VN 524 E - Ofen BAUKNECHT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VN 524 E BAUKNECHT als PDF.
Benutzerfragen zu VN 524 E BAUKNECHT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VN 524 E - BAUKNECHT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VN 524 E von der Marke BAUKNECHT.
BEDIENUNGSANLEITUNG VN 524 E BAUKNECHT
Montageanweisung Elektro- Wärmespeicher
Heizkörper und Ventilatoren bei sämtlichen Typen 220 V \~
Wichtig für den Käufer
Zusammenbau, Aufstellung, elektrischer Anschluß und Inbetriebnahme nur durch einen Fachmann, der von Ihrem zuständigen Elektrizitätswerk zugelassen ist! Diese Montageanweisung ist dem Benutzer des Gerätes zu übergeben und von diesem mit der Betriebs-
anleitung sorgfältig aufzubewahren. Bei Besitzwechsel sind die Unterlagen dem Nachbenutzer zu übergeben. Bei Reparaturen sind die Unterlagen dem Instandsetzer zur Kenntnis zu geben.
Wichtig für den Installateur
Die Anweisung ist vor der Montage genau durchzulesen, da diese für die Garantieverpflichtung verbindlich ist.
1. Aufstellungsort
Beachten Sie für den Aufstellungsort außerdem den Hinweis auf Seite 3 der beiliegenden Betriebsanleitung. Vor der Auslieferung des Elektro-Wärmespeichers ist die Tragfähigkeit des Aufstellortes zu prüfen. Lassen Sie die Tragfähigkeit von einem Bausachverständigen nachprüfen. (Gewichte siehe unter Technische Daten.)
Vichtig ist, daß der Warmluftaustritt ungehemmt erfolgen kann. Der Mindestabstand von Gegenständen vor dem Glitter muß nach allen Richungen 30 cm betragen. Bel Vorhängen Ist darauf zu achten, daß diese nicht von der Heißluft angeblasen werden. Bel unbrennbaren stellen — wie z. B. Mauerwerk, Putz usw. — muß
Wärmedämmung (20 mm stark)
warmedammung (25 mm stark)
Elektro-Warmespeichergehäuse
Stutzkarton für Heizkörper
Ausblasgitter
èces de montage
der Abstand von den Umgebungswänden des Elektro-Wärmespeichers mindestens 3 cm betragen. Brennbare Teile müssen vom Heizgerät allseitig einen Abstand von 10 cm aufwelsen. Auch bei Aneinanderstellen von Geräten muß dieser Abstand von 3 cm zwischen den seitlichen Wänden eingehalten werden.
Brennbare oder auch wärmedämmende Materialien dürfen nicht auf das Gerät aufgelegt oder angelehnt werden.
Bei Aufstellung des Elektro-Wärmespeichers auf Teppichböden oder ähnlich weichen Bodenbelägen, sollte für das Gerät eine Eternitplatte Mindeststärke 15 mm als Unterlage verwendet werden. Dadurch Ist sichergestellt, daß der durch die Fußleiste vorgegebene Abstand zum Bodenbelag eingehalten wird.
2. Anlleferzustand
Speichergehäuse und Speichersteine sind zum Transport getrennt verpackt. Die Heizkörper sind im Elektro-Wärmespeicher eingebaut und betriebsfertig angeschlossen. Sie werden durch einen Stützkarton gehalten. Dieser ist bei der Kernstein-Montage zu entfernen, im Heizkörper-Stützkarton befindet sich der für die manuelle Einstellung notwendige Drehknopf. Im Speichergehäuse ist die Wärmedämmung bereits eingesetzt, die elektrische Einrichtung komplett verdrahtet (kleinere Steinschäden, durch den Transport verursacht, sind für den Betrieb ohne Bedeutung).
3. Aufstellung
Der Elektro-Wärmespeicher sollte erst am Aufstellort aus der Verpackung genommen werden. Sofern für die Montage des Gerätes bauliche Teile nicht hinderlich sind, wird der Elektro-Wärmespeicher an den Aufstellort gerückt.
Die Wärmespeicher VF 2007 E bis 5007 E und VF 226 u. E müssen mit den mitgelieferten Befestigungswinkeln befestigt werden. Befestigungsschrauben und Dübel liegen den Begleitpapieren bei. Dübelmaße und mögliche Anbauvarianten sind der Tabelle bzw. Montageskizze (Seite 4) zu entnehmen.
① Wandabstand: min. 30 mm.
