XG2530 - Bildschirm VIEWSONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XG2530 VIEWSONIC als PDF.
| Produkttyp | LCD-Monitor mit LED-Hintergrundbeleuchtung |
| Bildschirmdiagonale | 24,5 Zoll (62,23 cm) |
| Auflösung (natürlich) | 1920 x 1080 @ 60 Hz |
| Bildwiederholfrequenz | bis zu 240 Hz (DisplayPort 1.2) |
| Reaktionszeit | 1 ms (MPRT) / Rampage Response einstellbar |
| Panel-Technologie | Twisted Nematic (TN) mit Anti-Glare-Beschichtung |
| Farbraum | sRGB, EBU, Native, Benutzerdefiniert |
| Adaptive Synchronisation | AMD FreeSync™ |
| Anschlüsse | HDMI 1.4 x1, HDMI 2.0 x1, DisplayPort 1.2 x1, USB Typ-C x1, Audio-Ausgang |
| Besondere Gaming-Funktionen | Black Stabilization, Rampage Response, ViewScale, Gaming OSD, Monitor Hertz Cap |
| Neigbereich | -5° bis +21° |
| Schwenkbereich | ±90° (Pivot) |
| Höhenverstellung | Ja (130 mm Bereich) |
| VESA-Montage | 100 x 100 mm (max. 14 kg) |
| Stromverbrauch (typisch) | 30 W |
| Stromverbrauch (Standby) | < 0,5 W |
| Abmessungen (B x H x T) | 566 x 523,7 x 239,2 mm (mit Standfuß) |
| Gewicht | 8,92 kg |
| Reinigung | Weiches, fusselfreies Tuch; bei Bedarf ammoniakfreier Glasreiniger |
| Mitgeliefertes Zubehör | Stromkabel, Videokabel, Typ-C-Kabel, Schnellstartanleitung |
Häufig gestellte Fragen - XG2530 VIEWSONIC
Benutzerfragen zu XG2530 VIEWSONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bildschirm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XG2530 - VIEWSONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XG2530 von der Marke VIEWSONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG XG2530 VIEWSONIC
Modellnummer: VS16920
Vielen Dank, dass Sie sich für ViewSonic entschieden haben
Mit mehr als 30 Jahren als weltweit führender Anbieter visueller Lösungen verfolgt ViewSonic das Ziel, die Erwartungen der Welt an Technologieentwicklung, Innovation und Einfachheit zu übertreffen. Wir bei ViewSonic glauben, dass unsere Produkte das Potenzial besitzen, einen positiven Einfluss auf die Welt zu haben; und wir sind uns sicher, dass Ihnen das von Ihnen gewählte ViewSonic-Produkt gute Dienste leisten wird.
Wir möchten Ihnen nochmals dafür danken, dass Sie sich für View-Sonic entschieden haben!
ViewSonic®

Inhalt
- Vorsichts- und Warnhinweise .... 1
- Erste Schritte .... 4
2-1. Lieferumfang 5
2-2. Außenseite des Monitors 6
2-3. Hardwareinstallation....7
2-4. Schnellinstallation 14
2-5. Einschalten.... 16
2-6. Treiberinstallation (Windows-10-Einrichtung) 18
- Anzeigebild anpassen......20
3-1. Timing-Modus einstellen 20
3-2. Bedienfeld verwenden....21
- Vorstellung des Bildschirmmenüs .... 24
4-1. Baumstruktur des Bildschirmmenüs....24
4-2. Beschreibung des Bildschirmmenüs 33
4-3. Erweiterte Einstellungen für Gamer 43
4-4. Monitorverwaltung....47
- Daten 49
- Fehlersuche 51
- Reinigung und Wartung......52
Display reinigen 52
8. Übereinstimmungserklärung 54
8-1. FCC-Hinweise 54
8-2. Industry Canada-Hinweis 55
8-3. CE-Konformität für europäische Länder......55
8-4. RoHS2-Konformitätserklärung 56
8-5. Produktentsorgung am Ende der Produktlebenszeit......58
9. Copyright Informationen .... 59
Kundendienst....61
Eingeschränkte Garantie 64
1. Vorsichts- und Warnhinweise
- Lesen Sie diese Anweisungen vor Einsatz des Gerätes vollständig.
- Bewahren Sie diese Anweisungen an einem sicheren Ort auf.
- Beachten Sie sämtliche Warnungen, halten sich an sämtliche Anweisungen.
- Mindestens 45 cm vom Display entfernt.
- Display beim Transport immer vorsichtig handhaben.
- Entfernen Sie auf keinen Fall die hintere Abdeckung. Dieses Display enthält Hochspannungsteile. Die Berührung dieser Teile kann zu schweren Verletzungen führen.
- Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
- Setzen Sie das Display keinem direkten Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen aus. Richten Sie das Display zur Reduzierung von Reflektionen in die dem direkten Sonnenlicht entgegengesetzte Richtung aus.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen lesen Sie bitte unter „Display reinigen“ in dieser Anleitung nach.
- Vermeiden Sie Berührungen der Bildfläche. Von Hautfetten verursachte Verschmutzungen lassen sich nur schwierig entfernen.
- Reiben Sie nicht über den Bildschirm und üben keinen Druck darauf aus; andernfalls kann dies den Bildschirm dauerhaft beschädigen.
-
Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur entsprechend den Anweisungen der Hersteller auf.
-
Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder ähnlichen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
- Stellen Sie das Display an einem gut belüfteten Ort auf. Stellen Sie nichts auf das Display, was die Wärmeableitung verhindern könnte.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf Display, Videod- oder Netzkabel ab.
- Falls Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder ein merkwürdiger Geruch auftreten, schalten Sie das Display sofort aus und kontaktieren Ihren Händler oder ViewSonic. Das Display weiterhin zu nutzen, ist gefährlich.
- Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsvorkehrungen des gepolten Steckers oder Schuko-Stekkers zu umgehen. Ein gepolter Stecker hat zwei Steckerstifte, wovon der eine Stift breiter als der andere ist. Ein Schuko-Stecker hat zwei Steckerstifte und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Steckerstift und der dritte Erdungsstift gewährleisten Ihre Sicherheit. Wenn der Stekker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für einen Austausch der Steckdose an einen qualifizierten Elektriker.
- Schützen Sie das Stromkabel davor, dass man beim Laufen auf dieses tritt oder davor, dass es besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus dem Gerät herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in der Nähe des Geräts befindet, so dass dieses einfach zugänglich ist.
-
Benutzen Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör, die vom Hersteller angegeben worden ist.
-
Wenn Sie das Gerät auf einem Wagen, Dreihein, Halterung oder Tisch benutzen möchten, so verwenden Sie nut die vom
Hersteller angegeben Zusatzgeräte oder die, die mit dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die Apparatekombination bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.

