FUJIFILM BC-65N - Ladegerät

BC-65N - Ladegerät FUJIFILM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BC-65N FUJIFILM als PDF.

📄 2 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice FUJIFILM BC-65N - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Ladegerät
Marke Fujifilm
Modell BC-65N
Kompatible Akkus Fujifilm NP-65 (Li-Ion)
Eingangsspannung AC 100-240 V, 50/60 Hz
Ausgangsspannung 8,4 V Gleichstrom
Ausgangsstrom 600 mA
Ladezeit (ca.) 2-3 Stunden (abhängig vom Akkuzustand)
Anzeige LED-Ladeanzeige (rot = lädt, grün = fertig)
Abmessungen (B x T x H) ca. 70 x 45 x 25 mm
Gewicht ca. 50 g
Gehäusematerial Kunststoff
Schutzfunktionen Überhitzungsschutz, Kurzschlussschutz, Verpolungsschutz
Betriebsumgebung Temperatur 0-40 °C, Luftfeuchtigkeit 20-80 %
Wartung Nur äußere Reinigung mit trockenem Tuch; keine Flüssigkeiten
Sicherheitshinweise Nicht öffnen, nicht Feuchtigkeit aussetzen, nur mit kompatiblen Akkus verwenden
Lieferumfang Ladegerät, Bedienungsanleitung

Häufig gestellte Fragen - BC-65N FUJIFILM

Welche Akkus sind mit dem Fujifilm BC-65N kompatibel?
Das Ladegerät BC-65N ist speziell für den Fujifilm NP-65 Lithium-Ionen-Akku ausgelegt. Andere Akkutypen sollten nicht verwendet werden.
Wie lange dauert das Laden eines vollständig entladenen NP-65 Akkus?
Die Ladezeit beträgt ca. 2-3 Stunden, abhängig vom Alter und Zustand des Akkus.
Woran erkenne ich, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist?
Die LED-Anzeige leuchtet rot während des Ladens und schaltet auf grün um, sobald der Akku vollständig geladen ist.
Kann ich das Ladegerät im Ausland ohne Spannungswandler verwenden?
Ja, das Ladegerät arbeitet mit einem Weitbereichsnetzteil (100-240 V). Ein Adapter für den Stecker kann je nach Land erforderlich sein.
Was bedeuten die Schutzfunktionen des BC-65N?
Das Ladegerät besitzt Überhitzungs-, Kurzschluss- und Verpolungsschutz, um Schäden am Akku und Gerät zu vermeiden.
Ist das Ladegerät wasserdicht?
Nein, das BC-65N ist nicht wasserdicht. Es sollte trocken und vor Feuchtigkeit geschützt aufbewahrt werden.
Kann ich das Ladegerät reinigen?
Zur Reinigung verwenden Sie ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Flüssigkeiten.
Warum blinkt die LED-Anzeige?
Ein blinkendes rotes Licht kann auf einen Fehler hinweisen (z.B. falscher Akku, Temperaturproblem). Bitte trennen Sie das Gerät vom Strom und überprüfen Sie den Akku.
Darf ich den Akku über Nacht laden?
Obwohl das Ladegerät einen Überhitzungsschutz hat, wird empfohlen, den Akku nicht unbeaufsichtigt über längere Zeit zu laden.
Wo finde ich die Bedienungsanleitung für das BC-65N?
Die Bedienungsanleitung liegt dem Ladegerät bei und kann auch als PDF auf der Fujifilm-Website oder über diesen Service heruntergeladen werden.

Benutzerfragen zu BC-65N FUJIFILM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BC-65N - FUJIFILM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BC-65N von der Marke FUJIFILM.

BEDIENUNGSANLEITUNG BC-65N FUJIFILM

Vielen Dank für den Kauf dieses FUJIFILM Produkts. Diese Gebrauchsanweisung erklärt die richtige Handhabung des Batterieladegeräts BC-65N. Folgen Sie bitte genau den hier gegebenen Anleitungen.

