Classé

CDP-300 - Dvd player Classé - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CDP-300 Classé als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Classé CDP-300 - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu CDP-300 Classé

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dvd player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CDP-300 - Classé und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CDP-300 von der Marke Classé.

BEDIENUNGSANLEITUNG CDP-300 Classé

WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN, DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

Classé CDP-300 - WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN, DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. - 1

text_image ACHTUNG GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES NICHT ÖFFNEN

Classé CDP-300 - WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN, DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. - 2

Alle Mitarbeiter von Classé haben mit äußerster Sorgfalt gearbeitet, um Ihnen als Käufer ein zuverlässiges Gerät anbieten zu können. Wir sind stolz darauf, dass alle Komponenten von Classé offiziell für das CE-Zeichen der Europäischen Gemeinschaft zertifiziert worden sind.

Das bedeutet, dass alle Classé-Produkte die weltweit strengsten Herstellungs- und Sicherheitsprüfungen bestanden haben.

Das Gerät ist geprüft worden und hat nachweislich die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln eingehalten. Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in Wohngebäuden sicher. Dieses Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Energie und kann diese auch abstrahlen und hierdurch schädliche Störungen für Funkverbindungen verursachen, wenn es nicht gemäß den Herstelleranweisungen installiert und betrieben wird. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass nicht in einer bestimmten Installation Störungen möglich sind. Durch Ein- und Ausschalten kann festgestellt werden, ob dieses Gerät den Rundfunk- und Fernsehempfang stört. Wir empfehlen dem Benutzer dann, durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen Abhilfe gegen die Störungen zu schaffen:

  • Richten Sie die Rundfunk- oder Fernsehempfangsantenne an einem sicheren Ort anders aus.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an einen Stromkreis an, der nicht auch den Empfänger speist.
  • Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker beraten.

VORSICHT: Durch nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigte Änderungen oder Modifikationen am Gerät verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.

Dieses Produkt enthält Technik, die durch Methodenansprüche bestimmter US-Patente und andere Rechte über geistiges Eigentum, die im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber sind, urheberrechtlich geschützt ist. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik muss durch die Macrovision Corporation autorisiert sein und ist nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen (soweit nicht ausdrücklich durch die Macrovision Corporation zugelassen). Reverse Engineering oder Zerlegen ist verboten.

Classé Audio behält sich im Rahmen der Weiterentwicklung das Recht auf Änderung der Spezifikationen und technischer Details ohne vorhergehende Ankündigung vor. Die aktuellste Version dieser Anleitung finden Sie auf unserer Website http://www.classeaudio.com.

Classé CDP-300 - WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN, DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. - 3

Das CE-Symbol (links dargestellt) weist darauf hin, dass das Gerät den EMC(Electromagnetic Compatibility)- und den LVD(Low Voltage Directive)-Standards der Europäischen Gemeinschaft entspricht.

Classé CDP-300 - WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN, DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. - 4

Classé-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen.

Bitte tragen Sie die Seriennummer für Ihr neues Classé-Gerät für einen späteren Verwendungszweck hier ein.

Seriennummer:

Wichtige Sicherheitshinweise

  1. Lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise genau durch.
  2. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit zugänglich ist.
  3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
  4. Befolgen Sie alle Hinweise.
  5. Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden.
  6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
  7. Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Installieren Sie das Gerät den Herstellerhinweisen entsprechend.
  8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern, Öfen oder sonstigen Geräten (einschließlich Endstufen), die Wärme erzeugen.
  9. Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen IEC-Netzkabel an die Steckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel ist nur an eine passende Netzsteckdose anzuschließen.
  10. Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt werden können (z.B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärmung).
  11. Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird.

  12. Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine feste, ebene Unterlage. Es sollte weder auf beweglichen Unterlagen oder fahrbaren Untergestellen transportiert werden. Setzen Sie es nur auf Ständer, Halterungen usw., die vom Hersteller empfohlen werden oder dem Gerät beiliegen.

  13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder wenn Sie es für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen vom Netz.

  14. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren. Sind Netzkabel oder Stecker beschädigt, Gegenstände oder Flüssigkeit in das Gerät gelangt, war das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, funktioniert es nicht ordnungsgemäß oder ist es hingefallen, so schalten Sie es sofort aus und wenden sich an Ihren Classé-Fachhändler.

  15. Gießen oder spritzen Sie keine Flüssigkeit in das Gerät und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.

  16. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen.
  17. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker keine Beschädigungen aufweist.
  18. Setzen Sie Batterien keiner extremen Wärme wie Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem aus.

Classé CDP-300 - Wichtige Sicherheitshinweise - 1

Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf das Vorhandensein „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für eine Gefährdung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht.

Classé CDP-300 - Wichtige Sicherheitshinweise - 2

Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs- und Servicehinweise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin.

WARNUNG: Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlages zu reduzieren, dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

