EPOS Impact DW Pro 2 ML - Kopfhörer SENNHEISER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EPOS Impact DW Pro 2 ML SENNHEISER als PDF.
| Produkttyp | DECT-Headset |
| Marke | EPOS (Sennheiser) |
| Modell | EPOS Impact DW Pro 2 ML |
| Frequenzband | DECT (1,9 GHz) |
| Reichweite (weit) | bis zu 55 m |
| Reichweite (gering) | ca. 10 m (für dichte DECT-Umgebungen) |
| Akkulaufzeit (Breitband) | 8 Stunden |
| Akkulaufzeit (Schmalband) | 12 Stunden |
| Ladezeit (50%) | 20 Minuten |
| Ladezeit (100%) | ca. 1 Stunde |
| Gesprächssteuerung | Elektronischer Gabelumschalter (DHSG/MSH) |
| Konferenzfunktion | 1 Master + bis zu 3 Gäste-Headsets |
| Audioübertragung | Breitband- und Schmalband |
| Lautstärkeregelung | Anruf- und Klingel-/Tonlautstärke getrennt einstellbar |
| Kompatibilität | Softphones über EPOS Connect konfigurierbar |
| Lieferumfang | Headset, Basisstation, Ladegerät, Kurzanleitung |
| Ohrpolster | austauschbar |
| DIP-Schalter | 5 Schalter zur Systemanpassung |
| Zertifizierungen | EU/AU: Richtlinie 2003/10/EG, AS/ACIF G816:2006 |
Häufig gestellte Fragen - EPOS Impact DW Pro 2 ML SENNHEISER
Benutzerfragen zu EPOS Impact DW Pro 2 ML SENNHEISER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EPOS Impact DW Pro 2 ML - SENNHEISER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EPOS Impact DW Pro 2 ML von der Marke SENNHEISER.
BEDIENUNGSANLEITUNG EPOS Impact DW Pro 2 ML SENNHEISER
EPOS
SENNHEISER

natural_image
Line drawing of two Impact DW series headphones with ear caps and ear antennas (no text or symbols on the devices themselves)IMPACT DW Pro 1 headset
IMPACT DW Pro 2 headset
EN Quick Guide
DE Kurzanleitung
FR Guide express
ES Guía rápida
LA Kvikvoilodning
DA Rvikvejleaching
NO Snabbguide
SV Snabbguide
NL Mini handleiding
IT. Guida rapida
PT Guia Rópido

Model: DW 20 HS, DW 30 HS
Package contents | Lieferumfang | Contenu | Volumen de suministro | Leveringsomfang | Medföljande delar | Leveranseomfang | Omvang levering | Fornitura | Material fornecido | 同梱されてるもの | Zakres dostawy | Teslimat Kapsami | 供货范围

DW Pro1 - HS


DW Pro2 - HS


Charging the headset | Headset laden | Charger l'oreillette | Cargar el headset | Opladning af hovedsæt | Ladda headsetet | Lade hodesett | Headset laden | Caricamento dell'headset | Carregar os micro-auscultadores | ヘッドセットを充電する | Ladowanie zestawu słuchawkowego | Kulaklik setinin şarj edilmesi | 给耳机充电

www.eposaudio.com/support
DSEA A/S
Kongebakken 9, DK-2765 Smørum, Denmark
www.eposaudio.com
Printed in China, Publ. 06/20, 770-00078/A07

Using the headset | Headset verwenden | Utiliser l'oreillette | Utilizar el headset | Anvendelse af hovedsættet | Använd headsetet | Benytte hodesettet | De headset gebruiken | Utilizzo dell'headset | Utilizar o auricular | ヘッドセットの使用 | Stosowanie zestawu sluchawkowego | Kulakligin kullanımı | 使用耳机
Making calls via the headset | Über das Headset telefonieren | Téléphoner avec l'oreillette | Telefonear mediante el headset | Opkald via hovedsættet | Ring med headsetet | Ringe ved hjelp av hodesettet | Bellen met behulp van de headset | Telefonare con l'headset | Fazer uma chamada telefónica através do micro-auscultador | ヘッドセットから電話する | Telefonowanie poprzez zestaw słuchawkowy | Kulaklik sesi üzerinden telefon etme | 通过耳机进行电话通话
Connecting the headset and the base station

natural_image
Illustration of a hand interacting with a smart ear device (no text or symbols visible)
natural_image
Illustration of a computer monitor with signal waves and a small sun icon (no text or symbols)

natural_image
Illustration of a hand inserting a coin into a device with a keypad (no text or symbols visible)Overview of the base station | Übersicht der Basisstation |
Vue d'ensemble de la station de base | Vista general de la estación base | Oversikt over basisstationen | Oversikt over basestasionene |
Översikt över basstationen | Overzicht van het basisstation | Panoramica della stazione base | Vinto geral de base | ベーファニシの概要!
della stazione base | vista gerai da base | ハースス ) シの概要
Przegład stacji bazowej | Baz istasyonuna genel bakış | 基站总览
DW BS
DW BS ML