-
Ziehen Sie das Stromkabel des Geräts heraus, wenn Sie dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
-
Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Service ist dann erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie z.B. wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber gespritzt wurde oder wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen ausgesetzt war oder wenn es fallen gelassen worden war.
2. Erste Schritte
Bewahren Sie Originalverpackung, Registrierungsformular und Beleg für den Fall auf, dass Probleme auftreten oder Sie das erworbene Produkt aus irgendeinem Grund zurückgeben müssen. Mit diesen Gegenständen vereinfachen Sie uns die Prüfung Ihres Produktes und die Reparatur, Erstattung und/oder Rückgabe des Produktes an Sie.
Falls Sie auf in dieser Bedienungsanleitung unbeantwortete Fragen stoßen oder Probleme mit Ihrem Produkt haben, können Sie sich jederzeit gerne an den Kundendienst wenden.
Wichtig! Bewahren Sie die Originalverpackung und das gesamte Verpackungsmaterial zum späteren Versand auf.
HINWEIS: In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich der Ausdruck „Windows“ auf das Microsoft Windows-Betriebssystem.
2-1. Lieferumfang
Lieferumfang Ihres Monitors:
- Display
- Stromkabel
- Video-Kabels
- Type-C-Kabels
- Schneller Anfangsfuhrer
HINWEIS:
1 Die mitgelieferten Videokabel können je nach Land variieren. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem örtlichen Händler.
2-2. Außenseite des Monitors
A. Vorderseite B. Linke und rechte Seite

-
I/O-Anschlüsse (Ein-/Ausgänge): Dieser Bereich beinhaltet alle I/O-Anschlussoptionen sowie den Netzeingang (detailliert in 2-4)
-
Kensington-Sicherheitssteckplatz (detailliert in 2-3 Abschnitt G)
-
Dies ist der VESA- Wandmontagebereich an der Rückseite des Monitors*. Schritte zur VESA-Wandmontage entnehmen Sie bitte 2-3, Abschnitt F.
2-3. Hardwareinstallation
A. Basis anbringen B. Basis entfernen
1

C. Monitorhöhe anpassen
- Drücken Sie die Oberseite des Monitors nach unten, bis er sich auf der gewünschten Anzeigehöhe befindet.
- Sie können den Monitor zur Höhenanpassung auch wieder nach oben ziehen.

*Dieses Bild dient nur der Veranschaulichung
D. Winkel anpassen
- Stellen Sie sich nach Anpassung der Monitorhöhe mittig vor den Monitor.
- Der Anzeigewinkel kann angepasst werden, indem Sie Bildschirm nach vorne oder hinten neigen. Der Winkel kann für ein flexibles, komfortables Betrachtungserlebnis* auf -5° bis 21° eingestellt werden.

*Die Einstellwinkel variieren je nach Modelle.
*Dieses Bild dient nur der Veranschaulichung
E. Schwenken
- Heben Sie den Monitor so weit wie möglich an (maximale Höhe).

- Passen Sie den Monitor an, indem Sie ihn oben nach hinten drücken und unten nach vorne ziehen (siehe nachstehende Abbildung).

*Dieses Bild dient nur der Veranschaulichung
- Drehen Sie den Monitor im oder gegen den Uhrzeigersinn (siehe nachstehende Abbildung).

- Schließen Sie die Monitorinstallation ab, indem Sie den Monitor um 90° drehen (siehe nachstehende Abbildung).

*Dieses Bild dient nur der Veranschaulichung
F. Wandinstallation (optional)
HINWEIS: Nur für die Verwendung mit dem UL-gelisteten Wandmontageset.
Wenden Sie sich zur Beziehung eines Wandmontagesets oder eines höhenverstellbaren Standfußes an ViewSonic® oder Ihren örtlichen Fachhändler.
Halten Sie sich an die Anleitungen für die Installation des Standmodells. Verwandeln Sie Ihr Display anhand der nachstehenden Schritte von einem Tisch-montierten zu einem Wand-montierten Display:
- Suchen Sie nach einem VESA-kompatiblen Wandmontageset, das die Anforderungen im Abschnitt „Technische Daten“ erfüllt.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät per Ein-/Austaste abgeschaltet wurde, trennen Sie dann das Netzkabel.
- Legen Sie das Display mit der Bildschirmseite nach unten auf ein Handtuch oder eine Decke.
- Entnehmen Sie die Basis. (Dazu müssen Sie eventuell Schrauben herausdrehen.)
- Bringen Sie die Montagehalterung aus dem Wandmontageset mit Schrauben der geeigneten Länge an.
- Bringen Sie das Display an der Wand an; befolgen Sie dazu die mit dem Wandmontageset gelieferten Anweisungen.
G. Kensington-Schloss verwenden
Der Kensington-Sicherheitsanschluss befindet sich auf der Rückseite des Monitors. Weitere Informationen zur Installation und Nutzung finden Sie auf der Kensington-Webseite unter http://www.kensington.com.
Nachstehend wird zur Veranschaulichung beispielhaft die Fixierung an einem Tisch mittels Kensington-Schloss dargestellt.

*Dieses Bild dient nur der Veranschaulichung
2-4. Schnellinstallation
Videokabel anschließen
- Stellen Sie sicher, dass LCD-Monitor und Computer ausgeschaltet sind.
- Entfernen Sie die rückseitigen Abdeckungen, falls erforderlich.
- Schließen Sie das Videokabel vom LCD-Monitor am Computer an.
Macintosh-Nutzer: Modelle vor G3 erfordern einen Macintosh-Adapter. Bringen Sie den Adapter am Computer an und stecken Sie das Videokabel in den Adapter.
Wenden Sie sich zur Bestellung eines Macintosh-Adapters von ViewSonic® Macintosh an den ViewSonic-Kundendienst.

3.A. Bitte verbinden Sie den DP-Ausgang am Monitor nicht mit dem DisplayPort- oder Mini-DP-Anschluss am Computer. Der DP-Ausgang ist für eine Daisy-Chain-Verbindung vorgesehen (siehe Beschreibung in Abschnitt D)

3.B. Video- und Audiokabel
Bei einem Mac mit Thunderbolt-Ausgang verbinden Sie den Mini-DP-Stecker des Mini-DP-zu-DisplayPort-Kabels mit dem Thunderbolt-Ausgang des Macs. Verbinden Sie das andere Kabelende mit dem DisplayPort-Anschluss an der Rückseite des Monitors.
3.C. Netzkabel (und Netzteil, falls erforderlich)
Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss des Monitors und den Netzstecker an eine Steckdose an.

flowchart
graph LR
A["Computer monitor"] --> B["Plug device"]
B --> C["Electrical plug"]
C --> D["Switch"]
D --> E["Electrical plug"]
*Dieses Bild dient nur der Veranschaulichung
2-5. Einschalten
LCD-Monitor und Computer einschalten
Schalten Sie erst den LCD-Monitor, dann den Computer ein. Diese Reihenfolge (erst LCD-Monitor, dann Computer) ist sehr wichtig.
DisplayPort-MST-Daisy-Chain-Einstellungen
- Deaktivieren Sie die automatische Erkennung der Eingangsquelle

2. DisplayPort-1.2-Modus einschalten
* Markieren und wählen Sie die Funktion DisplayPort 1.2

- Aktivieren Sie den MST-Modus der Grafikkarte (falls erforderlich)
2-6. Treiberinstallation (Windows-10-Einrichtung)
Verbinden Sie zur Treiberinstallation zunächst Ihren Monitor mit dem PC und fahren Sie Ihren PC hoch (denken Sie daran, zuerst den Monitor einzuschalten). Sobald der PC hochgefahren ist, sollte er den Monitor automatisch erkennen.
Stellen Sie sicher, dass die automatische Erkennung erfolgreich war, indem Sie im Fenster „Anzeigeeinstellungen“ (Bildschirmauflösung) die Option „Erweiterte Anzeigeeinstellungen“ aufrufen. Im Abschnitt „Farbverwaltung“ der erweiterten Einstellungen können Sie prüfen, ob Ihr ViewSonic-Monitor richtig von Ihrem PC erkannt wurde.

