TAC-12CHSA-CEI QC - Klimaanlage TCL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TAC-12CHSA-CEI QC TCL als PDF.
| Produkttyp | Split-Klimaanlage (Innengerät + Außengerät) |
| Modell | TAC-12CHSA-CEI QC |
| Marke | TCL |
| Kühlleistung | 12.000 BTU/h |
| Heizleistung | 12.000 BTU/h |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Fernbedienung | Ja, mit LCD-Display und 16 Tasten |
| Betriebsarten | Kühlen, Heizen, Entfeuchten, Lüfter, Feel (Automatik), Schlafmodus, ECO, SUPER |
| Timer | Ein-/Ausschaltzeitprogrammierung |
| Lamellensteuerung | Horizontal und vertikal (Swing), 3D-Effekt |
| Filter | Luftfilter, Zusatzfilter, Ionisator/Plasmagenerator (Healthy) |
| Kältemittel | R32 (typisch für 12K, nicht explizit angegeben) |
| Max. Höhenunterschied | 5 m |
| Max. Leitungslänge | 15 m (Standard 3-4 m, Nachfüllmenge 20 g/m) |
| Mindestinstallationshöhe Innengerät | 2,3 m |
| Abstand zur Decke (Innengerät) | mind. 5 cm |
| Abstand zur Wand (Außengerät) | mind. 10 cm auf allen Seiten |
| Schutzfunktionen | Kompressor-Wiedereinschaltschutz (3 Min.), Überhitzungs-, Unterkühlungs-, Niederspannungsschutz |
| Wartung | Jährliche Wartung durch Fachbetrieb empfohlen, Filter alle 2 Wochen reinigen |
| Batterien Fernbedienung | 2 x AAA 1,5 V |
Häufig gestellte Fragen - TAC-12CHSA-CEI QC TCL
Benutzerfragen zu TAC-12CHSA-CEI QC TCL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TAC-12CHSA-CEI QC - TCL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TAC-12CHSA-CEI QC von der Marke TCL.
BEDIENUNGSANLEITUNG TAC-12CHSA-CEI QC TCL
Vielen Dank, dass Sie sich für uns entschieden haben.
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Klimagerät der Marke TCL entschieden haben.
Es handelt sich um ein sehr hochwertiges Gerät, welches unter Berücksichtigung bestmöglicher Qualität gefertigt wurde. Klimaanlagen sind hochtechnische Geräte, in denen drei verschiedene Materien zum Einsatz kommen: Strom, Wasser, und Kältemittel (gasförmig). Aus diesem Grund und zur Sicherstellung eines ordnungsgemäßen Ablaufs muss die Anlage von einem Fachbetrieb der Kälte-und Klimabranche installiert werden. Dies betrifft insbesondere den Arbeitsgang des Anschließens aller Verbindungsleitungen, bzw. des Entlüftens/Evakuierens. Kältefachbetriebe finden Sie am einfachsten im Branchenbuch unter der Rubrik Kältebauer oder Klimatechniker. Gerne können Sie sich auch diesbezüglich über unsere Telefonnummer informieren. Wir leiten Ihre Kontaktdaten dann einem Servicebetrieb vor Ort weiter. Dieser wird sich mit Ihnen bezüglich des Einbautermins und den damit verbundenen Kosten in Verbindung setzen. Der Einbau bzw. die Einbaukosten sind dabei nicht Gegenstand des Kaufvertrages Ihres Klimagerätes.
Bitte beachten Sie! Sollten diese Inbetriebnahme-Leistungen von Nichtfachleuten oder in Eigeninitiative durchgeführt werden, drohen Schäden an Ihrer Anlage und es erlischt Ihr Garantieanspruch.
Damit Sie lange Freude an Ihrer Klimaanlage haben, lassen Sie diese mindestens einmal im Jahr von einer befähigten Kälteanlagenfachfirma Ihrer Wahl warten, bzw. reinigen. Die Wartung ist schnell erledigt und dient ihrer Sicherheit. Grundlage für eventuelle Gewährleistungspflichten sind regelmäßig erfolgte Wartungen. Lassen Sie diese einfach von Ihrem Fachhändler in den Wartungspass eintragen. Wenn Sie Fragen hierzu haben, helfen wir Ihnen selbstverständlich gerne telefonisch weiter.
Des Weiteren haben wir für Sie auch zur eigenen Kontrolle Nachweise für die fachgerechte Inbetriebnahme, am Schluss dieser Betriebsanleitung beigefügt. Lassen Sie sich die Installation Ihres Klimagerätes, von der Fachfirma bestätigen. Dies ist äußerst wichtig zum Nachweis und Erhalt der Garantieansprüche.
Das Handbuch wurde für verschiedene Modelle gleichen Typs erstellt. Aus diesem Grund kann das Aussehen des von Ihnen gekauften Gerätes möglicherweise von dem im Handbuch beschriebenen abweichen. Dies hat allerdings keinerlei Auswirkungen auf die Funktionsfähigkeit.
Wichtige Hinweise

VOR DER INSTALLATION
Um die Leistung des Gerätes nicht zu beeinflussen, müssen bei der Aufstellung des Innengerätes und der Installation der Kältemittelleitungen einige grundlegende Regeln beachtet werden:
- Beachten Sie, dass Innengerät und Außenteil der Anlage technisch aufeinander abgestimmt sind.
- Bei Verwendung fremder Komponenten erlischt jeglicher Anspruch auf Gewährleistung.
- Bringen Sie das Gerät in der Originalverpackung so nah wie möglich an den Montageort, um Transportschäden zu vermeiden.
- Kontrollieren Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und das Gerät auf sichtbare Transportschäden.
- Melden Sie eventuelle Mängel umgehend Ihrem Vertragspartner und der Spedition. Spätere Reklamationen können nicht anerkannt werden.
- Heben Sie das Innengerät an den Ecken und nicht an den Kältemittel- oder Kondensatanschlüssen an.
- Wählen Sie einen Montageort, der einen freien Lufteintritt- und austritt gewährleistet und an dem das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen ausgesetzt ist.
- Achten Sie auf optimale und zugfreie Luftverteilung sowie auf Mindestfreiräume.
- Prüfen Sie vor der Installation die elektrischen Anschlusswerte mit den Daten auf dem Typenschild auf Übereinstimmung und führen Sie alle elektrischen Anschlüsse nach den gültigen DIN- und VDE Bestimmungen durch.
- Achten Sie auf ordnungsgemäß befestigte elektrische Anschlüsse in den Klemmen.
- Knicken Sie nie die Kältemittelleitungen und drücken Sie diese nicht ein.
- Achten Sie darauf, dass die gesamten Kältemittelleitungen, einschließlich aller Verbinder und Ventile, diffusionsdicht wärmegedämmt sind.
- Schotten Sie offene Kältemittelleitungen gegen den Eintritt von Feuchtigkeit durch geeignete Kappen, bzw. Klebebänder ab.
- Entfernen Sie die Schutzkappen erst kurz vor dem Verbinden mit den Kältemittelleitungen.
- Zur Installation ist präzise mit der Wasserwaage auszurichten, um ein Heraustropfen des Kondensats zu vermeiden.
- Nach abgeschlossener Installation ist die Nivellierung zu überprüfen.

WARNUNG
- Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, Aufstellung, Wartung etc. oder eigenmächtigen Änderungen an der gelieferten Geräteausführung erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch. Änderungen vorbehalten!
- Bitte Montieren, Entfernen oder Wiedermontieren Sie das Klima - Splitgerät nicht selbst. Diese Arbeiten erfordern Fachpersonal!
- Falsche Montage kann Wasserdurchsickern, Stromschlag oder Brand verursachen. Bitte lassen Sie die Montage nur durch autorisiertes Fachpersonal durchführen. Fehler durch unsachgemäße Montage sind nicht in der Garantie enthalten.
- Das Gerät soll an einem leicht erreichbaren Ort montiert werden. Alle zusätzlichen Kosten für eine Spezialausstattung werden vom Kunden getragen.
- Diese Betriebsanleitung muss immer in unmittelbarer Nähe des Aufstellungsortes, bzw. am Gerät aufbewahrt werden.
- Sollten Sie Fragen dazu haben, wenden Sie sich bitte an die auf der Rückseite angegebene Servicerufnummer.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät wurde vor seiner Auslieferung umfangreichen Material-, Funktions- und Qualitätsprüfungen unterzogen. Das Gerät darf ausschließlich bestimmungsgemäß verwendet werden. Bei unsachgemäßem Gebrauch können von dem Gerät Gefahren ausgehen.