Inhaltsverzeichnis

Willkommen in der Classé-Familie ....6

Ein Wort zur Installation 6

Auspacken und Aufstellen 7

Auspacken Ihres DVD-Players 7

Aufstellen des Gerätes 7

Belüftung 7

Lassen Sie sich registrieren! 8

Betriebsspannung 8

Warmlauf-/Einlaufphase 9

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung.... 9

Besondere Ausstattungsmerkmale 10

Flexible grafische Benutzeroberfläche 10

Optimiertes Schaltungsdesign 10

Intensive Tests 10

Extrem hohe Lebensdauer 10

Frontansicht 11

Rückansicht 13

Anschluss über die symmetrischen Ausgänge 13

Anschluss über die unsymmetrischen (Cinch-) Analogausgänge ..... 14

Koaxial-Digitalausgang 16

AES/EBU-Digitalausgang 16

Optischer Digitalausgang 16

Die Fernbedienung ....19

Betrieb des CDP-300 23

CD-Betriebsmenü 23

Liste 24

Menü Funktion 24

Wiederholung 24

Zufallswiedergabe 24

Zeitanzeige 24

Programmieren 24

DVD-Betriebsmenü 25

Der Home-Bildschirm 25

Funktion 25

Das Menüsystem 26

Hauptmenüsystem 26

System Einst. 26

Sende IR-Codes 26

Anzeige 27

Trigger-Signal 27

Tasten F1-F4 27

Beachten Sie folgende Hinweise beim Umgang mit den F-Tasten .... 28

Status 28

Software Info 28

Diagnose 29

Anzeige-Menü 29

Helligkeit 29

Anzeigedauer 29

Sprache 30

Display-Einblendung 30

Lautstärkewert 30

System-Einstellungen 31

Das Menüsystem System Einst. 31

Audio Einstellungen 31

Lautsprecher Setup 32

Audio-Verzögerung 32

Digital Ausgang 33

Lautstärkewert 33

Abstand 34

Pegel-Anp. 34

Video-Einstellungen 34

Video-Standard 34

Bildformat 35

Auflösung 35

Voreinstellungen 36

Audioformat 36

Audio Sprache 36

Untertitel Sprache 36

CD autom.Start 36

Suchlauffunktion 36

Kindersicherung 37

Störungssuche und -beseitigung 38

Pflege und Wartung 40

Technische Daten ....41

Abmessungen 42

Willkommen in der Classé-Familie

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Classé-Gerätes. Dieser DVD-Player ist das Ergebnis jahrelanger Entwicklungsarbeit. Wir sind sicher, dass Sie in den nächsten Jahren viel Freude an Ihrem Gerät haben werden.

Wir bemühen uns stets um einen guten Kontakt zu unseren Kunden. Daher bitten wir Sie, dass Sie vor dem Auspacken des Versandkartons die Garantie-Registrierungskarte ausgefüllt an uns zurückschicken und erst anschließend Ihr Gerät anschließen. Dadurch können wir Sie umgehend über eventuelle zukünftige Upgrades oder Updates in Bezug auf Ihr Classé-Gerät informieren.

Haben wir Ihnen Ihre Garantie-Registrierungskarte zugeschickt, so können Sie einfach und schnell unsere Serviceleistungen in Anspruch nehmen.

Sie finden die Garantie-Registrierungskarte am Ende des beliegenden Warranty Booklets.

Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um die Garantie-Registrierungskarte auszufüllen und an uns zu schicken.

Ein Wort zur Installation Es sind viele Anstrengungen unternommen worden, um eine einfache Installation und Bedienung des CDP-300 von Classé zu gewährleisten.

Wir wissen jedoch nichts über andere Variablen wie die Größe des Raumes, seine Akustik und das mit dem DVD-Player verbundene Equipment. All diese Faktoren haben letztendlich einen Einfluss auf die Klangqualität Ihres Systems.

Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen dringend, Ihr System von Ihrem Fachhändler installieren und kalibrieren zu lassen. Er bringt die nötige Erfahrung, das erforderliche Fachwissen und eine entsprechende Ausrüstung mit, um das Optimum aus dem System herauszuholen.

Classé CDP-300 - Willkommen in der Classé-Familie - 1

Auspacken und Aufstellen

Auspacken Ihres DVD-Players

Packen Sie Ihren DVD-Player den beigefügten Hinweisen entsprechend aus. Nehmen Sie das gesamte Zubehör aus dem Karton.

Wichtig! Heben Sie

das gesamte Verpackungsmaterial für einen eventuellen späteren Transport Ihres Classé-Gerätes auf. Der Versand Ihres neuen Gerätes in einer anderen als der Original-Verpackung kann zu Beschädigungen führen, die nicht von der Garantie abgedeckt werden.

Aufstellen des Gerätes

Der CDP-300 funktioniert optimal, wenn er auf einer stabilen, ebenen Oberfläche steht. Dank seiner Füße und seines speziellen CD-/DVD-Laufwerksmechanismus ist der CDP-300 weitestgehend gegen Vibrationen geschützt.

Als DVD-Player ist der CDP-300 ein Digitalgerät, das am besten in angemessener Entfernung zu Ihren empfindlichsten analogen Elektronikkomponenten (insbesondere Plattenspielern und Vorverstärkern) zu platzieren ist. Im Allgemeinen reicht es, den DVD-Player auf sein eigenes Regal zu stellen.

Stellen Sie sicher, dass hinter dem CDP-300 genügend Platz für Netz- und Verbindungskabel ist. Wir empfehlen, hinter Ihrem DVD-Player einen Freiraum von 20 cm zu lassen, damit Sie die Kabel ohne Kabelsalat befestigen können oder auch nicht zu straff ziehen müssen.

Classé empfiehlt, das Gerät nicht direkt auf einer Endstufe (oder einer anderen Wärmequelle) zu positionieren.

Belüftung

hr Classé-DVD-Player erwärmt sich während des normalen Betriebes. Um eine ausreichende Luftzirkulation zur Kühlung zu gewährleisten, ist oberhalb des Gerätes und an beiden Seiten ein Freiraum von 8 cm zu lassen. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen (wie z.B. auf einen Plüschteppich), da dies den Luftstrom einschränkt.

Custom Installation

In dieser Bedienungsanleitung finden Sie Zeichnungen, die den Einbau in spezielle Systeme und Schränke erleichtern (siehe unter Abmessungen). Für dieses Produkt steht ein speziell für diesen Anwendungszweck entwickeltes Montage-Kit zur Verfügung. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Classé-Fachhändler.

