Tandem - Hochdruckreiniger Exact - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Tandem Exact als PDF.
| Produkttyp | Hochdruckreiniger |
| Modell | Tandem |
| Marke | Exact |
| Abmessungen (L x B x H) | 620 x 520 x 420 mm |
| Gewicht | ca. 70 kg |
| Motorleistung | 5,5 kW bis 11 kW (je nach Modell) |
| Spannung | 400 V / 50 Hz / 3 Phasen |
| Max. Druck | bis 200 bar (je nach Modell) |
| Fördermenge | bis 41 l/min (je nach Modell) |
| Pumpentyp | 3-Keramikkolbenpumpe |
| Max. Wassertemperatur (Standard) | 60 °C |
| Max. Wassertemperatur (Kit) | 85 °C |
| Schutzgrad | IP55 |
| Hochdruckschlauchlängen (optional) | 10 m, 15 m, 20 m, 25 m, 30 m |
| Netzanschluss | CEE-Stecker 16 A |
| Vorsicherung | 16 A träge / gl |
| Schalleistungspegel (garantiert) | 87 dB(A) |
| Schwingungsemission | < 2,5 m/s² |
| Mitgeliefertes Zubehör | Doppelstrahlrohrpistole, Hochdruckschlauch, Niederdruckdüse |
| Wartungsintervall Ölwechsel | 1. Wechsel nach 200 Betriebsstunden, danach alle 200 h |
| Prüfpflicht | Jährlich gemäß BGR 500 Teil 2 Kapitel 2.36 |
| Garantie | Gemäß Garantiekarte |
Häufig gestellte Fragen - Tandem Exact
Benutzerfragen zu Tandem Exact
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Tandem - Exact und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Tandem von der Marke Exact.
BEDIENUNGSANLEITUNG Tandem Exact
Bedienungsanleitung Hochdruckreiniger TANDEM

exact- und bz Hochdruckreiniger
Inh. Bernhard Zodrow
Am Pepperbach 1
31162 Bad Salzdetfurth · OT Groß Düngen
Tel. +49 05064 77 77
Fax +49 05064 72 18
www.exact-hochdruckreiniger.de
info@exact-hochdruckreiniger.de
1. Inhaltsverzeichnis
| 1 | . | 1 | V | o | r | w | o | r | t | |||
| 1.2 | Zeichen | und | Symbole | Seite | ||||||||
| 2 | . | 1 | B | e | z | e | i | c | h | n | u | n |
| 2.2 | Gerätebeschreibung | Seite | 6 | |||||||||
| 3 | Verwendung | und | Einsatzbereiche | Seite | 6 | |||||||
4 Wichtige Betriebs- und Sicherheitshinweise Seite 7-8
| 5 | Transport | Seite | 9 | ||||||||
| 5.1 | Verladen und transportieren | Seite | 9 | ||||||||
| 5.2 | Auspacken | Seite | 9 | ||||||||
| 5 | 3 | A | u | f | s | t | e | I | I o | r | t |
| 5.4 | Lagern der Maschine | Seite 9 | |||||||||
| 6 | Inbetriebnahme | Seite 10 | |||||||||
| 6.1 | Vorbereitung zum Erstgebrauch | Seite 10 | |||||||||
| 6.2 | Erstinbetriebnahme | Seite 11-11 | |||||||||
| 6.3 | Wiederinbetriebnahme | Seite 12 | |||||||||
| 6.4 | Betrieb mit Chemikalien (optional) | Seite 12 | |||||||||
| 7 | Außerbetriebnahme | Seite 13 | |||||||||
| 8 | Instandhaltung und Pflege | Seite 14 | |||||||||
| 9 | Elektrik | Seite 15 | |||||||||
| 10 | Ersatzteilliste | Seite | 16-17 | ||||||||
| 10.1 | Technische Daten | Seite 18 | |||||||||
| 11 | Störungssuche | Seite 19-20 | |||||||||
| 12 | Konformitätserklärung | Seite | 21 | ||||||||
| 13 | Anlagen | Seite 22-23 | |||||||||
1.1 Vorwort
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres exact Hochdruckreinigers. Sie haben ein Gerät erworben, das unter größter Sorgfalt nach dem neuesten Stand der Technik entwickelt wurde und den relevanten nationalen und europäischen Sicherheitsnormen entspricht.
Um eine sichere und ordnungsgemäße Handhabung zu gewährleisten, ist dem Hochdruckreiniger eine Bedienungsanleitung beigefügt, die dem Bedienpersonal zur Verfügung zu stellen ist. Sie muss vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt komplett gelesen und verstanden werden. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir für Schäden und Betriebsstörungen, die sich aus Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben, keinerlei Haftung übernehmen.
Diese Bedienungsanleitung ist zum späteren Gebrauch aufzubewahren.
Nach den gültigen Richtlinien für das Arbeiten mit Flüssigkeitsstrahlern der Berufsgenossenschaften (BGR 500 / Teil 2 Kapitel 2.36) ist dieser Hochdruckreiniger einer jährlichen Prüfung zu unterziehen, damit ein gefahrloser Betrieb gewährleistet werden kann. Die Prüfungsergebnisse sind schriftlich festzuhalten.
exact- und bz Hochdruckreiniger bietet Ihnen Einweisungen/Schulungen, die Sie in die Lage versetzen, diesen Hochdruckreiniger bestimmungsgemäß einzusetzen und täglich wiederkehrende Wartungs- und Pflegemaßnahmen auszuführen sowie kleinere Störungen der Maschine zu beseitigen. Rufen Sie uns hierzu gerne an.
Gegenüber Darstellungen und Angaben dieser Bedienungsanleitung sind technische Änderungen, die zur Verbesserung der Maschine notwendig werden, ausdrücklich vorbehalten.
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an Ihren Lieferanten.
Name:
Adresse:
Telefon:
Telefax:
E-Mail:
1.2 Zeichen und Symbole

