AD3 - Mikrofon SHURE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AD3 SHURE als PDF.
Benutzerfragen zu AD3 SHURE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrofon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AD3 - SHURE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AD3 von der Marke SHURE.
BEDIENUNGSANLEITUNG AD3 SHURE
Aufsteckbarer Sender
AD3 Aufsteckbarer Sender 3
ACHTUNG 3
Aufsteckbarer Sender Axient Digital AD3 3
Technische Eigenschaften 4
Im Lieferumfang enthaltene Komponenten 4
Optionales Zubehör 4
AD3-Senderüberblick 5
Einrichtung 6
Einstellen des AA-Batterietyps 7
Wiederaufladbarer Shure-Akku 7
Stromversorgung über USB 8
Wichtige Tipps für Pflege und Aufbewahrung von wieder- aufladbaren Shure-Akkus 8
AA-Batterien und Senderlaufzeit 9
Sendersteuerung 9
Menü-Übersicht 10
Menüstruktur 10
Tipps zum Bearbeiten der Menüparameter 10
Startanzeige 10
Sperren der Benutzeroberfläche 11
Infrarot-Synchronisierung 11
Manuelles Einstellen der Frequenz 12
Aktualisierung der Firmware 12
Firmware-Versionen 12
Aktualisieren des Senders 13
HF-Stummschaltung 13
Abgesicherter Startmodus 13
Eingang übersteuert 14
Pegelton-Generator 14
Anpassen der Audiopegel an Offset 15
Beschreibungen der Menüpunkte 15
Funkmenü 15
Audio-Menü 15
Dienstprogramm-Menü 16
Shure-Kundendienst kontaktieren 17
Technische Daten 17
Warnhinweis für Funkgeräte in Australien 22
Zulassungen 22
Aufsteckbarer Sender
ACHTUNG
- Akkusätze können explodieren oder giftiges Material freisetzen. Es besteht Feuer- und Verbrennungsgefahr. Nicht öffnen, zusammenpressen, modifizieren, auseinander bauen, über 60 °C (140 °F) erhitzen oder verbrennen.
• Die Anweisungen des Herstellers befolgen - Nur Shure-Ladegerät zum Aufladen von wiederaufladbaren Shure-Akkus verwenden
- ACHTUNG: Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur mit dem gleichen bzw. einem gleichwertigen Typ ersetzen.
- Akkus niemals in den Mund nehmen. Bei Verschlucken ärztlichen Rat einholen oder die Giftnotrufzentrale anrufen.
- Nicht kurzschließen; kann Verbrennungen verursachen oder in Brand geraten
- Keine anderen Akkusätze als die wiederaufladbaren Shure-Akkus aufladen bzw. verwenden
- Akkusätze vorschriftsmäßig entsorgen. Beim örtlichen Verkäufer die vorschriftsmäßige Entsorgung gebrauchter Akkusätze erfragen.
- Akkus (Akkusätze oder eingesetzte Akkus) dürfen keiner starken Hitze wie Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden
- Den Akku nicht in Flüssigkeiten wie Wasser, Getränke oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
- Den Akku nicht mit vertauschter Polarität anbringen oder einsetzen.
• Von kleinen Kindern fernhalten. - Keine fehlerhaften Akkus verwenden.
- Den Akku vor dem Transportieren sicher verpacken.

ACHTUNG
Falls Wasser oder andere Fremdstoffe/-körper in das Gerät gelangen, kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.
Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktausfall kommen.

VORSICHT
Das Gerät nie auseinanderbauen oder modifizieren, da dies zu Ausfällen führen kann.
Keinen extremen Kräften aussetzen und nicht am Kabel ziehen, da dies zu Ausfällen führen kann.
Das Mikrofon trocken halten und keinen extremen Temperaturen oder extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen.
Hinweis: Das Gerät darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil oder einem gleichwertigen, von Shure zugelassenen Gerät verwendet werden.
Aufsteckbarer Sender Axient Digital AD3
Mit dem aufsteckbaren Sender AD3 von Shure lässt sich jedes Mikrofon in ein modernes, tragbares Axient Digital-Mikrofon der AD-Serie verwandeln, das einwandfreie Audioqualität und HF-Übertragung, eine große Schaltbandbreite sowie Verschlüsse-
lungsfunktionen bietet. Der AD3 ist mit den Axient Digital AD4D- und AD4Q-Empfängern in den Modi Standard oder High Density kompatibel und zeichnet sich durch ein benutzerdefiniertes, schnelles und sicheres XLR-Stecker-Design, den Einsatz von konventionellen AA-Batterien oder wiederaufladbaren Akku-Optionen der Shure SB900-Serie sowie einfache, benutzerfreundliche Bedienelemente und Menüs aus. Der AD3 ist in einem leichten, robusten Metallgehäuse untergebracht und so konstruiert, dass er Schweiß, Feuchtigkeit und Schmutz widersteht.