SeriennummerDie Seriennummer Ihres DVD-Players finden Sie auf der Geräterückseite. Bitte notieren Sie sich diese Nummer unter „Wichtige Sicherheitshinweise“ am Anfang dieser Bedienungsanleitung, um sie später bei Bedarf sofort zur Hand zu haben.
Lassen Sie sich registrieren!Haben Sie die Seriennummer des Gerätes gefunden, ist dies ein guter Augenblick, um die beiliegende Registrierungskarte auszufüllen. Haben Sie sich erst einmal registrieren lassen, können wir Ihnen Updates oder sonstige interessante Informationen zukommen lassen.Es kostet Sie nur wenige Minuten. Bitte füllen Sie die Karte jetzt aus, bevor Sie es vergessen.
BetriebsspannungDer DVD-Player CDP-300 wird ab Werk – abhängig vom Land, in dem er verkauft wird – auf eine Betriebsspannung von 100 V, 120 V, 230 V bzw. 240 V eingestellt. (Entsprechend den CE-Richtlinien 230 V nur in den europäischen Ländern.) Die Spannungseinstellung kann vom Anwender nicht verändert werden.Stellen Sie sicher, dass die an der Rückseite des DVD-Players angegebene Betriebsspannung der örtlichen Netzspannung entspricht. Weicht die Netzspannung von der Betriebsspannung ab, so führt dies beim Betrieb zu einer Beschädigung des Gerätes.

Classé CDP-300 - Auspacken und Aufstellen - 1
Warnung: Die Spannungseinstellung Ihres DVD-Players darf vom Anwender nicht geändert werden. Im Gehäuse befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren autorisierten Classé-Fachhändler.

Ist die auf dem DVD-Player angegebene Betriebsspannung nicht die richtige, so wenden Sie sich an den autorisierten Classé-Fachhändler oder -Distributor.

Der CDP-300 besitzt eine Schutzschaltung, die den DVD-Player vor extrem hohen bzw. niedrigen Spannungen bewahrt.

  • Beim Einschalten: Die Netzspannung muss beim Einschalten in einem Bereich von ungefähr -15 % bis +10 % des Nominalwertes liegen, oder der DVD-Player lässt sich nicht einschalten.
  • Überspannung während des Betriebes: Steigt die Netzspannung während des Betriebes um etwa 10 % oder mehr, so wird der Schutzmodus aktiviert und der DVD-Player schaltet sich ab. Die Standby-LED (Light-Emitting Diode) blinkt und zeigt dadurch an, dass der Schutzmodus aktiviert ist. Auf dem LCD-Touchscreen erscheint eine Fehlermeldung.
  • Unterspannung während des Betriebes: Sinkt die Netzspannung um 15 % oder mehr, spielt der DVD-Player weiter (da dies keine besondere Gefährdung für das Gerät darstellt), jedoch wird unter diesen eingeschränkten Bedingungen keine optimale Klangqualität erzielt. Die Standby-LED blinkt, um diese Bedingung anzuzeigen.

Warmlauf-/Einlaufphase

Ihr neuer Classé-DVD-Player liefert von Anfang an eine erstklassige Klangqualität. Jedoch können Sie noch mit weiteren Klangoptimierungen rechnen, wenn er seine normale Betriebstemperatur erreicht hat und die einzelnen Bauteile „eingelaufen“ sind. Nach unserer Erfahrung kommt es innerhalb der ersten 300 Stunden zu den größten Veränderungen, bis der DVD-Player sein thermisches Gleichgewicht erreicht hat und die Kondensatoren perfekt arbeiten. Nach der ersten Einlaufphase wird die Leistungsfähigkeit Ihres neuen Produktes in den nächsten Jahren ziemlich konstant blciben.

Die einzige Ausnahme dieser Regel besteht dann, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum von der Stromversorgung getrennt wird, so dass es abkühlt. Abhängig vom Grad des Abkühlens sollten Sie mit einer kurzen Warmlaufphase rechnen, bevor der DVD-Player wieder mit bester Klangqualität aufspielt. Ist Ihr DVD-Player nicht zu stark abgekühlt, wird die Herstellung des thermischen Gleichgewichtes nicht sehr lange dauern. Im besten Fall müssen Sie die 300-Stunden-Einlaufphase niemals wiederholen.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung...

Nehmen Sie sich die Zeit, um sich die Bedienungsanleitung durchzulesen und sich mit Ihrem neuen DVD-Player vertraut zu machen. Wir verstehen, dass Sie es kaum noch erwarten können, Ihr Gerät in Betrieb zu nehmen. Wenn Sie sich jedoch zunächst die Anleitung durchlesen und die darin gemachten Angaben beachten, gewährleisten Sie, dass Sie alle Vorteile dieser einzigartigen Komponente nutzen können.