BEACHTEN SIE UNBEDINGT DIE FOLGENDEN HINWEISE:
• Das Innengerät ist nicht für einen Betrieb im Freien geeignet.
- Die in die Bedienung des Gerätes eingewiesene Person hat das Gerät vor der Inbetriebnahme auf augenfällige Mängel an den Bedienungs- und Sicherheitseinrichtungen sowie auf das Vorhandensein von Schutzeinrichtungen zu überprüfen!
- Vor allen Arbeiten am Gerät ist die Zuleitung/Stecker vom Stromnetz zu trennen und gegen unbefugtes Wiedereinschalten zu sichern.
- Das Gerät darf ausschließlich im montierten Zustand und nur bestimmungsgemäß eingesetzt werden.
- Das Entfernen von Abdeckungen, Schutzgittern etc. während des Gerätebetriebes ist unzulässig und kann zu unkontrollierten Betriebszuständen führen.
• Das Gerät darf nur innerhalb der zulässigen Betriebsbereiche (Umgebungstemperaturen) betrieben werden.
- Achten Sie auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu entzündlichen Gegenständen.
• Installieren Sie das Klimagerät nicht in der Nähe von Heizungen.
- Achten Sie darauf, dass die Lufteintritts- und Austrittsöffnungen immer frei von fremden Gegenständen sind und stecken Sie keine Fremdkörper in die Öffnungen des Gerätes.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine ordungsgemäß installierte und voschriftsmäßig geerdete Spannungsversorgung an.
- Betreiben Sie die Geräte nicht in explosionsgefährdeten Räumen. Für den Einsatz in sehr staubhaltiger oder agressiver Luft ist das Gerät ebenfalls nicht geeignet.
- Benutzen Sie in unmittelbarer Nähe des Gerätes keine brennbaren Sprays wie Haar- oder Lackspray.
- Betreiben Sie die Geräte nicht in öl-, schwefel- und salzhaltiger Atmosphäre.
• Das Gerät darf keinem direkten Wasserstrahl ausgesetzt werden.
- Schützen Sie das Gerät und die Fernbedienung vor Feuchtigkeit sowie vor direkter Sonneneinstrahlung.
- Alle Elektrokabel und Verbindungsleitungen sind vor Beschädigung, auch durch Tiere, zu schützen.
- Öffnen Sie niemals das Gerätegehäuse, es besteht die Gefar eines elektrischen Schlages.
- Kontrollieren Sie regelmäßig den ungehinderten Abfluss des Kondensats.
- Betreiben Sie das Gerät nie ohne Luftfilter.
- Beachten Sie, dass das Außenteil über das Innengerät mit einem Wiedereinschaltschutz versehen ist, der zur
- Vermeidung von Kompressorschäden ein sofortiges Wiedereinschalten nach dem Auschalten verhindert. Ein Wiedereinschalten ist erst nach 3 Minuten möglich.
• Die optimale Gerätefunktion ist nur bei Innentemperaturen von 16 bis 30° C gewährleistet.
I Beschreibung der Komponente Seite 1
II Fernbedienung
- Einlegen der Batterie Seite 2
- Einstellen der Heizfunktion Seite 2
- Tastenbelegung Seite 3
- Displaysymbole Seite 4
III Funktionen
- Ausnlassteuerung Seite 5
- Kühl- und Heizfunktion Seite 6
- Zeitvorwahl Seite 7
- Lüfter und Luftentfeuchtung
- Feel und Schlafmodus Seite 9
Seite 8
IV Schutzfunktion Seite 10
V Installation
- Auswahls des Installationsortes
- Installationsvorgang
- Verbindungsleitungen
- Inbetriebnahme, CU-Rohrverbindung
- Funktionstest
Seite 11
Seite 12-14
Seite 14-15
Seite 16
Seite 17
VI Fehleranalyse Seite 18-21
VII Wartungs- und Einbaunachweise
- Wartungspass
- Inbetriebnahmeprotokoll
- Wartungsnachweis
Seite 22
Seite 23
Seite 24-25
VIII Batteriegesetz (BattG) Seite 26
I. Beschreibung der Komponente
| Inneneinheit | |
| Nr. | Beschreibung |
| 1 | Frontblende |
| 2 | Luftfilter |
| 3 | Zusatzfilter |
| 4 | LED Display |
| 5 | Signalempfänger |
| 6 | Blockabdeckung |
| 7 | Ionisator |
| 8 | Ausblaslammellen |
| 9 | Notfalltaste |
| 10 | Typenschild und Modellbezeichnung |
| 11 | Luftklappe |
| 12 | Fernbedienung |

| Außeneinheit | |
| Nr. | Beschreibung |
| 13 | Schutzgitter |
| 14 | Typenschild und Modellbezeichnung |
| 15 | Abdeckung Elektroanschluss |
| 16 | 3-Wege-Ventil (Gas) |
| 17 | 2-Wege-Ventil (Wasser) |

II. Fernbedienung
Einlegen der Batterien
Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung indem Sie diese wie in der Abbildung aufgezeigt in Pfeilrichtung aufschieben.
Legen Sie die Batterien entsprechend der Signaturen der Pole (+) und (-) korrekt ein. Schieben Sie die Abdeckung vorsichtig auf bis diese entsprechend einrastet.

Verwenden Sie 2 LRO 3 AAA (1,5V) Batterien. Verwenden Sie stets 2 gleiche Batterien des gleichen Herstellers. Wechseln Sie die Batterien sofern das Display nicht mehr lesbar ist.

Achtung: Unter der Abdeckung des Batteriefachs befindet sich ein Schalter (Abbilung 1) mit diesem können Einstellungen gemäß der folgenden Tabelle vorgenommen werden. Beachten Sie um die Einstellungen zu ändern müssen die Batterien entnommen und neu eingesetzt werden. Nehmen
| Schalterposition Funktion | |
| °C Das Display ist auf °C eingestellt | |
| °F Das Display ist auf die Einheit Fahrenheit eingestellt | |
| Cool Die Fernbedienung ist auf Kühl-Funktion eingestellt | |
| Heat Die Fernbediehung ist auf Heiz-Funktion eingestellt | |

Einstellen der Heizfunktion

Achtung: Legen Sie die Batterien zum ersten Mal ein oder wird ein Wechsel der Batterien notwendig muss die Fernbedienung entsprechend der gewünschten Funktionsweise der Klimaanlage eingestellt werden.
Nach dem Einlegen der Batterien leuchten abwechselnd zwei Symbole auf (Abbilgung 2). Falls Ihre Klimaanlage eine Heizfunktion besitzt sollte beim Aufleuchten der Sonne ☀ die Mode Taste betätigt werden damit die Funktion auf der Fernbedienung freigeben werden kann. Wurde die Modetaste nicht rechtzeitig betätigt sollte der Vorgang wiederholt werden.