Falls Ihr PC den Monitor nicht automatisch erkennt, der Monitor aber dennoch funktioniert, können Sie Ihren Computer neu starten und die obigen Schritte noch einmal befolgen. Es ist für einen normalen Betrieb nicht zwingend erforderlich, dass Ihr Computer den Monitor erkennt. Dennoch wird es empfohlen.
Bei Problemen oder Fragen können Sie sich gerne an den Kundendienst wenden.
3. Anzeigebild anpassen
3-1. Timing-Modus einstellen
Stellen Sie den Monitor für ein bestmögliches Erlebnis auf seine empfohlene Auflösung (siehe Abschnitt „Technische Daten“) ein; dadurch erzielen Sie eine brillante Farbwiedergabe und gut lesbare Texte. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Rufen Sie das Fenster der Anzeigewauflösungen auf (die variiert je nach Betriebssystem).
- Stimmen Sie die Anzeigewauflösung dann auf die native Auflösung Ihres Monitors ab. Dadurch erhalten Sie ein optimales Nutzererlebnis.
Falls Schwierigkeiten bei der Einstellung der Auflösung auftreten oder nicht wählbar ist, benötigen Sie möglicherweise einen neueren Grafikkartentreiber. Wenden Sie sich für den aktuellsten Treiber an Ihren Computer- oder Grafikkartenhersteller.
- Bei Bedarf können Sie kleine Anpassungen mittels „H. POSITION (H. Lage)“ und „V. POSITION (V. Lage)“ vornehmen, bis das gesamte Anzeigebild sichtbar ist. (*nur analog) (Der schwarze Rund rund um den Bildschirm sollte gerade noch den beleuchteten „aktiven“ Bereich des LCD-Monitors berühren.)
3-2. Bedienfeld verwenden
Nach Einrichtung des Timing-Modus können Sie über die Tasten am vorderen oder hinteren Bedienfeld das Bildschirmmenü aufrufen und Bildeinstellungen vornehmen.

* Die Position entnehmen Sie bitte Abschnitt 2.2
Symbole an der Blende
Die Symbole an der Blende werden nachstehend detailliert beschrieben:

Ein/Aus / Bereitschaft
HINWEIS: Betriebsanzeige
Blau = eingeschaltet
Orange = Energiesparmodus

Spielmodus-Symbol, das es Benutzern ermöglicht, zu wählen, welche Spielmodus-Einstellung sie für die Verwendung des Monitors aktivieren möchten.
Nachstehend werden die Symbole von Bildschirmmenü und Schnellmenü sowie deren Funktionen beschrieben.

Aktivierungssymbol zum Einschalten verschiedener Funktionen bei Navigation durch das Menüsystem.

Aktivierungssymbol zum Beenden, Zurückkehren oder Deaktivieren der ausgewählten Funktion.


Zur Navigation durch die Menüoptionen und zur Anpassung der Monitorsteuerung.

Mit diesem Symbol können Sie das Menü schließen oder zum vorherigen Menü zurückkehren.

Informationsschnelltaste, die sofortigen Zugriff auf Informationen zum aktuell verwendeten Monitor liefert.

Hauptmenüsymbol, mit dem Sie auf das Hauptmenü zugreifen können. Halten Sie das Symbol zum Ausblenden des Hauptmenüs einige Sekunden gedrückt.


Links- und Rechtssymbol zum horizontalen Umschalten.
Nachstehend werden die Symbole im Schnellmenü beschrieben:
HINWEIS: Alle Bildschirmmenüs und Einstellungsbildschirme werden nach etwa 15 Sekunden automatisch ausgeblendet. Die Dauer der Zeitüberschreitung kann über das Einrichtungsmenü angepasst werden.
- Nach Betätigung einer der rechteckigen Tasten sehen Sie Optionen für den Schnellzugriff.
![]() | ![]() |
| Game Mode | Exit |
- Nach Auswahl der gewünschten Einstellung können Sie mit den Symbol ∧ ∨ ∨ ⇔ durch das Menü navigieren und Anpassungen vornehmen.
Alle Menüfunktionen werden unter 4-2 Beschreibung des Bildschirmmenüs genauer beschrieben.
- Drücken Sie zum Speichern und Beenden [X], bis das Bildschirmmenü ausgeblendet wird.
4. Vorstellung des
Bildschirmmenüs
4-1. Baumstruktur des Bildschirmmenüs
Eine detaillierte Beschreibung des Menübaums und der zugehörigen Funktionen finden Sie unter 4-2 Beschreibung des Bildschirmmenüs weiter unten. Der Menübaum repräsentiert visuell das vollständige Bildschirmmenü, das über Ihren Monitor zugänglich ist. Bitte orientieren Sie sich am nachstehenden Menübaum, falls Sie eine bestimmte Funktion/Option nicht finden.