Besondere Ausstattungsmerkmale
Flexible grafische BenutzeroberflächeDer LCD-Touchscreen an der Gerätefront Ihres neuen Gerätes unterstützt eine ausgesprochen flexible und vielseitige grafische Benutzeroberfläche (GUI – graphical user interface). Dadurch bewahrt sich der CDP-300 trotz der Vielzahl an Bedienmöglichkeiten, für die ansonsten Dutzende von Tasten und Knöpfen an der Gerätefront erforderlich wären, ein klares, übersichtliches Design. Er bietet ein Höchstmaß an Performance und Flexibilität und ist trotzdem einfach in der Bedienung.
Optimiertes SchaltungsdesignClassé-Produkte sind so konzipiert, dass sie über viele Jahre hinweg zuverlässig eine hervorragende Performance garantieren. Dazu haben unsere Ingenieure ein elektronisches Schaltungsdesign entwickelt, das bei Messungen eine außergewöhnliche Leistung und Stabilität gewährleistet.Davon ausgehend arbeiten wir stetig an einer weiteren Optimierung, indem wir in allen Phasen peinlich genau auf jedes Detail achten und die Bauteile äußerst sorgfältig auswählen. Durch wiederholte Messungen, Hörtests und wiederholtes Überprüfen der Bildqualität können wir sehen, ob wir unsere Ziele erreicht haben.Schließlich müssen sich unsere Produkte intensiven Tests unterziehen, um Langlebigkeit, Zuverlässigkeit und Stabilität zu gewährleisten.
Intensive TestsWährend der gesamten Entwicklungsphase besteht der wohl wichtigste Schritt darin, dass wir uns die Ergebnisse anhören und ansehen. Subjektiven Hörtests messen wir eine große Bedeutung bei, da unser Ziel darin besteht, Classé-Produkte zu entwickeln, die nicht nur hervorragende Messergebnisse erzielen, sondern auch herausragend klingen. Das gleiche gilt für die Bildqualität. Damit diese unseren hohen Anforderungen entspricht, werden ebenfalls moderne Video-Messverfahren eingesetzt und die Bildqualität subjektiv von unseren Fachleuten geprüft.
Extrem hohe LebensdauerEin weiterer Vorteil der langjährigen Arbeit mit ausgeklügelten und weiterentwickelten Schaltungsdesigns besteht darin, dass wir genau wissen, was langfristig gut funktioniert.Wir verwenden ausschließlich hochwertigste Bauteile und setzen diese extremen Belastungstests aus. Ferner setzen wir auf unsere langjährige Erfahrung, die es uns ermöglicht, Produkte zu entwickeln und herzustellen, die auch langfristig zuverlässig funktionieren.Daher sind wir sicher, dass Sie in den kommenden Jahren viel Freude an Ihrem neuen Classé-Gerät haben werden.

Classé CDP-300 - Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung... - 1

text_image CLASSE CLASSE STANDARD MENU EJRCT CDP-3800 ① ② ③ ④ ⑤ DIN J. MRS DVD AUDIO VIDEO DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL DOLBY DIGITAL

Frontansicht

1 Standby-Taste & LED-Anzeige

Mit der Standby-Taste an der Gerätefront schalten Sie den Player vom Betriebs- (voll funktionsfähig) in den Standby-Modus und umgekehrt. Im Standby-Betrieb ist der Player ausgeschaltet, er reagiert jedoch auf Systembefehle jeder beliebigen der unterstützen Optionen (z.B. IR-Eingang, Trigger, CAN-Bus oder RS-232).

Der aktuelle Status des Players wird durch die LED an der Standby-Taste der Gerätefront angezeigt. Ist das Gerät ans Netz angeschlossen und eingeschaltet, zeigt die LED Folgendes an:

• an = Standby
- blinkt (beim Einschalten) = Initialisierung
• aus = Betrieb
- blinkt (nach dem Einschalten) = Netzspannung außerhalb der normalen Toleranzen

Nutzen Sie den Player über einen längeren Zeitraum nicht (beispielsweise während einer Urlaubsreise), empfehlen wir, den Netzstecker zu ziehen. Vergewissern Sie sich, dass sich der Player im Standby-Betrieb befindet, bevor Sie dies tun.

Trennen Sie in dieser Zeit möglichst alle Elektronikgeräte vom Netz, da ein in der Nähe Ihres Hauses einschlagender Blitz zu einer erheblichen Überspannung im Netz führen kann, die jedes Elektronikteil beschädigen kann. Dies gilt auch für hochwertigste Bauteile, die besonders gut geschützt sind. Der beste Schutz vor heftigen Gewittern besteht darin, jede Verbindung zwischen Elektronik und Stromnetz zu trennen.

2 Menu-Taste

Durch Drücken der Menu-Taste rufen Sie das Menüsystem auf. Es nimmt die Stelle des normalen Status-Displays im LCD-Touchscreen des CDP-300 ein.

3 LCD-Touchscreen

Viele Interaktionen mit dem CDP-300 führen Sie über den LCD-Touchscreen (und die dem CDP-300 beiliegende Fernbedienung) durch. Normalerweise zeigt er die Informationen, die bei den meisten CD- und DVD-Playern an der Front erscheinen (Titelnummer, Zeit usw.), sowie die grundlegenden Laufwerksoptionen. Darüber hinaus kann er für eine Video-Vorschau und zur Navigation durch die Menüsysteme von DVD-Audio-Discs genutzt werden, ohne dazu Ihr Haupt-Videodisplay einschalten zu müssen.

Durch Drücken der Menu-Taste können Sie auch das Menüsystem des CDP-300 aufrufen, über das Sie viele der Betriebsfunktionen des DVD-Players bedienen können (einschließlich der Anzeige-Optionen (inklusive der Sprache, in der das Menüsystem selbst angezeigt wird)) sowie mehrere Custom-Installation-Möglichkeiten, die eine bessere Integration des CDP-300 in komplexe Systeme ermöglicht.

Weitere Informationen finden Sie unter Das Menüsystem in dieser Anleitung.

4 Eject-Taste

Durch Drücken der Eject-Taste an der Gerätefront wird der Slot Loader-Mechanismus des CDP-300 aktiviert. Wird die Eject-Taste während der Wiedergabe gedrückt, muss die Disc erst gestoppt werden und es kann einen Moment dauern, bevor die Disc herauskommt.

Ist keine Disc in das Fach eingelegt, leucht ein blaues Licht.

5 Infrarot-(IR)-Fenster

Hinter diesem Fenster sind ein Infrarot-Empfänger und ein Infrarot-Sender untergebracht. Normalerweise muss der CDP-300 die Fernbedienung über dieses Fenster „sehen“, um auf ihre Befehle reagieren zu können.

Befindet sich Ihr Player hinter geschlossenen Türen oder kann er die Fernbedienung während des normalen Betriebes aus einem anderen Grund nicht „sehen“, so nutzen Sie die IR IN- und die IR-OUT-Minibuchse (siehe Kapitel Rückansicht weiter hinten in dieser Anleitung). Weitere Informationen zu den dabei zu nutzenden Systemen erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Classé-Fachhändler.