Befestigungsbügel beidseitig montierbar.
② Wandabstand: 100 mm.
Befestigungswinkel beidseitig montierbar.
③ Maß bis Fußboden, 644 mm.
Die Wärmespeicher VF 326 u. E bis VF 626 u. E können in Abhängigkeit des Standortes oder Benützungszweckes zusätzlich befestigt werden. Hierfür ist der gleiche komplette Befestigungssatz als Zubehör unter der Sachnummer 10/3020-00.00-00.22.0.00.00.4 erhältlich.
Für das Einsetzen der Kernsteine und zum elektrischen Anschluß werden die Vorderwände abgenommen (Bild 1). Die Geräte-Vorderwand besteht aus 2 Wänden, einer Außenwand (1) und einer Innenwand (2). Die Außenwand ist oben aufgehängt und unten mit 2 Kreuzschlitzschrauben, zusammen mit dem Warmluftauslaßgitter, angeschraubt. Nach Lösen dieser Schrauben Vorderwand leicht hochschieben und abnehmen.
Die innere Vorderwand (2) ist oben und seitlich mit dem Speichergehäuse (5) verschraubt. Oben 3 Kreuzschlitzschrauben und seitlich links und rechts je 3 Schrauben. Nach Lösen der Schrauben kann die innere Vorderwand abgenommen werden.
Hinter der inneren Vorderwand befinden sich zwei Dämmplatten, die sich durch ihre äußeren Abmessungen unterscheiden.
Die Dämmplatte (3) mit der größeren Abmessung und der kleineren Materialstärke liegt an der inneren Vorderwand an. Die Dämmplatten (3 u. 4) sind sorgfältig herauszunehmen und bis zum Wiedereinsetzen vor Beschädigung zu schützen. An der Seiten-, Rückwand- und Deckel-Isolation darf nichts verändert werden. Mit dem Einsetzen der Kernsteine kann jetzt

begonnen werden. Je nach Gerätegröße ist der Kernsteineinsatz verschieden groß.
Im Prinzip besteht ein Kernsteinsatz aus 2 bis 5 Einheiten. Eine Einheit ist stets ca. 200 mm lang. Die Tiefe sowie die Höhe des Kernsteinsatzes richtet sich nach dem Typ des Elektro-Wärmespeichers und dessen Speicherkapazität.
Aufbau des Speicherkernes
Aus dem nachstehenden Bild 2 ist der Aufbau ersichtlich. Aus der Tabelle 1 können Sie alle weiteren Daten entnehmen.
V = Gerätevorderseite
Montage der Kernsteine
Das Einlegen der Kernsteine erfolgt nach Bild 3 und Bild 4.
Um Isolationsschäden an der Heizkörperdurchführung zu verhindern, werden die Steine zuerst rechts am Kippunkt der Heizkörper nach Bild 3 eingelegt. Danach wird der zum Transport erforderliche Stützkarton (Bild 1) entfernt und der Innenraum sorgfältig von Fremdkörpern (Verpackungsreste) gesäubert. Nun können die einzelnen Steinlagen nach Bild 4 aufgefüllt werden.
Es ist zu beachten, daß bei den linken äußeren Steinen die Rippenaussparungen an die seitliche Isoliermatte zu liegen kommen, der Rohrheizkörper läßt sich andernfalls nicht in die Steinlage einlegen.
Eine Ausnahme bildet die Steinlage für den Elektro-Wärmespeicher Typ VN 626 und VN 626 E. Hier dürfen die Rippenaussparungen an den beiden äußeren Steinen nicht an der Isolier-
Pose des briques
matte anliegen, sondern zeigen gegeneinander. Beachten Sie bitte, daß das gesamte Steinpaket an der rechten Seitenwandisolation anliegt.
Die Anzahl der Steinlagen übereinander ergibt sich aus dem Bild 2.
Nachdem der Steinsatz mit den Heizkörpern fertig montiert ist, wird in umgekehrter Folge der Demontage des Gerätes verfahren. Also zuerst die Wärmedämmung (4 u. 3) einsetzen, darauf achten, daß die Stoßstellen absolut dicht sind, dann die innere Vorderwand (2) montieren und festschrauben (siehe Bild 1).
Vor Montage der Vorderwand (1) wird empfohlen, das Ausblasgitter (7) abzuschrauben und den dahinterliegenden Luftführungsschacht von eventuell bei der Steinmontage angefallenen Isolationsresten zu säubern.