Bewahren Sie die Fernbedienung in dem dafür vorgesehenen Wandhalter auf. Beachten Sie hierzu die folgende Abbildung.

| FunktionTasteNr. | ||
| 1 | ▲ Temperatur aufsteigend | Sie können die Temperatur oder die Zeit um eine Einheit verstellen |
| 2 | ▼ Temperatur absteigend | Sie können die Temperatur oder die Zeit um eine Einheit verstellen |
| 3 | ON/OFF | Zum ein und ausschalten des Gerätes |
| 4 | FAN | Regulierung der Lüftergeschwindigkeit in den Stufen auto/ schwach/mittel/hoch |
| 5 | TIMER | Zur Programmierung für automatisches an-/und ausschalten |
| 6 | SLEEP | Aktivierung der „schlaf“ Funktion |
| 7 | ECO | Sofern das Gerät auf kühlen eingestellt ist schaltet das Gerät bei Betätigung dieser Taste auf 2°C unter dem eingestellten Wert- gleiche Funktion gilt für die Einstellung auf wärmen |
| 8 | MODE | Auswählen verschiedener Einstellungen |
| 9 | SUPER | Betätigen Sie diese Taste um im Kühlmodus die maximale Kühltemperatur von 16°C einzustellen - im Wärmemodus entspricht dies 31°C |
| 10 | SWING | Einstellen der Lamellenbewegung |
| 11 | CLOCK | Betätigen Sie diese Taste - die Zeit blinkt – wählen Sie mit der ▲ bzw. ▼ Taste die entsprechende Zeit aus - erneutes drücken der CLOCK Taste speichert die eingegebene Zeit |
| 12 | DISPLAY | Einschalten/Ausschalten des LED Displays |
| 13 | HEALTHY | Betätigen der HEALTHY Funktion schaltet den Ionisierungs- oder Plasmagenerator an - nur bei Inverter Typ |
| 14 | 3D | Bei wandmontierten Geräten kann mit dieser Taste der0 "3D-Effekt" eingeschaltet/ausgeschaltet werden- horizontale und vertikale Lamellen bewegen sich zur gleichen Zeit |
| 15 | RESET | Zurücksetzen und Neustart der Fernbedienung |
| 16 | ANTI-MILDEW | Aktiviert die Anti-Schimmel-Funktion |

- Die Position und das Aussehen der Tasten sind abhängig vom Modell.
- Die Funktion und das Display sind bei allen Modellen identisch.
- Die Bestätigung jeder Taste wird durch einen Piep-Ton bestätigt.



![]() | BedeutungSymbolNr.„Fühl“ Modusanzeige | |
| 1 | ||
| 2 | [677K] | Kühl - Funktionsanzeige |
| 3 | [C388] | Luftentfeuchtungs- Funktionsanzeige |
| 4 | [5046] | Lüfter Aktivierungs- Funktionsanzeige |
| 5 | [67H6] | Heiz - Funktionsanzeige |
| 6 | [W273] | Empfangsqualitäts- Anzeige |
| 7 | ![]() | TIMER aus Anzeige |
| 8 | ![]() | TIMER an Anzeige |
| 9 | ![]() | Lüfter auf Auto-Funktion eingestellt |
| 10 | ![]() | Geringe Lüftergeschwindigkeit |
| 11 | ![]() | Mittlere Lüftergeschwindigkeit |
| 12 | ![]() | Hohe Lüftergeschwindigkeit |
| 13 | ![]() | Schlaf - Funktion |
| 14 | [W2XZ] | Komfort Schlaf- Funktion (optional) |
| 15 | [W4BD] | „Fühl“ Funktionsanzeige (optional) |
| 16 | [C1ZW] | Lamellen- Einstellungsanzeige |
| 17 | ![]() | Lamellen- und Ableiter- Funktionsanzeige |
| 18 | ![]() | SUPER- Funktionsanzeige (Anzeige für die SUPER- Funktion) |
| 19 | [4X05] | Anzeige für die HEALTHY Funktion |
| 20 | [70Z1] | Anzeige für die ECO Funktion |
| 21 | [4X77] | Anzeige für die Anti-Schimmel-Funktion |
| 22 | [2W61] | Batterie- Anzeige |
| 23 | [1Y7S] | Zeit-Anzeige |

Dieses Gerät wurde konzipiert um komfortable klimatische Bedingungen in einem Wohnraum zu schaffen.
Es ist in der Lage die Raumtemperatur automatisch zu kühlen, zu entfeuchten oder zu erwärmen (in Modellen mit Heizfunktion).
Die Luft wird über die entsprechende Öffnung angesaugt durchläuft den Filter welcher die Luftfeuchtigkeit reguliert und wird nach Durchlauf des kompletten Systems über die Lamellen an die Umgebung abgegeben.

Bewegung der Lamellen

• Die Luft wird gleichmäßig in den Raum geleitet.
• Die Strömungsposition kann in die optimale Richtung eingestellt werden.
Durch betätigen der SWING Taste kann die Position der Lamellen eingestellt werden Um ein optimales Ergebnis zu erzielen beachten Sie folgende Hinweise:
- In der Kühl-Funktion sollten die Lamellen Horizontal eingestellt werden
- In der Heiz- Funktion sollten die Lamellen möglichst tief eingestellt werden- da warme Luft stets nach oben strebt
Durch die Querlamellen kann der Luftstrom nach rechts oder links geleitet werden.
Beachten Sie hierzu die folgende Abbildung.

Die Einstellung der Querlamellen ist bei ausgeschaltetem Gerät vorzunehmen.
ACHTUNG! Bewegen Sie die Lamellen niemals manuell oder mit Gewalt. Dies kann zu Beschädigungen an den mechanischen Teilen führen.


ACHTUNG GEFAHR! Greifen Sie niemals mit der Hand in die Öffnungen des Geräts oder schieben Sie andere Gegenstände in das Gerät. Das Gebläse läuft mit hoher Drehzahl und kann zu schweren Verletzungen führen.
Kühlfunktion

Die Kühlfunktion kann gleichzeitig zur Kältetemperaturregelung des Raumes und zur Luftfeuchtigkeitsverringerung eingesetzt werden
Um die Kühlfunktion zu aktivieren betätigen Sie die MODE Taste bis das Symbol (COOL ■) auf dem Display erscheint Der Kühlkreislauf wird durch einstellen der Temperatur am Bedienfeld aktiviert oder automatisch bei Temperatur Schwankung im Raum.
Der Kühlzyklus ist aktiviert. Mit den Pfeiltasten (1) können Sie die Temperatur regeln. Zur Regelung der Geschwindigkeit des Lüfters Betätigen Sie die Taste FAN SPEED(2). Die Strömungsrichtung der Luft regeln Sie über die SWING(3)Taste.

Heizfunktion

Die Heizfunktion ermöglicht die Erwärmung der Luft.
Um die Heizfunktion zu nutzen betätigen Sie die MODE Taste bis das Symbol (HEAT ■) auf dem Display erscheint.
Mit den Pfeilasten (1) können Sie eine Temperatur einstellen, dass höher ist als die Raumtemperatur.
Mit den Pfeiltasten (1) können Sie die Temperatur auf die gewünschte Höhe Einstellen. Die Lüftergeschwindigkeit Können Sie an der Taste FAN SPEED (2) einstellen. Die Richtung des Luftstroms können Sie über die SWING Taste (3) einstellen.

Das Gerät ist mit einer Heiz-Start-Funktion ausgestattet. So erfolgt bereits ein paar Sekunden nach dem einschalten der Ausstrom heißer Luft.
In der Heizfunktion kann eine automatische Auftausequenz gestartet werden. Diese ist erforderlich um den Kondensator vor eventuellem Frost oder Eis zu befreien und startet automatisch. Während dieser Prozedur (ca2-10 Minuten) schaltet sich das Gebläse ab. Nach Beendigung der Sequenz nimmt das Gerät die Arbeit automatisch wieder auf.
Zeitvorwahl einschalten


Mit dieser Funktion können Sie das automatische Einschalten der Anlage aktivieren und einstellen
Um die Funktion zu aktivieren muss das Gerät ausgeschaltet sein.
Drücken Sie die TIMER Taste und wählen Sie mit den Pfeiltasten (1) die gewünschte Temperatur.
Betätigen Sie die TIMER Taste erneut und Stellen Sie die gewünschte Zeit ein. Drücken Sie die Taste erneut. Auf dem Display erscheint die Zeit bis zum programmierten Start
Programmieren Sie die Arbeitsweise des Geräts vor dem programmierten Start :
Betätigen Sie die MODE Taste (2) um den Modus einzustellen Im Anschluss drücken Sie die FAN Taste(3) um die Lüftergeschwindigkeit zu regulieren Schalten Sie das Gerät mit der Taste ON/OFF aus


Innendisplay
Hinweis: Um die eingestellten Parameter zu löschen drücken Sie die TIMER Taste erneut. Hinweis: Ist das Gerät ausgeschaltet muss der TIMER erneut eingeschaltet werden.
Zeitvorwahl ausschalten


Mit dieser Funktion können Sie die Zeit bis zur automatischen Abschaltung des Geräts einstellen.
Die automatische Abschaltung ist bei eingeschaltetem Gerät vorzunehmen.
Drücken Sie die TIMER Taste und wählen Sie mit den Pfeiltasten (1) den gewünschten Zeitraum bis zur Abschaltung.
Hinweis: Um die Funktion zu deaktivieren drücken Sie die TIMER Taste erneut.
Hinweis: Ist das Gerät ausgeschaltet muss der TIMER ebenfalls ausgeschaltet werden

Hinweis: Ist eine Zeit vorgewählt kann diese während des Ablaufs mit der Fernbedienung im 30 Minutentakt verstellt werden.