ERKL ÄRUNG ÜBER FC NORMENGERECHTHEIT

ERKLARUNG UBER EG-NORMENGERECHTHEIT Wir

Name :

FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH

Anschrift

Benzstrasse 2 47500 Klavs Deutschland

47533 Kleve, Deut erklären hiermit, dass das folgende Produkt

Produktbezeichnung : FUJIFILM BC-65N Battery Charger

Name des Herstellers : FUJIFILM Corporation

Anschrift des Herstellers : 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN

den nachstehend aufgeführten Nom

Sicherheit : EN60065: 2002 + A1: 2006 EMC : EN55033: 2006 Class B

EMC : EN55022: 2000 Class B EN55024: 1998 + A1: 2001

EN61000-3-2: 2006

EN61000-3-3: 1995

und zwar gemäß den Bestimmungen der EMC-Richtlinie (2004/108/EC) und der Niederspannungs-Richtlinie (2006/95/EC).

Mitteilung für die Benutzer in der Schweiz

Nach Gebrauch der Verkaufsstelle zurückgeben.

Zusätzliche Information

Dieses Produkt ist ein Spezialsonderzubehör zur Verwendung mit der FUJIFILM

Digital Camera und ist ein Teil der Kamera.

Benzstrasse 2 47533 Kleve

Unterschrift / Geschäftsführer

Dieses Batterieladegerät dient nur zur Verwendung für die wiederaufladbare Batterie NP-40, NP-95 und NP-120 (nachstehend mit "Spezialbatterie" bezeichnet) von FUJIFILM. Das Einlegen einer anderen wiederaufladbaren Batterie anstelle der Spezialbatterie könnte sich in Störungen auswirken.

WARNUNGEN UND VORSICHTSMAßNAHMEN (BITTE BEACHTEN)

  • Bitte lesen Sie die Bedienungshinweise in dieser Bedienungsanleitung, besonders die Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen. Lesen Sie auch die Bedienungshinweise in der Bedienungsanleitung der Kamera, um dieses Ladegerät richtig zu benutzen.
  • Nachdem: Sie diese Anleitung geiesen haben, stellen Sie sicher, dass Sie sie an einem sicheren Platz aufbewahren, den Sie für ein späteres Nachschlagen leicht erreichen können.
  • Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt sind verschiedene Symbole angeordnet, um darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt sicher und korrekt eingesetzt wird. Damit wird einer Gefahren für Sie und andere Personen sowie Beschädigungen am Produkt vorgebeugt. Die Symbole und ihre Bedeutung werden hier beschrieben. Bitte lesen Sie die Beschreibungen, um jede der Bedeutungen richtig zu verstehen, bevor Sie zum Haupttext dieser Anleitung weitergehen.

FUJIFILM BC-65N - WARNUNGEN UND VORSICHTSMAßNAHMEN (BITTE BEACHTEN) - 1

WARNUNG VORSIGHT

Dieses Symbol zeigt eine Situation, die den Tod oder schwere Verletzungen für Personen zur Folge haben kann, die diese Anweisungen ignorieren und das Produkt falsch benutzt haben. Dieses Symbol zeigt eine Situation, die Verletzungen von Personen oder physische Schäden am Produkt die Folge haben kann, wenn diese Anweisungen ignoriert und das Produkt falsch benutzt wird.

Beispiele der Symbole

FUJIFILM BC-65N - WARNUNG VORSIGHT - 1

Auseinandernehmen verboten.

Der Inhalt dieses Symbols bedeutet eine Warnung (inkl. Vorsichtsmaßnahmen). Die aktuelle Bedeutung dieses Hinweises wird innerhalb des Symbols dargestellt.

Der Inhalt dieses Symbols bedeutet eine verbotene Handlung. Die aktuelle Bedeutung des Verbotes wird innerhalb des Symbols oder neben dem Symbol dargestellt.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der elektrischen Steckdose. Der Inhalt dieses Symbols zeigt eine obligatorische Anweisung, die der Anwender ausführen muß. Die aktuelle Bedeutung dieser Anweisung wird innerhalb des Symbols dargestellt.