Ebenso sollte das Klappengestänge in seine Bewegungsrichtung nach hinten ein bis zweimal bewegt werden. Die Klappe muß sich leicht bewegen lassen und nach loslassen des Gestänges in ihre Ausgangslage zurückkehren. Bei den Geräten VF 226, VF 226 E und VF 326, VF 326 E entfällt diese Funktionsprüfung.
Sind alle Montagearbeiten beendet, wird das Gerät, nach erfolgtem Anschluß an das Netz, auf richtige Funktion überprüft.
4. Anschluß an das Netz
Der Anschluß des Gerätes an das Netz hat nach den einschlägigen VDE-Vorschriften zu erfolgen. Außerdem müssen die Vorschriften des örtlichen Elektrizitätswerkes berücksichtigt werden.
Dieser Elektro-Wärmespeicher (nach VDE 0720 Teil 1 und 9) gehört zur Schutzklasse I. Er darf nur mit Schutzleiteranschluß betrieben werden. Die Zuleitung wird durch die Öffnung in der Rückseite zugentlastet zu der Anschlußklemmleiste geführt. An der Klemmieiste erfolgen die jeweiligen Anschlüsse für Nachtstrom, Tagstrom, Automatik, Raumthermostat usw. Ein Anschlußplan an das Netz und Schaltplan für das Gerät befindet sich auf der inneren Vorderwand.
Der Anschluß für den Aufheizteil (Nachtstrom) und für die Ventilatoren (Tagstrom) ist genau bezeichnet.
5. Bedienungselemente für die Aufladung
Die Wärmespeicher VF - E und VN - E sind für einen Betrieb mit Auflade-Automatik gebaut.
VF...E und VN...E
Bedlenungselemente für die Aufladung
a) automatische Aufladeregelung
Die Auflademenge bestimmt je nach Außen-temperatur und Restwärme im Gerät die Auflade-Automatik.
Der eingebaute manuell bedienbare Auflade-regler ist vor der Inbetriebnahme der Automatik auf seine richtige und höchste Ladestellung (bis Anschlag im Uhrzeigersinn erfolgt) zu überprüfen (siehe auch b).
b) manuelle Einstellung der Auflademenge am Gerät
Ist keine Auflade-Automatik vorgesehen, so kann das Gerät für manuelle Bedienung umgestellt werden. Der Aufladeregler befindet sich auf der rechten Seite des Gerätes hinter der Vorderwand. Der Zugang zur Achse des Aufladereglers ist auf der Vorderwand mit einer flachen Kappe abgedeckt. Die Kappe wird entfernt, und an deren Stelle wird der Regler-Drehknopf auf die Achse gesteckt. (Der Drehknopf — siehe Bild Seite 9 — wird bei jedem Wärmespeicher separat im Heizkörper-Stützkarton beigegeben.)
VF...u.VN...
Bedienungselemente für die Aufladung
a) manuelle Einstellung der Auflademenge am Gerät
Der Aufladeregler befindet sich auf der rechten Seite des Gerätes hinter der Vorderwand. Der Zugang zur Achse des Aufladereglers ist auf der Vorderwand mit einer flachen Kappe abgedeckt. Die Kappe wird entfernt, und an
deren Stelle wird der Regler-Drehknopf auf die Achse gesteckt. (Der Drehknopf — siehe Bild — wird bei jedem Wärmespeicher separat im Heizkörper-Stützkarton beigegeben.)
Automatische Einstellung der Teillast 13-23-33 durch die Reglerstellung.
6. Wärmeentnahme
Die Steuerung der Wärmeentnahme erfolgt über einen Raumtemperaturregler. Dieser übernimmt je nach Einstellung der Raumtemperatur automatisch die Ein- und Ausschaltung der Ventilatoren.
7. Geräteüberprüfung
Sind alle Montage- und Anschlußarbeiten beendet, so wird das Gerät auf seine Funktion überprüft.
Vor Inbetriebnahme transportfähiger Geräte sind mindestens nachfolgende Prüfungen durchzuführen:
Isolationsprüfung mit einer Spannung von mindestens 500 V, z. B. mit einem Kurbelinduktor. Der Isolationswiderstand muß mindestens 0,5 Megohm betragen.
Vom Errichter ist die Leistungsaufnahme zu messen (z. B. mit kWh-Zähler und h-Zähler). Ersatzweise kann eine Kaltwiderstandsmessung erfolgen.