Technische Eigenschaften
Leistung
- Bereich zwischen 20 Hz und 20 kHz mit linearem Frequenzgang
- Automatische Eingangsabbildung sorgt für optimierte Gain-Einstellung
- AES-256-Bit-Verschlüsselung für eine abhörsichere Übertragung aktiviert
• >120 dB Dynamikbereich - Richtfunkreichweite von 100 Meter (300 Fuß)
- Auswählbare Modulationsmodi optimieren die Leistung für die spektrale Effizienz
- Standard – optimale Abdeckung, niedrige Latenz
- High Density – drastischer Anstieg bei der maximalen Systemkanalanzahl
- Integrierter Pegelton-Generator und HF-Kennzeichnungen für vereinfachte Prüfbegehungen
- Umschaltbare Sendeleistungen = 2/10/35 mW (regionsabhängig)
Ausführung
• XLR-Verriegelungsanschluss
- OLED-Display mit einfach zu bedienenden Menüs und Bedienelementen
• Robuste Metallkonstruktion
- Sperrung für Menü und Strom
Strom
- Mehr als 8 Stunden Dauerbetrieb mit wiederaufladbarem Shure-Akku
- Der wiederaufladbare Lithium-Ionen-Akku von Shure bietet eine verlängerte Lebensdauer und eine präzise Lademessung ohne Memory-Effekt
- Externe Stromversorgung und Laden über USB-C
Im Lieferumfang enthaltene Komponenten
| AA-Alkalibatterien (2) | 80B8201 |
| USB-A-zu-USB-C-Kabel | 95A39299 |
| Reißverschlusstasche | 95D2313 |
| Tasche mit Gürtelclip | 95A44910 |
Optionales Zubehör
Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku SB900B
SB900B
AD3-Senderüberblick
① Anzeige
Anzeigen von Menüs und Einstellungen. Durch Drücken einer beliebigen Steuertaste wird die Hintergrundbeleuchtung aktiviert.
② Infrarot-Anschluss (IR)
Während einer IR-Synchronisation auf den Infrarot-Anschluss des Empfängers ausrichten, um den Sender automatisch einzustellen und einzurichten.
③ Bedientasten
Dienen zur Navigation durch Parametermenüs und zur Änderung von Einstellungen.
④ An/Aus-Schalter
Die Taste X drücken, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
⑤ Enter-Taste
Drücken, um die Menüs aufzurufen und Menü-Änderungen zu bestätigen.
⑥ Power-LED
• Grün = Gerät ist eingeschaltet
• Rot = Akku schwach oder Akku-Fehler
⑦ Audio-LED
Rote, gelbe und grüne LEDs zeigen den durchschnittlichen Pegel und den Spitzenpegel des Audiosignals an.
Die Farbe der LED ändert sich auf Rot, wenn der Limiter aktiviert wird.
⑧ USB-C-Anschluss
Versorgt die Einheit mit Strom oder lädt den wiederaufladbaren Akku von Shure auf. Wenn eine Stromversorgung vorhanden ist, zeigt die LED den Ladestatus an.
- Rot = Ladevorgang
- Grün = Vollständig geladen
• Gelb = Lädt nicht
⑨ Batteriefach
Erfordert zwei AA-Batterien oder einen wiederaufladbaren Shure-Akku.
⑩ Adapter für AA-Batterien
Dient zum Sichern der AA-Batterien. Bei Verwendung eines wiederaufladbaren Shure-Akkus entfernen.
⑪ XLR-Stecker
Anschlusspunkt für drahtgebundene Mikrofone, Kabel, Mikrofongalgen und Sonstiges.
⑫ Verriegelungsring
Zum Lösen des XLR-Steckers den Ring gegen den Uhrzeigersinn drehen und hineindrücken.
⑬ Beutel
Bietet zusätzlichen Halt und Schutz für den Sender.
⑭ Gürtelclip
Hält Sender und Mikrofon sicher, damit beim Tragen die Hände frei bleiben.

- Zum Öffnen des Batteriefachs den Schieber an der Seite des Senders verwenden.
-
Batterien einlegen.
-
AA-Batterien: Die Batterien (Polaritätsmarkierungen beachten) und den AA-Adapter wie unten dargestellt platzieren und die Klappe schließen.
- Wiederaufladbarer Shure-Akku: Den Akku (Polaritätsmarkierungen beachten) wie dargestellt platzieren. Den AA-Adapter entnehmen. Die Batteriefachabdeckung schließen, um den Akku zu sichern.

Hinweis: Bei Verwendung von AA-Batterien den Batterietyp einstellen, um zu gewährleisten, dass der Batteriestatus des Senders korrekt angezeigt wird.
- Zum Einschalten des Senders X drücken und gedrückt halten.