Dieses Gebotszeichen steht in dieser Bedienungsanleitung für die Beachtung der beigefügten Bedienungsanleitung.
Achtung!
Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Hinweisen, die für die Einhaltung von Richtlinien, Vorschriften, den richtigen Ablauf von Arbeiten sowie zur Verhinderung von Beschädigungen und Zerstörung der Maschine zu beachten sind.

Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Arbeitssicherheitshinweisen, in denen auf Gefahr für Leib und Leben von Personen hingewiesen wird.

Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Arbeitssicherheitshinweisen, in denen auf Gefahr durch elektrischen Strom hingewiesen wird.

Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Arbeitssicherheitshinweisen, in denen auf Gefahr durch rotierende Wellen hingewiesen wird.

Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Arbeitssicherheitshinweisen, in denen vor heißer Oberfläche gewarnt wird.

Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Arbeitssicherheitshinweisen, in denen vor Schneidwirkung von austretender Flüssigkeit gewarnt wird.

Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Arbeitssicherheitshinweisen, in denen vor Überdruck gewarnt wird.

Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Tätigkeiten, bei denen auf Umweltschutz besonders zu achten ist.

Dieses Warnzeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Arbeitssicherheitshinweisen, in denen auf die Gefahr einer explosionsgefährdeten Umgebung hingewiesen wird.

Dieses Zeichen steht in dieser Bedienungsanleitung bei allen Tätigkeiten, bei denen auf die Frostsicherung besonders zu achten ist.
2. Gerätebeschreibung
In diesem Kapitel finden Sie Beschreibung und Funktionsweise Ihres Hochdruckreinigers.
2.1 Bezeichnung
Niederdruckdüse
(Chemiedüse)
Hochdruckdüse
Strahlrohr (Doppelrohr)
Doppelrohr-Ventil
Pistole
Hochdruckschlauch
Ein-Ausschalter/
Motorschutzschalter
Motor
Pumpe
Manometer
Umlaufventil
Hochdruckwasserausgang
Lanzenhalter
Wassereingang
Wasserfilter
2.2 Gerätebeschreibung


Das Wasser tritt durch den Wassereingang und den dahinter montierten Schmutzfänger, der in die vom Motor angetriebene Hochdruckpumpe führt, ein.
Über das Umlaufventil wird das Wasser in den Hochdruckschlauch über die Pistole durch das Strahlrohr geleitet und tritt durch die Hochdruckdüse aus.
Der Motor wird durch den Motorschutzschalter ein- und ausgeschaltet sowie gegen Überbelastung geschützt.



Das Umlaufventil ist ein vom Werk voreingestelltes Sicherheits-/ Druckregelventil, das die Pumpe vor unzulässig hohem Druck schützt.
Diese Voreinstellungen sind nur von Sachkundigen durchzuführen.
Bei jeglicher Veränderung am Sicherheitsventil (Zerstörung der Plombe) erlischt die Garantie und die Konformität.
Durch Drehen am Handrad (+/-) ist der Arbeitsdruck vom minimalen bis auf den maximalen Arbeitsdruck einstellbar.
Sollte Ihr Hochdruckreiniger über zusätzliche Ausstattungsoptionen verfügen, so beachten Sie bitte hierzu die entsprechend beigefügten Beiblätter.
Betrieb mit Chemikalien (optional)
Möchten Sie Ihren Hochdruckreiniger unter Verwendung von Chemikalien betreiben, so befestigen Sie den Chemieschlauch mit dem Ansaugfilter in der Flüssigkeit am Behälter. Öffnen Sie das Doppelrohr-Ventil am Strahlrohr ganz. Ca. 10% der Chemikalie werden dem Wasser beigegeben; abhängig von Düsengröße und Hochdruckschlauchlänge.
3. Verwendung und Einsatzbereiche
Dieses Gerät eignet sich ausschließlich zum Reinigen mit Hilfe von Druckwasserdüsen und ist nur für Gegenstände, Objekte oder Oberflächen bestimmt, die der mechanischen Wirkung von Druckwasserdüsen sowie der chemischen Wirkung von ggf. verwendeten flüssigen Reinigungsmittelzusätzen standhalten.
Der Einsatzzweck des Gerätes ist unbedingt zu beachten. Jede andere Verwendung ist als ungeeignet zu betrachten.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine ungeeignete Verwendung des Gerätes verursacht werden.
Das Gerät darf in keiner Weise unsachgemäß manipuliert werden. Im Falle einer solchen unsachgemäßen Manipulation lehnt der Hersteller jegliche Haftung für die Funktion und Sicherheit des Gerätes ab.
4. Wichtige Betriebs- und Sicherheitshinweise
Folgende Hinweise sind vor, während und nach der Arbeit zu beachten:

Lesen und verstehen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Erstinbetriebnahme. Bei sinngemäßem Betrieb ist mit Gefahren nicht zu rechnen.

Mit dem Gerät dürfen nur erwachsene Personen über 18 Jahren arbeiten, die mit der Bedienung vertraut und über die Gefahren belehrt worden sind. Jugendliche über 16 Jahren dürfen das Gerät nur betätigen, wenn dies zur Erreichung ihres Ausbildungsziels erforderlich ist und ihr Schutz durch einen Aufsichtführenden gewährleistet ist.
Die vom Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaft herausgegebenen Vorschriften „Arbeiten mit Flüssigkeitsstrahlern“ (BGR 500 / Teil 2 Kapitel 2.36) sind zu beachten.
Betreiben Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt und nur bestimmungsgemäß.
Tragen Sie beim Arbeiten Schutzkleidung!

1 Schutzhelm
2 Gehörschutz
3 Schutzbrille
4 Gesichtsschutzvisier
5 Schutzanzug
6 Schutzhandschuhe
7 Schutzstiefel

Richten Sie den Wasserstrahl niemals auf Menschen, Tiere oder elektrische Anlagen, da der aus der Pistole mit hoher Geschwindigkeit austretende Strahl eine nicht ungefährliche Schneidwirkung ausübt.

Beachten Sie beim Öffnen der Pistole, dass an der Spritzeinrichtung sowohl ein Rückstoß als auch ein Drehmoment auftritt. Achten Sie auf Ihre eigene Standsicherheit.
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, verriegeln Sie den Abzugshebel in der geschlossenen Position, damit die Pistole nicht versehentlich geöffnet werden kann.
Blockieren Sie die Hebelstellung nicht im geöffneten Zustand oder behindern Sie es nicht anderweitig am Schließen.
Spritzpistolen, deren Ventil nicht unmittelbar mit Loslassen des Hebels schließen (Verschleiß oder Verschmutzung) dürfen nicht weiter benutzt werden.

Der Betrieb ölbeheizter Hochdruckreiniger und Durchlauferhitzer in geschlossenen Räumen ist ohne Belüftung und vorschriftsmäßige Abgasführung unzulässig! Abgase sind gesundheitsschädlich, erhöhte Kohlenmonoxidkonzentrationen sind lebensbedrohlich!

Der Betrieb von durch Verbrennungsmotoren angetriebenen Hochdruckreinigern und Durchlauferhitzern in geschlossenen Räumen ist ohne Belüftung und vorschriftsmäßige Abgasführung unzulässig! Abgase sind gesundheitsschädlich, erhöhte Kohlenmonoxidkonzentrationen sind lebensbedrohlich!

Ungeeignete und schadhafte Hochdruckschläuche sind häufig Unfallursache beim Betrieb von Hochdruckreinigern und Durchlauferhitzern. Prüfen Sie daher die Schläuche vor jeder Inbetriebnahme auf äußere Beschädigungen. Tauschen Sie schadhafte Hochdruckschläuche grundsätzlich sofort gegen original exact Hochdruckschläuche aus. Bei der Verwendung anderer als der von exact gelieferten Original-Hochdruckschläuche erlischt die Haftung. Die Produkthaftpflicht- sowie Gewährleistungsansprüche verfallen.

Genutzte, schadhafte Hochdruckschläuche dürfen nach DIN EN ISO 4413, 5.4.6.5 niemals repariert oder neu eingepresst werden. Ersetzen Sie diese durch original exact Hochdruckschläuche.

Das Gerät darf nicht an feuer- und explosionsgefährdeten Orten aufgestellt und betrieben werden.

Lassen Sie beim Umgang mit Betriebsstoffen die notwendige Sorgfalt walten. Beachten Sie technische Sicherheitsregeln und Gefahrenhinweise sowie Umweltvorschriften. Beachten Sie bitte auch, dass die entstehenden Abwässer beim Waschvorgang umweltverträglich abgegeben werden, z.B. über einen Ölabscheider, durch die Absaugung, das Auffangen, das Filtern und die Entsorgung des verschmutzten Wassers.