Innendisplay

Innendisplay
Lüfter einstellen

Bei dem Gerät ist nur die Ventilation in Betrieb
Um die Funktion einzustellen drücken Sie die MODE Taste bis das Symbol (FAN ■) im Display erscheint. Betätigen Sie die FAN Taste um die Geschwindigkeitsstufe einzustellen (gering/Mittel/ hoch/ automatisch) Die Fernbedienung speichert die am Gerät zuletzt eingestellte Geschwindigkeit Im „Fühl“ Modus (automatisch) wählt das Gerät die Geschwindigkeit des Lüfters und den durch den Nutzer eingestellten Modus (kühlen / heizen)

Luftentfeuchtung

Mit dieser Funktion können Sie die Luftfeuchtigkeit im Raum beeinflussen
Um die Funktion einzustellen drücken Sie die MODE Taste bis das Symbol (DRY■) Im Display erscheint. Ein automatischer Lufttauschzyklus ist aktiviert

Feel-Modus

Es handelt sich um einen Automatikmodus
Um die Funktion zu aktivieren drücken Sie die MODE Taste bis das Symbol △ (FEEL■) im Display erscheint
Im Automatikmodus passt das Gerät die Raum-Verhältnisse entsprechend eingestellter Parameter an.
| Umgebungs- temperatur | Arbeitsweise | Automatische Temperatur |
| < 20 °C | Heizen (bei Gerätenmit Heizpumpe)Lüfter (Bei Gerätenohne Heizfunktion) | 23 °C |
| 20°C26 °C | Luftfeuchtigkeit | 18 °C |
| > 26 °C | Kühlfunktion | 23 °C |

Um die Arbeitsweise zu optimieren können Sie diese entsprechend anpassen. Die Temperatur kann hierbei mit den Tasten (1) verstellt werden (maximal +/- 2 °C), die Geschwindigkeit (2) und die Richtung des Luftstroms mit der Taste (3).
Schlaf-Modus
AUTO QUIET

Um die „Schlaf“ Funktion zu aktivieren betätigen Sie die SLEEP Taste an der Fernbedienung bis das Symbol ☎ (AUTO QUIET) im Display erscheint Diese Funktion reguliert die Raumtemperatur Automatisch um einen angenehmeres schlafen zu ermöglichen.
In der Kühlfunktion reguliert das Gerät die Raum-Temperatur innerhalb der ersten zwei Stunden nach je 60 Minuten um 1°C.
Im Heizmodus wird die Temperatur um 2°C unter die gewählte Temperatur gesenkt.
Nach 10 Stunden im Automatikmodus schaltet sich das Gerät automatisch ab.


Innendisplay
IV. Schutzfunktion
Die folgenden Richtlinien dienen zum Schutz des Geräts. Das Gerät schaltet sich unter diesen Bedinungen ab.
T1 für gemäßigtes Klima:
| Nummer | Model | Bedingung |
| 1 | Heizen | Die Außentemperatur übersteigt 24°C |
| Die Außentemperatur sinkt unter -7°C | ||
| Die Raumtemperatur steigt über 27°C | ||
| 2 | Kühlen | Die Außenlufttemperatur liegt über 43°C |
| Die Raumtemperatur liegt unter 21°C | ||
| 3 | Luftfeuchteregulierung | Die Raumtemperatur liegt unter 18°C |
T3 für tropisches Klima:
| Nummer | Model | Bedingung |
| 1 | Heizen | Die Außentemperatur übersteigt 24°C |
| Die Außentemperatur sinkt unter -7°C | ||
| Die Raumtemperatur steigt über 27°C | ||
| 2 | Kühlen | Die Außenlufttemperatur liegt über 52°C |
| Die Raumtemperatur liegt unter 21°C | ||
| 3 | Luftfeuchteregulierung | Die Raumtemperatur liegt unter 18°C |

Nach einem Neustart, einem Betriebsstopp des Gerätes oder einer Neueinstellung der Programmoptionen startet das Gerät nicht sofort wieder. Es schaltet sich nach 3 Minuten wieder ein. Es handelt sich hierbei um eine Schutzfunktion für den Kompressor.
V. Installation
Auswahl eines geeigneten Installationsortes
WICHTIG! Die Klimaanlage muß von einem Kälte- und Klimafachbetrieb installiert bzw. Inbetrieb genommen werden, da ansonsten keine Garantie übernommen werden kann.
Außeneinheit
- Ist das Außengerät unter einem Dach oder einer Markise installiert, um Sonneneinstrahlung zu vermeiden, ist darauf zu achten dass das Gerät möglichst lufttoffen bleibt.
- Stellen Sie sicher dass links, rechts und an der Rückseite mehr als 10cm Abstand zur Wand eingehalten werden. Dies ist für die Luftzirkulation notwendig.
• Halten Sie Tiere und Pflanzen von der warmen Luft fern. - Beachten Sie das Gewicht der Außeneinheit und wählen Sie einen Standort wo Lärm und Vibrationen vertretbar sind.
- Wählen Sie den Standort so dass Nachbarn von der warmen Luft und dem Lärm nicht gestört werden.
- Dachanlagen: Wird das Gerät auf einem Dach installiert so ist darauf zu achten dass das Gerät Waagerecht ausgerichtet wird. Achten Sie darauf dass die Verankerung und die Lage angemessensind. Beachten sie die örtlichen Vorschriften bezüglich Dachmontage.

Inneneinheit
• Halten Sie das Gerät von Wärme oder Dampf fern.
- Wählen Sie einen optimalen Standort mit genügend Abstand zur Einrichtung, Gegenständen und Wänden.
- Stellen Sie sicher, dass das Kondenswasserloch tiefer als das Innengerät platziert wird.
- Nicht in der Nähe einer Tür zu installieren.
- Der Abstand an den Seiten sollte 5cm nicht unterschreiten. Achten Sie darauf das Gerät möglichst hoch im Raum zu platzieren ohne dabei den Mindestabstand (5cm) zur Decke zu unterschreiten.
- Verwenden Sie ein Metallsuchgerät um Nägel zu finden und unnötige Schäden an der Wand.

ACHTUNG
Die Mindestinstallationshöhe der Inneneinheit beträgt 2,3m
Höhenunterschiede
Inneneinheit

Außeneinheit

Der Höhenunterschied darf 5 Meter nicht übersteigen!
Befestigen der Montageplatte
- Achten Sie bei der Installation auf eine horizontale und vertikal genau ausgerichtete Position.
- Stellen Sie 32 mm Bohrungen entsprechend der folgenden Abbildung um die Inneneinheit zu befestigen.
- Befestigen Sie die Montageplatte mit den entsprechenden Dübeln und Schrauben.
- Prüfen Sie die Montageplatte auf korrekte Befestigung.
Hinweis: Möglicherweise unterscheidet sich die in der Lieferung enthaltene Montageplatte von der abgebildeten. Die Installations methode bleibt identisch

Kernbohrung
Die Bohrung sollte 70mm betragen und ein leichtes Gefälle aufweisen um den späteren Abfluss des Kondenswassers sicher zu stellen.