Classé CDP-300 - Infrarot-(IR)-Fenster - 1

text_image ① ANALOG OUTPUT RIGHT LEFT SURR RIGHT SURR LEFT SUB CENTER VIDEO OUTPUT COMPOSITE S-VIDEO Y PV PS HOMI DIGITAL AUDIO OUTPUT ACCESS OPTICAL CONTROL IN OUT IN OUT1 OUT2 CAN BUS OUT RS-030 A.C. INLET ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩

Rückansicht

1 Analoge Ausgänge

In den meisten Installationen werden Sie sowohl die analogen als auch die digitalen Ausgänge des CDP-300 nutzen wollen. Dadurch können Sie alle Vorteile hochauflösender Formate wie DVD-Audio nutzen, es können aber auch die digitalen Mehrkanal-Ausgangssignale zu Ihrem A/V-Vorverstärker gesendet werden, wenn dies sinnvoll ist.

Für den linken und den rechten Frontkanal stehen sowohl symmetrische Analogausgänge mit XLR-Anschlüssen als auch unsymmetrische Analogausgänge mit Cinch-Anschlüssen zur Verfügung.

Anschluss über die symmetrischen Ausgänge

Besitzt Ihr Prozessor für den linken und den rechten Kanal symmetrische Eingänge, verbinden Sie diese XLR-Ausgänge über hochwertige symmetrische Verbindungskabel mit ihnen. Ihr Classé-Fachhändler kann Ihnen bei der Auswahl der passenden symmetrischen Kabel behilflich sein.

Symmetrische Audioverbindungen wurden ursprünglich für die professionelle Audiowelt entwickelt, um die feinsten Nuancen der extrem kleinen Mikrofonpegel-Signale zu reproduzieren. Seit vielen Jahren werden symmetrische Verbindungen nun auch von leistungsorientierten Unternehmen der Unterhaltungselektronik wie Classé eingesetzt, damit Sie die feinsten Nuancen Ihrer Musiksammlung genießen können.

Technisch betrachtet bieten symmetrische Audioverbindungen zwei entscheidende Vorteile: Sie verdoppeln die Signalstärke bei der Übertragung von einem Gerät auf das andere, indem sie den potentiellen Signal/Rauschabstand um 6 dB erhöhen. Zweitens vermeiden Sie Rauschen und Interferenzen, die sonst aufgrund von EMI (elektromagnetischen Störbeeinflussungen) oder RFI (Hochfrequenzstörungen) zwischen den Komponenten entstehen würden. In unserer modernen Welt mit drahtloser Telekommunikation sind mehr Störbeeinflussungen vorhanden als jemals zuvor. Deshalb macht es Sinn, Ihre Musik und Ihre Film-Soundtracks davor zu bewahren.

Anschluss über die unsymmetrischen (Cinch-) Analogausgänge

Daher empfehlen wir, die analogen symmetrischen Verbindungen zwischen Ihren Classé-Komponenten möglichst oft zu nutzen.

Die Pin-Belegungen dieser XLR-Anschlüsse sind:

Classé CDP-300 - Anschluss über die unsymmetrischen (Cinch-) Analogausgänge - 1

text_image Pin 1: Signal Masse Pin 2: Positives Signal (non-inverted) Pin3: Negatives Signal (inverted) Steckergehäuse kontaktiert mit Gerätegehäuse-Masse

Diese Pin-Belegungen entsprechen den Standards der Audio Engineering Society.

Alle sechs Kanäle des CDP-300 sind mit hochwertigen unsymmetrischen Cinch-Anschlüssen bestückt. Unsymmetrische Kabel mit Cinch - Anschlüssen sind die in der Unterhaltungselektronik am häufigsten genutzten analogen Verbindungen. Bei sachgemäßer Implementierung und Verwendung hochwertiger Verbindungskabel sichern diese Standardanschlüsse eine exzellente Klangqualität.

Classé hat enorme Anstrengungen unternommen, damit die unsymmetrischen (Cinch-)Mehrkanal-Ausgänge Ihres DVD-Players besonders gut sind. Besitzen Sie ein Mehrkanal-System, schließen Sie diese Ausgänge über hochwertige Kabel mit Cinch-Anschlüssen an Ihren Vorverstärker/Prozessor an. Ihr Classé-Fachhändler berät Sie gerne bezüglich der zu Ihrem System passenden Kabel.

2 Analoge Videoausgänge

Der CDP-300 besitzt die folgenden analogen Videoausgänge: Component (YPbPr), S-Video und Composite. Für den S-Video-Ausgang wird ein Standard-S-Video(Mini-DIN)-Anschluss genutzt, während für die Component- und Composite-Ausgänge hochwertige Cinch-Anschlüsse eingesetzt werden.

Beachten Sie, dass die drei analogen Videostandards unterschiedliche Bildqualitäten liefern:

  • Component-Video bietet die höchste analoge Bildqualität und ist mit progressiven und HD(High Definition)-Videosignalen kompatibel. Daher müssen Sie die analogen Component-Ausgänge verwenden, um alle Vorteile der Video-Scaling- und -Verarbeitungs-möglichkeiten des CDP-300 nutzen zu können.
  • S-Video liefert die zweitbeste Bildqualität, ist aber auf Standardauflösung und Interlaced-Signale begrenzt.
  • Composite-Video ist die am meisten genutzte analoge Video-Schnittstelle, die fast an allen Bildgeräten zur Verfügung steht. Wie S-Video ist es aber auf Standardauflösung und Interlaced-Signale begrenzt.

Aus diesem Grunde sollten Sie sich, wann immer möglich, für eine Verbindung über die Component-Video-Anschlüsse entscheiden.

Dieser Rat gilt besonders für den CDP-300, da er eine ausgeklügelte Schaltung für die Videoverarbeitung besitzt, die DVDs mit Standardauflösung auf eine höhere Auflösung hochkonvertieren kann, die kompatibel mit den besten heute erhältlichen Bildgeräten ist.