- Die entsprechende Eingangsvordämpfung bzw. Verstärkung auswählen, um eine Übersteuerung des Audioeingangs zu vermeiden oder um Quellen mit geringer Ausgangsleistung zu verstärken: Audio > Pad
-12 dB: Einsatz bei Quellen mit hoher Ausgangsleistung, wie z. B. Leitungspegel und Punkt-zu-Punkt-Anwendungen.
• Off (Voreinstellung): Einsatz mit typischen Mikrofonen.
- +12 dB: Einsatz bei Quellen mit geringer Ausgangsleistung.
- Den Sender an ein XLR-Mikrofon oder an den Ausgang eines Audiogerätes anschließen.
Hinweis: Wenn Sie die Batterien entfernen oder austauschen, ohne den Sender auszuschalten, schaltet sich das Gerät nach dem Austausch der Batterien wieder ein.
Einstellen des AA-Batterietyps
Um die genaue Anzeige der Senderlaufzeit zu gewährleisten, den Batterietyp der von Ihnen eingelegten Batterien entsprechend einstellen.
Hinweis: Wenn ein wiederaufladbarer Shure-Akku eingelegt ist, ist die Auswahl des Batterietyps nicht nötig. Als Batterietyp wird Shure angezeigt.
- Zu Utilities navigieren und Battery auswählen.
-
Den eingelegten Batterietyp mittels der ▼▲-Tasten auswählen:
-
Alkaline = Alkali
NiMH = Nickel-Metallhydrid
• Lithium = Lithium-Primär -
Zum Speichern O drücken.
Wiederaufladbarer Shure-Akku
Die Lithium-Ionen-Akkus der SB900-Serie von Shure bieten eine wiederaufladbare Option zum Speisen der Sender. Akkus können in 1 Stunde auf 50 % der Kapazität und in 3 Stunden auf volle Kapazität geladen werden.
Einfach-Ladegeräte und Ladegeräte mit mehreren Steckplätzen sind zum Aufladen der Shure-Akkus verfügbar.
Vorsicht: Wiederaufladbare Shure-Akkus nur mit einem Shure-Akkuladegerät aufladen.
Laufzeit von Shure SB900B
| 2 mW | 10 mW | 35 mW |
| 8+ Stunden | 8+ Stunden | 5+ Stunden |
Hinweis: Phantomspeisung, HF-Ausgang und die Impedanz des Anschlussgerätes können die Lebensdauer des Akkus beeinträchtigen.
Batterieinformationen prüfen
Bei Verwendung eines wiederaufladbaren Akkus von Shure werden auf der Startanzeige des Empfängers und des Senders die verbleibenden Stunden und Minuten angezeigt.
Detaillierte Informationen zum Akku sind im Menü Battery des Senders zu finden: Utilities > Battery
- Battery Die chemische Zusammensetzung des eingelegten Akkus (Shure-Akku, Alkali, Lithium, NiMH)
- Battery Time to Full (erscheint nur, wenn der Shure-Akku extern aufgeladen wird): Verbleibende Zeit, bis der Akku vollständig geladen ist
- Battery Life: Zeigt restliche Akkulaufzeit an
• Charge: Prozentsatz der Ladekapazität
• Health: Prozentsatz des aktuellen Akkuzustands - Cycle Count: Gesamtzahl der Ladezyklen für den eingebauten Akku
• Temperature: Akkutemperatur in Celsius und Fahrenheit

Stromversorgung über USB
Wenn der AD3-Sender mit AA-Batterien oder ohne Batterien betrieben wird, kann er mit Strom versorgt werden, indem er über den USB-C-Anschluss an der Unterseite des Senders an eine geeignete Stromquelle angeschlossen wird.
Wenn ein wiederaufladbarer Shure-Akku eingesetzt ist, kann der Sender über die USB-Verbindung mit Strom versorgt und gleichzeitig der Akku aufgeladen werden.
Wichtige Tipps für Pflege und Aufbewahrung von wiederaufladbaren Shure-Akkus
Ordnungsgemäße Pflege und Aufbewahrung von Shure-Akkus bewirken zuverlässige Betriebssicherheit und gewährleisten eine lange Lebensdauer.
- Akkus und Sender immer bei Raumtemperatur aufbewahren.
- Idealerweise sollten Akkus zur langfristigen Aufbewahrung auf etwa 40 % ihrer Kapazität geladen werden.
• Die Akkukontakte regelmäßig mit Alkohol reinigen, um einen idealen Kontakt beizubehalten - Während der Aufbewahrung die Akkus alle 6 Monate prüfen und nach Bedarf auf 40 % ihrer Kapazität aufladen.
Weitere Informationen zu Akkus sind im Internet unter www.shure.com zu finden.
Hinweis: Die Warnung „Akku heiß“ zeigt an, dass der Akku des Senders gekühlt werden muss. Ansonsten wird der Sender ausgeschaltet. Das Gerät abkühlen lassen und anschließend in Erwägung ziehen, den Akku des Senders zu tauschen, um den Betrieb fortzuführen.