Elektroanschluss Inneneinheit
Öffnen Sie die Blende der Inneneinheit indem Sie sie nach oben Klappen. Der Deckel des Anschlussblocks muss entfernt werden um das Elektrokabel anschließen zu können. Anschließend schieben Sie das Elektrokabel von Hinten zu den Klemmen durch. Nun können Sie unter beachtung der Kabelfarbe und der Beschriftung des Verdrahtungshinweises die Kabel verbinden.

Isolierung der Leitungen
Biegen Sie vorsichtig die Leitungen in die gewünschte Position und fixieren Sie diese mit Isolierband. Der Anschluss an die Inneneinheit kann seitlich oder von Hinten durchgeführt werden.

ACHTUNG
Die Kupferleitungen dürfen nur einmalig in Position gebracht werden, da bei mehrmaligem biegen diese knicken könnten und somit unbrauchbar werden.
Hinweis: Der Kondenswasserschlauch sollte sich im untersten Teil des Verbindungsbündels befinden um einen Rückfluss zu vermeiden. Falls der Kondenswasserschlauch in den Raum geleitet wird ist eine zusätzliche Isolierung zu empfehlen um ein Tropfen „Schwitzen“ (Kondensation) zu vermeiden.
Aufhängen der Inneneinheit
Beim Aufängen der Inneneinheit wird der isolierte Kabelbündel durch die Bohrung in der Wand durchgeschoben.
Elektroanschluss Außeneinheit
Entfernen Sie den oberen Deckel an der Seite der Verkleidung. Auf der Rückseite des Deckels befindet sich der zugehörige Schaltplan.

Hinweis: Achten Sie auf die Farbe der Kabel diese sollten mit den Schaltplan des Deckels und der Beschriftung an der Klemme übereinstimmen.
Die Anlage ist jetzt in keinem Fall betriebsbereit. Sie muss unbedingt von einem Kälteanlagenbauer evakuiert werden!
Kondenswasserleitung
Durch die Kondenswasserleitung kann das Kondenswasser und das Eis, welches sich während der Wärmeproduktion an der Ausßeneinheit bildet, abgeleitet werden.
- Befestigen Sie den Drainageanschluss in der dafür vorgesehenen 25mm Öffnung wie auf der Abbildung.
- Verbinden Sie den Drainageanschluss mit der Kondenswasserleitung und achten Sie darauf dass die Ableitung des Wassers in geeigneter Weise erfolgt.



Kondenswasserablauftest
Nehmen Sie die komplette Blende ab um den einen Dichtigkeitstest ausführen zu können.
Kippen Sie etwas Wasser über den Verdampfer und überprüfen Sie die Leitung nach Leckagen. Das Wasser sollte am Ende der Leitung abfließen können.


Ausrollen der Kupferleitungen
- Entfernen Sie nicht die Kappen von den Enden der Leitungen um Verschmutzungen zu vermeiden.
- Wird die Leitung zu oft gerollt kann diese steif werden. Rollen Sie diese nicht mehr als 3x an einem Punkt ein.
- Sollten Sie die Leitung „ausrollen“ gehen Sie wie in der Abbildung 1.1C angegeben vor.

Verbindungsleitungen
| Kapazität(Btu/h) | Rohr Maße | standardLänge(m) | max.Höhe (m) | max.Länge (m) | zusätzlichesKühlmittel(g/m) | |
| GAS | WASSER | |||||
| 7K, 9K 3/8" 1/4" | 3 or 4 | 5 | 15 | 20 | ||
| 12K 1/2" | 1/4 3 | 5 or 4" | 5 | 15 | 20 | |
| 18K 1/2" | 1/4 " | 4 | 5 | 15 | 30 | |
| 24K | 5/8" | 3/8" | 4 | 5 | 15 | 30 |

Bitte beachten Sie dass im Falle einer Verlängerung der Kupferleitungen Kältemittel nachgefüllt werden muss.
| Leitung | Anzugsdrehmoment [N x m] | Entsprechende Spannung (bei 20cm Schlüssel) | Anzugsdrehmoment [N x m] | |
| 1/4 " | 15 - 20 | Fest / Handfest | Wartungsanschluss | 7 - 9 |
| 3/8 " | 31 - 35 | sehr fest | Schutzkappen | 25 - 30 |
| 1/2 " | 35 - 45 | sehr fest | ||
| 5/8 " | 75 - 80 | sehr fest |


| Inverter-Alangen(Model nach Btu/h) | 9k | 12k | 18/22k | 24k | |||
| sectional area | |||||||
| Stromversorgungskabel | N | 1.0mm^2 (1.5mm^3) AWG18(AWG16) | 1.0mm^2 (1.5mm^3) AWG18(AWG16) | 1.5mm^2 AWG16 | 2.5mm^2 AWG14 | ||
| L | 1.0mm^2 (1.5mm^3) AWG18(AWG16) | 1.0mm^2 (1.5mm^3) AWG18(AWG16) | 1.5mm^2 AWG16 | 2.5mm^2 AWG14 | |||
Verbindung der Kupferleitungen
WICHTIG! Die Klimaanlage muß von einem Kälte- und Klimafachbetrieb installiert bzw. angeschloßen werden, da ansonsten keine Garantie übernommen werden kann. Gerne helfen Ihnen unsere Mitarbeiter einen Fachbetrieb in Ihrer Nähe zu finden.
Innen:
1) Prüfen Sie die Verbindungen auf Verschmutzug.
2) Lösen Sie die Schutzkappen und verbinden Sie die Überwurfmutter mit dem Außengewindeverbindungsstück.
3) Ziehen Sie die Verbindung mit entsprechenden Schraubenschlüssel in entgegen gesetzte Richtung fest.
Außen:
4) Entfernen Sie die Abdeckung der Außeneinheit
5) Gehen Sie bei der Verbindung wie bei der Inneneinheit vor. Schritt 1) bis 3).
6) Befestigen Sie die Abdeckung

Inbetriebnahme - Entlüften
(zur Verwendung einer Verteilereinheit nutzen Sie bitte die dazugehörige Bedienungsanleitung)
1) Ziehen Sie die Überwurfmuttern der Vakuumpumpe sowie der Verteilereinheit fest. Verbinden Sie die mit dem Zufuhrschlauch zum Füllstutzen des Niederdruckventils des Gasrohres.
2) Verbinden Sie die Zufuhrschlauchverbindung mit der Vakuumpumpe.
3) Öffnen Sie völlig den Ablasshahn von der Verteilereinheit (LO).
4) Arbeiten Sie mit der Vakuumpumpe zur Entleerung. Diese benötigt je nach Modell und Ausführung circa 5-10 min.
5) Zeigt das Messgerät 76cmHg (-1x105 PA) ist die Evakuierung fertig, schließen Sie völlig den Ablasshahn der Verteilereinheit und stoppen Sie die Vakuumpumpe.
6) Lösen Sie den Zufuhrschlauch vom Niederdruckventil. Vorsicht, um Gefahren zu vermeiden benutzen Sie Handschuhe oder ein Tuch.
7) Lösen Sie die Schutzkappen auf der Stirnseite der Ventile für die Gas- und Wasserleitung.
8) Öffnen Sie die Ventile vollständig, für die Wasserleitung (2-Wege-Ventil) und danach für die Gasleitung (3-Wege-Ventil). Schrauben Sie die Schutzkappen wieder auf die Ventile und ziehen Sie Diese fest. Starten Sie die Klimaanlage im Kühlbetrieb.