DW BS USB
DW BS Phone
DW BS USB ML


Volume



Call volume

Ring & tone volume

MUTE Mic


K





Swapping the direction of the volume buttons | Richtung der Lautstärketa- tasten tauschen | Permuter la fonction des touches Volume +/- |
Cambiar la asignación de las teclas de volumen | Endring af funktionen for lystyrkeknappen | Ändra volymknapparnas funktion |
Endre tilordning av lydstyrkeknappene | De functie van de volumetoetsen omwisselen | Cambio dell'assegnazione dei tasti del volume |
Trocar a ocupação das teclas de volume | 音量ボタの設定を変更する | Zmiana przyporządkowania przycisków regulacji głośności | Ses seviyes tuşlarının atamalarının değiştirilmes | 交換音量按钮的分配





Wearing the headset | Headset verwenden | Porter l'oreillette | Utilizar el headset | Anvendelse af hovedsættet | Benytte hodesettet | Använd headsetet | De headset gebruiken | Utilizzo dell'headset | Utilizar o microauscultador | ヘッドセットの使用 | Stosowanie zestawu słuchawkowego | Kulakliğin kullanımı | 使用耳机


natural_image
Illustration of a person using a medical device to interact with a handheld device, showing hand placement and motion arrows (no text or symbols)Leaving the DECT range | DECT-Reichweite verlassen |
Sortir de la portée DECT | Salir del rango DECT |
Sådan forlades DECT-rækkevidden | Lämna DECT-räckvidden | Forlate DECT-rekkevidden | De DECT-reikwijdte verlaten |
Allontanamento dal campo di autonomia DECT | Sair do alcance DECT | DECT通信節囲を離れる | Onuszczanie zasiequ DECT |
DECT通信範囲を確化する Opuszczanie Zusilga D
DECT menzilinden çıkılması | 离开DECT有效范围

Wide range: 55 m

55 m

Low range: 10 m | offices with high density of DECT products or headsets

natural_image
Illustration of a hand inserting a card into a laptop with a phone icon, no text or symbols present

Automatic link establishment | Automatischer Verbindungsaufbau | Établissement automatique d'une liaison | Establecimiento de conexión automático | Automatisk forbindelsesopbygning | Automatisk uppkoppling | Automatisk forbindelsesoppbygging | Automatische opbouw van de verbinding | Connessione automatica | Ligação automática | 自動接続 | Automatyczne nawiązywanie połączenia | Otomatik bağlanti kurulması | 自动建立连接

DIP switch 4


natural_image
Illustration of a hand using a handheld device to press or install a circular component, no text or symbols presentAdjusting the headset system using the DIP switches | Headset-System mit den DIP-Schaltern anpassen | Régler le système oreillette à l'aide des commutateurs DIP | Ajustar el sistema de headset a los interruptores DIP | Tilpasning af hovedsætsystemet med DIP-switches | Anpassa headsetsystemet med DIP-omkopplarna | Tilasse hodesetsystemet med DIP-brytere | Het headset-systeine met de DIP-schakelaars aanpassen | Adattamento del sistema headset con gli interruttori DIP | Adaptar o sistema de micro-auscultadores com os interruptores DIP | ヘッドセットシステムをDIP-スイッチで誘節する | Regulacja zestawu sluchawkowego za pomocą przefzączników DIP | Kulalik seti sisteminin DIP, salterlerine uyarlanmas | 使用DIP开关调整耳机系统




Manual operation
Lifts/hangs up the handset manually or using the handset lifter (HSL 10 II).

Manual link establishment
When taking the headset out of the base station, you have to manually establish the wireless link between headset & base station.

Electronic hook switch (DHSG standard) Call control via the headset system. For faster link establishment, see Fast Link.

Automatic link establishment – Auto Link When taking the headset out of the base station, a wireless link is automatically established between headset and base station.

Electronic hook switch (MSH standard) Call control via the headset system.