⚠️ WARNING

  • Dieses Batterieladegerät dient nur zur Verwendung für die Spezialbatterie von FUJIFILM. Versuchen Sie nicht, mit diesem Ladegerät andere wiederaufladbare Batterien aufzuladen; dadurch könnte es zu einem Auslaufen von Batterieflüssigkeit, zu Überhitzung oder Beschädigung von Batterie oder Ladegerät kommen.
  • Wenn die Netzeinheit anfängt zu qualmen, zu rieche oder Geräusche abzugeben, kann dies zu Feuer oder Stromschlag führen. Sofort am Schalter ausschalte und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Bit setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung. Bitt keine eigenen Reparaturversuche unternehmen, d sich der Kunde dadurch in Gefahr begibt. D. Netzstecker muss benutzbar bleiben.
  • Wenn das Batterieladegerät fallen gelassen worden ist und das Gehäuse in irgendeiner Weise beschädigt ist, ziehen Sie das Gerät bitte sofort aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Weitere Benutzung des Geräts in diesem Zustand könnte einen Brand oder Stromschlag verursachen.
  • Bei Eindringen von Wasser bitte sofort am Schalter ausschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen und sich mit dem Händler in Verbindung setzen. Betrieb unter diesen Bedingungen kann zu Feuer oder Stromschlag führen.

- Diese Einheit nicht abändern oder auseinandernehmen. Dieses Verhalten kann zu Feuer oder Stromschlag führen.

  • Diese Einheit nicht mit anderen als den angegebenen Spannungen betreiben (100-240V Wechselstrom) Betrieb außerhalb des angegebenen Bereichs kann zu Feuer oder Stromschlag führen.
  • Diese Einheit nicht im Badezimmer verwenden, da dies zu Feuer oder Stromschlag führen kann.
  • Passen Sie auf, dass das Ladegerät nicht naß wird und kein Wasser in sein Inneres eindringt; dadurch könnte ein Brand oder Stromschlag verursacht werden. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Ladegerät im Regen oder Schnee benutzt wird oder während Sie sich am Strand oder in der Nähe von Wasser befinden.
  • Während Gewitter den Netzstecker nicht berühren, da dies zu Stromschlag führen kann.

- Die wiederaufladbare Batterie nicht zusammen mit Gegenständen wie metallenen Kugelschreibern, Ketten, Münzen oder Haarnadeln tragen oder lagern. Dabei könnte es zu einem Kurzschluß zwischen dem positiven und negativen Pol der Batterie kommen. Im Falle eines Kurzschlusses könnte die Batterie aufplatzen und oder es könnte Batterieflüssigkeit auslaufen, was zu einem Brand oder zu Verletzungen führen könnte.

- Die wiederaufladbare Batterie nicht erhitzen und nicht versuchen, sie auseinanderzunehmen. Die Batterie darf auch nicht ins Wasser oder in ein Feuer geworfen werden. In allen diesen Fällen könnte die Batterie aufplatzen und es könnte Batterieflüssigkeit auslaufen, was zu einem Brand oder zu Verletzungen führen könnte.

VORSICHT

  • Diese Einheit nicht in einer feuchten oder staubigen Umgebung aufbewahren. Eine solche Umgebung kann zu Feuer oder Stromschlag führen.
  • Diese Einheit nicht auf dem Küchentisch oder in der Nähe eines Luftbefeuchters lassen, wo sie Ruß oder Dampf ausgesetzt ist, da dies zu Feuer oder Stromschlag führen kann.
  • Das Ladegerät nicht mit nassen Händen in die Steckdose stecken oder aus der Steckdose ziehen; es besteht Stromschlaggefahr.
  • Das Ladegerät nicht mit einem Tuch oder einer Decke abdecken oder einwickeln. Das könnte zu einem Hitzestau im Geräteinneren führen und das Gehäuse verziehen oder einen Brand verursachen. Das Ladegerät nur an einem gut belüfteten Ort benutzen.
  • Ist die Batterie voll aufgeladen, den Stecker aus der Steckdose ziehen. Falls das Ladegerät für längere Zeit angeschlossen bleibt, kann dies zu Feuer führen.
  • Wird das Ladegerät nicht benutzt, die Batterie herausnehmen. Anderenfalls kann Flüssigkeit aus der Batterie auslaufen, und es kann zu einem Brand, zu Verletzungen oder zur Verschmutzung des umgebenden Bereichs kommen. Sollte einmal Batterieflüssigkeit auslaufen, diese sorgfältig abwischen und eine neue Batterie in das Ladegerät einsetzen. Wenn Batterieflüssigkeit auf Ihre Haut gerät, sofort gründlich abwaschen.