Funktionstest Kühlen
Die Inbetriebnahme hat durch einen autorisierten sachkundigen Fachpersonal im Bereich Klimatechnik zu erfolgen. Dabei sind alle Regel-, Steuer- und Sicherheitseinrichtungen auf ihre Funktion und ihre richtige Einstellung zu überprüfen. Die Inbetriebnahme ist zu dokumentieren!
- Schalten Sie die Spannungsversorgung und das Innengerät über die Fernbedienung ein.
- Stellen Sie mit der Taste MODE den Modus COOL ein.
- Stellen Sie mit den Pfeiltasten die Solltemperatur niedriger als die vorhandene Raumtemperatur ein.
- Überprüfen Sie die Gerätesteuerung mit den im Abschnitt Funktionen“ beschriebenen Funktionen. Timer, Temperatureinstellung, Ventilatorgeschwindigkeiten und das Umschalten in den Lüftungs- bzw. Entfeuchtungsmodus.
- Beachten Sie, dass bei einer Erhöhung der Solltemperatur oberhalb der Raumtemperatur die Kühlleistung abgeschaltet werden muss. Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern.
- Messen Sie alle Betriebsströme und überprüfen Sie sämtliche Schutzfunktionen.
- Prüfen Sie die Funktion von Schwimmerschalter, Kondensatwanne und Kondensatpumpe (falls installiert worden ist), indem Sie in die Kondensatwanne destiliertes Wasser gießen.
- Es empfiehlt sich hierzu eine Schnabelflasche zu verwende, die das Wasser in die Kondensatwanne einleiten kann.
- Beachten Sie, dass die Kondensatpumpe anfallendes Wasser permanent abpumpt, wenn das Innengerät im Kühl- oder Entfeuchtungsmodus arbeitet.
Funktionstest Heizen
- Schalten Sie die Spannungsversorgung und das Innengerät über die Fernbedienung ein.
- Stellen Sie mit der Taste MODE den Modus HEAT ein. Die vollständige Heizung ist erst nach mehrereren Minuten gegeben, dieser Vorgang kann u.U. bis zu 45 Mintuten dauern wenn sich das Gerät davor im Kühlmodus befand.
- Stellen Sie mit der Taste TEMP die Solltemperatur höher als die vorhandene Raumtemperatur ein.
- Überprüfen Sie die Gerätesteuerung mit den im Abschnitt „Funktionen“ beschriebenen Funktionen. Timer, Temperatureinstellung, Ventilatorgeschwindigkeiten und das Umschalten in den Lüftungs- bzw. Entfeuchtungs modus.
- Beachten Sie, dass bei einer Erhöhung der Solltemperatur oberhalb der Raumtemperatur die Heizleistung abgeschaltet werden muss. Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern.
- Messen Sie alle Betriebsströme und überprüfen Sie sämtliche Schutzfunktionen.
- Prüfen Sie die Funktion von Schwimmerschalter, Kondensatwanne und Kondensatpumpe (falls installiert worden ist), indem Sie in die Kondensatwanne destiliertes Wasser gießen.
- Es empfiehlt sich hierzu eine Schnabelflasche zu verwende, die das Wasser in die Kondensatwanne einleiten kann.
- Beachten Sie, dass die Kondensatpumpe anfallendes Wasser permanent abpumpt, wenn das Innengerät im Kühl- oder Entfeuchtungsmodus arbeitet.
Abschließende Maßnahmen
Weisen Sie den Betreiber in die Anlage ein.
VI. Fehleranalyse
Die folgenden Probleme können in den meisten Fällen ohne eine Fachkraft behoben werden.
| Erkennbares Problem Analyse | ||
| Läuft nicht | ![]() | Überprüfen Sie die SteckdosenverbindungEvt. sind die Batterien der Fernbedienung leer.Die Schutzfunktion könnte aktiert sein und somit ist keine Funktion mehr gegeben.Haushaltssicherung könnte rausgesprungen sein. |
| Keine Kühl- oder Heizfunktion | ![]() | Sind die Ein- und Auslässe der Klimaanlage blockiert?Ist die Temperatur richtig eingestellt?Sind die Luftfilter verschmutzt? |
| Klimaanlage lässt sich nicht einschalten | ![]() ![]() | Wenn starke Interferenzen (übermäßige Entladung statischer Elektrizität, Versorgungsspannung) präsent ist wird der Betrieb nicht wie gewohnt aufgenommen. Trennen Sie die Stromversorgung, und schließen Sie sie wieder ein. |
| Funktion ist nicht sofort abrufbar | ![]() | Nach dem wechsel einer Funktion (zB von Kühl auf Heizfunktion, kann die Aufnahme des Betriebs einige Zeit in Anspruch nehmen (5-40min). |
| Eigenartiger Gerucl | ![]() | Dieser Geruch kann von einer anderen Quelle wie z. B. Möbel, Zigaretten etc., die in der Einheit gesaugt werden, und später über das Gebläse entweichen. |
| Ein fließendes Geräusch | ![]() ![]() | Kann durch die Strömung des Kältemittels in der Klimaanlage verursacht werden.Abtauen Sound im Heizbetrieb. |
| Ein knackendes Geräusch war zu hören | ![]() ![]() | Der Ton kann durch die Expansion oder Kontraktion der Vorderseite aufgrund der Änderung der Temperatur erzeugt werden. |
| Sprühnebel kommt aus der Inneneinheit | ![]() | Nebel erscheint, wenn die Raumluft sehr kalt wird, weil die zu kühle Luft von Inneneinheit im Kühlbetrieb-Modus ausgeblasen wird. |
| Die Kompressor-Anzeige (rot) leuchtet ständig auf und der Inneinheit-Lüfter stoppt. | Das Gerät befindet sich im Auftaumodus. Die Anzeige erlischt innerhalb von zehn Minuten und kehrt zum Heizbetrieb zurück. | |
Konflikte bei Multi-Split
Wenn beide Inneneinheiten gleichzeitig betrieben werden, wird die zuerst eingeschaltete Inneneinheit zur Primäreinheit. Falls die Sekundäreinheit in einem anderen Modus betrieben wird, leuchten alle LEDs auf und blicken 5 mal, danach schaltet sich das Gerät aus.
| Unit B/C/DUnit A | Kühlen Heizen Entfeuchten Gebläse Auto | ||||
| Kühlen | √ | ✕ | √ | √ | Funktioniertnur imselbenModus wiedie Primär-Inneneinheit |
| Heizen | ✕ | √ | ✕ | √ | |
| Entfeuchten | √ | ✕ | √ | √ | |
| Gebläse | √ | √ | √ | √ | |
| Mandatory cool | Funktioniert nur im selben Modus wie die Primärinneneinheit | ||||
| Auto Kühlen | √ | ✕ | √ | √ | |
| Auto Heizen | ✕ | √ | ✕ | √ | |
| Auto Gebläse | √ | √ | √ | √ | |
Frequenzeinstellung
Zur einfachen Feheleranalyse werden die Probleme mit den dazugehörigen Fehlercodes auf allen Innen- und Außeneinheiten angezeigt.
SW3: 【▲】 zeigt das Display „Hxx“, durch einmaliges betätigen einen Menupunkt zurück
SW5: 【▼】 zeigt das Display „Hxx“, durch einmaliges betätigen einen Menupunkt vor
SW4:【in/quit】Knopf