Elektrischer Strom kann zu schweren Verletzungen führen! Nehmen Sie alle Hinweise auf schadhafte elektrische Betriebsmittel ernst und beseitigen Sie mögliche Unfallursachen sofort. Lassen Sie die Störungsbeseitigung ausschließlich durch Fachkräfte durchführen. Trennen Sie das Gerät bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten vom Netz ab. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Netzanschlusskabel, Steckvorrichtungen, Schalter usw. schadhaft sind.

Der Bereich der Abgasführung wird sehr heiß! Es besteht Verbrennungsgefahr – nicht berühren!

Achten Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt darauf, dass Schläuche, Pistolen und andere Zubehörteile für die nötigen Betriebsdrücke und Betriebstemperaturen geeignet sind.

Der Hochdruckreiniger und/oder Durchlauferhitzer darf nur senkrecht auf einer waagerecht ebenen Fläche stehend betrieben werden und ist so aufzustellen, dass er absolut sicher steht und vor Wegrollen und Wegrutschen gesichert ist.
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 3 Minuten mit geschlossener Pistole laufen. Falls es längere Zeit so läuft, steigt die Temperatur des umlaufenden Wassers schnell an. Dadurch kann die Pumpe beschädigt werden.
Achten Sie bei der Verwendung von kalkhaltigem Wasser auf eine ausreichende Entkalkung.
5. Transport
5.1 Verladen und transportieren
Verladen Sie die Maschine nur senkrecht stehend. Sichern Sie den Hochdruckreiniger auf dem Transportfahrzeug gegen Wegrollen, Verrutschen und Umkippen.
5.2 Auspacken

Bewahren Sie das Gerät und das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entsprechend der Umweltvorschriften, um eine Belastung der Umwelt zu vermeiden.
5.3 Aufstellort

Prüfen Sie den vorgesehenen Standort sorgfältig und lehnen Sie den Aufstellort ab, wenn sicherheitstechnische Bedenken bestehen.
Der Hochdruckreiniger darf nur senkrecht auf einer waagerecht ebenen Fläche stehend betrieben werden und ist so aufzustellen, dass er absolut sicher steht und vor Wegrollen und Wegrutschen gesichert ist.
Die Aufstellung und der Betrieb des Hochdruckreinigers können durch örtliche Bestimmungen eingeschränkt sein.
5.4 Lagern der Maschine

Der Hochdruckreiniger darf nur an einem trockenen, frostfreien Ort gelagert werden. Bei Frostgefahr ist eine Frostsicherung (wie in Punkt 7 Außerbetriebnahme beschrieben) durchzuführen.
6. Inbetriebnahme

Lesen, verstehen und beachten Sie vor der Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung.
6.1 Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme
Packen Sie das Gerät aus und vergewissern Sie sich, dass es vollständig und unbeschädigt ist. Falls es nicht vollständig und unbeschädigt sein sollte, benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Händler.
Um Verpackung und Transport zu vereinfachen, werden bestimmte Zubehörteile ggf. separat geliefert. In diesem Fall müssen sie unter Befolgung dieser Bedienungsanleitung, wie in Kapitel 2.1 dargestellt, montiert werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Verpackungsteile (Tüten, Kartons, Befestigungsmaterial) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz des Gerätes, dass es ein Typenschild aufweist und die Angaben hierauf mit den technischen Daten gemäß Kapitel 10.1 übereinstimmen. Falls dieses Schild fehlt, benutzen Sie das Gerät nicht. Setzen Sie sich in diesem Fall unverzüglich mit Ihrem Händler in Verbindung.
Vor dem Anschluss des Gerätes an die Wasserversorgung und an das Stromnetz müssen Sie sich mit der Funktion seiner Bedienelemente vertraut machen. Diese sind in der Bedienungsanleitung unter Bezugnahme auf die entsprechenden Anzeigen und Abbildungen erläutert.
Achten Sie darauf, dass sauberes Wasser zum Gerät fließt. Wenn das Gerät ohne Wasser, mit verunreinigtem, sandigem Wasser oder mit Wasser, das aggressive Chemikalien enthält, betrieben wird, kann es zu Beschädigungen der Pumpe kommen.
Die exact Hochdruckreiniger der Serie TANDEM dürfen nach DIN EN 806-4 nur mittelbar über z.B. einen Vorlagenbehälter oder ein Rohrtrennsystem an die öffentliche Trinkwasserversorgung angeschlossen werden. Ein Vorlagenbehälter mit automatisch schließendem Schwimmerventil oder ein Rohrtrennsystem kann über Ihren Händler bezogen werden.

Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung der Spannung auf dem Typenschild entspricht.

Der Stecker muss den vor Ort geltenden Vorschriften entsprechen und geerdet sein. Die Steckdose muss mit einem magnetischen Differentialunterbrecher mit einer Ansprechempfindlichkeit von maximal 30mA versehen sein. Schließen Sie keine anderen Geräte an derselben Steckdose an.
Decken Sie das Gerät nicht ab.
6.2 Erstinbetriebnahme

Kontrollieren Sie den Ölstand durch das Schauglas an der Pumpe oder mit dem Ölmessstab.
Achtung!
Kontrollieren Sie den Wasserfiltereinsatz. Er muss frei von Verschmutzungen sein.
Schließen Sie das eine Ende des Hochdruckschlauches an der Pistole und das andere am Auslass des Hochdruckreinigers an.
Führen Sie den Stecker nur bei ausgeschaltetem Gerät in die Steckdose.