4-2. Beschreibung des Bildschirmmenüs
HINWEIS: Die in diesem Abschnitt aufgelisteten Menüoptionen stellensämtliche Optionen aller Modelle dar. Einige dieser Optionen existieren im Bildschirmmenü Ihres Produktes möglicherweise nicht. Bitte ignorieren Sie Beschreibungen von Menüoptionen, die in Ihrem Bildschirmmenü fehlen. Die verfügbaren Menüoptionen Ihres Monitors finden Sie unter 4-1 Baumstruktur des Bildschirmmenüs (weiter oben). Nachstehend finden Sie in alphabetischer Reihenfolge detaillierte Beschreibungen zu den einzelnen Optionen.
A Audio adjust (Audio Einstellungen)
Ermöglicht Lautstärkeregelung, Stummschaltung und das Umschalten zwischen Eingängen, falls Sie mehr als eine Quelle haben.
Auto image adjust (Autom. Anpassung)
Ermöglicht die automatische Größenanpassung, Zentrierung und Feinabstimmung des Videosignals zur Beseitigung von Welligkeit und Verzerrungen.
HINWEIS: Auto Image Adjust (Autom. Anpassung) wird von den meisten gängigen Grafikkarten unterstützt. Falls diese Funktion an Ihrem LC-Display nicht verfügbar ist, reduzieren Sie bitte die Bildwiederholfrequenz auf 60 Hz und stellen Sie die Auflösung auf ihren voreingestellten Wert ein.
Advanced DCR (Erweitertes DCR)
Fortschrittliche DCR-Technologie erkennt das Bildsignal automatisch und steuert Helligkeit und Farbe der Hintergrundbeleuchtung auf intelligente Weise, damit Schwarz in dunklen Szenen noch schwärzer und Weiß in hellen Szenen noch weißer aussieht.
Auto Detect (Auto-Erkennung)
Wenn von der aktuellen Eingangsquelle kein Signal empfangen wird, wechselt der Monitor automatisch zum nächsten Eingang. Diese Funktion ist bei einigen Modellen standardmäßig deaktiviert.
A AMD FreeSync
Die Technologie AMD FreeSync™ setzt ruckeliger Spiel- und Videowiedergabe mit flüssiger, artefaktfreier Leistung bei nahezu jeder Bildwiederholfrequenz ein Ende. Stellen Sie zur Nutzung von FreeSync sicher, dass die FreeSync-Optionen an Monitor und GPU aktiviert sind (*die Option ist am Monitor standardmäßig deaktiviert).
Befolgen Sie zur Aktivierung Ihres FreeSync-Monitors die nachstehenden Schritte:
- Vergewissern Sie sich über die AMD-Webseite, dass Sie ein FreeSync™-fähiges AMD-Produkt an Ihren Computer angeschlossen haben, und laden Sie den kostenlosen FreeSync™-Treiber für Ihr Produkt herunter.
- Aktivieren Sie FreeSync in Ihrer Grafikkarte (über Ihren PC).
- Aktivieren Sie FreeSync an Ihrem FreeSync™-fähigen Monitor.
HINWEIS:
- Bei Standbildern und Zuverlässigkeitstests funktioniert dies üblicherweise nicht. Unter solchen Bedingungen können es an Ihrem Bildschirm zu Image Sticking und Flimmern kommen.
*Jeder FreeSync-Monitorbereich variiert je nach Modell. Den Bereich Ihres Monitors entnehmen Sie bitte den technischen Daten (Abschnitt 5).
B Black stabilization (Schwarzstabilisierung)
ViewSonics Schwarzstabilisierung bietet bessere Sichtbarkeit und Details durch Aufhellung dunkler Szenen.
Blue light filter (Blaulichtfilter)
Passt den Filter an, der für ein sichereres Anzeigeerlebnis intensives blaues Licht blockiert.
Boot-Bildschirm
Wenn Sie den Boot-Bildschirm ausschalten, wird die Onscreen-Nachricht deaktiviert, wenn Sie den Monitor einschalten.
Passt die Schwarzwerte des Bildhintergrunds an.
C Color adjust (Farbeinst.)
Bietet verschiedene Modi zur Farbanpassung, mit denen Sie die Farbeinstellungen ganz nach Bedarf anpassen können.
ColorX
Passt den Farbbereich an, ermöglicht die Anpassung des Bereichs in den RGB- und YUV-Farbeinstellungen.
Color space (Farbraum)
Ermöglicht die Auswahl, welcher Farbraum für die Monitorfarbausgabe verwendet werden soll (RGB, YUV).
Color temperature (Farbtemperatur)
Ermöglicht die Auswahl spezifischer Farbtemperatureinstellungen zur weiteren Anpassung des Anzeigeerlebnisses.
| Beschreibung | |
| sRGB Stand | ardfarbraum bei Windows-Systemen, Digitalkameras und im Internet. |
| EBU EBU-F | arbraum für TV-Domain NTSC/EBU (PAL, SECAM). |
| Native Native | ist eine Standardfarbtemperatur.Empfohlen für allgemeines Grafikdesign und reguläre Nutzung. |
Console
Passt den Unterschied zwischen Bildhintergrund (Schwarzwert) und Vordergrund (Weißwert) an.
Color adjustment functions (Funktionen zur Farbanpassung)
Zur Bereitstellung einer präzisen und exakten Farbwiedergabe ermöglichen die
Funktionen zur individuellen Farbanpassung (Red (Rot), Green (Grün), Blue (Blau), Cyan, Magenta und Yellow (Gelb)) die Anpassung von Farbton und Sättigung jeder einzelnen Farbachse, ohne dass sich dies auf die Ausgabe anderer Farben auswirkt.
C Farbsättigung
Stellt die Farbtiefe jeder Farbe ein (rot, grün, blau, cyan, magenta und gelb)
Gewohnheit 1/2/3
Deutsch - Übersetzung - Linguee als Übersetzung von "antrag" vorschlagen Linguee - Wörterbuch Deutsch - Englisch Andere Leute übersetzten. Wählen Sie im Menü die Option 'Benutzerdefiniert' (Benutzerdefiniert 1/2/3) und passen Sie die erweiterten Optionen an. Nach dem Beenden der Einstellung wird automatisch unter dieser Stelle "Custom" -Einstellung gespeichert oder umbenennen Sie die Einstellung nach Ihren Wünschen, Entschädigung Sie "Umbenennen" wählen. Sie können auf Ihr gespeichert "GAME MODE" Einstellungen mit der Gaming Hotkey auch.
D Anzeigen
Ein Untermenü, mit dem Benutzer Farb- und Bildeinstellungen im Display anpassen können.
E Erläuterung
Gibt eine kurze Erläuterung der neuen Tech-Funktionen / Features im Monitor OSD.
F Fine tune (Feineinstellung)
Passt die Abstimmung bei analogen Signalen an.
Schnell / Schneller / Schnellste / Ultra Fast
Verschiedene Ebenen der Ansprechzeitanpassung für benutzerdefinierte Spielmodi.
Voll
Eine Seitenverhältnis-Einstellung, die das Eingabebild skaliert, um den Bildschirm zu füllen.
Vollfarbkontrolle
Eine Einstellung, um RGB-Farben für spezifische Spiele zu verwenden. Kann im Gaming Settings ® Custom1 / 2/3 Modus oder im Untermenü Display eingestellt werden.
G Gaming-Hotkey
Ein Schnellzugriffsmenü für Gamer, um ihre bevorzugten Farbeinstellungen auszuwählen, was den Spielern die Möglichkeit gibt, sich an jedes Spielszenario anzupassen.
Spielmodus Wählen Sie
Ein Untermenü, in dem Benutzer Spielmodi außerhalb des Gaming-Hotkey-Menüs auswählen können.
Gaming Lite
Ein Gaming-Modus ViewSonic entwickelt, um Gameplay für nicht-wettbewerbsfähige Spiele zu optimieren, um Monitor-Lade-und Power zu reduzieren, um die langfristige Leistung zu verbessern.
Spieleinstellungen
Durch die Integration eines spielorientierten OSD-Designs mit vorkalibrierten FPS-, RTS- und MOBA-Spiele-Einstellungen wird jeder Modus funktional mit In-Game-Tests und Anpassungen für die beste Mischung aus Farbe und Technik angepasst. Um auf den Spielmodus zuzugreifen, öffnen Sie zuerst die Hauptmenü-Einstellung, dann gehen Sie zu 'ViewMode', wählen Sie 'Spiel' und ändern Sie Ihre 'GAMER' Einstellungen von dort aus.
Gamma
Ermöglicht die manuelle Anpassung der Graustufenhelligkeit des Monitors. Es stehen fünf Optionen zur Auswahl: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 und 2.6.
H HUE (Farbton)
Passen Sie den Farbton jeder Farbe an (Red (Rot), Green (Grün), Blue (Blau), Cyan, Magenta und Yellow (Gelb)).
Bild anpassen
Zeigt das Menü Bildanpassung an. Sie können manuell eine Sorte einstellen
Von Bildqualitätsanpassungen. (Gelöschte manuelle Bildanpassung)
Information (Informationen)
Zeigt den Timing-Modus (Videosignaleingang) von der Grafikkarte im Computer, die LCD-Modellnummer, die Seriennummer und die URL der ViewSonic®-Webseite. Anweisungen zur Änderung von Auflösung und Bildwiederholfrequenz (vertikale Frequenz) entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihrer Grafikkarte.
HINWEIS: VESA 1024 x 768 bei 60 Hz (Beispiel) bedeutet, dass die Auflösung 1024 x 768 und die Bildwiederholfrequenz 60 Hertz beträgt.
Input select (Eingabequelle)
Zum Umschalten zwischen verschiedenen Eingängen, die beim jeweiligen Monitor verfügbar sind.
M Memory recall (Zurücksetzen)
Setzt die Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück, wenn der Monitor in einem in den technischen Daten dieser Anleitung aufgelisteten voreingestellten Timing-Modus betrieben wird.
Ausnahme: Diese Funktion wirkt sich nicht auf Einstellungsänderungen an „Language Select (Language/Sprache)“ und „Power Lock (On (Ein)/Off (Aus)-Sperre)“ aus.
Monitor Hertz Cap
Ein Monitor-Hertz-Controller, mit dem Benutzer kontrollieren können, wie viele Frames der Monitor ausgeben kann. Der Monitor wird eine Kappe auf die maximale Anzahl von Rahmen setzen, die vom Monitor wiedergegeben werden können, um Energie zu sparen und von der Monitorseite zu laden; Es soll den Monitorbelastung und den Stromverbrauch reduzieren

