SHURE SLXD14D - Mikrofon

SLXD14D - Mikrofon SHURE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SLXD14D SHURE als PDF.

📄 43 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SHURE SLXD14D - page 2
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SLXD14D SHURE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrofon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SLXD14D - SHURE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SLXD14D von der Marke SHURE.

BEDIENUNGSANLEITUNG SLXD14D SHURE

Einrichten des Empfängers 6

Tragen des Taschensenders 7

Hardware-Schnittstelle 7

Vorder- und Rückseite des Empfängers 8

Navigation der Empfängermenüs 9

Sender 10

Menüoptionen und Navigation des Senders 12

Sperren und Entsperren der Bedienelemente des Empfängers 13

Akkus und Ladegeräte 14

Einlegen der Senderakkus 14

Einstellen des AA-Batterietyps 15

Wiederaufladbarer Shure-Akku SB903 15

Durchschnittliche Ladedauer 17

Soundcheck und Audiopegeleinstellung 17

Einrichten des Systems 17

Erstellen von Audiokanälen 18

Was sind Gruppen und Kanäle? 18

Verwendung der Funktion „Guided Frequency Setup“ 18

Manuelle Frequenzwahl 20

Verbinden zweier Sender mit einem Empfänger 21

Hinzufügen von SLX-D zu anderen Drahtlossystemen von Shure 21

HF-Einstellungen 21

Einstellen der HF-Leistung des Senders 21

Vernetzung 22

Anschließen an ein Netzwerk 22

Automatische IP-Adressierung 22

Tipps für die Konfiguration 22

Netzwerk-Störungssuche 22

Anschließen an ein externes Steuersystem 22

Firmware-Aktualisierungen 23

Aktualisieren der Sender-Firmware 23

Anforderungen für Firmware-Version 23

Rack-Montage des SLX-D Empfängers 23

Anbringung der Füße 24

Zubehör 24

Optionales Zubehör 25

Technische Daten 29

Empfängerausgänge 36

Sendereingang 36

Frequenzbereich und Senderausgangsleistung 37

Frequenzen für europäische Länder 38

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 39

ACHTUNG 40

Wichtige Produktinformationen 41

LIZENZINFORMATIONEN 41

Warnhinweis für Funkgeräte in Australien 41

Zulassungen 41

SLX-D Digital Wireless liefert klaren Klang und stabile HF-Leistung bei einfacher Einrichtung und Wiederaufladungsmöglichkeiten. SLX-D eignet sich für eine Vielzahl von Anwendungen, von Tages-Konferenzen bis hin zu nächtlichen Aufführungen.

Der automatische Kanalsuchlauf und die IR-Synchronisierung sind noch einfacher mit einer geführten Einrichtungsfunktion, die bei jedem SLX-D-Drahtlosempfänger programmiert ist. Verwaltung von Gruppenscans mehrerer Systeme und Firmware-Aktualisierungen über Einstellung und Steuerung von Drittanbietern über Ethernet. Betrieb von bis zu 32 kompatiblen Systemen pro 44 MHz-Band für bis zu acht Stunden mit zwei AA-Batterien oder mit Shure SB903-Akkus und Ladegerät-Zubehör. SLX-D bietet einen Dynamikbereich von über 118 dB und eine stabile, effiziente HF-Übertragung für eine Auswahl von Hand-, Ansteck- und Kopfbügelmikrofonen.

Features

• Transparentes digitales 24-Bit-Audiosignal
- Erweiterter Übertragungsbereich von 20 Hz bis 20 kHz (mikrofonabhängig)
• Dynamikbereich von 118 dB
• Digitales Predictive Diversity
• 44 MHz Schaltbandbreite (regionsabhängig)
• Bis zu 32 Kanäle pro Frequenzband (regionsabhängig)
- Bis zu 12 kompatible Kanäle pro 8 MHz Band
- Einfaches Koppeln von Sendern und Empfängern über „Scan and Sync“ IR-Verbindung
• Automatischer Channel Scan
- Zusammenschalten mehrerer Empfänger für Gruppen-Scans und Firmware-Updates über einen Ethernet-Anschluss
- Mit Shure-Steuersoftware Wireless Workbench® kompatibel
- Fernüberwachung und -steuerung mit der ShurePlus™ Channels-App
- Einrichtung und Steuerung von Drittanbieterprodukten über Ethernet
- Elegante, leicht zu bedienende Schnittstelle mit kontrastreichem LCD-Menü
• In jeden SLX-D-Empfänger integrierter Einrichtungsassistent
- Senderbetrieb mit 2 AA-Batterien oder einem wiederaufladbaren SB903-Akku von Shure
- Systemkonfigurationen umfassen Handsender mit austauschbaren Mikrofonkapseln, Taschensender mit verschiedenen Ansteck-, Headset- und Instrumentenmikrofonen sowie Einkanal- und Zweikanal-Empfänger zur Rackmontage.

Systemkomponenten

Alle Systeme beinhalten:

Zubehör für Rackmontage

Viertelwellenantennen (2)

Netzteil

1,5 V AA-Batterien (2)

SLXD4- oder SLXD4D-Empfänger

SHURE SLXD14D - Systemkomponenten - 1

text_image ① ② ③ ④ - + oder ⑤ SHERIE SLXD40 SHERIE SLXD40

Ein Gitarrensystem beinhaltet:

14 Zoll zu Mini-4-Pin-Gitarrenkabel

SLXD1-Taschensender

SHURE SLXD14D - Ein Gitarrensystem beinhaltet: - 1

Ein Gesangssystem beinhaltet:

Mikrofonklammer

SLXD2-Handsender mit Mikrofonkassette (wahlweise SM58 ^® , SM86, Beta 58A ^® , Beta 87A ^™ , Beta 87C ^™ oder KSM8/B*)

SHURE SLXD14D - Ein Gesangssystem beinhaltet: - 1

text_image 8 9

*Die Verfügbarkeit von KSM8/B ist regionsabhängig.

Ansteck-, Kopf-/Ohrbügel- und Instrumentensysteme beinhalten einen Taschensender (⑦) und eines der folgenden Mikrofone:

10

WL183/WL185-Ansteckmikrofon

WL93-Ansteckmikrofon in Miniaturausführung

SM35-Kopfbügelmikrofon

13

Beta 98H/C™-Instrumentenmikrofon

MX153-Ohrbügelmikrofon

SHURE SLXD14D - Ein Gesangssystem beinhaltet: - 2

Ein Kombisystem beinhaltet:

SLXD1-Taschensender

Handsender mit SM58-Mikrofonkopf

WL185-Ansteckmikrofon

Einrichten des Empfängers

  1. Die im Lieferumfang enthaltenen Antennen an der Rückseite des Empfängers anbringen.

SHURE SLXD14D - Einrichten des Empfängers - 1

  1. Das Netzteil an den Empfänger anschließen und das Kabel an einer Netzsteckdose anstecken.

SHURE SLXD14D - Einrichten des Empfängers - 2

  1. Den Audioausgang an einen Verstärker oder ein Mischpult anschließen.

SHURE SLXD14D - Einrichten des Empfängers - 3

flowchart
graph TD
    A["Computer"] --> B["Monitor"]
    B --> C["Person"]
    C --> D["Device"]
  1. Ein/Aus-Taste am Empfänger drücken. Das System über das Menü je nach Bedarf auf Mikrofon- (Mic) oder Instrumentenpegel (Line) einstellen.

SHURE SLXD14D - Einrichten des Empfängers - 4

Tragen des Taschensenders

Den Sender an einem Gürtel festklemmen oder einen Gitarrengurt wie abgebildet durch den Senderclip ziehen.

Für optimale Leistung muss der Gürtel an der Auflagefläche des Clips anliegen.

SHURE SLXD14D - Tragen des Taschensenders - 1

Hardware-Schnittstelle

Vorder- und Rückseite des Empfängers

SHURE SLXD14D - Vorder- und Rückseite des Empfängers - 1

  • Blinkend: IR-Synchronisationsmodus ist aktiviert
    • Dauerhaft leuchtend: Empfänger und Sender sind für IR-Synchronisation ausgerichtet

② IR-Anschluss

Während einer IR-Synchronisation am IR-Anschluss des Senders ausrichten, um die Sender zu programmieren.