Die Funktion der Ventilatoren wird durch entsprechende Einstellungen des Raumtemperaturreglers überprüft. War das Gerät bereits in Betrieb oder auf Grund irgendeiner Reparatur zerlegt oder ist es an anderer Stelle neu aufgebaut worden, muß nach der Aufstellung entsprechend dieser Montageanweisung das Gerät in Betrieb genommen werden. Die erste Aufladung muß überwacht werden. Dabei ist das Ansprechen des vorhandenen Aufladereglers zu kontrollieren. Ferner ist eine erneute Isolationsprüfung sowie eine Messung der Leistungs- aufnahme oder eine Kaltwiderstandsmessung erforderlich.
Sind die Kontrollen beendet und ist der Elektro-Wärmespeicher für in Ordnung befunden, wird die Vorderwand aufgeschraubt.
8. Inbetriebnahme und Wartung
Vor der endgültigen Inbetriebnahme muß der Elektro-Wärmespeicher ein- bis zweimal auf der höchsten Schaltstufe voll aufgesladen werden (8 Stunden). Aufladeregler am Gerät Rechtsanschlag im Uhrzeigersinn, bei automatischer Aufladeregelung siehe Ipsomat Montage- und Betriebsanleitung, Abschnitt Vollafluadung bei Erstaufheizung. Bei Geräten in E-Ausführung ist zu beachten, daß das eingebaute Thermorelais eine Ansprechverzögerung von ca. 4 Minuten hat.
Nach erfolgter Vollaufladung wird das Gerät ausgeschaltet. Ohne Entladung bleibt das Gerät über Tag stehen und wird in der folgenden Nacht mit der Nennheizleistung nochmals aufgeladen. Diese Art der Aufheizung des Gerätes bewirkt, daß die im Gerät enthaltenen, nicht vermeidbaren Rückstände kurzzeitig entweichen können. Der bei neuen Geräten auftretende Geruch wird damit nach 3 bis 4 Vollaufheizungen behoben sein. In den ersten Tagen nach der Inbetriebnahme können sich unter Umständen an der Vorderwand, oberhalb der Luftaustrittsöffnungen und am Gitter leichte Niederschläge bilden. Es empfiehlt sich, diese sofort abzuwischen.
Bel der Übergabe des Elektro-Wärmespelchers an den Benutzer sind Montageanweisung und die Betriebsanleitung diesem zu übergeben.
9. Schaltpläne liegen der Montageanweisung bei
10. Es gelten folgende Schaltpläne
Bei Montage von Elektro-Wärmespeicher in Verbindung mit der Auflade-Automatik Bauknecht-Ipsomat sind die diesem Gerät beigefügten Schaltpläne und Einbauanweisungen zu beachten.
text_image
Nicht für 2+3kW pas pour 2+3kW Sicherheits-Temp.-Regier thermo-relais de protection Auflade-Regier regler de charge Leistungs-Schalter inter. de puissance Für Anschluß 3x220V~ Brücken an den Heizkörper- anschlüssen Umschalten pour raccordement en 3x220V-commuter les ponts sur les raccards des résistances R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Nicht für 7,5 kW pas pour 7,5 kW Nicht für 7,5 kW Nicht für 7,5 kW Nicht für 7,5 kW Nicht für 7,5 kW Nicht für 7,5 kW Nicht für 7,5 kW Nicht für 7,5 kW Nicht für 7,5 kW Nicht für 7,5 kW Nicht für 7,5 kW Nicht für 7,5 kW Nicht für unvergelt von 1986. Schäme de cablage des poêles à accumulation: Schallschema für Elektra-Specherheizgerät:102650-00.00-00.00700022 VF 226, VF 326, VF426, VF526, VN324, VN424, VN524, VN626, VN806. Achtung: Fernsteuerung! Auch bei herausgenommenen Sicherungen kann an diesen Klemmen Spannung auftreten. Attention: Télé-commandé! Il peut rester à ces bornes une tension résiduelle, même après avoir dévissé les fusibles.Schaltplan für Type VN ... u. VF ...