Mögliche externe Wärmequellen identifizieren und den Sender mit ausreichend Abstand zu diesen Wärmequellen betreiben.
Alle Akkus dürfen in der Nähe von externen Wärmequellen weder gelagert noch betrieben werden. Für die beste Akkuleistung, die Akkus nur unter vorgesehenen Temperaturbedingungen betreiben und aufbewahren.
AA-Batterien und Senderlaufzeit
Sender sind mit den folgenden AA-Batterietypen kompatibel:
- Alkali
• Nickel-Metallhydrid (NiMH)
• Lithium-Primär
Eine Batterieanzeige mit 5 Segmenten, die den Ladepegel der Senderbatterie darstellt, wird auf den Anzeigen des Senders und Empfängers angezeigt. Die folgende Tabelle enthält die ungefähr verbleibende Senderlaufzeit in Stunden:Minuten.
Alkalibatterien
| Batterieanzeige | Batterielaufzeit ( Stunden:Minuten) | ||||
| UHF | 1.x | ||||
| 2 mW/10mW | 35mW | 2 mW/10mW | 30mW | ||
![]() | 8:00 bis 6:00 | 3:30bis3:00 | 5:30bis4:15 | 3:45bis3:00 | |
![]() | 6:00 bis 4:00 | 3:00bis2:00 | 4:15bis3:00 | 3:00bis2:15 | |
![]() | 4:00 bis 1:45 | 2:00bis1:30 | 3:00bis1:45 | 2:15bis2:00 | |
![]() | < 1:45 | <1:30 | < 1:45 | <2:00 | |
![]() | < 0:45 | < 0:45 | < 0:45 | <0:45 | |
![]() | < 0:15 | < 0:15 | < 0:15 | <0:15 | |
Sendersteuerung
Die Steuerung dient zur Navigation durch Menüs und zur Aktualisierung von Einstellungen.

text_image
AD3 POWER| X | Taste gedrückt halten, um den Sender ein- oder auszuschalten. Dient als „Zurück“-Taste, um zu vorherigen Menüs oder Parametern zurückzukehren, ohne die Änderung eines Werts zu bestätigen. |
| O | Ruft die Menüs auf und bestätigt Parameteränderungen |
| VΛ | Dienen zum Navigieren durch die Menüanzeigen und Ändern von Parameterwerten |
Tipp: Die ∧-Taste beim Einschalten gedrückt halten, um ins Menü für den abgesicherten Startmodus zu gelangen.
Menü-Übersicht Menüstruktur

flowchart
graph TD
A["Main Menu"] --> B["Radio"]
B --> C["Freq"]
B --> D["Power"]
B --> E["Output"]
A --> F["Audio"]
F --> G["Phantom Pad"]
F --> H["HP Filter"]
F --> I["Polarity Offset"]
F --> J["Tone Gen"]
A --> K["Utilities"]
K --> L["Device ID Locks Marker Battery About Reset All"]
Tipps zum Bearbeiten der Menüparameter
- Um von der Startanzeige aus auf die Menüoptionen zuzugreifen, O drücken. Die Pfeiltasten verwenden, um zusätzliche Menüs und Parameter zu sehen.
- Ein Menüparameter blinkt, wenn die Bearbeitung freigegeben ist
- Einen Parameter mittels der Pfeiltasten erhöhen, verringern oder verändern
• Zum Speichern einer Menüänderung O drücken - Zum Beenden des Menüs ohne Speichern einer Änderung X drücken
Startanzeige
Auf der Startanzeige werden Informationen zum Sender und sein Status angezeigt.
Auf der Startanzeige lassen sich je nach Auswahl vier Informationen anzeigen. Mit den Pfeiltasten kann eine der folgenden Optionen ausgewählt werden:
| NameFrequenzeinstellungGruppe (G) und Kanal (C)Geräte-Kennnummer | ![]() |
Die Sendereinstellungen werden anhand der folgenden Symbole angezeigt:
![]() | Akkulaufzeit in Stunden und Minuten oder Balkenanzeige |
![]() | Schlüssel: Wird angezeigt, wenn Verschlüsselung aktiviert ist |
![]() | Schloss: Wird angezeigt, wenn Bedienelemente gesperrt sind. Das Symbol blinkt, wenn Sie versuchen, auf ein gesperrtes Bedienelement zuzugreifen (An/Aus oder Menü). |
![]() | SDT: Standardübertragungsmodus |
![]() | HD: High-Density-Übertragungsmodus |
Sperren der Benutzeroberfläche
Die Bedienelemente der Senderoberfläche sollten zum Schutz vor versehentlichen oder unbefugten Änderungen der Parameter gesperrt werden. Das Schloss-Symbol erscheint auf der Startanzeige, wenn eine Sperre aktiviert ist.