③ Anzeige

Zeigt Menüoptionen sowie Einstellungen am Empfänger und Sender an.

④ Sync-Taste

Drücken, um die IR-Synchronisierung zu aktivieren.

⑤ Taste Exit

Drücken, um den aktuellen Vorgang abzubrechen und zu beenden.

⑥ Reglerknopf

Menüparameter ändern und Knopf zur Bestätigung drücken.

⑦ Ein-/Aus-Taste

Dient zum An- und Ausschalten des Empfängers.

SHURE SLXD14D - ⑦ Ein-/Aus-Taste - 1

text_image SHURE SLXD4 antenna B power 12 8 9 10 11 inst / aux antenna A

⑧ Anschluss für Netzteil

Verbindungsstelle für DC-Netzteil.

⑨ Ethernet-Anschluss

Zur Netzwerkverbindung.

• Gelbe LED (Netzwerkrate):
Aus = 10 Mbps; Ein = 100 Mbps

• Grüne LED (Netzwerkstatus):

aus = keine Netzwerkverbindung, ein = Netzwerkverbindung aktiv

blinkend = Rate entspricht dem Datenverkehrsvolumen

⑩ XLR-Audioausgang

Symmetrisch (1: Masse, 2: Audio +, 3: Audio -)

⑪ 1/4"-Instrument/Zusatzausgang

Impedanzsymmetrisch (Spitze: Audio+, Ring: Audio, Hals: Masse)

BNC-Anschluss für Empfängerantennen

Der Empfänger verfügt über ein Hauptmenü für die Einrichtung und Konfiguration und ein erweitertes Menü für den Zugriff auf zusätzliche Empfängerfunktionen. Mit dem control knob zu den Menüanzeigen navigieren und Auswahl bestätigen; Mit der Taste exit zur vorherigen Ebene zurückkehren.

Hauptmenü

Den Reglerknopf drücken, um auf das Menü zuzugreifen; drehen, um zur nächsten Menüanzeige zu wechseln.

1. Frequency Setup1.1 Guided Frequency SetupSchritt-für-Schritt-Anweisungen zur Initialisierung eines neuen Systems oder zum Hinzufügen eines Empfängers zu einem bestehenden System
1.2 Group ScanDer Empfänger scannt automatisch nach der besten verfügbaren Gruppe, falls zutreffend.Hinweis: Einige Bänder bestehen aus nur einer einzigen Gruppe. Die HF-Leistung entspricht bei Einzelbändergruppen derselben Leistung wie bei Bändern, die mehrere Gruppen unterstützen.
1.3 Channel ScanDer Empfänger sucht automatisch nach verfügbaren Kanälen innerhalb der ausgewählten Gruppe
1.4 Manual Frequency SetupDen Empfänger manuell auf eine gewünschte Frequenz einstellen.
2. Channel NameDen Kanalnamen anpassen
3. GainAudiopegel überwachen und Verstärkung des Empfängers einstellen
4. Mic/Line LevelZwischen Ausgangspegeln umschalten
5. Advanced Settings5.1 Device LockUnlock: Empfänger ist entsperrtLock Menu: Empfängereinstellungen sind gesperrtLock Menu & Power: Empfängereinstellungen und Ein-/Aus-Taste sind gesperrt
5.2 Network ConfigurationUmschalten zwischen automatischer und manueller IP-Adressierung
5.3 Controller AccessSteuerungszugriff für Dritte blockieren oder erlauben
5.4 Transmitter PresetSendervoreinstellungen anwenden und synchronisieren
5.5 Device PresetAktuelle Empfängereinstellungen speichern oder zuletzt gespeicherte Einstellungen wiederherstellen
5.6 Factory ResetStellt alle Einstellungen nach einem Systemneustart auf Werkseinstellungen zurück
5.7 Transmitter FirmwareSender-Firmware über IR-Synchronisation aktualisieren
5.8 AboutZeigt die Firmware-Version und Seriennummer an
6. HelpBietet einen Link zu Zusatzmaterialien (http://help.shure.com/slxd4)

Sender

① Power-LED

  • Grün = Gerät ist eingeschaltet
  • Rot = niedrige Batteriespannung

② Ein-/Aus-Schalter

Dient zum An- und Ausschalten des Senders.

③ Anzeige:

Anzeigen von Menüs und Einstellungen. Durch Drücken einer beliebigen Steuertaste wird die Anzeige aktiviert.

④ IR-Anschluss

Während einer IR-Synchronisation auf den Infrarot-Anschluss des Empfängers ausrichten, um den Sender automatisch zu programmieren.

⑤ Menü-Navigationstasten

menu = dient zur Navigation zwischen Menü-Anzeigen.

enter = Drücken, um Parameteränderungen zu bestätigen und zu speichern.

⑥ Akku-/Batteriefach

Erfordert 2 AA-Batterien oder einen wiederaufladbaren Shure-Akku SB903.

⑦ Batteriefachabdeckung

Wird zum Schutz des Batteriefachs während des Gebrauchs angeschraubt.

⑧ Taschensender-Antenne

Zur Übertragung von HF-Signalen.

⑨ Integrierte Antenne des Handsenders

Zur Übertragung von HF-Signalen.

⑩ Mikrofonkapsel

Auswechselbar gegen zahlreiche Shure-Kapseln.

⑪ 4-Pin-Mini-XLR (TA4M)-Eingangsbuchse

Zum Anschließen eines Mikrofon- oder Instrumentenkabels mit 4-Pin-Mini-XLR-Buchse (TA4F).

SHURE SLXD14D - ① Power-LED - 1

text_image SHORE 1 2 3 4 5 6 7 9 10

SHURE SLXD14D - ① Power-LED - 2

text_image 1 2 8 11 6 5 SNR4E 3 SLK01 4 5 SNET menu

Menüoptionen und Navigation des Senders

Der Sender weist einzelne Menü-Anzeigen zum Einrichten und Anpassen des Senders auf. Zum Zugriff auf die Menüoptionen von der Startanzeige auf die menu-Taste drücken. Durch jedes weitere Drücken der menu-Taste wird zur nächsten Menü-Anzeige weiter navigiert. Die enter-Taste verwenden, um die Optionen auf der aktiven Menü-Anzeige auszuwählen und zu bestätigen.

StartbildschirmMit der enter-Taste eine der folgenden Startanzeigen auswählen:Kanalname/Gruppe und Kanal/BatteriesymbolKanalname/Frequenz/BatteriesymbolKanalname/Batteriesymbol/Gruppe und KanalKanalname/Batteriesymbol
1 Mikrofon-OffsetAnpassung von Audiopegeln zwischen zwei Sendern in einem Kombisystem. Der Bereich beträgt 0 bis 21 dB (in 3-dB-Schritten).
2 HF-LeistungEine HF-Leistungseinstellung auswählen:Hoch = 10 mWNiedrig = 1 mW
3 HochpassDen Hochpassfilter auf On oder Off schalten
4 BatterieUm die genaue Batteriestatusermittlung zu gewährleisten, den Batterietyp gemäß des einge-legten AA-Batterietyps einstellen.Hinweis: Das Menü ist nicht auswählbar, wenn Shure-Akkus eingelegt sind.
5 Automatisches SperrenDie automatische Sendersperrung ein- oder ausschalten
6 Lock typeAutomatisches Sperren einstellen:Menu Only: Sperrt nur das Menü, um zu verhindern, dass die Sendereinstellungen geändert werdenMenu & Power: Sperrt das Menü und deaktiviert die Ein-/Aus-Taste
7 ÜberZeigt Informationen zur Firmware, Hardware und zum Band an

Sperren und Entsperren der Bedienelemente des Empfängers

Die folgenden Bedienelement-Sperroptionen können über 5. Advanced Settings > 5.1 Device Lock aufgerufen werden:

  • Unlock: Sender-Bedienelemente sind entsperrt
  • Lock Menu: Verhindert den Zugriff auf Menüpunkte (Sender kann weiterhin ausgeschaltet werden)
  • Lock Menu & Power: Deaktiviert den Ein-/Aus-Schalter und die Menü-Bedienelemente

Die gewünschte Option auswählen und control knob zur Bestätigung drücken.