text_image
Restwärmetühler sondeur de chaleur restante Nicht für 2+3 kW pas pour 2+3 kW nicht für 255 mm Bouliefe Rumthermostat Typ RT 001 thermostat d'ambiance AS R S T N/Mp Tagstrom 220 V~50Hz courant de jour. Nachstrom 380V 3/N~ courant de nuit Sicherheits-Temp-Regier therma-relais de protection Thermorelais Beim Anschluß der Steuerleitung Brücke entieren, enlever pontage au raccordement du circuit de commande Steuerleitung circuit de commande Nachtstrom 380V 3/N~ Werkschaltung raccordement usine Auge de chaleur disponible Jauge de chaleur disponible Restwärmegerät Tagstrom- Anschlußklemmleiste bornes de raccordement 5 courant de jour Beim Anschluß an 220V~ RST überbrücken Nicht für 5+6+75 kW ponter RST par raccordement en 220V~ pas pour 5+6+75 kW Steuervleitung circuit de commande Nicht für 75 kW pas pour 75 kW Nachstrom 220V 3~ courant de nuit Achtung: Fernsteuerung! Auch bei herausgenommenen Sicherungen kann an diesen Klemmen Spannung auftreten. Attention: Télé-commande! Il peut rester à ces bornes une tension résiduelle, même après avoir dévissé les fusibles.Schaltplan für Type VN...E u. VF...E
Arbeitsweise und Anschlußbeispiele für Raum- temperaturregler
Typen RT 001 / RT 008 / RT 021 / RT 060 / RT 063 Diese Regler haben eine thermische Rückführung und sind für die automatische Wärmeentnahme geeignet.
Der Raumtemperaturregler ist gemäß VDE-Vorschrift an einem Schutzleiter anzuschließen (erden). Bild 7 und 8 zeigen 2 Anschlußbeispiele.
Bitte, den Raumtemperaturregler an einer freien Innenwand in ca. 1,50 m Höhe installieren. Direkte Wärmeeinstrahlungen sowie Zugluft vermeiden! Dort, wo gleichbleibende Temperaturen sind, ist der beste Platz!
Instructions de montage:
| Typ | Anschluß-wert kW | Nennauf-ladung kWh | Spannung Volt | Gewicht ca. kg | Speichersteine Anzahl Kolli u. Nr. |
| VF 2007 E5 | 3,2 | 16 | 380 V - 3 N ~ | 105 | 2 Kolli 26 |
| VF 3007 E5 | 4,8 | 24 | 380 V - 3 N ~ | 150 | 3 Kolli 26 |
| VF 4007 E5 | 6,4 | 32 | 380 V - 3 N ~ | 195 | 4 Kolli 26 |
| VF 5007 E5 | 8 | 40 | 380 V - 3 N ~ | 240 | 5 Kolli 26 |
| Typ | Kernabmessungen in mm | Aufbau nach Bild | Kernstein-Element | Kernsteine in Kolli - bereits verpackt Inhalt je Kolli | ||||||
| Länge | Tiefe | Höhe | mm Länge | Anzahl | Kolli Anzahl | Gewicht je Kolli kg | Steintyp | Stck. | ||
| VF 2007 E5 | 400 | 180 | 430 | 2 | 200 | 2 | 2 x Nr. 26 | 37,5 | MK - 5MD - 3 | 61 |
| VF 3007 E5 | 600 | 180 | 430 | 2 | 200 | 3 | 3 x Nr. 26 | 37,5 | MK - 5MD - 3 | 61 |
| VF 4007 E5 | 800 | 180 | 430 | 2 | 200 | 4 | 4 x Nr. 26 | 37,5 | MK - 5MD - 3 | 61 |
| VF 5007 E5 | 1000 | 180 | 430 | 2 | 200 | 5 | 5 x Nr. 26 | 37,5 | MK - 5MD - 3 | 61 |
Speicherkern-Aufbau
nur gültig für die Typen
VF 2007 E 5
VF 3007 E 5
VF 4007 E 5
VF 5007 E 5

text_image
MD-3 MK-5 MK-5 MK-5 MK-5 MK-5 MK-5 180 52 63 63 430 63 63 63
text_image
Sicherheits-Temp-Regler thermo-relais de protection Restwärmefühler sondeur de chaleur restlante Restwärmegerät jauge de chaleur disponible Beil. Typ VF2007E5 u. VF3007E5 nur1 Gebläse Raumthermostat Typ RT 001 thermostat d'ambiance L1 L2 L3 N AS L1 L2 L3 N Tagstrom 220V~ 50Hz courant de jour As L1 L2 L3 N Nachtstrom 380V 3/N~ courant de nuit Werkschaltung raccordement usine Steuergleitung circuit de commande Beim Anschluß der Steuerl. Brücke entfernen enlever pontage ou raccordement du circuit de commande. ThermorelaisAchtung: Fernsteuerung! Auch bei herausgenommenen Sicherungen kann an diesen Klemmen Spannung auftreten.