Overscan
Hierüber können Sie das Seitenverhältnis des von Ihrem Monitor empfangenen Eingangssignals anpassen.
OFFSET (Versatz)
Passen Sie die Schwarzwerte für Red (Rot), Green (Grün) und Blue (Blau) an.
Die Funktionen Verstärkung und Versatz ermöglichen die Steuerung des Weißabgleichs für maximale Kontrolle bei der Änderung von Kontrast und dunklen Szenen.
OSD Pivot (OSD-Zyklus)
Legen Sie die Anzeigeausrichtung der Bildschirmanzeige fest.
| Optionen Beschreibung | |
| Auto Durch den integrierten G-Sensor kann die Bildschirmanzeige bei vertikaler Ausrichtung automatisch geschwenkt werden. | |
| 0° Bildschirmanzeige wird nicht geschwenkt | |
| +90° Bildschirmanzeige wird um +90 ° geschwenkt | |
| -90° Bildschirmanzeige wird um -90 ° geschwenkt | |
| 180° Bildschirmanzeige wird um 180 ° geschwenkt |
R Rampage Response
Eine erweiterte Tuning-Funktion für Benutzer, die die Reaktionszeit ihres Monitors anpassen möchten. Sie können aus 5 verschiedenen Ebenen wählen, um die Antwort so schnell wie nötig zu stimmen, um so schnell wie nötig zu sein, während sie die Verwischung oder das Geisterbild auf der Grundlage jedes einzelnen Spielszenarios reduziert.
Beschlussfassung
Der Hinweis weist darauf hin, dass die aktuelle Viewing-Auflösung nicht die richtige native Auflösung ist. Diese Anzeige erscheint im Display-Einstellungsfenster, wenn Sie die Bildschirmauflösung einstellen.
Recall (Abrufen)
Setzt die Monitoreinstellungen des ViewMode (Ansichts-modus) zurück.
Zurücksetzen
Setzt die Einstellungen des benutzerdefinierten Gaming-Modus auf ihre Standardwerte zurück.
S Setup menu (Menü Einstellungen)
Passen Sie hierüber die Einstellungen der Bildschirmanzeige an. Viele dieser Einstellungen können Anzeigehinweise aktivieren, wodurch Sie das Menü nicht erneut öffnen müssen.
Maßstab einstellen
Innerhalb des Einstellungsmenüs "ViewScale" können einige Bildschirmgrößen mit Skaleneinstellung weiter angepasst werden. Dies ermöglicht es Benutzern, das gewählte Seitenverhältnis manuell einzustellen, ohne das ausgegebene Bild zu verzerren.
Sharpness (Bildschärfe)
Passen Sie hierüber Schärfe und Bildqualität des Monitors an.
Die Speicherfunktion der Bildschirmanzeige befindet sich im Hauptmenü. Es gibt 3 Hauptpositionen (USER MODE 1 (Benutzermodus 1), USER MODE 2 (Benutzermodus 2), USER MODE 3 (Benutzermodus 3)), mit denen Sie Ihre Bildschirmanzeigeeinstellungen speichern können.
V ViewMode (Ansichts-modus)
Die einzigartige Funktion „ViewMode (Ansichts-modus)“ von ViewSonic bietet „Game (Spiel)“-, „Movie (Film)“-, „Web“-, „Text“- und „Mono“-Voreinstellungen. Diese Voreinstellungen wurde speziell zur Gewährleistung eines optimierten Anzeigeerlebnisses bei verschiedenen Bildschirmanwendungen geschaffen.
Maßstab einstellen
Innerhalb des Einstellungsmenüs "ViewScale" können einige Bildschirmgrößen mit Skaleneinstellung weiter angepasst werden. Dies ermöglicht es Benutzern, das gewählte Seitenverhältnis manuell einzustellen, ohne das ausgegebene Bild zu verzerren.
4-3. Erweiterte Einstellungen für Gamer
Diese Einstellungen wurden im Abschnitt zum Bildschirmmenü weiter oben beschrieben. Nachstehend erfahren Sie mehr über den funktionalen Einsatz und die Anweisungen zur Einrichtung.
1. Rampage Response
Schritt 1: Aktiviere dein OSD
Schritt 2: Wählen Sie das Menü "Gaming Settings"
Schritt 3: Wählen Sie die "Custom 1/2/3"
Unter Custom 1/2/3 kannst du die Reaktionszeit des Rampages anpassen, um deine Reaktionszeit fein abzustimmen. Mit 5 Einstellungen zur Auswahl, können die Spieler genau die beste Passform für jedes Szenario auswählen. Jede Einstellung erhöht die Reaktionszeit, so dass Spieler ihre PC- und Spielart spielen können und ein "bestes" Szenario schaffen.
| 1 Standard |
| 2 schnell |
| 3 schneller |
| 4 Ultra Fast |
| 5 am schnellsten |
2. Black Stabilization (Schwarzstabilisierung)
Schritt 1: Bildschirmmenü einblenden
Schritt 2: Wählen Sie das Menü "Gaming Settings"
Schritt 3: Wählen Sie die "Custom 1/2/3"
Schritt 4: „Black Stabilization (Schwarzstabilisierung)“ wählen
* (Sie finden die Einstellung auch unter "Display" → "Farbanpassung" → "Schwarzstabilisierung")
Mit Black Stabilization können Benutzer den Schwarzpegel anpassen, um bessere Anzeigeszenarien für Spiele und Medieninhalte zu erstellen. Sie können den Schwarzpegel mithilfe der Pfeiltasten anpassen und einen Zahlenwert zwischen 1-22 auswählen. Es erweitert den dunklen Farbbereich, ohne die helleren Bilder zu beeinträchtigen.
3. AMD FreeSync
Schritt 1: Bildschirmmenü einblenden
Schritt 2: Menü „Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)“ wählen
Schritt 3: Menü „Advanced Image Adjust (Erweiterte Bildanpassung)“ wählen
Schritt 4: „AMD FreeSync“ wählen
Wenn Sie „AMD FreeSync“ im Menü „Advanced Image Adjust (Erweiterte Bildanpassung)“ wählen, wird die Funktion NUR über Ihren Monitor aktiviert (prüfen Sie in Ihren Grafikkarteneinstellungen, ob FreeSync eingeschaltet ist).
4. Monitor Hertz (Hz) Cap
Schritt 1: Aktiviere dein OSD
Schritt 2: Wählen Sie das Menü "Gaming Settings"
Schritt 3: Wählen Sie die "Custom 1/2/3"
Unter Custom 1/2/3 können Sie die Monitor Hertz Cap-Einstellung anpassen, um Ihre Reaktionszeit zu optimieren. Mit 5 Einstellungen zur Auswahl, können die Spieler genau passen die beste Passform für jedes Szenario. Jede Einstellung wird die ausgegebene Hz des Monitors abdecken, so dass die Spieler die Möglichkeit haben, ihren PC und ihren Spieltyp anzupassen und so ein "bestes" Szenario zu schaffen. Wenn Ihr GPU noch nicht 240Hz erreichen kann, können Benutzer Energie sparen und auf ihren Monitor laden, indem sie ihre Hertz-Ausgabe reduzieren.
\*Hinweis
- FreeSync kann nur bei nativen 240Hz verwendet werden
- ViewScale unterstützt möglicherweise nicht alle Hz-Werte
| Gebürtig (240Hz) |
| 60Hz |
| 100Hz |
| 144Hz |
| 180Hz |
5. ViewScale
Schritt 1: Aktiviere dein OSD
Schritt 2: Wählen Sie das Menü "Gaming Settings"
Schritt 3: Wählen Sie das Menü "Benutzerdefiniertes 1/2/3"
Schritt 4: Wählen Sie "ViewScale"
Unter ViewScale können Benutzer ihr aktuelles Seitenverhältnis an das jeweilige Nutzungsszenario anpassen. Unten sind die aufgeführten Seitenverhältnisse. Wenn Benutzer einen ViewScale-Aspektmodus auswählen, der nicht nativ ist, kann er die Erfahrung des Benutzers beeinträchtigen.
| Voll Skaliert das eingegebene Bild, um den Bildschirm zu füllen,das ist die Standardeinstellung und ist ideal für 16: 9 Bilder. |
| Aspekt Das eingegebene Bild darf den Bildschirm so groß füllen,wie es ohne Bildverzerrung gehen kann. |
| 1 to 1 (1:1) Das Bild wird direkt ohne Skalierung angezeigt. |
| 19" (4:3) Simuliert das eingegebene Bild im 4: 3-Seitenverhältnis und19 "Displaygröße. |
| 19"W (16:10) Simuliert das eingegebene Bild in einem 16:10Seitenverhältnis und 19W "Displaygröße. |
| 21.5" (16:9) Simuliert das eingegebene Bild im 16: 9-Seitenverhältnisund 21,5 "Displaygröße. |
| 22"W(16:10) Simuliert das eingegebene Bild im 16:10 Seitenverhältnisund 22 "W Display Größe. |
| 23.6"W (16:9) Simuliert das eingegebene Bild im 16: 9-Seitenverhältnisund 23,6 "W Displaygröße. |
| 24"W (16:9) Simuliert das eingegebene Bild im 16: 9-Seitenverhältnisund 24 "W Displaygröße. |
4-4. Monitorverwaltung