Der Component-Video-Ausgang des CDP-300 kann auf 480i, 480p, 576i, 576p, 720p oder 1080i (je nachdem, was am besten zum Bildgerät passt) eingestellt werden.

Alle drei analogen Videoausgänge sind gleichzeitig aktiv. Verbinden Sie den passenden Videoausgang/die passenden Videoausgänge des CDP-300 über hochwertige Videokabel mit den entsprechenden Eingängen Ihres A/V-Vorverstärkers/Prozessors. Ihr Classé-Fachhändler berät Sie gerne bei der Auswahl der Kabel.

3 Digitaler Videoausgang HDMI

Der HDMI-Ausgang des CDP-300 bietet einen direkten, digitalen Videoanschluss an Ihr Display. Digitale Bildgeräte wie LCD und DLP ^TM werden in modernen Heimkinoinstallationen immer häufiger verwendet. Dank HDMI können Sie das Videosignal auf seinem Weg zum Bildgerät in seiner digitalen Form beibehalten. Das Ergebnis ist ein unglaublich klares, realitätsnahes Bild.

Darüber hinaus überträgt HDMI das Mehrkanal-Audiosignal und einige zusätzliche Informationen zum gerade gespielten Signal. Bei vollständiger Implementierung kann HDMI zur einzigen Schnittstelle zwischen DVD-Player und A/V-Vorverstärker/Prozessor werden. (Der A/V-Vorverstärker behält das Audiosignal und leitet das Videosignal zum Bildgerät.) Häufiger werden separate Audio- und Videokabel verwendet, da dadurch zusätzliche Flexibilität gewährleistet ist sowie das Potenzial für eine größere Audio-Performance via AES/EBU-Anschluss.

Besitzt Ihr Display einen DVI-Eingang und keinen HDMI-Eingang, fragen Sie Ihren Classé-Fachhändler nach einem geeigneten Adapterkabel. Beim DVI-Standard fehlt das Audio-Potenzial des HDMI, so dass dieser Standard in der Unterhaltungselektronik nicht so populär ist. Ein einfacher und kostengünstiger Adapter kann vom HDMI-Anschluss auf den DVI-Anschluss wandeln und die elektrischen Eigenschaften des digitalen Videosignals sind die gleichen.

4 DigitalausgängeDer CDP-300 hat drei Digitalausgänge, die alle die gleichen Informationen übertragen. Sie können jede Anschlussmöglichkeit nutzen, die zu den an Ihrem A/V-Vorverstärker/Prozessor zur Verfügung stehenden Anschlüssen passt. Nur eine der drei Anschlussmöglichkeiten muss genutzt werden.
Koaxial-DigitalausgangDer Koaxial-Digitalausgang sendet über ein 75-Ohm-Koaxialkabel mit Cinch-Anschlüssen ein digitales Audiosignal. Verbinden Sie diesen Ausgang mit dem entsprechenden Koaxial-Digitaleingang an Ihrem Vorverstärker/Prozessor.
AES/EBU-DigitalausgangDer AES/EBU-Ausgang sendet über ein symmetrisches 110-Ohm-Kabel mit XLR-Anschlüssen ein digitales Audiosignal. Schließen Sie diesen Ausgang an einen entsprechenden Eingang an Ihrem Vorverstärker/Prozessor an.
Optischer DigitalausgangDer optische Digitalausgang sendet über ein optisches Standard-EIAJ-Kabel („TOSLINKTM“) ein optisches Audiosignal. Verbinden Sie diesen Ausgang mit dem entsprechenden optischen Digitaleingang an Ihrem Vorverstärker/Prozessor.Durch Herstellen einer dieser Verbindungen senden Sie das Signal in seiner digitalen Form direkt zur weiteren Digitalverarbeitung zu Ihrem A/V-Vorverstärker.
5 IR-Ein- und -AusgangIhr Classé-Player verfügt über zwei 3,5-mm-Mono-Minibuchsen, um die heute überall genutzten IR-Fernbedienungen zu unterstützen. Die IR-Befehle schalten den Player (beispielsweise) vom Betriebs- in den Standby-Modus. Ferner werden in „Makros“ diskrete Befehlcodes verwendet, die die Steuerung des Players im Zusammenspiel mit einem kompletten System vereinfachen.Die Liste der zur Verfügung stehenden Befehle ist ziemlich umfangreich, so dass selbst komplexe Makros (ancinandergereihte Befehlsketten) einwandfrei funktionieren. Sind Sie an dieser Möglichkeit interessiert, empfehlen wir, mit Ihrem autorisierten Classé-Fachhändler darüber zu sprechen.Eigentlich ist IR-Ein- und -Ausgang eine unzutreffende Bezeichnung: Das an diesen Buchsen anliegende Eingangssignal ist kein IR-Signal, sondern ein elektrisches. Man erhält es durch Einsatz von Standard-IR-Empfängern, von Infrarot-Weiterleitungssystemen und Sendern (die Sie bei Ihrem Fachhändler erhalten), um die IR-Signale der Fernbedienung in die entsprechenden elektrischen Signale und umgekehrt zu verwandeln. Ein großer Vorteil liegt darin, dass die Signale überall dort hin gesendet werden können, wo sie gebraucht werden. Ferner ist hier die Zuverlässigkeit eines soliden elektrischen Anschlusses gewährleistet.Da ein Infrarot-Weiterleitungssystem, das Ihr Fachhändler für Sie zusammenstellen kann, viele Produkte ansteuern muss, besitzt Ihr Player sowohl einen IR-Eingang (zur Steuerung des Gerätes selbst) als auch einen IR-Ausgang (um dasselbe Signal zum nächsten Gerät weiterzuleiten). So können Sie Ihre Steuerkabel hintereinander von einem Gerät zum nächsten verlaufen lassen.