Wideband audio transmission Automatic frequency adjustment of wideband & narrowband calls. Wideband audio transmission is e.g. supported by Skype & gives high speech quality. Battery life: 8 hours

Fast Link for DHSG standard & HSL 10 II handset lifter Recommended for frequent callers. Fast link establishment without delay due to hidden link to the base station.

Narrowband audio transmission Battery life: 12 hours

Standard radio range

Standard limitation

Reduced radio range Use this setting in order to avoid interference with other DECT systems. Range of approx. 10 m indoors

Limited volume (country specific) EU and US version: in compliance with Directive 2003/10/EC AU version: in compliance with Directive AS/ACIF G616:2006
Holding a conference call: Connecting the master headset & the guest headsets with a base station | Telefonkonferenz durchführen: Master-Headset & Guest-Headsets mit einer Basisstation verbinden | Tenir une conférence téléphonique : Connecter l'oreillette maître et l'oreillette invitée à la station de base | Realizar una conferencia telefónica: Conexión del headset maestro y de los headsets invitados con la estación base | Afvikling af en telefonkonference: Etablering af forbindelse mellem master-hovedsæt & gæst-hovedsæt og basisstationen | Telefonkonferens: Anslut masterheadset och gastheadseten till en basstation | Foreta telefonkonferanse: Opprette forbindelsen masterhodesettet og gijesthodesettet skal ha med basestajonen | Een telefonische conferentie uitvoeren: De master-headset en guest-headsets met een basisstation verbinden | Per eseguire una conferenza telefonica: collegare l'headset principale i de l'headset guest con una staizione base | Realizar uma chamada em conferència: Ligar o micro-auscultador mestre e os micro-auscultadores secundários à base | 電話会議を実行する: マスター/セットビットピゲスト・ヘッドセットをベースステーションに接続する | Prowadzenie konferencji telefonicznej: Połączenie zestawu słuchawkowego Master i Guest ze stacją bazową | Telefon konferans: Ana (Master) ve misafir kulaklik settlerinin baz istasyonuna bağlanması | 举行电话会議:将土耳其机和客耳机与基站连接
New MASTER headset




natural_image
Illustration of a hand pouring liquid into a stopwatch with a small diagram showing a snowflake (no text or symbols)GUEST headset 1-3

_ & insert the headset into the charging cradle.



Replacing the ear pad | Ohrpolster austauschen | Remplacer le coussinet d'oreille | Cambiar las almohadillas para las orejas | Utdskifting af ørepolstringer | Byta öronkuddar | Utdskifting av øreputer | De oorkussens vervangen | Sostituzione dei cuscinetti auricolari | Substituir as almofadas | イーパッドを交換する | Wymiana poduszek słuchawkowych | Kulak pedinin değiştirilmesi | 更換耳垫

natural_image
Illustration of hands using a tool to adjust or install a circular component, with a blue arrow indicating rotation (no text or symbols present)
natural_image
Line drawing of a hand holding a CD or DVD disc next to a circular device (no text or symbols)
natural_image
Illustration of hands holding a circular object with directional arrows indicating rotation (no text or symbols)Detailed information / Accessories | Ausführliche Informationen / Erhältliches Zubehör | Informations détaillées / Accessoires | Información detallada / Accesorios disponibles | Udfarlige oplysninger/tilbehør som kan erhverhe | Mer information/tillbehör | Detaljet informasjon / Itligjengelig tilbehør | Utvoerige informatie/verkrigbare toebehoren | Informazioni dettagliate / accessori disponibili | Informações mais pormenorizadas/Accessorio disponible | 詳縦なインフォメーション / 使用可能のアクセサリー | Szczegółowe informacie / dostępne akcesoria | Ayrıntili Bilgiler / Mevcut Aksesuarlar | 详细信息/可供选购的附件

For easy setup, configuration and softphone call control settings download EPOS Connect on www.eposaudio.com/connect

For Compatibility guide go to www.eposaudio.com/compatibility




Charging several headsets simultaneously | Mehrere Headsets gleichzeitig laden | Charger plusieurs oreillettes simultanément | Cargar simultáneamente varios headsets Opladning af flere hovedset samtidig | Ladda flera headset samtidig | Lade flere hodesett samtidig | Meerdere headsets tegelijk opladen | Caricamento simultaneo di più headset | Carregar, simultaneamente, vários micro-auscultadores | 複数のヘッドセットを同時に充電する | Jednoczesne fadowanie kliku zestaww słuchawkowych | Birden çok kulaklik setinin ayni anda sarj edilmesi | 同时給多个耳机充电