Automatisches Sendersperren

Die Sender-Bedienelemente können durch Auswahl von On (gesperrt) oder Off (entsperrt) im Menü Auto Lock des Senders gesperrt oder entsperrt werden. Wenn die automatische Sperrung aktiviert ist, werden die Sender-Bedienelemente beim Zurückkehren zur Startanzeige gesperrt.

Hinweis: Die enter-Taste kann weiterhin dazu verwendet werden, die Startanzeige bei einem gesperrten Sender zu ändern.

Aktivieren der automatischen Sperrung:

  1. Die menu-Taste drücken, um zu den Auto Lock-Einstellungen zu navigieren.

  2. Die enter -Taste zum Bearbeiten und die menu-Taste zur Auswahl von On verwenden.

  3. Zum Speichern enter drücken. Das Sperr-Symbol erscheint auf der Anzeige und bestätigt damit, dass die Bedienelement-Sperren aktiviert sind.

Zum Entsperren des Senders und Deaktivieren der automatischen Sperre:

  1. enter und anschließend menu drücken, um die Sendersteuerungen zu entsperren.
  2. Zu den Einstellungen Auto Lock navigieren und Off auswählen.
  3. Zum Speichern enter drücken. Der Sender wird nicht mehr gesperrt, wenn zur Startanzeige zurückgekehrt wird.

Akkus und Ladegeräte

Einlegen der Senderakkus

Wichtig: Um eine Beschädigung der Sender zu vermeiden, nur wiederaufladbare SB903-Lithium-Ionen-Akkus von Shure oder 1,5-V-AA-Batterien verwenden.

Taschensender:

  1. Die Verriegelung des Batteriefachs nach oben schieben und die Batteriefachabdeckung öffnen, um Zugang zum Batteriefach zu erhalten.
  2. Einen wiederaufladbaren Shure SB903-Lithium-Ionen-Akku oder 2 AA-Batterien in das Batteriefach einlegen.
  3. Die Batteriefachabdeckung schließen.

SHURE SLXD14D - Taschensender: - 1

  1. Die Batteriefachabdeckung entfernen, um Zugang zum Batteriefach zu erhalten.
  2. Die Batteriefachabdeckung anheben, um das Batteriefach zu öffnen.
  3. Einen wiederaufladbaren Shure SB903-Lithium-Ionen-Akku oder 2 AA-Batterien in das Batteriefach einlegen.
  4. Die Batteriefachabdeckung wieder anbringen.

SHURE SLXD14D - Taschensender: - 2

Einstellen des AA-Batterietyps

Um die genaue Anzeige der Senderlaufzeit zu gewährleisten, im Sendermenü den Batterietyp gemäß des eingelegten AA-Batterietyps (die Standardeinstellung ist Alkalibatterie) einstellen. Wenn ein wiederaufladbarer Shure-Akku eingelegt ist, ist die Auswahl des Batterietyps nicht nötig und das Batterietypmenü wird nicht angezeigt.

  1. Die menu-Taste drücken, um zum Battery-Bildschirm zu navigieren.
  2. enter drücken; anschließend mit der menu-Taste den eingelegten Batterietyp auswählen:

  3. Alkaline = Alkali
    NiMH (Nickel-Metallhydrid)
    • Lithium (nicht wiederaufladbar, max. 1,5 V)

  4. Zum Speichern enter drücken.

Wiederaufladbarer Shure-Akku SB903

Die SLX-D-Sender werden mit den wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus SB903 betrieben. Zum Aufladen von SB903-Akkus das Ladegerät SBC10-903 mit einem Steckplatz oder das Ladegerät SBC203 mit zwei Steckplätzen verwenden.

Wichtig: Einen neuen Akku stets vollständig vor der ersten Verwendung aufladen.

Um einen neuen SB903-Akku zu laden, muss er direkt in das Ladegerät eingesetzt werden. Nach dem ersten Laden kann der Akku durch Andocken des Senders an die Doppelsteckplatz-Ladestation SBC203 aufgeladen werden.

Ladegerät mit einzelnem Steckplatz

Das SBC10-903 Ladegerät mit einzelnem Steckplatz bietet eine kompakte Ladelösung.

  1. Das Ladegerät in eine Netzsteckdose oder einen USB-Anschluss einstecken.
  2. Einen Akku in den Ladesteckplatz schieben.
  3. Die Ladestatus-LEDs regelmäßig kontrollieren, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist.

SHURE SLXD14D - Ladegerät mit einzelnem Steckplatz - 1

text_image LED

Ladestatus-LEDs

BeschreibungFarbeZustand
EinsatzbereitGrün (ständig)Gerät voll geladen
LadevorgangRot (blinkend)Ladevorgang
FehlerGelb (schnell blinkend)Akku- oder Stromversorgungsfehler
Wird nicht geladenAusStromversorgung unterbrochen oder kein Gerät im Ladesteckplatz angedockt

Ladegeräte mit Dual-Steckplatz

Das SBC203 Ladegeräte mit Dual-Steckplatz kann einzelne Akkus oder in Sender eingelegte Akkus laden.

SHURE SLXD14D - Ladegeräte mit Dual-Steckplatz - 1

  1. Das Ladegerät an die Netzsteckdose anschließen.
  2. Akkus oder Sender in den Ladesteckplatz schieben.

WICHTIG: Sender nach vorne gerichtet einsetzen, um Beschädigungen zu vermeiden.

  1. Die Ladestatus-LEDs regelmäßig kontrollieren, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist.

Ladestatus-LEDs

BeschreibungFarbeZustand
EinsatzbereitGrün (ständig)Gerät voll geladen
LadevorgangRot (blinkend)Ladevorgang
FehlerGelb (schnell blinkend)Akku- oder Stromversorgungsfehler*
Gelb (langsam blinkend)Außerhalb des Betriebstemperaturbereichs
Wird nicht geladenAusStromversorgung unterbrochen oder kein Gerät im Ladesteckplatz angedockt

* Tritt ein Fehler auf, wenn ein Sender am Ladegerät angedockt ist, den Akku aus dem Sender nehmen und direkt in das Ladegerät stecken. Wenn der Fehler weiterhin besteht, den technischen Kundendienst von Shure kontaktieren.

Wichtige Tipps für Pflege und Aufbewahrung von wiederaufladbaren Shure-Akkus

Ordnungsgemäße Pflege und Aufbewahrung von Shure-Akkus bewirken zuverlässige Betriebssicherheit und gewährleisten eine lange Lebensdauer.

  • Akkus und Sender immer bei Raumtemperatur aufbewahren.
  • Idealerweise sollten Akkus zur langfristigen Aufbewahrung auf etwa 40 % ihrer Kapazität geladen werden.
  • Während der Aufbewahrung die Akkus alle 6 Monate prüfen und nach Bedarf auf 40 % ihrer Kapazität aufladen.

Durchschnittliche Ladedauer

SBC10-903

LadedauerBetriebsdauerKapazität
1 Stunde1 Stunde15 %
3 Stunden4 Stunden50 %
5 Stunden: 30 Minuten>8 Stunden100 %

SBC203

LadedauerBetriebsdauerKapazität
30 Minuten1 Stunde15 %
1 Stunde: 15 Minuten4 Stunden50 %
2 Stunden: 30 Minuten>8 Stunden100 %

*ausgehend von einem Akkuzustand von 100 %

Soundcheck und Audiopegeleinstellung

Zum Gain-Bildschirm des Empfängers navigieren, um den Sender bei Aufführungspegeln zu prüfen. Das Gain so einstellen, dass die Audio-Anzeige im optimal-Bereich bleibt. Die Gain-Einstellung verringern, wenn es zu einer hörbaren Verzerrung des Audiosignals kommt.