Classé CDP-300 - Digitaler Videoausgang HDMI - 1

Hinweis: Viele IR-Systeme unterstützen nicht das von Ihrem DVD-Player benötigte Signalformat. Ist dies auch bei Ihrem System der Fall, so benötigen Sie eine Delta-IR-Schnittstelle, um die Kompatibilität zwischen Ihrem IR-System und Ihrem Gerät der Classé-Delta-Serie zu gewährleisten.

Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem Classé-Fachhändler beraten.

Der Player reagiert auf IR-Befehle von 5 Volt Gleichspannung, wobei die Spitze des Ministeckers als positiv definiert ist.

Classé CDP-300 - Digitaler Videoausgang HDMI - 2

text_image - + 5 Volt Gleichspannung weniger als 100 mA

6 Trigger-Ein- und -Ausgang

Viele Audio- und Video-Komponenten können eine Steuerspannung (Gleichspannung) an angeschlossene Geräte abgeben und dadurch das gewünschte Verhalten hervorrufen.

Die 3,5-mm-Minibuchse Trigger In bietet die Möglichkeit der Fern- einschaltung des Players (d.h., er kann vom Betriebs- in den Standby- Modus und umgekehrt geschaltet werden).

Ferner stehen zwei einzeln ansteuerbare Trigger-Ausgänge (3,5-mm-Mono-Minibuchsen) zur Verfügung, die für mehrere Anwendungszwecke genutzt werden können (siehe unter Das Menüsystem). Beispielsweise kann Ihr Fachhändler den Ausgang Trigger Out1 so programmieren, dass eine externe Classé-Endstufe über den CDP-300 von Betriebs- in den Standby-Modus und umgekehrt geschaltet werden kann.

Der Trigger-Eingang (Trigger In) benötigt eine Gleichspannung von 5 – 12 Volt mit der unten angegebenen Polarität der Steckerspitze:

Classé CDP-300 - Trigger-Ein- und -Ausgang - 1

Die Trigger-Ausgänge (Trigger Out) geben ein 12-V-Gleichspannungssignal ab, das einen Strom von bis zu 100 mA unterstützt.

7 Classé-Ports für den CAN-Bus

Diese RJ-45-Anschlüsse stehen für künftige Steuer- und Kommunikationsanwendungen bei Nutzung der Classé Audio-Implementierung der CAN (Controller Area Network)-Spezifizierung zur Verfügung.

8 RS-232 Port

Dieser DB-9-Anschluss hat zwei Aufgaben. Er dient:

  • zum Downloaden einer neuen Betriebssoftware für den Player
  • zur externen Steuerung Ihres Gerätes durch Systeme wie i-Command™, AMX® und Crestron™

Weitere Informationen zu Home Automation Systemen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.

9 Hauptnetzschalter

Der Hauptnetzschalter des CDP-300 befindet sich rechts an der Geräterückseite. Setzen Sie den Player in den Standby-Modus, bevor Sie ihn über den Hauptnetzschalter abschalten. Mit Einschalten des Gerätes über den Hauptnetzschalter wird es in den Standby-Modus gesetzt.

Classé CDP-300 - Hauptnetzschalter - 1

Vorsicht! Auch bei

gezogenem Netzstecker existieren im Gehäuse des DVD-Players lebensgefährlich hohe Spannungen und Ströme. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gehäuse zu öffnen. Im Gehäuse befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Die Wartung dieses Gerätes ist ausschließlich von einem qualifizierten Classé-Fachhändler oder -Distributor durchzuführen.

10 Netzeingang

Für den CDP-300 wird ein Standard-IEC-Netzkabel verwendet. Das Kabel gehört zum Lieferumfang. Verbinden Sie das Kabel mit der IEC-Buchse an Ihrem Player und das andere Ende mit einer passenden Netzsteckdose.

Zum A.C. INLET des CDP-300 gehört zum Schutz des Gerätes eine integrierte Sicherung.

Verhält sich der CDP-300 so, als ob er nicht an das Netz angeschlossen wäre (wenn er also komplett „tot“ zu sein scheint), trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und öffnen sofort den Sicherungshalter über dem Netzeingang. Ist die Sicherung durchgebrannt, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren qualifizierten Classé-Fachhändler.

Classé CDP-300 - Netzeingang - 1

Achtung: Im Gehäuse befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Gerät selber zu reparieren.

Classé CDP-300 - Netzeingang - 2

text_image STANDBY ① ② ③ ④ ⑤ CLASSE

Die Fernbedienung

Zum Lieferumfang Ihres neuen DVD-Players gehört eine vielseitige

Fernbedienung, über die sowohl der CDP-300 selbst als auch mehrere andere Funktionen weiterer Classé-Systemkomponenten gesteuert werden können. Die Tasten sind entsprechend ihrer Funktion in logischen Gruppen angeordnet.

1 Grundfunktionen

Im oberen Bereich der Fernbedienung finden Sie zwei Reihen mit jeweils vier Tasten, über die die grundlegenden Funktionen des CDP-300 gesteuert werden. Die Tasten mit den allgemeinen Funktionen befinden sich in der oberen Reihe.

  • Über die Light-Taste wird die Hintergrundbeleuchtung der Fernbedienung aktiviert, um auch bei schlechten Lichtverhältnissen eine gute Lesbarkeit zu gewährleisten. Wird die Taste über einen kürzeren Zeitraum nicht mehr betätigt, so schaltet sich die Beleuchtung automatisch ab.
  • Mit Drücken der Info-Taste rufen Sie direkt den Status-Bildschirm des LCD-Menüsystems auf, der mehrere Punkte mit Informationen zum CDP-300 und dessen aktuellen Betriebsstatus enthält.
  • Mit Drücken der Disp-Taste (für Display) rufen Sie nacheinander die drei Helligkeitsstufen des Bildschirmdisplays auf.
  • Über die Standby-Taste schalten Sie den CDP-300 vom Standby- in den Betriebszustand und umgekehrt.

