malit i det optimale orttuspunkt (WBBP) [W] | Elektinsk inflekt vid bása effektiviletspunkt (WBBP) [W] | 83,4 |
| Nominalna snaga sistema osvetljenja [WL] [W] | Naziva moč sistema za osvetljevanje [WL] [W] | Nominalna snaga osvetljenja [WL] [W] | Nemengangsleistung des Beleuchtungssystems (WL) [W] | Puissance nominale du sys-lenne d'eclairage [WL] [W] | Nominaln vermogen ver-lichtungsystem [WL] [W] | Nominal elektrisk effek-toplag af belysningssystem [WL] [W] | Lussystemats nominelle effektifarbrukning [WL] [W] | 8,5 |
| Srednja osvetljenja lojig silvara slerel navelen na povrăla veogras počia (Erdida) [lux] | Povravaa osvetljenja kultura površte, ki na cago-ganjva sistam za osvetljevanje (Erdida) [lux] | Projetna osvetljennej prostige za osvetlje krot finogustavá sistam osvetljenja (Erdida) [lux] | Durchschnittliche Bereuch-turkungslesstige zur bei Kohodier flüche (Erdida) [lux] | L'ansatul tristasse moyenna assurá por la systeme d'schloge sur la surgoe de a plaque de chiuson (Fimola) [lux] | Commisske verlichting van het verbichtingskosten op het zo-oppopont (Legendstäd) [lux] | Belysningssystemats gannom (b####### baoping på kegafaden EmBCC) [lux] | Lussystemats gonnantitiko baoping på kolydan (Emda) [lux] | 374,6 |
| Nivo akustične snage (LWA) [dB] | Nivo zvokovne moč (LWA) [dB] | Razina akustičke snage (LWA) [dB] | Schaltleistungssegel (LWA) [dB] | Niveau de la puissance acoustique (LWA) [dB] | Geluidaniveau (LWA) [dB] | LydeftekInvesau (LWA) [dB] | Ljudefektutätlipp (LWA) [dB] | 65 |
| Minimalna udajlenost nape od radne ploče (mm) | Minimalna udajlenost nape od delovne površte (mm) | Minimalna udajlenosti nape od radne ploče (mm) | Mindestabstand zwischen der Dunstabzugshaube und der Kuchenplatte (mm) | Distance minimale de la ho-te au plan de travail (mm) | Minimalet atstand van de pitzugkap tot het werkblad (mm) | Minimaestand mellem emhaste og kopopladiens overflade (mm) | Minista avständ mellan köks-flakten och kolytran (mm) | 650 |
| Napon [VHz] | Naptest [V / Hz] | Napon [V / Hz] | Spannung [V / Hz] | Tension [V / Hz] | Spanning [V / Hz] | Spending [V/Hz] | Spänning [V/Hz] | AC 200V / 50Hz |
| Osvetljenje žama nit / halogeno / LED | Osvetllev žarnic / halogen-skin žarnic / LED | Žarno / halogeno / LED osvetljenje | Beleuchtung - Glühlampa / Halogenleuche / LED | Éclairage à incandescence / halogenes / LED | Verlichting pieelampyes / halogenelampes / led | Gloeopare halogen / LED-lys | Glódampa/halogenlampa/LED-lamps | LED |
| Ukupna potročnja energije [W] | Celotna izmerjas elektricka moč [W] | Ukupna potročnja snage [W] | Gesamtleistungsaufnahme [W] | Consommation totale de puissance (W) | Totaal vermogensverbruik [W] | Totalt energiforbrug [W] | Totalt elförbrukning [W] | 129 |
| Klassa zeštite od strujnog udira | Razned protipozame varnceti | Razned protipozame zaštite | Schutzklasse | Classe de protection electrique | Beschermingsklasse elektri-sche schokken | Beskytelseklasse | Sxyodskaas | II |
| Eco-Bossi [min] | Eco-Bossi [min] | Eco-Bossi [min] | Eco-Bossi [min] | Eco-Bossi [min] | Eco-Bossi [min] | Eco-Bossi [min] | Eco-Bossi [min] | 9 |
| Širina [mm] x Dubina [mm] x Visina [mm] | Širina [mm] x Globina [mm] x Visina [mm] | Širina [mm] x Dubina [mm] x Visina [mm] | Breite [mm] x Tiefe [mm] x Höhe [mm] | Largeur [mm] x Profondeur [mm] x Hauteur [mm] | Breedle [mm] x Diepte [mm] x Hoopte [mm] | Breedle x Dypde x Hojde [mm] | Breedx x Dypde x Höjde [mm] | 596 x 300 x 205 - 205 |
| Odvodna cev [mm] | Zračnik [mm] | Odvod [mm] | Ausgang [mm] | Sortie [mm] | Ulitstroomopening [mm] | Stik [mm] | Ullopp [mm] | 129 |
| Masa uređaja [kg] | Masa naprave [kg] | Masa uređaja [kg] | Gewicht des Gerätes [kg] | Masse de Fapparell [kg] | Massa van het apparasi [kg] | Aparatets vagst [kg] | Produktens viki [kg] | 7,7 |