SHURE SLXD14D - Soundcheck und Audiopegeleinstellung - 1

text_image GAIN Optimal AUDIO ] +12 dB

SHURE SLXD14D - Soundcheck und Audiopegeleinstellung - 2

text_image CAIN Optimal Overload AUDIO +12 dB

Einrichten des Systems

Erstellen von Audiokanälen

Ein drahtloser Audiokanal entsteht, wenn ein Empfänger und ein Sender auf dieselbe Frequenz abgestimmt sind. Das SLX-D-System bietet drei Methoden zur Abstimmung von Empfänger und Sender auf die gleiche Frequenz:

• Guided Frequency Setup: Eine schrittweise Anleitung durch den Prozess
- Scan und IR-Synchronisation: Der Empfänger scannt das HF-Spektrum nach der besten verfügbaren Frequenz, und eine IR-Synchronisation stimmt den Sender automatisch auf die Empfängerfrequenz ab.
- Manuelle Zuweisung von Gruppe, Kanal oder Frequenz: Ein Audiokanal wird gebildet, wenn Empfänger und Sender manuell auf die gleiche Gruppe und Kanalnummer eingestellt werden.

Was sind Gruppen und Kanäle?

Zur Minimierung von Störungen werden bei den Drahtlossystemen von Shure die HF-Bänder in vordefinierte Gruppen und Kanäle unterteilt. Unter einer Gruppe versteht man einen Satz kompatibler Frequenzen innerhalb eines Frequenzbands. Eine einzelne Frequenz in einer Gruppe ist ein Kanal. Zum Einrichten des Systems einen Sender und einen Empfänger auf den besten verfügbaren Kanal innerhalb der jeweiligen Gruppe einstellen.

Hinweis: Da Gruppen bandabhängig sind, gibt es nicht in allen Systemen mehrere Gruppen. Bänder mit nur einer Gruppe weisen die gleiche HF-Leistung auf wie solche mit mehreren Gruppen.

Alle Empfänger in ein und demselben Band sollten auf dieselbe Gruppe eingestellt werden. Sie können manuell oder Schritt für Schritt mithilfe der Funktion Guided Frequency Setup eingestellt werden.

Alle Empfänger im System mit Ethernet-Kabeln verbinden. Für optimale Ergebnisse einen Netzwerk-Switch verwenden, wenn 3 oder mehr Empfangseinheiten angeschlossen werden.

Wichtig! Zur Vermeidung von Störungen zunächst wie folgt vorgehen:

Alle Sender der einzurichtenden Systeme ausschalten. So wird verhindert, dass der Frequenz-Scan durch Hochfrequenzsignale gestört wird.

Die folgenden Geräte einschalten, damit sie so arbeiten wie während der Präsentation oder Vorführung. Dadurch können mithilfe des Scans jegliche Störungen erkannt und vermieden werden, die von folgenden Geräten ausgehen:

  • Konfigurierte drahtlose Systeme oder Geräte
  • Computer
  • Große LED-Anzeigen
  • Effektprozessoren
  • CD-Player

Verwendung der Funktion „Guided Frequency Setup“

Einrichten eines neuen Systems:

  1. Den Reglerknopf am Empfänger drücken und 1. Frequency Setup >1.1 Guided Frequency Setup wählen.
  2. Initialize My System wählen und den Reglerknopf drücken, um fortzufahren.
  3. Alle Sender, die mit dem System verwendet werden sollen, ausschalten.
  4. start scan auswählen.
  5. Nach Abschluss des Scans den Reglerknopf drücken, um dem Empfänger Frequenzen zuzuweisen.
  6. Den Sender, der mit diesem Empfänger verwendet werden soll, einschalten.

SHURE SLXD14D - Verwendung der Funktion „Guided Frequency Setup“ - 1

  1. Die Infrarot-Anschlüsse (IR) am Sender und Empfänger aneinander ausrichten und die sync-Taste drücken.

SHURE SLXD14D - Verwendung der Funktion „Guided Frequency Setup“ - 2

  1. Sobald die Synchronisierung abgeschlossen ist, ist das System einsatzbereit.

Einen neuen Empfänger zum System hinzufügen:

SHURE SLXD14D - Verwendung der Funktion „Guided Frequency Setup“ - 3

  1. Den Reglerknopf drücken und 1. Frequency Setup > 1.1 Guided Frequency Setup wählen.
  2. Add Receiver to My System auswählen.
  3. Zum Ändern der Gruppe den Reglerknopf auf G: drehen, drücken, um die Auswahl zu bestätigen, drehen, um die Nummer zu ändern und zur Bestätigung erneut drücken.
  4. start scan auswählen.
  5. Nach Abschluss des Scans den Reglerknopf drücken, um den Empfängerkanal zu übernehmen.
  6. Den Sender, der mit diesem Empfänger verwendet werden soll, einschalten.
  7. Den Infrarot-Anschluss (IR) des Senders auf den des Empfängers ausrichten und die sync-Taste drücken.
  8. Sobald die Synchronisierung abgeschlossen ist, ist das System einsatzbereit.

Manuelle Frequenzwahl

Manuelle Einstellung einer Gruppe, eines Kanals oder einer Frequenz:

  1. Aus dem Empfängermenü 1. Frequency Setup > 1.4 Manual Frequency Setup auswählen.
  2. Mit dem Reglerknopf die Gruppe (G), den Kanal (C) oder die Frequenz (MHz) auswählen und einstellen.
  3. apply auswählen und zum Speichern den Reglerknopf drücken.

Verbinden zweier Sender mit einem Empfänger

Das Verbinden zweier Sender mit einem Empfänger bietet die Flexibilität, einen Redner/Sänger je nach dessen Vorliebe mit einem Handsender oder einem Taschensender auszustatten. Für Veranstaltungen, bei denen ein Wechsel der Instrumente erforderlich ist, können zwei Taschensender mit einem einzelnen Empfänger verbunden werden.

Hinweis: Jeweils nur einen Sender einschalten und betreiben, um Interferenzen zwischen den Sendern zu verhindern.

Synchronisieren der Sender mit dem Empfänger

Beide Sender müssen einzeln mit dem Empfänger verbunden werden, indem eine Infrarot-Synchronisation durchgeführt wird.

  1. Den ersten Sender einschalten und eine IR-Synchronisation mit dem Empfänger durchführen.
  2. Einen Soundcheck durchführen und die Eingangsverstärkung (Gain) am Sender bei Bedarf anpassen. Anschließend den Sender ausschalten.
  3. Den zweiten Sender einschalten und eine IR-Synchronisation mit dem Empfänger durchführen.
  4. Den Sender unter Aufführungsbedingungen prüfen und die Eingangsverstärkung (Gain) am Sender bei Bedarf anpassen. Anschließend den Sender ausschalten.

Anpassen der Audiopegel an Mikrofon-Offset

Wenn zwei Sender mit einem Empfänger verbunden werden, können zwischen Mikrofonen oder Instrumenten Unterschiede in den Lautstärkepegeln bestehen. In solchen Fällen wird die Funktion Mic Offset verwendet, um die Lautstärkepegel aufeinander abzustimmen und hörbare Lautstärkeunterschiede zwischen den Sendern zu beseitigen. Bei Verwendung eines einzelnen Senders Mic Offset auf 0 dB einstellen.

  1. Den ersten Sender einschalten und einen Klangtest durchführen, um den Audiopegel zu prüfen. Anschließend den Sender ausschalten.
  2. Den zweiten Sender einschalten und einen Soundcheck durchführen, um den Audiopegel zu prüfen.
  3. Falls ein hörbarer Unterschied zwischen den Audiopegeln der Sender wahrgenommen wird, zum Mic Offset-Menü des Senders navigieren, um den Mikrofon-Offset zum Abstimmen der Audiopegel zu erhöhen oder zu verringern.