-
Im Spot-Check-Mode drücken Sie 【in/quit】 einmal.
-
Nach erfolgreichem Anschalten halten Sie 【▲】 - Knopf für 5 Sekunden gedrückt. In der nächsten Minute erscheint ein „H“ auf dem Display und der Kompressor nimmt den Betrieb nach weiteren 5 Sekunden auf.
-
SW3+SW5 in Kombination: Der Kompressor nimmt den Betrieb für 5 Minuten auf, drücken Sie in dieser Zeit die Knöpfe 【▲】 und 【▼】 gleichzeitig, das Display zeigt Ihnen „HHH“ an, nach dem Loslassen gelangen Sie zur Frequenzeinstellungsebene und das Display zeigt Ihnen „S * *“.
Unter Frequenzeinstellungsebene: 【▲】 einmaliges betätigen, erhöht Frequenz um 1 Hz
Unter Frequenzeinstellungsebene: 【▼】 einmaliges betätigen, senkt Frequenz um 1 Hz
Unter Frequenzeinstellungsebene und bei „Sxx“ - Anzeige 【in/quit】 einmaliges betätigen wird die momentane Frequenz angezeigt.
Unter Frequenzeinstellungsebene und bei „Axx“ - Anzeige 【in/quit】 einmaliges betätigen gelangen Sie zum Hauptmenu
Beachten Sie:
-
„xx“ ist die Lauffrequenz und Frequenz-Einstellbereich ist Fm_I--Fm_H
-
Außer bei der Frequenzeinstellungsebene, wenn kein Knopf betätigt wird, springt das System automatisch in das Hauptmenu.
Störungscode
| LED code Schutzfunktion / Störung | Aufleuchten der Displaysysmbole | |
| E0 I/U & O/U Kommonikationsproblem Run, Timer (permanent) | ||
| EC O/U Kommunikations Run, Timer (permanent) | ||
| E1 I/U Sensor Run, 1 mal / 8 sec | ||
| E2 Temperaturfühler (Innenrohr) Run, 2 mal / 8 sec | ||
| E3 Temperaturfühler (Außenrohr) Run, 3 mal / 8 sec | ||
| E4 System Abnormalität Run, 4 mal / 8 sec | ||
| E5 Musteraufteilregeler Run, 5 mal / 8 sec | ||
| E6 I/U Lamellenmotor Run, 6 mal / 8 sec | ||
| E7 O/U Temperaturfühler Run, 7 mal / 8 sec | ||
| E8 Ablass Temperaturfühler Run, 8 mal / 8 sec | ||
| E9 Inverterplatine Run, 9 mal / 8 sec | ||
| EF | O/U Gebläsemotor | Run, 10 mal / 8 sec |
| EA | Stromsensor | Run, 11 mal / 8 sec |
| EE | EEPROM | Run, 12 mal / 8 sec |
| EP | Kompressor Höchsttemperaturschalter | Run, 13 mal / 8 sec |
| EU Spannungssensor | Run, 14 mal / 8 sec | |
| EH Gas Rücklauf Sensor Run, 15 mal / 8 sec | ||
| Konflikt | ||
| P1 Niederspannung | Run (permanent), Timer 1 mal / 8 sec | |
| P2 Überstromschutz | Run (permanent), Timer 2 mal / 8 sec | |
| P4 Überhöhte Temperatur, Gasableiter zündet | Run (permanent), Timer 4 mal / 8 sec | |
| P5 Unterkühlungsschutz | Run (permanent), Timer 5 mal / 8 sec | |
| P6 Überhitzungsschutz | im Kühlbetrieb | Timer 6 mal / 8 sec |
| P7 Überhitzungsschutz | im Heizbetrieb | Timer 7 mal / 8 sec |
| P8 O/U Unter- und Überhitzungsschutz | Run (permanent), Timer 8 mal / 8 sec | |
| P9 Platinenschutz (Abnormalität) | Run (permanent), Timer 9 mal / 8 sec | |
| P0 Schutz des informationstechnischen Systems | Run (permanent), Timer 10 mal / 8 sec | |
flowchart
graph TD
A["Run\nLeuchtet im laufenden Betrieb"] --> D["8.8"]
B["Power Indikator\nLeuchtet bei bestehender Stromversorgung"] --> D
C["Temperaturanzeige\nZeigt die gewünschte Temperatur an."] --> D
E["Timer\nZeitvorwahl eingeschaltet"] --> D
F["Sleep\nLeuchtet bei Sleepeinstellungen"] --> D
flowchart
graph TD
A["IR-Empfänger"] --> B["Empfängt Signale von der Fernbedienung"]
C["Sleep"] --> D["Leuchtet bei Sleepeinstellungen"]
E["Power Indikator"] --> F["Leuchtet bei bestehender Stromversorgung"]
G["Temperaturanzeige"] --> H["Zeigt die gewünschte Temperatur an."]
I["Timer"] --> J["Zeitvorwahl eingeschaltet"]
K["Run"] --> L["Leuchtet im laufenden Betrieb"]
Display Passend zu C, D, E, F, G, H, J, K, M, N, V, Z, BD, BE, BF, BH und BJ Series
PCB / Außeneinheit möglicher Fehlercode
| Display Schutzfunktion / Störung Grund | ||
| EEA EEPROM PCB EEPROM Problem | ||
| EEB EEPROM PCB EEPROM Problem | ||
| E0 O/U Kommunikation | Inverterplatine Kommunikationsstörung zwischen | O/U und I/U |
| EC PCB Kommunikation | Kommunikationsstörung Versorgungs- und Inverterplatine | |
| E0A 1#I/U Kommunikation | 1# I/U und O/U Kommunikationsabnormalität | |
| E0b 2#I/U Kommunikation | 2# I/U und O/U Kommunikationsabnormalität | |
| E0c 3#I/U Kommunikation | 3# I/U und O/U Kommunikationsabnormalität | |
| E0d 4#I/U Kommunikation | 4# I/U und O/U Kommunikationsabnormalität | |
| E9 I/U oder Inverter Platine | 3 mal Aktivierung der Schutzfunktion innerhalb | 30 min |
| EP Umkehrventil Kompressor hat zu hohe Temperatur oder Ventil defekt | ||
| EU Spannungssensor | Spannungsmesserabnormalität | |
| E3 T3 Temperatursensor | O/U CU-Rohr Sensor Leerlaufspannung | |
| E7 T4 Temperatursensor | O/U Komp Sensor Leerlaufspannung | |
| E8 | Gasableiter, Temperatursensor | Temperatursensor Abnormalität |
| EH | Gastrückleitung, Temperatursensor | Temperatursensor Abnormalität |
| EtA | 1# T2B1 Temperatursensor | 1# O/U Aussenrohr Temp.sensor Abnormalität |
| Etb | 2# T2B1 Temperatursensor | 2# O/U Aussenrohr Temp.sensor Abnormalität |
| Etc | 3# T2B1 Temperatursensor | 3# O/U Aussenrohr Temp.sensor Abnormalität |
| Etd | 4# T2B1 Temperatursensor | 4# O/U Aussenrohr Temp.sensor Abnormalität |
| P0 IPM Schutz | Kompressor Abnormalität | |
| P9 Kopressor-Abnormalität Schutz | Kompressor Abnormalität oder kein Star möglich | |
| P1 Niederspannung | Eingangsspannung unter 160V +-5V | |
| P2 Kompressor | Extrem schnelle Betriebsgeschwindigkeit | |
| P4 Hohe Temperatur | Uberhitzung | |
| H1 | Hochspannungsschutzschalter | Spannungsabnormalität |
| H2 | Niederspannungsschutzschalter | Spannungsabnormalität |
| H6 | T3 Überhitzungsschutz | O/U Cu-Rohr Temp. zu hoch |
Inneneinheit möglicher Fehlercode
| Display Code | Schutzfunktion / Störung | Grund | |
| P1 Niederspannung | Niederspannungsschutzfunktion aktiv | ||
| P2 Uberstromschutz | Eingangsspannung unter 160V +-5V | ||
| P4 | Temperatur Gasleitung | Überhöhte Temperatur | |
| P5 Unterkühlunsschutz | Eingestellte Temp. tiefer | ||
| P6 Überhitzungsschutz | im Kühlbetrieb | O/U Cu-Rohr Temp. zu hoch | |
| P7 Überhitzungsschutz | im Heizbetrieb | I/U Cu-Rohr Temp. zu hoch | |
| P8 O/U Unter- und Überhitzungsschutz | O/U im Kühlbetrieb unter 0°C / Heizbetrieb über 32°C | ||
| P9 | Platinenschutz (Abnormalität) | Kompressor Abnormalität oder kein Start möglich | |
| P0 | Schutz des informationstechnischen Systems | Uberhitzung der Inverterpaltine oder Uberstromschutz | |
| E0 | I/U & O/U Kommonikationsproblem | Keine Kummunikation I/U und O/U o.Spannungsplatine defeket | |
| EC O/U Kommunikation | Keine Kommunikation zwischen Spannungs- und Inverterplatine | ||
| E1 I/U Sensor | Leerlaufspannung oder Kurzschluss | ||
| E2 Temperaturfühler (Innenrohr) | Leerlaufspannung oder Kurzschluss | ||
| E3 Temperaturfühler (Außenrohr) | Leerlaufspannung oder Kurzschluss | ||
| E4 Lammellenmotor | Abnormalität des Innenrohres in Kühl- und Heizbetrieb | ||
| E6 I/U Lamellenmotor | Abnormalität oder keine Funktion | ||
| E7 O/U Temperaturfühler | Leerlaufspannung oder Kurzschluss | ||
| E8 Ablass Temperaturfühler O/U | Leerlaufspannung oder Kurzschluss | ||
| E9 Inverterplatine | Mehrmalige Auslösung des Schutzmechanismus | ||
| EF | O/U Gebläsemotor | Abnormalität oder keine Funktion | |
| EA Stromsensor | Kein Spannungsaufbau möglich | ||
| EE EEPROM | Kann EEPROM nicht auslesen | ||
| EP | Kompressor Höchsttemperaturschalter | Überhitzung o.Temperaturschalter obere Abdeckung gebrochen | |
| EU Spannungssensor | Kein Spannungsaufbau möglich | ||
| EH Gas Rücklauf Sensor | Leerlaufspannung oder Kurzschluss | ||
VII. Wartungs- und Einbaunachweise
Wartungspass
Um einen störungsfreien Betrieb Ihres Klimagerätes zu gewährleisten, muss das Gerät mindestens einmal pro Jahr gewartet/gereinigt werden. Dabei ist zu beachten:
- Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von einem Facharbeiter der Kälte- und Klimatechnik durchgeführt werden.
- Reparaturen oder in Eigeninitiative durchgeführte Arbeiten führen zum Verlust der Gewährleistung.
- Bitte bewahren Sie die Belege über durchgeführte Arbeiten der Fachfirma zum Nachweis der erfolgten Arbeiten sowie den Kaufbeleg auf. Wartungsarbeiten sind nur mit Stempel und Unterschrift des Fachbetriebes gültig. Dies ist wichtig zum Erhalt Ihrer Gewährleistung.
Ausgeführte Arbeiten der Fachfirma:
| Datum | Ausgeführte Arbeit | Firmenstempel | Unterschrift |
| Einbaunachweis -Inbetriebnahmeprotokoll | Model-Nr.: |
| Name: | Erstinbetriebnahme ( ) |
| Anschrift: | Wiederinbetriebnahme ( ) |
| Telefon: | Anlageänderung ( ) |
| Anzahl der Inbetriebgenommenen Geräte | Stück | |
| Montage Aussengerät höher als Innengerät | ja ( ) | nein ( ) |
| Außengerät höher ( ) oder niedriger ( ) montiert als Innengerät | meter | |
| Kälteleitungslänge: | meter | |
| Kondensatablauf mit Pumpe: | ja ( ) | nein ( ) |
| Druckprüfung/Prüfzeit | bar | min |
| Evakuierungsdruck/Prüfzeit | bar | min |
| Gesamtkältemittelmenge: | kg | |
| Nachfüllmenge/Kältemittelbezeichnung | gr | KM |
| Reparaturschalter am Aussengerät: | ja ( ) | nein ( ) |
| Spannungsversorgung: | Volt |
| Absicherung: | Amp |
| Drehfeld geprüft: | ja ( ) nein ( ) |
| Stromaufnahme: | Amp |
| Aussentemperatur: | °C |
| Ansaugtemperatur AG: | °C |
| Ausblastemperatur AG: | °C |
| Ruhedruck: | bar |
| Betriebsdruck kühlen: | bar |
| Raumtemperatur IG: | °C |
| Ausblastemperatur IG: | °C |
| Temp. Ansaugleitung: | °C |
| Temp. Saugleitung manometr. | °C |
| Überhitzung: | K |
| Kondensatablauf in Ordnung: | ja ( ) nein ( ) |
| Heizfunktion Ansaugtemperatur AG | °C |
| Heizfunktion Ausblastemperatur AG | °C |
| Betriebsdruck heizen | bar |
| Ansaugtemperatur IG: | °C |
| Ausblastemperatur IG: | °C |
| Temperatur Einspritzleitung: | °C |
| Temperatur Ansaugleitung: | °C |
| Datum: | Ort: |
| Firma: | Servicetechniker: |
| Nachweis für 1. Wartung (ein Jahr nach Inbetriebnahme) | |
| Kunde: Typ/Model: | Gekauft am: |
| KundeTelefon: | |
| Innengerät gereinigt: | |
| Außengerät gereinigt: | |
| Filter gereinigt: | |
| Verbindungselemente geprüft: | |
| Kältemittel geprüft: | |
| Kältemittel nachgefüllt: | |
| Fernbedienung geprüft: | |
| AllgemeinerFunktionstest: | |
| Temperaturmessung: | |
| Temperatur Luft Auslass innenkühlen °C: | |
| Temperatur Luft Auslass innenheizen °C: | |
| Verdampfertemperatur°C | |
| Außentemperatur °C | |
| Eventuell angezeigte Fehler: | |
| Bemerkungen: | |
| Firmenstempel Datum Name Unterschrift | |
| Nachweis für 2. Wartung (zwei Jahre nach Inbetriebnahme) | |
| :ledoM/pyT :Gekluft am: | |
| KundeTelefon: | |
| Innengerät gereinigt: | |
| Außengerät gereinigt: | |
| Filter gereinigt: | |
| Verbindungselemente geprüft: | |
| Kältemittel geprüft: | |
| Kältemittel nachgefüllt: | |
| Fernbedienung geprüft: | |
| Allgemeiner Funktionstest: | |
| Temperaturmessung: | |
| Temperatur Luft Auslass innen kühlen°C: | |
| Temperatur Luft Auslass innen heizen°C: | |
| Verdampfertemperatur °C: | |
| Außentemperatur °C | |
| Eventuell angezeigte Fehler: | |
| Bemerkungen: | |
| Ordnungsgemäße Wartung bestätigt ( Kältebauer ): Firmenstempel Datum Name Unterschrift | |
VIII. Batteriegesetz (BattG)