OSD Timeout (OSD Einblendzeit)
Über die Funktion „OSD Timeout (OSD Einblendzeit)“ können Sie festlegen, wie lange das Bildschirmmenü bei Inaktivität eingeblendet bleiben soll (in Sekunden).
OSD Background (OSD-Hintergr.)
Über die Funktion „OSD Background (OSD-Hintergr.)“ können Sie die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirmmenüs während der Auswahl und Anpassung von Optionen ausschalten.
Power Indicator (Betriebsanzeige)
Die Betriebsanzeige zeigt an, ob der Monitor ein- oder ausgeschaltet ist.
Auto Power Off (Auto-Aus)
Durch Auswahl von „Auto Power Off (Auto-Aus)“ können Sie festlegen, dass sich der Monitor nach einem bestimmten Zeitraum ausschalten soll.
Sleep (Schlaf-Modus)
Über diese Einstellung können Sie die Inaktivitätsdauer vor Umschalten in den Energiesparmodus anpassen. Der Monitor ruft zum Energiesparen den Ruhezustand auf.
Eco Mode (ECO-Modus)
Wählen Sie basierend auf dem Stromverbrauch zwischen verschiedenen Modi.
Durch Aktivierung dieser Einstellung kann der Monitor per Grafikkarte gesteuert werden.
Boot Screen Ein / Aus
Wenn Sie den Boot-Bildschirm ausschalten, wird die Onscreen-Nachricht deaktiviert, wenn Sie den Monitor einschalten.
5. Daten
| Display Type TFT (Dünnfilmtransistor), | |||||
| Aktivmatrix-Bildschirm mit 1920 x 1080, 0,2802 mmPixelabstand | |||||
| Bildschirmgröße Metrisch: 62,23 cmImperial: 24,5 Zoll (24,5 Zoll darstellbar) | |||||
| Farbfilter RGB-Vertikalstreifen | |||||
| Glasoberfläche Antireflexionsbeschichtung | |||||
| Eingangssignal Video Sync TMDS digital (100 Ohm) f_h :15-255 kHz, f_v :24-240 Hz | |||||
| Kompatibilität PC | Macintosh ^1 | bis zu 1920 x 1080,(non-interlaced, ohne Zeilensprungverfahren)Power Macintosh: bis zu 1920 x 1080(Durch beschränkte Grafikkarten unterstützt) | |||
| Auflösung ^2 | Empfohlen | 1920 X 1080 @ 60Hz | |||
| Unterstützt | 1920 x 1080 @ 144 Hz(HDMI1.4 max)1920 x 1080 @ 240 Hz(HDMI2.0/DP1.2 max)1920 x 1080 @ 60 Hz1680 x 1050 @ 60 Hz1440 x 900 @ 60 Hz1280 x 1024 @ 60, 75 Hz1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz720 x 400 @ 70 Hz | ||||
| Stromversorgung Spannung 100-240 V Wechselstrom, 50/60Hz (automatische Umschaltung) | |||||
| Bildschirmfläche Abtastfläche 543,74 mm (H) x 302,61 mm (V)21,40" (H) x 11,91" (V) | |||||
| Betriebsbedingungen TemperaturLuftfeuchtigkeitHöhe | 0 °C to +40 °C20% bis 90% (keine Kondensation)bis 5,000 m | ||||
| Lagerbedingungen TemperaturLuftfeuchtigkeitHöhe | -20 °C to +60 °C5% bis 90% (keine Kondensation)bis 12,000 m | ||||
| Abmessungen Physischnur LC-Display | 566 mm (B) x 523,7 mm (H) x 239,2 mm (T) | ||||
| Wandmontage | Max. Last | Lochmuster (B x H; mm) | Schnitt-stellenpad (B x H x T) | Padöff-nung | Schraubenanzahl und -spezifika-tion |
| 14kg | 100mm x 100mm | 115 mm x 115 mm x 2.6 mm | ∅ 5mm | 4 piece M4 x 10mm | |
| Gewicht Physisch 19,65 lb (8,92 kg) | |||||
| Stromsparmodi EinAus | 30W (In der Regel) (Blau LED)<0,5W | ||||
1 Für Macintosh Computer, die älter als der G3 sind, ist ein ViewSonic®, Macintosh-Adapter erforderlich. Wenden Sie sich für die Bestellung des Adapters an ViewSonic.
^2 Stellen Sie die Grafikkarte Ihres Computers nicht so ein, dass die empfohlenen Timing-Werte überschritten werden; andernfalls kann es zu irreparablen Beschädigungen des LC-Displays kommen.
^3 Bitte verwenden Sie nur das Netzteil von ViewSonic ^® oder einer autorisierten Quelle.
^4 Die Testbedingung folgt dem EEI-Standard
6. Fehlersuche
Kein Strom
- Stellen Sie sicher, dass die Netztaste (bzw. der Netzschalter) eingeschaltet ist.
- Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel sicher mit dem Display verbunden ist.
- Schließen Sie ein anderes Elektrogerät (z. B. ein Radio) an der Steckdose an, um sicherzustellen, dass die richtige Stromspannung gespeist wird.
Strom vorhanden, aber kein Bild
- Stellen Sie sicher, dass das mit dem Display gelieferte Videokabel sicher mit dem Videoausgang an der Rückseite des Computers verbunden ist. Falls das andere Ende des Videokabels nicht dauerhaft am Display befestigt ist, schließen Sie es sicher am Display an.
- Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast ein.
- Für Macintosh-Modelle, die älter als der G3 sind, ist ein Macintosh-Adapter erforderlich.
Falsche oder verfälschte Farben
- Sollte eine Farbe (Rot, Grün oder Blau) fehlen, überprüfen Sie, ob das Videokabel richtig angeschlossen ist. Lockere oder gebrochene Stifte im Kabelanschluss könnten eine fehlerhafte Verbindung verursachen.
- Verbinden Sie das Display mit einem anderen Computer.
- Wenn Sie eine ältere Grafikkarte benutzen, wenden Sie sich an ViewSonic®, um einen Nicht-DDC-Adapter zu erhalten.
Die Tasten des Bedienungsfelds funktionieren nicht
- Drücken Sie nicht mehrere Tasten gleichzeitig.
7. Reinigung und Wartung
Display reinigen
- STELLEN SIE SICHER, DASS DAS DISPLAY ABGESCHALTET IST.
- SPRÜHEN ODER GIESSEN SIE NIE FLÜSSIGKEIT DIREKT AUF DEN BILDSCHIRM ODER DAS GEHÄUSE.
So reinigen Sie den Bildschirm:
- Wischen Sie den Bildschirm mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab. Dadurch werden Staub und andere Partikel entfernt.
- Wenn der Bildschirm noch nicht sauber ist, wischen Sie ihn mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab, auf das Sie eine kleine Menge eines ammoniakfreien und keinen Alkohol enthaltenden Glasreinigers gegeben haben.
So reinigen Sie das Gehäuse:
- Benutzen Sie ein weiches, trockenes Tuch.
- Wenn das Gehäuse noch nicht sauber ist, wischen Sie es mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab, auf das Sie eine kleine Menge eines nicht scheuernden, ammoniakfreien und keinen Alkohol enthaltenden Reinigungsmittels gegeben haben.
Haftungsausschluss:
- ViewSonic® rät von der Verwendung jeglicher Reiniger auf Ammoniak- oder Alkoholbasis an Bildschirm und Gehäuse des Displays ab. Einige chemische Reiniger können Berichten zufolge Bildschirm und/oder Gehäuse des Displays beschädigen.
• ViewSonic haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung von Reinigungsmitteln auf Ammoniak- oder Alkoholbasis entstanden sind.
Achtung:

Greifen Sie den Monitor nur am Rand.