Mic Offset 1/6

SHURE SLXD14D - Anpassen der Audiopegel an Mikrofon-Offset - 1

Hinzufügen von SLX-D zu anderen Drahtlossystemen von Shure

Das Frequenzkoordinierungstool Wireless Workbench von Shure verwenden, um kompatible Frequenzen in verschiedenen Drahtlossystemen von Shure zu finden. Die Software von http://www.shure.com/wwb herunterladen, um zu beginnen. Für zusätzliche Unterstützung besuchen Sie bitte http://www.shure.com/contact.

HF-Einstellungen

Einstellen der HF-Leistung des Senders

Der Sender bietet zwei HF-Leistungseinstellungen, welche die Senderreichweite festlegen.

  • Low = 1 mW
    • High = 10 mW

Die Einstellung Low verwenden, wenn Sender und Empfänger sich nahe beieinander befinden.

  1. Zum RF power-Menü des Senders navigieren.
  2. High bzw. Low mittels der menu-Taste auswählen.
  3. Zum Speichern enter drücken.

Vernetzung

Zur Vernetzung mit anderen Komponenten verwendet der Empfänger eine Ethernet-Verbindung. Er verfügt über einen internen DHCP Client für die automatische Netzwerkkonfiguration bei Anschluss an einen DHCP-fähigen Router.

Anschließen an ein Netzwerk

  1. Ein Ethernet-Kabel an den Ethernet-Anschluss auf der Rückseite des Empfängers anschließen.
  2. Das Kabel an einen Computer oder Router anschließen.
  3. Die Anschluss-LEDs am Empfänger leuchten auf, um Netzwerkkonnektivität und Netzwerkverkehr anzuzeigen.

Automatische IP-Adressierung

  1. Einen DHCP-Service auf dem Server aktivieren oder einen DHCP-fähigen Router verwenden.
  2. Wenn der Empfänger eingeschaltet ist, weist der DHCP-Server dem Empfänger automatisch eine IP-Adresse zu.

Tipps für die Konfiguration

  • Abgeschirmte Ethernet-Kabel (Cat5 oder besser) verwenden, um zuverlässige Netzwerkleistung zu gewährleisten.
    • Die LEDs am Ethernet-Anschluss leuchten auf und zeigen damit an, dass eine Netzwerkverbindung aktiv ist.
  • Das Netzwerksymbol leuchtet auf, wenn der Empfänger zusätzliche Shure-Geräte im Netzwerk erfasst.
  • Alle Komponenten müssen im selben Subnetz betrieben werden.
  • Mehrere Ethernet-Switches verwenden, um das Netzwerk für größere Installationen zu erweitern.

Netzwerk-Störungssuche

  • Nur einen DHCP-Server pro Netzwerk verwenden
  • Alle Geräte müssen die gleiche Subnetzmaske verwenden
  • In allen Empfängern muss die gleiche Firmware-Version installiert sein
  • Den LED-Status des Netzwerksymbols an der Vorderseite jedes Geräts beachten.
  • Wenn das Netzwerksymbol nicht leuchtet, die Kabelverbindung und die LEDs am Ethernet-Anschluss prüfen.
  • Wenn die LEDs des Ethernet-Anschlusses bei angeschlossenem Kabel nicht aufleuchten, das Kabel ersetzen und die LEDs sowie das Netzwerksymbol erneut prüfen.

Anschließen an ein externes Steuersystem

Der SLX-D Empfänger ist über das Ethernet mit externen Steuerungssystemen wie AMX oder Crestron kompatibel. Nur eine Steuerung pro System verwenden, um Konflikte zwischen Nachrichten zu vermeiden.

• Verbindung: Ethernet (TCP/IP; SLX-D Empfänger ist der Client)
• Anschluss: 2202

Eine umfassende Liste der SLX-D-Befehlszeichenfolgen finden Sie unter https://pubs.shure.com/command-strings/SLXD/en-US.

Firmware-Aktualisierungen

Bei Firmware handelt es sich um die in jede Komponente eingebettete Software, die die Funktionalität steuert. Zwecks Integration zusätzlicher Funktionen und Verbesserungen werden regelmäßig neue Firmware-Versionen entwickelt. Um diese Designverbesserungen zu nutzen, können neue Firmwareversionen hochgeladen und mit dem Tool Shure Update Utility (SUU) installiert werden. SUU ist unter https://www.shure.com/de-DE/produkte/software/shure_update_utility verfügbar.

Die Firmware wird folgendermaßen aktualisiert:

VORSICHT! Sicherstellen, dass während der Aktualisierung des Geräts eine stabile Netzwerkverbindung besteht. Das Gerät nicht ausschalten, bevor die Aktualisierung abgeschlossen ist.

  1. Das Gerät und den Computer mit dem gleichen Netzwerk verbinden (auf das gleiche Subnetz einstellen).
  2. Die SUU-Anwendung öffnen.
  3. Die Updates-Schaltfläche oben im Fenster anklicken, um den Download-Manager zu öffnen.

Hinweis: Diese Schaltfläche ist entweder mit „Nach Updates suchen“ oder „[x] Updates verfügbar“ beschriftet.

  1. Die gewünschten Firmware-Versionen im Download-Manager auswählen.

Tipp: Mit dem Dropdown-Menü oben rechts können Sie schnell Alle auswählen oder Keine auswählen.

Hinweis: Nach der Aktualisierung muss möglicherweise der Cache des Browsers geleert werden, um Aktualisierungen in der Webanwendung des Geräts anzeigen zu lassen.

  1. Auf Download klicken und den Download-Manager dann Schließen. Heruntergeladene Firmware wird aufgelistet und kann auf der Firmware-Registerkarte angesehen und verwaltet werden.
  2. Auf der Registerkarte Geräte aktualisieren die neue Firmware auswählen und auf Updates übertragen klicken, um das Firmware-Update zu starten. Dadurch wird die auf dem Gerät vorhandene Firmware überschrieben.

Aktualisieren der Sender-Firmware

  1. Über das Geräte-Konfigurationsmenü des Empfängers: Erweiterte Optionen > Tx Firmware Update
  2. Die Infrarot-Anschlüsse (IR) an Sender und Empfänger aufeinander ausrichten und die Taste sync drücken.

Wichtig: Die Ausrichtung muss während der gesamten Aktualisierung beibehalten werden.

  1. Sobald die Synchronisierung abgeschlossen ist, ist das System einsatzbereit.

Anforderungen für Firmware-Version

Sämtliche Geräte sind Teil eines Netzwerks mit mehreren Kommunikationsprotokollen, die zusammenarbeiten, um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten. Das empfohlene optimale Verfahren besteht darin, dass alle Geräte über die gleiche Version verfügen. Um die Firmware-Version für jedes Gerät im Netzwerk einzusehen, zur Gerätekonfiguration navigieren und un-

ter

SHURE SLXD14D - Anforderungen für Firmware-Version - 1

(Einstellungen) > Firmware nachschauen.

Das Format für die Firmware von Shure-Geräten ist MAJOR.MINOR.PATCH. (Beispiel: 1.6.2, wobei 1 die Firmwarestufe für die Hauptversion, 6 die Firmwarestufe für die Nebenversion und 2 die Patch-Firmwarestufe ist.) Geräte, die im gleichen Subnetz betrieben werden, müssen mindestens über die gleichen HAUPTVERSION- und NEBENVERSION-Versionsnummern verfügen.

  • Geräte mit verschiedenen HAUPTVERSION-Versionsummern sind nicht kompatibel.
  • Unterschiedliche PATCH-Firmware-Versionen können ungewünschte Unregelmäßigkeiten verursachen.