Das Produkt enthält Batterien.
nach § 18 Batteriegesetz (BattG)
Informationspflicht gemäß Batteriegesetz (BattG)
Achten Sie darauf, dass Ihre alten Batterien/Akkus, so wie es der Gesetzgeber vorschreibt, an einer kommunalen Sammelstelle oder im Handel vor Ort abgeben. Die Entsorgung über den gewöhnlichen Hausmüll ist verboten und verstößt gegen das Batteriegesetz. Die Abgabe ist für Sie kostenlos. Gerne können Sie auch die bei uns erworbenen Batterien/Akkus nach dem Gebrauch an uns unentgeltlich zurückgeben. Die Rücksendung der Batterien/Akkus an uns muss in jedem Fall ausreichend frankiert erfolgen. Rücksendungen von Batterien/Akkus sind zu richten an:
Ananda GmbH
Daxlander Str.1
D-76185 Karlsruhe
Batterien und Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne deutlich erkennbar gekennzeichnet. Desweiteren befindet sich unter dem Symbol der durchgekreuzten Mülltonne, die chemische Bezeichnung der entsprechenden Schadstoffe. Beispiele hierfür sind: (Pb) Blei, (Cd) Cadmium, (Hg) Quecksilber.

The Creative Life
www.tcl.com
tcl-deutschland.de
Business Contact:sales@ananda-trading.de/+49 721 470 37337
Technical Service:service@ananda-trading.de/+49 721 470 373 34
TCL Klimaanlagen (Germany)
Ananda GmbH, Daxlander Straße 1, 76185 Karlsruhe
Tel: +49 721 470 373 36 Fax: +49 721 470 373 35
Downloads:
http://tcl-deutschland.de/pdf/wartungspass
http://tcl-deutschland.de/pdf/einbaunachweis
http://tcl-deutschland.de/pdf/wartungsnachweis1
http://tcl-deutschland.de/pdf/wartungsnachweis2
http://tcl-deutschland.de/pdf/fehlercode
http://tcl-deutschland.de/pdf/reperaturanleitung
TCL
The Creative Life




