- Im Menü Utilities zu Locks navigieren und eine der folgenden Sperroptionen auswählen:
• None: Bedienelemente sind entsperrt
• Power: AN/AUS-Schalter (Power) ist gesperrt
- Menu: Menüparameter sind gesperrt
• All: AN/AUS-Schalter (Power) und Menüparameter sind gesperrt
- Zum Speichern O drücken.
Tipp: Zum schnellen Entsperren des Sendermenüs O drücken und None auswählen.
Infrarot-Synchronisierung
Mithilfe der IR-Synchronisation kann ein Audiokanal zwischen Sender und Empfänger gebildet werden.
Hinweis: Das Frequenzband des Empfängers muss mit dem Frequenzband des Senders übereinstimmen.
- Einen Empfangskanal auswählen.
-
Den Kanal mithilfe des Gruppen-Scans auf eine verfügbare Frequenz abstimmen oder manuell zu einer offenen Frequenz wechseln.
-
Den Sender einschalten.
- Die SYNC-Taste am Empfänger drücken.
- Die Infrarot-Fenster zwischen Sender und Empfänger so ausrichten, dass die IR-LED rot aufleuchtet. Nach Abschluss wird die Meldung Sync Success! angezeigt. Sender und Empfänger sind nun auf dieselbe Frequenz abgestimmt.

Hinweis: Wenn der Verschlüsselungsstatus des Empfängers geändert wird (beispielsweise durch Aktivierung/Deaktivierung der Verschlüsselung), müssen die Einstellungen mit einer Synchronisation an den Sender übertragen werden. Neue Verschlüsselungscodes für den Sende- und Empfangskanal werden bei jeder IR-Synchronisierung erzeugt, also kann durch eine IR-Synchronisierung mit dem gewünschten Empfangskanal ein neuer Code für einen Sender angefordert werden.
Manuelles Einstellen der Frequenz
Der Sender kann manuell auf eine bestimmte Gruppe, Frequenz oder einen bestimmten Kanal eingestellt werden.
- Zum Menü Radio navigieren und Freq auswählen.
- Zu G: und C: blättern, um die Gruppe und den Kanal zu bearbeiten, oder den Frequenzparameter (MHz) auswählen. Bei der Bearbeitung der Frequenz O einmal drücken, um die ersten 3 Stellen zu bearbeiten, oder zweimal drücken, um die letzten 3 Stellen zu bearbeiten.
- Mit den „ V“-Tasten die Gruppe, den Kanal oder die Frequenz einstellen.
- Zum Speichern O drücken und nach Abschluss X drücken.

Aktualisierung der Firmware
Bei Firmware handelt es sich um die in jede Komponente eingebettete Software, die die Funktionalität steuert. Zwecks Integrierung zusätzlicher Funktionen und Verbesserungen werden regelmäßig neue Firmware-Versionen entwickelt. Um diese Designverbesserungen zu nutzen, können neue Firmware-Versionen hochgeladen und mit dem Shure Update Utility installiert werden. Das Shure Update Utility ist unter http://www.shure.com/ zum Download verfügbar.
Firmware-Versionen
Wenn die Empfänger-Firmware aktualisiert wird, erst die Firmware auf den Empfänger herunterladen, dann die Sender auf dieselbe Firmware-Version aktualisieren, um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Die Firmwarenummerierung aller Shure-Geräte hat das Format: HAUPTVERSION.NEBENVERSION.PATCH.BUILD (z. B. 1.2.21.1). Alle Geräte im Netzwerk (einschließlich Sender) müssen zumindest über die gleichen HAUPTVERSION- und NEBENVERSION-Firmware-Versionsummern verfügen (z. B. 1.2.x).
Aktualisieren des Senders
- Die Firmware auf den Empfänger herunterladen.
- Über den Empfänger auf das folgende Menü zugreifen: Device Settings > Tx Firmware Update.
- Die Infrarotanschlüsse zwischen dem Sender und dem Empfänger aufeinander ausrichten. Die Infrarotanschlüsse müssen für die gesamte Dauer des Downloads, der 50 Sekunden oder länger dauern kann, aufeinander ausgerichtet sein.
Tipp: Die rote Ausrichtungs-LED leuchtet auf, wenn die Ausrichtung korrekt ist. - ENTER auf dem Empfänger drücken, um mit dem Download auf den Sender zu beginnen. Der Empfänger zeigt den Fortschritt der Aktualisierung als Prozentsatz an.
HF-Stummschaltung
Die HF-Stummschaltung verhindert die Audio-Übertragung durch Unterdrückung des HF-Signals. Gleichzeitig bleibt der Sender eingeschaltet. Die Startanzeige zeigt in diesem Modus RF Muted an.

- Im Menü Radio zu Output navigieren.
-
Eine der folgenden Optionen auswählen:
• On: HF-Signal ist aktiv
• Mute: HF-Signal ist deaktiviert -
Zum Speichern O drücken.