Reinigen Sie ihn nur mit einem mit Wasser angefeuchteten weichen Baumwolltuch.
8. Übereinstimmungserklärung
HINWEIS: Dieser Abschnitt befasst sich mit sämtlichen zutreffenden Vorgaben und diesbezüglichen Informationen. Bei den entsprechenden Anwendungen beachten Sie bitte die Angaben auf dem Typenschild und die Kennzeichnungen am Gerät selbst.
8-1. FCC-Hinweise
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen Empfangsstörungen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen, und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen installiert und betrieben wird, Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer spezifischen Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- oder Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
- Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
- Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
- Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der Empfänger angeschlossen ist.
- Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch Änderungen oder Modifikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
8-2. Industry Canada-Hinweis
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
8-3. CE-Konformität für europäische Länder
CE Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU.
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das rechts gezeigte Symbol weist auf Konformität mit der Richtlinie über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2012/19/EU hin.

Produkte, die nicht diese Kennzeichnung tragen, dürfen nicht im kommunalen Abfall entsorgt werden, sondern müssen in dem Rücknahmeund Sammlungssystem entsorgt werden, das je nach Land oder Gebiet entsprechend örtlichem Gesetz zur Verfügung steht.
8-4. RoHS2-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS2-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
| Substanz | Vorgeschlagene maximale Konzentration | Tatsächliche Konzentration |
| Blei (Pb) 0,1% < 0,1% | ||
| Quecksilber (Hg) 0,1% < 0,1% | ||
| Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% | ||
| Sechswertiges Chrom ( Cr^6+ ) 0,1% < 0,1% | ||
| Polybromierte Biphenyle (PBB) 0,1% < 0,1% | ||
| Polybromierte Diphenylether (PBDE) | 0,1% < 0,1% |
Manche Produktkomponenten sind im Anhang III der RoHS2-Richtlinie wie unten beschrieben ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
-
Quecksilber in Kaltkathodenlampen und Leuchtröhren mit externen Elektroden (CCFL und EEFL) für spezielle Zwecke überschreitet nicht (pro Lampe):
(1) Geringe Länge ( ≤ 500 mm): maximal 3,5 mg pro Lampe.
(2) Mittlere Länge (>500 mm und ≦1.500 mm): maximal 5 mg pro Lampe.
(3) Große Länge (>1.500 mm): maximal 13 mg pro Lampe. -
Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren.
-
Blei im Glas der Leuchtröhren übersteigt nicht 0,2 % nach Gewicht.
-
Blei als Legierungselement in Aluminium mit bis zu 0,4 % Blei nach Gewicht.
-
Kupferlegierung mit bis zu 4 % Blei nach Gewicht.
-
Blei in Lötmetallen mit hoher Schmelztemperatur (d. h. Legierungen auf Bleibasis mit 85 % nach Gewicht oder mehr Blei).
-
Elektrische und elektronische Komponenten mit Blei in Glas oder Keramik mit Ausnahme von dielektrischer Keramik in Kondensatoren, z. B. piezoelektrischen Geräten, oder in Glas- oder Keramik-Matrix-Verbindungen.
8-5. Produktentsorgung am Ende der Produktlebenszeit
ViewSonic achtet die Umwelt und verpflichtet sich zu einer umweltbewussten Arbeitsund Lebensweise. Vielen Dank, dass Sie einen Beitrag zu einem intelligenteren, umweltfreundlicheren Umgang mit EDV-Produkten leisten. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der ViewSonic-Webseite.
USA und Kanada:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
Copyright © ViewSonic Corporation, 2017. Alle Rechte vorbehalten.
Macintosh und Power Macintosh sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
Microsoft, Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
ViewSonic und das Logo mit den drei Vögeln sind eingetragene Warenzeichen von ViewSonic Corporation.
VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standards Association.
DPMS, DisplayPort und DDC sind Warenzeichen von VESA.
ENERGY STAR® ist ein eingetragenes Warenzeichen der EPA (Environmental Protection Agency, USA).
Als ENERGY STAR®-Partner stellt ViewSonic Corporation fest, dass dieses Produkt den ENERGY STAR®-Richtlinien für Energieeffizienz entspricht.
Haftungsauschluss: ViewSonic Corporation haftet weder für in diesem Dokument enthaltene technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen, noch für beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden, die auf die Lieferung dieses Materials oder den Betrieb bzw. die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind.
Um stetige Produktverbesserung zu gewährleisten, behält sich ViewSonic Corporation das Recht vor, die technischen Daten des Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form für irgendeinen Zweck ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ViewSonic Corporation kopiert, reproduziert oder übertragen werden.
Kundendienst
Für technische Unterstützung oder Kundendienst für Ihr Gerät sehen Sie bitte in der unten stehenden Tabelle nach, oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
HINWEIS: Sie benötigen die Seriennummer Ihres Geräts.
| Asia pacific | |||
| Country/Region | Website T= Telephone | C = CHAT ONLINE | |
| ViewSonic Corporation | http://www.viewsonic.com.tw/ | T= 886 2 2246 3456F= 886 2 2249 1751Toll Free= 0800-899880 | service@tw.viewsonic.com |
| China www.viewsonic.com.cn T= 4008 988 588 | service.cn@cn.viewsonic.com | ||
| Hong Kong www.hk.viewsonic.com T= 852 3102 | 2900 | service@hk.viewsonic.com | |
| Macau www.hk viewsonic.com T= 853 2840 3687 | service@hk.viewsonic.com | ||
| Japan www.viewsonicjapan.co.jp T= 0120 341 329 | service@jp.viewsonic.com | ||
| Korea ap.viewsonic.com/kr/ T= 080 333 2131 | service@kr.viewsonic.com | ||
| India www.in.viewsonic.com T= 1800 419 0959 | service@in.viewsonic.com | ||
| Singapore/Malaysia/Thailand | www.ap.viewsonic.com T= 65 6461 6044 | service@sg.viewsonic.com | |
| Europe | |||
| Europe www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | |||
| Arabia ap.viewsonic.com/me/ | الإستعمال الحرفية | ||
| България | www.viewsoinceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_bg@viewsoniceurope.com |
| Hrvatska www.viewsoinceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_hr@viewsoniceurope.com | |
| Česká Republika | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_cz@viewsoniceurope.com |
| Nederland www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_nl@viewsoniceurope.com | |
| Suomi www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_fi@viewsoniceurope.com | |
| France et autres pays francophones en Europe | www.viewsoniceurope.com/fr/ | www.viewsoniceurope.com/fr/support/call-desk/ | service_fr@viewsoniceurope.com |
| Canada | www.viewsonic.com | T (Numéro vert)=1-866-463-4775 | service.ca@viewsonic.com |
| Suisse www.viewsoniceurope.com/de/ | www.viewsoniceurope.com/de/support/call-desk/ | service_ch@viewsoniceurope.com | |
| Belgique(Français) | www.viewsoniceurope.com/fr/ | www.viewsoniceurope.com/fr/support/call-desk/ | service_be@viewsoniceurope.com |
| Luxembourg(Français) | www.viewsoniceurope.com/fr/ | www.viewsoniceurope.com/fr/support/call-desk/ | service_lu@viewsoniceurope.com |
| Deutschland | www.viewsoniceurope.com/de/ | www.viewsoniceurope.com/de/support/call-desk/ | service_deu@viewsoniceurope.com |
| Österreich | www.viewsoniceurope.com/de/ | www.viewsoniceurope.com/de/support/call-desk/ | service_at@viewsoniceurope.com |
| Schweiz(Deutsch) | www.viewsoniceurope.com/de/ | www.viewsoniceurope.com/de/support/call-desk/ | service_ch@viewsoniceurope.com |
| Ελλάδα www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_gr@viewsoniceurope.com | |
| MagyarKöztársaság | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_hu@viewsoniceurope.com |