FUJIFILM BC-65N - VORSICHT - 1

FUJIFILM BC-65N - VORSICHT - 2

Ziehen Sie den Netzstecker aus der elektrischen Steckdose.

FUJIFILM BC-65N - VORSICHT - 3

Ziehen Sie den Netzstecker aus der elektrischen Steckdose.

FUJIFILM BC-65N - VORSICHT - 4

Ziehen Sie den Netzstecker aus der elektrischen Steckdose.

FUJIFILM BC-65N - VORSICHT - 5

(○)

FUJIFILM BC-65N - VORSICHT - 6

Die Benutzung in feuchten

FUJIFILM BC-65N - VORSICHT - 7

• Diese Einheit von Kindern fernhalten.

  • Beim Reinigen der Einheit den Netzstecker aus Sicherheitsgründen aus der Steckdose ziehen, da Sie sonst einen Stromschlag erhalten können.
  • Setzen Sie sich wegen der Reinigung der Teile im Inneren alle zwei Jahre mit Ihrem Händler in Verbindung. Wird das Netzgerät über lange Zeit nicht gereinigt, so kann dies zu Feuer oder Störungen führen. Die Reinigung ist effektiver, wenn sie vor Beginn einer regnerischen Jahreszeit, wenn es feucht wird, ausgeführt wird. Wegen der Reinigungsarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.
  • Nur die angegebene Batterie benutzen. Verwendung anderer Batterien kann zum Platzen der Batterie oder Auslaufen von Batterieflüssigkeit führen, einen Brand oder Verletzungen verursachen oder den umgebenden Bereich beschmutzen.
  • Beim Einsetzen der Batterie in das Gerät darauf achten, daß der positive und negative Pol (mit ⊕ bzw. ⊖ markiert) in die auf dem Gerät angegebene Richtung weisen. Falsches Einsetzen der Batterie kann zum Platzen der Batterie oder Auslaufen von Batterieflässigkeit führen, einen Brand oder Verletzungen verursachen oder den umgebenden Bereich beschmutzen.