Hinweis: Beim Ein- und Ausschalten des Senders oder beim Ersetzen des Akkus wird die Einstellung für Output auf On zurückgesetzt.
Abgesicherter Startmodus
Das Einschalten im abgesicherten Startmodus verhindert Störungen durch andere Geräte. Dazu muss beim Einschalten die ^-Taste gedrückt gehalten werden, bis das Menü für den abgesicherten Startmodus erscheint.
Menüoptionen für den abgesicherten Startmodus:
• RF: Mute oder On
- Locks: None, Pwr, Menu, All
• Phantom: Off, +12V, +48V
Änderungen mithilfe der Navigationstasten vornehmen.
Tipp: Um das Menü für den abgesicherten Startmodus zu verlassen, X drücken.
Hinweis: Die vorherigen Einstellungen für Sperren, HF und Phantomspeisung werden beibehalten, wenn der Sender im abgesicherten Startmodus eingeschaltet wird.
Eingang übersteuert
Die Meldung Tx Overload erscheint, wenn am Audioeingang ein Signal mit hohem Pegel anliegt. Die Audi-LED leuchtet als zusätzlicher Hinweis auf eine Übersteuerung rot. Das Eingangssignal reduzieren oder die Eingangsvordämpfung aktivieren, um den Übersteuerungszustand zu beseitigen.
Tipp: Zum Aktivieren der Eingangsvordämpfung zu Audio > Pad navigieren und -12 dB auswählen.
Shure Tx Overload 7:45
Pegelton-Generator
Der Sender enthält einen internen Pegelton-Generator zum Erzeugen eines kontinuierlichen Audiosignals. Der Pegelton ist hilfreich, wenn ein Klangtest durchgeführt wird oder eine Fehlersuche in der Audio-Signalkette erforderlich ist. Der Pegel des Pegeltons kann zwischen -60 dB und 0 dB angepasst werden, und die Frequenz kann auf 400 Hz oder auf 1000 Hz eingestellt werden.
Tipp: Immer mit einer Pegeleinstellung von -60 dB beginnen, um eine Übersteuerung der Lautsprecher oder Kopfhörer zu vermeiden.
- Im Menü Audio die Option Tone Gen auswählen.
- Die Frequenz auf 400 Hz oder 1000 Hz einstellen.
- Level auswählen, und den Wert mit den Pfeiltasten zwischen -60 dB und 0 dB einstellen.
Durch Auswählen von Off aus dem Menü oder durch Abschalten und Wiedereinschalten der Stromversorgung des Senders den Ton abschalten.
| Tone Gen | |
| Tone: | 400Hz |
| Level: | -60db |
Anpassen der Audiopegel an Offset
Wenn zwei Sender mit einem Empfänger verbunden werden, können zwischen Mikrofonen oder Instrumenten Unterschiede in den Lautstärkepegeln bestehen. In solchen Fällen wird die FunktionOffset verwendet, um die Lautstärkepegel aufeinander abzustimmen und hörbare Lautstärkeunterschiede zwischen den Sendern zu beseitigen. Bei Verwendung eines einzelnen Senders Offset auf 0 dB einstellen.
- Den ersten Sender einschalten und einen Klangtest durchführen, um den Audiopegel zu prüfen. Anschließend den Sender ausschalten.
- Den zweiten Sender einschalten und einen Klangtest durchführen, um den Audiopegel zu prüfen. Für jeden weiteren Sender wiederholen.
- Falls ein hörbarer Unterschied zwischen den Audiopegeln der Sender wahrgenommen wird, zum Offset-Menü (Audio >Offset) des Senders navigieren, um den Offset zum Abstimmen der Audiopegel in Echtzeit zu erhöhen oder zu verringern.
Audio
Offset: +1dB
Beschreibungen der Menüpunkte
Funkmenü
Freq.
Die Taste O drücken, um die Bearbeitung einer Gruppe (G:), eines Kanals (C:) oder einer Frequenz (MHz) zu aktivieren. Die Werte mithilfe der Pfeiltasten anpassen. Zur Bearbeitung der Frequenz die Taste O einmal drücken, um die ersten 3 Stellen zu bearbeiten, oder zweimal drücken, um die zweiten 3 Stellen zu bearbeiten.
Power
Eine höhere Einstellung der HF-Sendeleistung kann die Reichweite des Senders erweitern.
Hinweis: Eine höhere Einstellung der HF-Sendeleistung verkürzt die Akkulaufzeit.
Output
Schaltet den HF-Ausgang auf „Ein“ oder „Mute“ (Stummschaltung).
• On: HF-Signal ist aktiv
• Mute: HF-Signal ist inaktiv
Audio-Menü
Phantomspeisung
Fügt Phantomspeisung für Kondensatormikrofone hinzu. Je nach Bedarf des Mikrofons +12 V oder +48 V auswählen.