Falls Sie ein Verlängerungskabel benötigen, achten Sie darauf, dass die Verbindung wasserfest ist. Legen Sie die Anschlusskomponenten nicht auf den Boden, um einen möglichen Kontakt mit Wasser zu vermeiden. Verwenden Sie nur Verlängerungskabel mit ausreichender Kapazität / Dimension.
Schließen Sie einen verstärkten Schlauch (mind. 15 bar/200psi) mit einem Innendurchmesser von mindestens 19 mm (3/4") an die Wasserversorgung und am Wassereingang an. (Wasserleitungsdruck / Vordruck 2 bar + Wassermenge)
Beachten Sie bitte, dass der Wasserdruck mit der Länge des Schlauches abnimmt. Vergewissern Sie sich, dass die Wassermenge, die am Gerät ankommt, mindestens der jeweiligen Zulaufmenge Ihres Hochdruckreinigers entspricht.
Öffnen Sie die Wasserzufuhr.
Entlüften Sie die Hochdruckpumpe, den Hochdruckschlauch, die Pistole und das Doppelrohr, indem Sie den Abzugshebel der Pistole bei geöffnetem Doppelrohrventil betätigen, bis ein gleichmäßiger Wasserstrahl austritt. Danach schließen Sie die Pistole.
Starten Sie den Motor durch Drücken der schwarzen Taste (ON) am Schalter.
Jetzt ist die Maschine betriebsbereit und kann bestimmungsgemäß verwendet werden.



Es ist zu beachten, dass der austretende Wasserstrahl beim Öffnen der Pistole einen Rückstoß erzeugt und ein Drehmoment auftritt.
Die Spritzpistole wird durch Betätigen des Abzugshebels geöffnet und durch Loslassen geschlossen.
Schließen Sie das Doppelrohrventil. Erst bei vollständig geschlossenem Doppelrohrventil wird der maximale Druck erreicht.
Am Handrad des Doppelrohrventils lässt sich der gewünschte Arbeitsdruck bis zum Maximum stufenlos einstellen. Die Spritzmenge verändert sich hierbei nicht.
Am Handrad des Umlaufventils lässt sich der gewünschte Arbeitsdruck bis zum Maximum stufenlos vorwählen. Proportional zur Regulierung des Arbeitsdruckes verändert sich hierbei die Spritzmenge.
Das Gerät ist werkseitig mit dem maximalen Druck voreingestellt.
Das Schließen der Pistole bewirkt das hydraulische Abschalten des austretenden Wasserstrahls. Das Wasser wird über das Umlaufventil zurück in die Saugseite der Pumpe geleitet.
Achtung!
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 3 Minuten mit geschlossener Pistole laufen. Falls es längere Zeit so läuft, steigt die Temperatur des umlaufenden Wasser schnell an. Dadurch kann die Pumpe beschädigt werden.
Nach Beendigung der Arbeiten drücken Sie die rote Taste (OFF), um den Motor zu stoppen. Schließen Sie die Wasserzufuhr. Entlasten Sie das gesamte System durch Öffnen der Pistole.

Schalten Sie die Maschine bei Fehlfunktionen/Funktionsstörungen sofort ab. Beheben Sie Störungen gemäß „Störungssuche“ bzw. rufen Sie den exact Kundendienst.
6.3 Wiederinbetriebnahme
Um die Einsatzbereitschaft ihres Hochdruckreinigers zu erhalten und störungsfreies Arbeiten zu gewährleisten, führen Sie bitte vor jeder Wiederinbetriebnahme folgende Kontrollen durch:
- Prüfen Sie den Allgemeinzustand des Gerätes (Schraubverbindungen, Dichtungen, etc.).
- Prüfen Sie Zubehör, Hochdruckschläuche und Schlauchleitungen auf Beschädigungen.
- Fetten Sie die Schnellkupplungen bei Bedarf mit gewöhnlichem Schmieröl oder Fett nach.
- Prüfen Sie, ob genügend Öl in der Pumpe vorhanden ist.
- Kontrollieren Sie den Wasserfiltereinsatz. Er muss frei von Verschmutzungen sein.
- Betreiben Sie das Gerät nur mit absolut sauberem Wasser. Spülen Sie den Wasserschlauch vor dem Anschluss an das Gerät gründlich durch. Betreiben Sie das Gerät nur senkrecht auf einer waagerechten Ebene stehend.
Schließen Sie das Gerät nun, wie in Punkt 6.2 Erstinbetriebnahme beschrieben, zur bestimmungsgemäßen Verwendung an.
6.4 Betrieb mit Chemikalien (optional)
Achtung!
Verwenden Sie nur biologisch abbaubare Reinigungsmittel mit einem pH-Wert zwischen 7 und 12. Solche Reinigungsmittel müssen den gesetzlichen Vorschriften und Verordnungen, die im Land ihrer Verwendung gelten, entsprechen.
Die flüssigen Reinigungsmittelzusätze müssen unter Beachtung der chemischen Verträglichkeit der zu reinigenden Oberfläche ausgewählt werden.
Nach der Anwendung von Reinigungsmitteln und anderen Chemikalien muss das gesamte System mit klarem Wasser durchgespült werden.