HINWEISE ZUM GEBRAUCH DES BATTERIELADEGERÄTS BC-65N

● Verwenden Sie das gelieferte Netzkabel.
- Wenn Sie das Batterieladegerät BC-65N zum Aufladen der Spezialbatterie verwenden, Sie dies bei Temperaturen zwischen 10°C und 35°C tun. Falls die Temperatur außerhalb dieses Bereichs liegt, sind eventuell längere Ladezeiten erforderlich, um eine ausreichende Leistung der Spezialbatterie zu gewährleisten.
- Die Spezialbatterie und das BC-65N können sich wegen des internen Stromverbrauchs etwas erwärmen, was aber normal ist. Das Laden der Batterie sollte möglichst an einem gut belüfteten Ort ausgeführt werden.
- Beim Aufladen kann aus dem Ladegerat ein Vibrationsgerausch dringen. Dies ist aber normal.
- Versuchen Sie nicht, mit dem BC-65N andere Batterien als die Spezialbatterie aufzuladen.
- Wird das BC-65N in unmittelbarer Nähe eines Radios benutzt, wird eventuell der Radioempfang gestört. Plazieren Sie das BC-65N in solchem Fall weiter weg vom Radio
- Achten Sie darauf, dass keine anderen Metallgegenstände an die Anschlüsse oder Kontakte der Spezialbatterie geraten, da dies einen Kurzschluß bewirken könnte.
- Das Batterieladegerät nicht an den folgenden Orten aufbewahren: * An heißen Orten, z.B. neben einem Heizgerät oder in direktem Sonnenlicht/An sehr feuchten Orten/An sehr staubigen Orten/An Orten, wo Vibrationen auftreten
The Ground Truth image displays a single, solid horizontal line. According to Rule 2 (UNDERSCORE & LINE RULES), this is a stylistic or background line, not a placeholder underscore. Therefore, the OCR result must ignore it and output nothing or only meaningful text. The provided OCR content is "____", which consists of four underscores. This is an incorrect interpretation of the line as a placeholder, violating the rule that stylistic lines must be ignored. The OCR has hallucinated placeholder underscores where none exist in the GT. Hence, the OCR result is inconsistent with the Ground Truth.
aden der Spezialbatterie G und 35°C tun. Folle die
C und 35 C tun. Falls die entuell längere Ladezeiten
atterie zu gewährleisten.
ch wegen des internen t. Das Loden der Batterie
t. Das Laden der Batterie erden.
geräusch dringen. Dies ist
en ole die Spezialbetterie
en als die Spezialbatterie
penutzt, wird eventuell der
chem Fall weiter weg vom
de an die Anschlüsse oder
schluß bewirken könnte.
wahren:
direktem Sonnenlicht/An wo Vibrationen auftreten

GEBRAUCH DES BATTERIELADEGERÄTS BC-65N

  1. Die wiederaufladbare Batterie NP-120 in das Batterieladegerät BC-65N einsetzen Stecken Sie den Batterieadapter der NP-95 zum Aufladen bis zum Anschlag ein, bevor Sie die NP-95 in das Ladegerät einsetzen. Zum Aufladen der NP-40 bringen Sie den NP-40 Ladeadapter an und setzen die NP-40 in das Ladegerät ein.
  2. Das Batterieladegerät an die Netzsteckdose anschließen. Die Ladekontrollleuchte leuchtet auf, Nehmen Sie den Akku heraus, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist.
    degerät BC-65N einsetzen.
    is zum Anschlag ein, bevor der NP-40 bringen Sie den
    at: 14 – 15 ünigen sie nicht ein.
    Ladekontrollleuchte leuchtet

< Ladeanzeigelampe und jeweiliger Zustand >

LadeanzeigelampeZustandGegenmaßnahme
AusgeschaltetAkku vollständig aufgeladenEntnehmen Sie den Akku.
EingeschaltetAkku wird aufgeladen
BlinktAkkufehlerZiehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose und entnehmen Sie den Akku.

TECHNISCHE DATEN

Gerätetyp

Batterieladegerät BC-65N

Spannungsversorgung

AC 100 - 240 V, 50 - 60 Hz

Nennausgang Gleichs

Eingangs-Nennka mp 4,2 V, 650 mA

Nehnhausgang Gleichs, Ladedauer

ing 4,2 V, 650 mA NP-40 (750 mAh): 1,6 Std.

[Non-Text]

NP-95 (1800 mAh): 3,5 Std.

Betriebstemperatur

NP-120 (1950 0°C bis +40°C

Detriebstemperatur Abmessungen 65 mm

Gebrauchsanweisung (1), Netzkabel (1)

* Technisch Änderungen sind ohne Vorankündigung vorbehalten. FUJIFILM kann für Schäden, die durch Fehler in dieser Bedienungsanleitung entstanden sind, nicht haftbar gemacht werden.

ESPAÑOL

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

Ziehen Sie den Netzstecker aus der elektrischen Steckdose.

FUJIFILM BC-65N - CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES - 1

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

FUJIFILM BC-65N - CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES - 2

[Non-Text]

广力云智慧零售收银系统

FUJIFILM BC-65N - CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES - 3

halten. FUJIFILM kann für

ng entstanden sind, nicht

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

ES

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : FUJIFILM

Modell : BC-65N

Kategorie : Ladegerät