Eingangsvordämpfung/Verstärkung
Dämpfung anpassen, um eine Übersteuerung des Audioeingangs zu vermeiden oder um Quellen mit geringer Ausgangsleistung zu verstärken. -12 dB, Off (Voreinstellung) und +12 dB auswählen.
-12 dB: Einsatz bei Quellen mit hoher Ausgangsleistung, wie z. B. Leitungspegel und Punkt-zu-Punkt-Anwendungen.
- Off (Voreinstellung): Einsatz mit typischen Mikrofonen.
• +12 dB: Einsatz bei Quellen mit geringer Ausgangsleistung.
HP-Filter
Hochpassfilter. Nach oben scrollen, um den Filter einzuschalten und den Bassabsenkungs-Rolloff in Hz einzustellen; ganz nach unten scrollen, um den Filter auszuschalten. Bereich: 40 Hz bis 240 Hz.
Polarität
Auswählbare Polaritätszuweisung für den Audioeingangs-Stecker:
- Pos: Positiver Druck auf die Mikrofonmembran erzeugt positive Spannung an Pin 2 (in Bezug auf Pin 3 des XLR-Ausgangs) und an der Spitze des TRS-Ausgangs am Empfänger.
- Neg: Positiver Druck auf die Mikrofonmembran erzeugt negative Spannung an Pin 2 (in Bezug auf Pin 3 des XLR-Ausgangs) und an der Spitze des TRS-Ausgangs am Empfänger.
Offset
Den Offset-Pegel ändern, um die Mikrofonpegel abzustimmen, wenn zwei Sender verwendet werden oder wenn Empfängersteckplätzen mehrere Sender zugeordnet werden. Einstellbereich: -12 dB bis +21 dB.
Tone Gen
Tongenerator. Der Sender generiert einen kontinuierlichen Prüfton:
- Freq: Der Pegelton kann auf 400 Hz oder 1000 Hz eingestellt werden.
• Level: Regelt den Ausgangspegel des Prüftons.
Dienstprogramm-Menü
Device ID
Eine Geräte-Kennnummer mit maximal 8 Zeichen zuweisen.
Locks
Sperrt die Sendersteuerung und den AN/AUS-Schalter (Power).
• None: Bedienelemente sind entsperrt
• Power: AN/AUS-Schalter (Power) ist gesperrt
- Menu: Menüparameter sind gesperrt
• All: AN/AUS-Schalter (Power) und Menüparameter sind gesperrt
Marker
Wenn diese Option aktiviert ist, O drücken, um eine Markierung in Wireless Workbench zu setzen.
Battery
Anzeige von Akkuinformationen:
• Battery Life: Laufzeit in Balkenanzeige und Zeit angegeben (Stunden: Minuten)
Battery Time to Full (erscheint nur, wenn der Shure-Akku extern aufgeladen wird): Verbleibende Zeit, bis der Akku vollständig geladen ist
• Charge: Prozentanteil der Ladekapazität
• Health: Prozentsatz des aktuellen Akkuzustands
• Cycle Count: Gesamtzahl der Ladezyklen für den eingebauten Akku
• Temperature: Akkutemperatur in Celsius und Fahrenheit angegeben
About
Zeigt die folgenden Senderinformationen an:
• Model: Zeigt die Modellnummer
• Band: Zeigt das Frequenzband des Senders
• FW Version: Installierte Firmware
- HW Version: Hardware-Version
• Serial Num: Seriennummer
Reset All
Setzt alle Senderparameter auf Werkseinstellungen zurück.
Shure-Kundendienst kontaktieren
Haben Sie nicht gefunden, nach was Sie suchen? Wenden Sie sich für Unterstützung an den Kundendienst.
Technische Daten
Mikrofon-Offset-Bereich
-12 bis 21 dB (in Schritten von 1 dB)
Batterietyp
Shure SB900 series Aufladbare Lithium-Ion-Batterie oder LR6 LR6-Mignonzellen 1,5 V
Batterielaufzeit
@ 10 mW
| Shure SB900B | > 8 Stunden |
| Alkali | > 7 Stunden |
Gesamtabmessungen
126 mm x 44.5 mm x 44.5 mm (5,0Zoll x 1,8Zoll x 1,8 Zoll) H x B x T
Gewicht
| Ohne Akku | 240 g (8,0 oz.), |
| mit AA-Batterien | 263 g |
| mit wiederaufladbarem Akku von Shure | 280 g |
Gehäuse
Gussmetall
Betriebstemperaturbereich
-10°C (-14°F) bis 50°C (122°F)
Hinweis: Batterieeigenschaften können diesen Bereich beeinträchtigen.
Lagerungstemperaturbereich
-40°C (-40°F) bis 74°C (165°F)
Hinweis: Batterieeigenschaften können diesen Bereich beeinträchtigen.