| Italia e altripaesi di linguaitaliana inEuropa | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_it@viewsoniceurope.com |
| Spain www.viewsoniceurope.com/es/ | www.viewsoniceurope.com/es/support/call-desk/ | service_es@viewsoniceurope.com | |
| Latinoamérica(México) | www.viewsonic.com/la/T=001-8882328722 | soporte@viewsonic.com | |
| Italia e altripaesi di linguaitaliana inEuropa | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_it@viewsoniceurope.com |
| Polska i innekraje EuropyCentralnej | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_pl@viewsoniceurope.com |
| Portugal www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_pt@viewsoniceurope.com | |
| România www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_ro@viewsoniceurope.com | |
| Россия | www.viewsoniceurope.com/ru/ | www.viewsoniceurope.com/ru/support/call-desk/ | service_ru@viewsoniceurope.com |
| Беларусь(Русский) | www.viewsoniceurope.com/ru/ | www.viewsoniceurope.com/ru/support/call-desk/ | service_br@viewsoniceurope.com |
| Латвия(Русский) | www.viewsoniceurope.com/ru/ | www.viewsoniceurope.com/ru/support/call-desk/ | service_lv@viewsoniceurope.com |
| Srbija www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_rs@viewsoniceurope.com | |
| Slovensko www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_sk@viewsoniceurope.com | |
| Slovenija www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_si@viewsoniceurope.com | |
| Sverige www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_se@viewsoniceurope.com | |
| Türkiye | http://www.viewsoniceurope.com/tr/ | www.viewsoniceurope.com/tr/support/call-desk/ | service_tr@viewsoniceurope.com |
| Україна | www.viewsoniceurope.com | http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ | service_ua@viewsoniceurope.com |
| America | |||
| AustraliaNew Zealand | www.viewsonic.com.au | AUS= 1800 880 818NZ= 0800 008 822 | service@au.viewsonic.com |
| Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775 | service.ca@viewsonic.com | ||
| Latin America(Argentina) | www.viewsonic.com/la/ | C=http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico | soporte@viewsonic.com |
| Latin America(Chile) | www.viewsonic.com/la/ | C=http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico | soporte@viewsonic.com |
| Latin America(Columbia) | www.viewsonic.com/la/ | C=http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico | soporte@viewsonic.com |
| Latin America(Mexico) | www.viewsonic.com/la/ | C=http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico | soporte@viewsonic.com |
| Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F.Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico | |||
| Latin America(Peru) | www.viewsonic.com/la/ | C=http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico | soporte@viewsonic.com |
| Middle East ap.viewsonic.com/me/ Contact your reseller | service@ap.viewsonic.com | ||
| Puerto Rico & Virgin Islands | www.viewsonic.com | T= 1-800-688-6688 (English)C= http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico | service.us@viewsonic.comsoporte@viewsonic.com |
| South Africa ap viewsonic.com/za/ Contact your reseller | service@ap.viewsonic.com | ||
| United States w www.viewsonic.com T= 1-800-688-6688 | service.us@viewsonic.com | ||
Eingeschränkte Garantie
ViewSonic®-Display
Garantieumfang:
ViewSonic gewährleistet, dass die Produkte während des Garantiezeitraums frei von Material- und Herstellungsfehlern sind. Wenn ein Produkt während des Garantiezeitraums Material- oder Herstellungsfehler aufweist, wird ViewSonic nach eigenem Ermessen das Produkt entweder reparieren oder durch ein vergleichbares Produkt ersetzen. Ersatzprodukte oder -teile können reparierte oder überholte Teile und Komponenten enthalten.
Gültigkeitsdauer der Garantie:
ViewSonic-Displays sind je nach Erwerbsland ab Datum des Erstkaufs zwischen 1 und 3 Jahren durch eine Garantie abgedeckt, die alle Teile, einschließlich der Lichtquelle, sowie die gesamte Verarbeitung beinhaltet
Die Garantie gilt für folgende Personen:
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerb durch den Endverbraucher.
In folgenden Fällen wird keine Garantie übernommen:
- Bei Produkten, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt wurde.
- Bei Schäden, Beeinträchtigungen oder Fehlfunktionen mit folgenden Ursachen:
a. Unfall, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Wasser, Blitzschlag oder andere Naturereignisse, unerlaubte Änderungen am Produkt, Nichtbefolgen der dem Produkt beiliegenden Anweisungen.
b. Durch den Transport verursachte Schäden am Produkt.
c. Abbau oder Aufstellen des Produkts.
d. Nicht im Produkt selbst liegende Ursachen wie Stromschwankungen oder Stromausfall.
e. Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den technischen Daten von ViewSonic entsprechen.
f. Normale Abnutzung und Verschleiß.
g. Andere Gründe, die nicht in Zusammenhang mit einem Fehler am Produkt stehen.
-
Jedes Produkt, das einen Zustand aufweist, der allgemein als "eingebranntes Bild" bezeichnet wird, was durch die Anzeige eines statischen Bildes über einen längeren Zeitraum verursacht wird.
-
Deinstallations-, Installations-, Einfachtransport-, Versicherungs- und Einstellungsservicekosten.
Inanspruchnahme des Kundendienstes:
- Informationen zu Wartungsleistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie beim Kundendienst von ViewSonic (siehe "Kundenunterstützung"). Halten Sie die Seriennummer des Produkts bereit.
- Wenn Sie im Rahmen der Garantie Wartungsleistungen in Anspruch nehmen möchten, müssen Sie (a) den mit Datum versehenen Kaufbeleg, (b) Ihren Namen, (c) Ihre Adresse, (d) eine Beschreibung des Problems und (e) die Seriennummer des Produkts vorlegen.
- Bringen Sie das Produkt in der Originalverpackung zu einem von ViewSonic autorisierten Kundendienstzentrum oder zu ViewSonic. Die Versandkosten werden von Ihnen getragen.
- Weitere Informationen oder die Adresse eines Kundendienstzentrums von ViewSonic in Ihrer Nähe erhalten Sie von ViewSonic.
Einschränkung stillschweigender Garantien:
Abgesehen von den in dieser Dokumentation aufgeführten Gewährleistungsansprüchen werden alle weiteren impliziten oder expliziten Garantieansprüche, einschliesslich der impliziten Garantie der Marktgängigkeit und der eignung für einen bestimmten Zweck, ausgeschlossen.
Ausschluss von Schadensersatzansprüchen:
Die Haftung von viewsonic ist auf die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz des Produkts beschränkt. Viewsonic übernimmt keine Haftung für:
-
Sachschäden, die durch Produktfehler verursacht wurden, Schäden durch Hindernisse, Verlust des Produkts, Zeitverlust, entgangenen Gewinn, entgangene Geschäfte, Vertrauensschäden, Störungen von Geschäftsbeziehungen sowie andere wirtschaftliche Verluste, auch bei Kenntnis der Möglichkeit solcher Schäden.
-
Jegliche andere neben-, folge- oder sonstige schäden.
-
Ansprüche gegen den Kunden durch Dritte.
-
Reparatur oder der Versuch einer Reparatur durch nicht von ViewSonic autorisierte Personen.
Auswirkung nationaler Gesetze:
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die je nach Land verschieden sein können. Einige Länder gestatten die Einschränkung stillschweigender Garantien und/oder den Ausschluss von Neben- oder Folgeschäden nicht. Die obigen Einschränkungen treffen daher unter Umständen nicht auf Sie zu.
Verkäufe außerhalb der USA und Kanadas:
Informationen über Garantie- und Dienstleistungen für ViewSonic-Produkte, die außerhalb der USA und Kanadas verkauft wurden, erhalten Sie direkt von ViewSonic oder einem ViewSonic-Händler vor Ort.
Die Garantiefrist für dieses Produkt in Festlandchina (Hong Kong, Macao und Taiwan nicht eingeschlossen) unterliegt den Bestimmungen und Bedingungen auf der Wartungs- und Garantiekarte.
Details zur angebotenen Garantie für Benutzer in Europa und Russland sind in der Website www.viewsoniceurope.com unter Support/Warranty Information zu finden.