Reinigungs- und Desinfektionsmittel können gesundheitsschädlich sein. Beachten Sie hierzu die Angaben des Reinigungsmittelherstellers.
Hinsichtlich der Konzentration und Verträglichkeit der Chemikalien ist die Gebrauchsanleitung der Hersteller zu beachten. Gegebenenfalls ist besondere Schutzkleidung zu tragen.
Mischen Sie die Chemikalien nach den Angaben des Herstellers in einem gesonderten Behälter vor. Befestigen Sie den Chemieschlauch mit dem Ansaugfilter in der Flüssigkeit am Behälter. Öffnen Sie das Ventil am Doppelrohr ganz. Ca. 10% der Chemikalie werden dem Wasser beigegeben; abhängig von Düsengröße und Hochdruckschlauchlänge.
Achtung!
Wenn der Einsatz mit Chemikalie/Seife beendet ist, müssen der Saugschlauch und das Rückschlagventil mit reinem Wasser gereinigt werden. Legen Sie dazu den Injektorsaugschlauch in ein Gefäß mit reinem Wasser und lassen Sie den Hochdruckreiniger einige Minuten lang Wasser ansaugen.

Lassen Sie Chemikalien niemals ins Erdreich fließen, sondern führen Sie sie der umweltgerechten Entsorgung zu.
7. Außerbetriebnahme
Achtung!
Vor einer lange andauernden Außerbetriebnahme ist das Drucksystem des Hochdruckreinigers mit klarem Wasser zu spülen.

Stellen Sie auch bei nur geringer Gefahr des Einfrierens bei Lagerung und Transport durch geeignete Frostsicherungsmaßnahmen die Frostsicherung der Maschine sicher. Andernfalls müssen schwere Beschädigungen am gesamten Wassersystem und erhebliche Betriebsgefahren befürchtet werden.
Führen Sie die Frostsicherung wie folgt durch:
Füllen Sie eine nach Herstellerangaben gemischte Frostschutzlösung (ca. 15 l) in einen sauberen Behälter. Montieren Sie ein kurzes 3/4"-Schlauchstück am Wassereinlass. Legen Sie das andere Ende des Schlauches in den Behälter mit der Frostschutzlösung. Starten Sie das Gerät und leiten Sie den Wasserstrahl durch die Pistole ohne Strahlrohr zurück in den Behälter.
Schließen und öffnen Sie die Spritzpistole mehrere Male, um alle Sicherheitseinrichtungen und Manometer des Hochdruckaggregats mit Frostschutzlösung zu füllen.
Schalten Sie das Gerät aus.
Das Gerät ist nun gegen Frost bis zu einer Temperatur nach Angaben des Frostschutzmittelherstellers gesichert.
Die Nichtbeachtung der Frostsicherungsanweisungen kann schwere Schäden an allen wasserführenden Komponenten hervorrufen. Frostschäden sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.

Lassen Sie Frostschutzmittel niemals ins Erdreich fließen, sondern fangen Sie es zum Zweck der Wiederverwendung auf oder führen Sie es der umweltgerechten Entsorgung zu.
8. Instandhaltung und Pflege
In diesem Kapitel enthalten Sie Informationen zu Wartungsarbeiten, die für den sicheren und effektiven Betrieb der Maschine notwendig sind.

Service- und Wartungsarbeiten sollten nur von geschultem Fachpersonal vorgenommen werden.
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass Sie alle vorgeschriebenen Kontrollen, Prüfungen und vorbeugenden Instandhaltungsarbeiten gewissenhaft durchführen müssen. Andernfalls lehnen wir jede Haftung und Gewährleistung ab. In Zweifelsfällen steht Ihnen unser Kundendienst gerne zur Verfügung.
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die Intervalle der einzelnen Wartungsarbeiten.
| Tätigkeit | täglich | Betr.Std. | nach200 Betr.Std. | jährlich | na25 Bedarf |
| Sichtprüfung | X | ||||
| Ölstand kontrollieren | X | ||||
| Ölwechsel | (1. Wechsel) | XX (alle weiteren) | X | ||
| Nachfetten der Schnellkupplungen | X | ||||
| Kontrolle des Wasserfiltereinsatzes | X | ||||
| Kontrolle der Spritzpistolen und Hochdruckschläuche | X | X | |||
| Kontrolle des Umlaufventils | X | X | |||
| Kontrolle des Umlaufdrucks | X | X | |||
| Prüfung gemäß BGR 500 Teil 2 Kapitel 2.36 | X | ||||
| Prüfung gemäß VDE 0701/0702 | X |
× ×
9. Elektrik
9.1 Schaltplan