Rack-Montage des SLX-D Empfängers

Sämtliches Zubehör mitgeliefert:

SHURE SLXD14D - Rack-Montage des SLX-D Empfängers - 1

Akkus und Ladegeräte

Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku von ShureSB903
Doppeldock-LadegerätSBC203-AR
SBC203-AZ
SBC203-BR
SBC203-CN
SBC203-E
SBC203-IN
SBC203-J
SBC203-K
SBC203-TW
SBC203-UK
SBC203-US
Einfach-AkkuladegerätSBC10-903-AR
SBC10-903-AZ
SBC10-903-BR
SBC10-903-CN
SBC10-903-E
SBC10-903-IN
SBC10-903-J
SBC10-903-K
SBC10-903-TW
SBC10-903-UK
SBC10-903-US

UHF-Antennensplitter

Antennen-/Stromsplittersystem (470–960 MHz)UA844+SWBUA844+SWB-AR
UA844+SWB-AZ
UA844+SWB-BR
UA844+SWB-C
UA844+SWB-E
UA844+SWB-J
UA844+SWB-K
UA844+SWB-TW
UA844+SWB-UK
UA844+SWB-IN
Antennen-/Stromsplittersystem ohne Kabel; 470–960 MHzUA844+SWB/LC
UA844+SWB/LC-AR
UA844+SWB/LC-BR
UA844+SWB/LC-C
UA844+SWB/LC-E
UA844+SWB/LC-UK
Ultrabreitband-Antennen-/Stromsplittersystem (174–1805 MHz)UA845UWB
UA845UWB-AR
UA845UWB-AZ
UA845UWB-BR
UA845UWB-C
UA845UWB-E
UA845UWB-IN
UA845UWB-J
UA845UWB-K
UA845UWB-TW
UA845UWB-UK
Ultrabreitband-Antennen-/Stromsplittersystem ohne Ka-bel; 174–1805 MHzUA845UWB/LC
UA845UWB/LC-AR
UA845UWB/LC-BR
UA845UWB/LC-E
UA845UWB/LC-UK

UABIAST

Inline-StromversorgungUABIAST-US
UABIAST-UK
UABIAST-BR
UABIAST-AR
UABIAST-E
UABIAST-CHN
UABIAST-IN
UABIAST-K
UABIAST-J
UABIAST-AZ
UABIAST-TW

In-Line-Verstärker und Antennen

In-Line-Antennenverstärker, 470-900 MHzUA834WB
In-Line-Antennenverstärker, 902-960 MHzUA834XA
Aktive Richtantenne, 470–790 MHzUA874E
Aktive Richtantenne, 470–698 MHzUA874US
Aktive Richtantenne, 470–900 MHzUA874WB
Aktive Richtantenne, 925–952 MHzUA874X
Breitband-Richtantenne für PSM-Systeme (470–952 MHz)PA805SWB
Breitband-Richtantenne für PSM-Systeme (650–1100 MHz)PA805X
Passive Rundstrahlantenne (470–1100 MHz)UA860SWB
Passiver UHF-AntennensplitterUA221
Antennen-Frontmontagesatz (enthält 2 Kabel und 2 Zentralbefestigungen)UA600
Fernantennenhalterung mit BNC-ZentralbefestigungsadapterUA505
Wendelantenne, 470-900 MHzHA-8089

Kabel und Stecker

Koaxialkabel, BNC-BNC, Typ RG58C/U, 50 Ohm, 0,6 m langUA802
Koaxialkabel, BNC-BNC, Typ RG58C/U, 50 Ohm, 2 m langUA806
Koaxialkabel, BNC-BNC, Typ RG8X/U, 50 Ohm, 7,5 m langUA825
Koaxialkabel, BNC-BNC, Typ RG8X/U, 50 Ohm, 15 m langUA850
Koaxialkabel, BNC-BNC, Typ RG213/U, 50 Ohm, 30 m langUA8100
Ethernet-Überbrückungskabel, 20 cmC8006
Ethernet-Kabel, 3 FußC803
Ethernet-Kabel, 10 FußC810
Ethernet-Kabel, robust, 25 FußC825
Ethernet-Kabel, robust, 50 FußC850
Ethernet-Kabel, robust, 100 FußC8100

Empfänger-Halbwellenantennen mit Kugelcharakteristik

470-542 MHzUA8-470-542
500-560 MHzUA8-500-560
518-598 MHzUA8-518-598
554-638 MHzUA8-554-638
596-698 MHzUA8-596-698
670-742 MHzUA8-670-742
690-746 MHzUA8-690-746
694-758 MHzUA8-694-758
710-790 MHzUA8-710-790
740-814 MHzUA8-740-814
750-822 MHzUA8-750-822
774-865 MHzUA8-774-865
00-1000 MHzUA8-900-1000

Technische Daten

System

HF

Verfügbarer Frequenzbereich

470–937,5 MHz, je nach Region unterschiedlich (Siehe Tabelle Frequenzbereich und Ausgangsleistung)

Reichweite

100 m (328 ft)

Hinweis: Die tatsächliche Reichweite hängt von der HF-Signalabsorption, -reflexion und -interferenz ab. Hinweis: Die tatsächliche Reichweite hängt von der HF-Signalabsorption, -reflexion und -interferenz ab.

HF-Schrittweite

25 kHz, je nach Region unterschiedlich

JB-Band: 125 kHz

Spiegelfrequenzunterdrückung

70 dB, typisch

HF-Empfindlichkeit

-97 dBm bei 10^-5 BER (Bitfehlerquote)

Audio

Latenz

3,2 ms

Hochpassfilter:/ Tiefpassfilter

150 Hz @ -12 db/oct

Hinweis: Die Werkseinstellung für den HPF ist deaktiviert

Übertragungsbereich

20 Hz–20 kHz (+1, -2 dB)

Audio-Dynamikbereich

118 dB bei 1 % Gesamtkirrfaktor, A-bewertet, typisch

Klirrfaktor (THD)

<0,02%

Polarität

Positiver Druck auf die Mikrofonmembran erzeugt positive Spannung an Pin 2 (bezogen auf Pin 3 des XLR-Ausgangs) und an der Spitze des 6,35-mm-Ausgangs (bezogen auf den Ring des 6,35-mm-Ausgangs).

Mic Offset

0 bis 21 dB (in Schritten von 3 dB)

Temperaturbereich

Betriebstemperaturbereich

-18^ C bis 50^ C

Hinweis: Batterieeigenschaften können diesen Bereich beeinträchtigen.

Lagertemperaturbereich

-29^ bis 74^

Hinweis: Batterieeigenschaften können diesen Bereich beeinträchtigen.

SLXD4 / SLXD4D

Gesamtabmessungen

SLXD442 x 197 x 152 mm (1,65 x 7,76 x 5,98 Zoll), H x B x T
SLXD4D42 x 393 x 152 mm (1,65 x 15,47 x 5,98 Zoll), H x B x T

Gewicht

SLXD4816 g, ohne Antennen
SLXD4D1451 g, ohne Antennen

Gehäuse

Verzinktes Stahlblech

Versorgungsspannungen

15 V DC @ 600 mA, durch externes Netzteil (Spitze positiv)

HF-Eingang

Nachbarkanalunterdrückung

75 dB, typisch

Steckertyp

BNC

Impedanz

50 Ω

Phantomspeisungsschutz

1/4" (6,35 mm)Ja
XLRJa

Audioausgang

Gain-Regelbereich

-18 bis +42 dB in Schritten von 1 dB

Konfiguration

1/4" (6,35 mm)1,3 kΩ (670 Ω Unsymmetrisch)
XLR (line)400 Ω (200 Ω Unsymmetrisch)
XLR (mic)150 Ω

Höchster Ausgangswert

1/4" (6,35 mm)+15 dBV unterschiedlich (+9 dBVEinzel)
XLRLINE-Einstellung= +15 dBV, MIC-Einstellung= -15 dBV

Mic/Line-Schalter

30-dB-Dämpfungsglied

Vernetzung

Netzwerk-Schnittstelle

Ethernet-Einzelanschluss 10/100 Mbps

Netzwerkadressierungs-Fähigkeit

DHCP oder manuelle IP-Adresse

Max. Kabellänge

100 m (328 ft)

SLXD1

Batterietyp

Aufladbare Lithium-Ion-Batterie oder 1.5 V LR6-Mignonzellen

Gesamtabmessungen

98 x 68 x 25,5 mm (3,86 x 2,68 x 1 Zoll), H x B x T

Gewicht

89 g

Gehäuse

PC/ABS-Gehäuse

Audioeingang

Stecker

4-Pin-Mini-Stecker (TA4M)