Audioeingang
Stecker
3-polige XLR-Steckbuchse
Konfiguration
symmetrisch
Impedanz
| Lötauge-12 dB | 26.64 kΩ |
| 0 dB | 6.64 kΩ |
| Verstärkung12 dB | 6.64 kΩ |
Höchst-Eingangspegel
1 kHz bei 1 % Gesamtklirrfaktor
| Lötauge-12 dB | 21 dBV |
| 0 dB | 9 dBV |
| Verstärkung12 dB | -3 dBV |
Äquivalentes Eingangsrauschen (EIN) des Vorverstärkers
Gain-Einstellung des Systems ≥ +20
-115 dBV, A-bewertet, typisch
Phantomspeisung
+48 V(7 mA
Kanal-zu-Kanal-Abstand
| Standardmodus | 350 kHz |
| High-Density-Modus | 125 kHz |
je nach Region unterschiedlich
Modulationsart
Shure Axient, digital, eigenentwickelt
Spannungsversorgung
2 mW, 10 mW, 35 mW
Siehe Tabelle Frequenzbereich und Ausgangsleistung, je nach Region unterschiedlich
Zulassung: In einigen Gebieten ist für den Betrieb dieses Geräts u. U. eine behördliche Zulassung erforderlich. Wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde, um Informationen über etwaige Anforderungen zu erhalten. Nicht ausdrücklich von Shure Incorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben. Das Erlangen einer Lizenz für drahtlose Shure-Mikrofonsysteme obliegt dem Benutzer. Die Erteilung einer Lizenz hängt von der Klassifizierung und Anwendung durch den Benutzer sowie von der ausgewählten Frequenz ab. Shure empfiehlt dem Benutzer dringend, sich vor der Auswahl und Bestellung von Frequenzen mit der zuständigen Fernmelde-/Regulierungsbehörde hinsichtlich der ordnungsgemäßen Zulassung in Verbindung zu setzen.
Warnhinweis für Funkgeräte in Australien
Dieses Gerät unterliegt einer ACMA-Klassenlizenz und muss sämtliche Bedingungen dieser Lizenz erfüllen, auch die der Sendefrequenzen. Vor dem 31. Dezember 2014 erfüllt dieses Gerät die Bedingungen, wenn es im Frequenzband von 520–820 MHz betrieben wird. ACHTUNG: Um die Bedingungen nach dem 31. Dezember 2014 zu erfüllen, darf das Gerät nicht im Frequenzband von 694–820 MHz betrieben werden.
Keine benutzerbetriebene Steuerung der Leistung, Frequenz oder anderer Parameter ist über die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Angaben hinaus verfügbar.
Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren für Akkus, Verpackungsmaterial und Elektronikschrott.
Zulassungen
Zertifizierung unter FCC Teil 15 und FCC Teil 74.
Zertifizierung in Kanada durch ISED gemäß RSS-210.
FCC-Kennnummer: DD4AD3G57, DD4AD3K54, DD4AD3X55. IC: 616A-AD3G57, 616A-AD3K54.
Entspricht den Grundanforderungen der folgenden Richtlinien der Europäischen Union:
- WEEE-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der Fassung der Richtlinie 2008/34/EG
• RoHS-Richtlinie (EU) 2015/863
Hinweis: Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren für Akkus und Elektronikschrott
Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE-Kennzeichnung berechtigt.
CE Erklärung: Shure Incorporated erklärt hiermit, dass festgestellt wurde, dass dieses Produkt mit CE-Kennzeichnung den Vorgaben der europäischen Union entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Internetseite verfügbar: https://www.shure.com/en-EU/support/declarations-of-conformity.
Bevollmächtigter Vertreter in Europa:
Shure Europe GmbH
Abteilung: Global Compliance
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Deutschland
Telefon: +49-7262-92 49 0
Telefax: +49-7262-92 49 11 4
E-Mail: EMEAsupport@shure.de
Warnhinweis für Funkgeräte in Kanada
Der Betrieb dieses Geräts beruht auf dem Prinzip „kein Schutz, keine Interferenz“. Falls Anwender einen Schutz vor anderen Funkdiensten möchten, die in denselben TV-Bändern betrieben werden, ist eine Funklizenz erforderlich. Nähere Informationen hierzu sind dem Dokument Client Procedures Circular CPC-2-1-28 „Voluntary Licensing of Licence-Exempt Low-Power Radio Apparatus in the TV Bands“ (Freiwillige Lizenzierung für lizenzfreie Funkgeräte mit niedriger Leistung in TV-Bändern) von Innovation, Science and Economic Development Canada zu entnehmen.
Der Betrieb dieses Geräts beruht auf Frequenzen, die gemeinsam von anderen Geräten genutzt werden. Auf der Website für ungenutzte Funkfrequenz-Datenbankverwaltung der US-Fernmeldebehörde (FCC) sind vor Betrieb Informationen zur Bestimmung von verfügbaren Kanälen an Ihrem Standort zu finden.