Legende:
| L1 | Phase 1 |
| L2 | Phase 2 |
| L3 | Phase 3 |
| PE | Schutzleiter |
| X1 | CEE-Stecker (16A) |
| Q1 | Motorschutzschalter BBC |
| M | Motor |
| 1 | Anschlussleitung |
| 2 | Motoranschlussleitung |

text_image
PE L1 L2 L3 X1 1 Q1 1 3 5 2 4 6 2 M 3~Einstellung des Motorschutzschalters:
16A
Vorsicherung:
16A träge / gl
10. Ersatzteillisten
10.0.1 Ersatzteillisten Zubehör
Doppelstahlrohrlanze mit Pistole komplett bz01.0276
Dichtsatz O-Ring intern
bz01.0019
Regel-Hahneinsatz von Doppelstrahlrohr bz01.0021
Spritzdüse Edelstahl
ik26001
Niederdruck-Spritzdüse Messing
bz02.0073
Hochdruckschlauch
10 m 10000-8/10 NW
15 m 15000-8/10 NW
20 m 20000-8/10 NW
25 m 25000-8/10 NW
30 m 30000-8/10 NW
Düsenschutz mit Halter
Ik26002
10.0.2 Ersatzteilliste Pumpe

| Art.-Nr. Anz. | Bezeichnung Details | ||
| bz21.0002 | 1 Hochdruckpumpe komplett | ||
| bz04.0001 | 1 Reparatur satz 1 Ventilsatz kpl. | bestehend aus6x Pos.Nr. 4, 9, 11 | |
| bz04.0004 | 1 | Reparatursatz 2Dichtsatz f. 3 Kolben | bestehend aus3x Pos.Nr. 45, 44, 47, 56, 42 |
| bz04.0008 | 3 | Reparatursatz 3Dichtsatz kpl. f.1 Kolben | bestehend aus1x Pos.Nr. 45, 44, 47, 46, 56, 43, 42 |
| bz04.2873 | 1 | Reparatursatz 5Öldichtsatz gross | bestehend aus1x Pos.Nr. 20, 31, 412x Pos.Nr. 14,3x Pos.Nr. 16 |
10.1 Technische Daten
Modell
TANDEM
| Modell | Fördermenge | Motor Leistung | |||
| l/min | druck.max. bar | Hochdruckdüse meg | meg | kW | |
| KW900-5,5 | 15 | 200 | 15 045 | 25 40 | 5,5 |
| KW1080-6,6 | 18 | 200 | 15 055 | 25 40 | 6,6 |
| KW1260-6,6 | 21 | 170 | 15 07 | 25 40 | 6,6 |
| KW1260-7,5 | 21 | 200 | 15 065 | 25 40 | 7,5 |
| KW1560-7,5 | 26 | 170 | 15 09 | 25 40 | 7,5 |
| KW1800-7,5 | 30 | 150 | 15 11 | 25 40 | 7,5 |
| KW2400-11 | 41 | 150 | 15 15 | 25 40 | 11 |
| KW900-9,2 | 15 | 320 | 15 045 | 25 40 | 9,2 |
| KW900-6,6VA | 15 | 200 | 15 045 | 25 40 | 6,6 |
□□
Andere Leistungen auf Anfrage!
Wassereingangs-Temperatur max. 60°C Standard
Wassereingangs-Temperatur max. 85°C Kit auf Anfrage
Pumpe mit 3 Keramikkolben.
E-Motoranschluss 400 V / 50 Hz / 3 Phasen.
E-Motor 1450 U/min
Schutzgrad IP55
Maße
Länge 620 mm
Breite 520 mm
Höhe 420 mm
Gewicht ca. 70 kg
Bei den empfohlenen Düsen sind die Rückstoßkräfte kleiner als 20 N.
Die Schwingungsemissionswerte sind niedriger als 2,5 m/s².
- Störungssuche
| Fehler Ursache | Korrekturmaßnahme | |
| Gerät schaltet nicht ein | Sicherung defektStecker defektMotorschutz wurde ausgelöst | austauschenerneuernrote Taste fest drücken, dann Start betätigen |
| Motorschutzschalterschaltet sich aus | Stromaufnahme im Motor ist zu hoch | Elektroanlage überprüfenPumpendruck auf maximal zulässigen Pumpendruck reduzieren |
| Beim Pumpenstart ist kein Geräusch hörbar | Die Pumpe füllt sich nicht und läuft leerIn der Saugleitung befindet sich kein WasserDie Ventile sind blockiertDie Druckleitung ist geschlossen und verhindert dadurch das Austreten der sich in der Pumpe befindlichen Luft | Vordruck / Boosterpumpe prüfen, ggf. befüllenüberprüfen und reinigenDruckleitung öffnen*) |
| UnregelmäßigesPulsieren derRohrleitungen | Luftansaugung oder unzureichende Ansaugung des FördermediumsRohrbögen, Winkelstücke und Rohrverbindungen an der Saugleitung drosseln den DurchflussDer Saugfilter ist verschmutzt oder zu kleinDruck oder Förderleistung der (eventuell installierten) Boosterpumpe sind unzureichendDer Druck der Wassersäule ist unzureichend, die Pumpe füllt sich nicht mit Wasser; die Druckleitung ist beim Ansaugen verschlossen und / oder ein Ventil ist verklebtVentile bzw. Druckdichtungen sind abgenutzt und / oder es gibt Probleme beim AntriebDas Druckregelventil funktioniert nicht ordnungsgemäß | überprüfen und instandsetzen |
| Die Förderleistung der Pumpe entspricht nicht den Angaben auf dem Typenschild, die Pumpe ist besonders geräuschvoll | Saugleistung unzureichend bzw. Drehzahlen niedriger als auf dem Typenschild angegebenAbgenutzte VentileHohlraumbildung durch zu kleine Saugleitungen und / oder Filter, unzureichende Förderleistung, hohe Wassertemperatur, verstopfte Filter | überprüfenüberprüfen und erneuern |
| UnzureichenderPumpendruck | Die Düse ist größer als erforderlich bzw. abgenutzt.Die Druckregelventile funktionieren nicht ordnungsgemäß und / oder die Ventile sind abgenutzt | erneuernerneuern |
| Überhitzung der Pumpe | Überhöhter Pumpendruck und / oder Drehzahl übersteigt die Angaben auf dem TypenschildÖlstand im Pumpengehäuse oder verwendete Ölsorten entsprechen nicht den VorgabenÜbermäßige Spannung des Riemens; Kupplung oder Antrieb sind nicht ausgerichtet | prüfenprüfen und ggf. erneuernprüfen |
| Umlaufventil schaltet während des Betriebes, Druck steigt an | Falsche Düse montiertSchmutz im Injektor | prüfen und erneuernausbauen und reinigen*) |
| Injektor saugt keine Chemikalien an | Kugel hängt fest (Seifenrückstände)Hochdruckschlauch zu langNiederdruckdüse am Doppelrohr geschlossen / blockiert (falsche Düse)Injektordüse abgenutzt | Chemikalienschlauch abziehen, Kugel mit spitzem Gegenstand lösenkürzeren Hochdruckschlauch verwendenggf. öffnen, reinigen, austauschenaustauschen |
*) Lassen Sie Reparaturen und Einstellungen von Ihrem exact-Kundendienst ausführen.
Sollten Ihre Maßnahmen die Störung nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren exact-Kundendienst.