Konfiguration

Näheres dazu auf der Zeichnung

Impedanz

1 MΩ

Höchst-Eingangspegel

8,2 dBV (2,57 Vrms, 7,27 Vpp)

Äquivalentes Eingangsrauschen (EIN) des Vorverstärkers

-118 dBV

HF-Ausgangs

Antennentyp

Viertelwelle

belegte Bandbreite

<200 kHz

Modulationsart

Digital, von Shure eigenentwickelt

Spannungsversorgung

1 mW oder 10 mW

Siehe Tabelle Frequenzbereich und Ausgangsleistung, je nach Region unterschiedlich

SLXD2

Batterietyp

Aufladbare Lithium-Ion-Batterie oder 1.5 V LR6-Mignonzellen

Gesamtabmessungen

37,1 x 176 mm (1,46 x 6,93 Zoll), D x L

Gewicht

147 g

Gehäuse

Aluminium

Audioeingang

Konfiguration

Näheres dazu auf der Zeichnung

Höchst-Eingangspegel

8,2 dBV (2,57 Vrms, 7,27 Vpp)

Hinweis: Vom Mikrofontyp abhängig

HF-Ausgangs

Antennentyp

Integrierte Einzelband-Wendelantenne

belegte Bandbreite

<200 kHz

Modulationsart

Digital, von Shure eigenentwickelt

Spannungsversorgung

1 mW oder 10 mW

Siehe Tabelle Frequenzbereich und Ausgangsleistung, je nach Region unterschiedlich

SB903

Ladespannung

4,2 V (±0,03 V)

Ladestrom

SBC10-903220 mA
SBC203625 mA (normal), 250 mA (verringert)

Nennspannung

3,6 V

Nennleistung

1200 mAh

Gehäuse

Geformtes Polycarbonat

Ladetemperaturbereich

SBC10-90310 °C bis 45 °C (50 °F bis 113 °F)
SBC2030 °C bis 10 °C (32 °F bis 50 °F), verringert, and 10 °C bis 45 °C (50 °F bis 113 °F), normal

Gesamtabmessungen

14,5 × 32,5 × 55,5 mm (0,57 × 1,28 × 2,19 Zoll), H × B × T

Gewicht

28 g

SBC10-903

Akkuladegerät

DC-Eingangsspannungsbereich

5 V DC

Ladestrom

USB-gespeist

220 mA

Ladedauer

50% = 3 Stunden; 100% = 5 Stunden : 30 Minuten

Ladespannung

4,2 V

Betriebstemperaturbereich

10 °C bis 45 °C (50 °F bis 113 °F)

Gesamtabmessungen

20,5 × 37,5 × 79,5 mm (0,81 × 1,48 × 3,13 Zoll), H × B × T

Gewicht

39 g

Gehäuse

Geformtes Polycarbonat

Spannungsversorgung

Eingangsspannungsbereich 100 bis 240 V (Wechselspannung)

Betriebsfrequenz 50 Hz bis 60 Hz

Maximale Eingangsleistung 0,2A

bei 100 V Wechselspannung (Volllast)

Ausgangsspannung 4,75 bis 5,25 V DC

Maximale Ausgangsleistung 1,0 A

bei 5 V

Betriebstemperaturbereich 0 °C bis 60 °C (32 °F bis 140 °F)

SBC203

Ladestrom 625 mA oder 250 mA

Niedrigerer Strom, der bei Verwendung einer anderen Stromquelle oder beim Betrieb zwischen 0 °C und 10 °C

Ladedauer 50% = 1 Stunde : 15 Minuten; 100% = 2 Stunden : 30 Minuten

Externes Netzteil SBC10-USB15W or SBC10-USB15WS

Versorgungsspannungen 5 V DC, 3 A max.

Ladetemperaturbereich der Batterie 0 °C bis 45 °C (32 °F bis 113 °F)

Gesamtabmessungen 66 x 99 x 165 mm (2,6 x 3,9 x 6,5 Zoll), H x B x T

Gewicht 284 g

Gehäuse

ABS

Spannungsversorgung

Eingangsspannungsbereich

100 bis 240 V (Wechselspannung)

Betriebsfrequenz

50 Hz bis 60 Hz

Maximale Eingangsleistung

0,6 A

bei 100 V Wechselspannung (Volllast)

Ausgangsspannung

4,75 bis 5,25 V DC

Maximale Ausgangsleistung

3,0 A

bei 5 V

Betriebstemperaturbereich

0 °C bis 60 °C (32 °F bis 140 °F)

Empfängerausgänge

SHURE SLXD14D - Empfängerausgänge - 1

text_image instrument/ aux + - 47 pF 47 pF 47 pF 47 pF 30 dB mic/ line

Sendereingang

SHURE SLXD14D - Sendereingang - 1

text_image SHIELD RST 2 3 4 1 3 500Ω 800Ω 800kΩ 800kΩ ACTIVE LOAD
1Masse
2Biasspannung
3Audioeingang
4Aktive Last

Frequenzbereich und Senderausgangsleistung

Freq. band nameFrequenzbereich (MHz)Spannungsversorgung ( mW Effek- tivwert )* (Low/High)
G58470 bis 5141 / 10
G59470 bis 5141 / 10
G60470 bis 5101 / 10
G61479 bis 5231 / 10
G62510 bis 5301 / 10
H55514 bis 5581 / 10
H56518 bis 5621 / 10
H57520 bis 5641 / 10
J52558 bis 6161 / 10
J53562 bis 6061 / 10
J54562 bis 6061 / 10
JB806 bis 8101 / 10
K59606 bis 6501 / 10
L55646 bis 6901 / 10
L56650 bis 6941 / 10
L57650 bis 6941 / 10
L58630 bis 6741 / 10
L59654 bis 6981 / 10
M55694 bis 703, 748 bis 7581 / 10
S50823 bis 8651 / 10
X51925 bis 937.51 / 10

*Strom zum Antennenanschluss gesendet
Hinweis: Frequenzbänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen käuflich erhältlich oder zugelassen.

Frequenzen für europäische Länder

Country CodeFrequency Range
SLXD-G59470-514MHz,max.1/10mWA, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST470 - 514 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT470 - 514 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO470 - 514 MHz*
DK, FIN, M, N470 - 514 MHz*
HR, E, IRL, LV, RO, TR470 - 514 MHz*
SLXD-H56518 - 562MHz,max.1/10mWA, B, BG, CH, CY, CZ, D, EST518 - 562 MHz*
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT518 - 562 MHz*
NL, P, PL, S, SK, SLO518 - 562 MHz*
DK, FIN, M, N518 - 562 MHz*
HR, E, IRL, LV, RO, TR518 - 562 MHz*
SLXD-J53562-606MHz,max.1/10mWA, B, CH, CZ, D, E, EST562–606 MHz*
F, GB, GR, H, I, IRL, L562–606 MHz*
LT, M, NL, P, PL, SLO562–606 MHz*
DK, FIN, N, S562–606 MHz*
CY, LV, SK562–606 MHz*
SLXD-K59606–650MHz,max.1/10mWA, B, CH, CZ, D, E, EST606–650 MHz*
F, GB, GR, H, I, IRL, L606–650 MHz*
LT, M, NL, P, PL, SLO606–650 MHz*
DK, FIN, N, S606–650 MHz*
CY, LV, SK606–650 MHz*
SLXD-L56650 - 694MHz,max.A, BG, CH, CY, CZ, D, EST650 - 694 MHz*
1/10 mWF, GB, GR, H, I, IS, L, LT650 - 694 MHz*
P, PL, S, SK, SLO650 - 694 MHz*
B, DK, FIN, M, N, NL650 - 694 MHz*
HR, E, IRL, LV, RO, TR650 - 694 MHz*
SLXD-S50823-832863-865 MHz max.1/10 mWA, BG, CH, CY, CZ, D, EST823–832 MHz *
F, GB, GR, H, I, IS, LT823–832 MHz *
P, PL, S, SK, SLO823–832 MHz *
B, DK, E, FIN, HR, IRL, L823–832 MHz *
LV, M, N, NL, RO, TR823–832 MHz *

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

  1. Diese Hinweise LESEN.
  2. Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
  3. Alle Warnungen BEACHTEN.
  4. Alle Anweisungen BEFOLGEN.
  5. Dieses Gerät NICHT in Wassernähe VERWENDEN.
  6. NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.
  7. KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Genügend Platz zur Luftzirkulation lassen und den Anweisungen des Herstellers Folge leisten.
  8. NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel offenen Flammen, Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren. Kein offenes Feuer in der Nähe des Produkts platzieren.
  9. Die Schutzfunktion des Schukosteckers nicht umgehen. Ein polarisierter Stecker verfügt über zwei unterschiedlich breite Kontakte. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontakte und einen Erdungsstift. Bei dieser Steckerausführung dienen die Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, einen Elektriker mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
  10. VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere im Bereich der Stecker, Netzsteckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät.
  11. NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte verwenden.
  12. NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Transportwagen, Stativ, Träger oder Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen vorsichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.