Verwenden Sie nur original exact Ersatzteile, da sonst die Sicherheit gefährdet ist.
Trennen Sie das Gerät vor allen Reparatur-/Wartungsarbeiten vom elektrischen Netz ab. Elektrischer Strom kann zu nicht abschätzbaren Verletzungen führen. Nehmen Sie alle Hinweise auf schadhafte elektrische Betriebsmittel ernst und beseitigen Sie mögliche Unfallursachen sofort.
12. Konformitätserklärung
Konformitätserklärung des Herstellers (entsprechend der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG).
Der Hersteller, exact- und bz Hochdruckreiniger, Inh. Bernhard Zodrow, Am Pepperbach 1, 31162 Bad Salzdetfuth, OT Groß Düngen, erklärt in alleiniger Verantwortung,
dass der Hochdruckreiniger der Serie TANDEM
auf den sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie (2006/42/EG) entspricht.
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und / oder technische Spezifikationen herangezogen:
EG-Richtlinien: 2000/14/EG geändert durch 2005/88/EG Normen: DIN EN 60335 (VDE 0700) -1 DIN EN 60335 (VDE 0700) -2-54 DIN EN 60335 (VDE 0700) -2-79 DIN EN 62079 DIN EN 806-4 DIN EN ISO 12100 DIN EN ISO 4413
Schalleistungspegel gemessen: 85 dB(A)
Schalleistungspegel garantiert: 87 dB(A)
Dokumentationsverantwortlicher: Bernhard Zodrow, Am Pepperbach 1, 31162 Groß Düngen.
Groß Düngen, 11. Juni 2013

13. Anlagen
Folgende Unterlagen liegen dieser Bedienungsanleitung bei:
1. Garantiekarte
Sollte Ihr Hochdruckreiniger über eine zusätzliche Ausstattungsoption verfügen, liegt dieser Bedienungsanleitung ebenfalls ein entsprechendes Beiblatt bei.
13.0.1 Prüfbuch
exact Hochdruckreiniger TANDEM
Seriennummer:
Betreiber:
Standort:
| Prüfdatum | Betriebsstunden | Prüfung gemäß BGR 500 Teil 2 Kapitel 2.36 | Prüfung gemäß VDE 0701/0702 | Prüfergebnis | Name des Prüfers / Unterschrift | ||
| OK | Nicht OK | ||||||