SHURE SLXD14D - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - 1

  1. Bei Gewitter oder wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, das Netzkabel HERAUSZIEHEN.

  2. ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Ein Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper hineinfielen, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.

  3. Dieses Gerät vor Tropf- und Spritzwasser SCHÜTZEN. KEINE mit Wasser gefüllten Gegenstände wie zum Beispiel Vasen auf das Gerät STELLEN.

  4. Der Netzstecker oder eine Gerätesteckverbindung muss leicht zu stecken sein.

  5. Die verursachten Störgeräusche des Geräts betragen weniger als 70 dB(A).

  6. Das Gerät mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem Schukostecker mit Schutzleiter in eine Netzsteckdose mit Schutzleiter eingesteckt werden.

  7. Um das Risiko von Bränden oder Stromschlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

  8. Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.

  9. Dieses Produkt muss innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrieben werden.

Dieses Symbol zeigt an, dass in diesem Gerät gefährliche Spannungswerte, die ein Stromschlagrisiko darstellen, auftreten.
Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Gerät beiliegende Handbuch wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.

ACHTUNG

- Akkusätze können explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es besteht Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nicht öffnen, zusammenpressen, modifizieren, auseinander bauen, über 60 °C (140 °F) erhitzen oder verbrennen.

• Die Anweisungen des Herstellers befolgen

- Nur Shure-Ladegerät zum Aufladen von wiederaufladbaren Shure-Akkus verwenden

- ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur mit dem gleichen bzw. einem gleichwertigen Typ ersetzen.

- Akkus niemals in den Mund nehmen. Bei Verschlucken ärztlichen Rat einholen oder die Giftnotrufzentrale anrufen.

- Nicht kurzschließen; kann Verbrennungen verursachen oder in Brand geraten

- Keine anderen Akkusätze als die wiederaufladbaren Shure-Akkus aufladen bzw. verwenden

- Akkusätze vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkusätze erfragen.

- Akkus (Akkusätze oder eingesetzte Akkus) dürfen keiner starken Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden

- Den Akku nicht in Flüssigkeiten wie Wasser, Getränke oder andere Flüssigkeiten eintauchen.

- Den Akku nicht mit vertauschter Polarität anbringen oder einsetzen.

• Von kleinen Kindern fernhalten.

- Keine fehlerhaften Akkus verwenden.

- Den Akku vor dem Transportieren sicher verpacken.

Wichtige Produktinformationen

LIZENZINFORMATIONEN

Zulassung: In einigen Gebieten ist für den Betrieb dieses Geräts u. U. eine behördliche Zulassung erforderlich. Wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde, um Informationen über etwaige Anforderungen zu erhalten. Nicht ausdrücklich von Shure Incorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben. Das Erlangen einer Lizenz für drahtlose Shure-Mikrofonsysteme obliegt dem Benutzer. Die Erteilung einer Lizenz hängt von der Klassifizierung und Anwendung durch den Benutzer sowie von der ausgewählten Frequenz ab. Shure empfiehlt dem Benutzer dringend, sich vor der Auswahl und Bestellung von Frequenzen mit der zuständigen Fernmelde-/Regulierungsbehörde hinsichtlich der ordnungsgemäßen Zulassung in Verbindung zu setzen.

低功率射頻器材技術規範

Warnhinweis für Funkgeräte in Australien

Dieses Gerät unterliegt einer ACMA-Klassenlizenz und muss sämtliche Bedingungen dieser Lizenz erfüllen, auch die der Sendefrequenzen. Vor dem 31. Dezember 2014 erfüllt dieses Gerät die Bedingungen, wenn es im Frequenzband von 520–820 MHz betrieben wird. ACHTUNG: Um die Bedingungen nach dem 31. Dezember 2014 zu erfüllen, darf das Gerät nicht im Frequenzband von 694–820 MHz betrieben werden.

Warnhinweis für Funkgeräte in Kanada

Der Betrieb dieses Geräts beruht auf dem Prinzip „kein Schutz, keine Interferenz“. Falls Anwender einen Schutz vor anderen Funkdiensten möchten, die in denselben TV-Bändern betrieben werden, ist eine Funklizenz erforderlich. Nähere Informationen hierzu sind dem Dokument Client Procedures Circular CPC-2-1-28 „Voluntary Licensing of Licence-Exempt Low-Power Radio Apparatus in the TV Bands“ (Freiwillige Lizenzierung für lizenzfreie Funkgeräte mit niedriger Leistung in TV-Bändern) von Innovation, Science and Economic Development Canada zu entnehmen.

Der Betrieb dieses Geräts beruht auf Frequenzen, die gemeinsam von anderen Geräten genutzt werden. Auf der Website für ungenutzte Funkfrequenz-Datenbankverwaltung der US-Fernmeldebehörde (FCC) sind vor Betrieb Informationen zur Bestimmung von verfügbaren Kanälen an Ihrem Standort zu finden.

Diese Sender wurden getestet und erfüllen die internationalen Strahlenbelastungsgrenzen für eine nicht kontrollierte Umgebung. Dieses Gerät steht unter normalen Betriebsbedingungen in direktem Kontakt mit dem Körper des Benutzers. Diese Sender dürfen nicht am gleichen Standort wie andere Antennen oder andere Sender angeordnet oder in Verbindung damit betrieben werden.

Zertifizierung unter FCC Teil 15 und FCC Teil 74.

Zertifizierung durch ISED in Kanada unter RSS-102 und RSS-210.

CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)

Zugelassen unter der Übereinstimmungserklärungsvorschrift von FCC Teil 15.

FCC-Kennnummer: DD4SLXD1G58, DD4SLXD1H55, DD4SLXD1J52, DD4SLXD2G58, DD4SLXD2H55, DD4SLXD2J52. IC: 616A-SLXD1G58, 616A-SLXD1H55, 616A-SLXD1J52, 616A-SLXD2G58, 616A-SLXD2H55, 616A-SLXD2J52.

Entspricht den Grundanforderungen der folgenden Richtlinien der Europäischen Union:

  • WEEE-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der Fassung der Richtlinie 2008/34/EG
    • RoHS-Richtlinie (EU) 2015/863

Hinweis: Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren für Akkus und Elektronikschrott

Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE-Kennzeichnung berechtigt.

CE-Hinweis: Shure Incorporated erklärt hiermit, dass festgestellt wurde, dass dieses Produkt mit CE-Kennzeichnung den Vorgaben der europäischen Union entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Internetseite verfügbar: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.

Autorisierter europäischer Importeur:

Shure Europe GmbH

Abteilung: Global Compliance

Jakob-Dieffenbacher-Str. 12

75031 Eppingen, Deutschland

Telefon: +49-7262-92 49 0

Telefax: +49-7262-92 49 11 4

E-Mail: EMEAsupport@shure.de

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SHURE

Modell : SLXD14D

Kategorie : Mikrofon