In der DVD-spezifischen Gruppe befinden sich Tasten für weitere Features des DVD-Standards, die Sie wahrscheinlich schon auf anderen DVD-Playern gesehen haben.

  • Mit der Zoom-Taste rufen Sie nacheinander die auf der DVD zur Verfügung stehenden „herangezoomten“ oder vergrößerten Bilder der DVD auf.
  • Mit Angle können Sie sich die auf der DVD verfügbaren Kamerablickwinkel ansehen. (Auf relativ wenigen Discs wird dieses optionale Feature des DVD-Standards genutzt.)
  • Mit der Audio-Taste rufen Sie nacheinander die verschiedenen, zur Verfügung stehenden Soundtracks auf der gerade gespielten Disc auf. (Sie können Ihre Voreinstellung im Menüsystem vornehmen; über diese Taste können Sie nacheinander die anderen Optionen aufrufen, wenn Sie dies möchten.)
  • Mit der Subtitle-Taste können Sie die verfügbaren Untertitel in verschiedenen Sprachen aufrufen.

2 Numerisches Tastenfeld, Programmierung & Lautstärke

Unter den Tasten für die Grundfunktionen befinden sich das numerische Tastenfeld für den direkten Zugriff auf bestimmte Tracks auf der gerade gespielten CD/DVD sowie zwei Tasten, die häufig zusammen mit den Zifferntasten genutzt werden. Auch die Tasten Volume und Mute befinden sich in diesem Bereich.

- Das numerische Tastenfeld kann für den direkten Zugriff auf bestimmte Tracks/Kapitel über die Fernbedienung genutzt werden. Drücken Sie einfach die entsprechende Zifferntaste (oder die entsprechenden Zifferntasten) und anschließend die Play-Taste. Der CDP-300 greift direkt auf den angewählten Track/das angewählte Kapitel zu und beginnt mit der Wiedergabe. Möchten Sie z.B. Track Nr. 12 spielen, so drücken Sie nacheinander die Tasten1, 2 und Play.

- Über die Taste Time rufen Sie nacheinander die vier Displaymodi für die Zeit auf: Dauer des Tracks Dauer der Disc Rest des Tracks Rest der Disc

- Die Prog-Taste (für Programm) ermöglicht Ihnen das schnelle und einfache Erstellen einer programmierten Folge von Tracks (oder Kapiteln), die von der eingelegten Disc gespielt werden sollen. Durch Drücken von Prog gelangen Sie ungeachtet der vorherigen Position direkt auf die Seite Programmieren des Menüsystems.

Auf der Seite Programmieren können Sie den angewählten Track über die Up- und Down-Tasten ändern und mit Hilfe der Enter-Taste entscheiden, ob er in das aktuelle Programm übernommen werden soll. Durch erneutes Drücken der Prog-Taste kehrt das Gerät wieder an die vorherige Position zurück. (Die Programm-Funktion steht während der Wiedergabe und im Pause-Modus nicht zur Verfügung, sondern nur im Stop-Modus.)

- Durch Drücken der Vol-Tasten (für Volume = Lautstärke) können Sie den Lautstärkepegel des CDP-300 erhöhen oder reduzieren. Dies gilt, wenn Sie die analogen Ausgänge in ihrem variablen Ausgangsmodus nutzen. Falls nicht oder falls Sie den Digitalausgang zu Ihrem Vorverstärker/Prozessor verwenden, sind diese Tasten nicht aktiviert.

- Durch Drücken der Mute-Taste aktivieren Sie die Mute-Funktion des CDP-300, wie Sie sie definiert haben (entweder Klassisch, Eigene Einst. oder Lautstärke Abschwächung).

3 Navigationstasten

Im mittleren Bereich der Fernbedienung befinden sich die Navigationstasten. Diese Tasten werden zur Navigation im Menüsystem des CDP-300 verwendet.

- Die Setup-Taste bietet zwei Funktionen. Einerseits rufen Sie über diese Taste das Menüsystem auf, um Ihren Wünschen entsprechend Einstellungen vorzunehmen; befinden Sie sich erst einmal innerhalb des Menüsystems, kehren Sie mit Drücken der Setup-Taste auf das vorherige Level des Menüsystems zurück. Drücken Sie die Setup-Taste im Top-Level des Menüsystems, so gelangen Sie damit zur Normalanzeige.

- Mit der Home-Taste kehren Sie zur normalen Anzeige des Kapitels/Tracks, der Zeit und der Laufwerksfunktionen zurück, die auf dem LCD-Bildschirm an der Gerätefront des CDP-300 erscheint. Dies ist ein schneller Weg, um von jeder beliebigen Position im Menüsystem zum normalen Betrieb zurückzukehren.

Ein Hinweis zu den Der DVD-Standard unterstützt zwei Menü-Level: DVD-Menüs: 1) Ein Menü der verfügbaren „Titel“ auf der Disc (z.B. der Hauptfilm plus Extra-„Bonus“material); 2) Jeder „Titel“ hat dann ein untergeordnetes Menü mit Kapiteln innerhalb des Titels.

  • Mit Drücken von Disc Menu erscheint das Menü der verfügbaren Kapitel innerhalb des Titels, den Sie sich gerade ansehen. (Siehe Hinweis zu den DVD-Menüs oben.)
  • Über Title wird eine Liste der verfügbaren „Titel“ auf der Disc, die Sie sich gerade ansehen, aufgerufen. (Siehe Hinweis zu den DVD-Menüs oben.)
  • Die Pfeiltasten ermöglichen es Ihnen, sich innerhalb eines bestimmten Menübildschirms zu bewegen und bequem von Ihrem Sitzplatz aus die Punkte oben/unten/links/rechts anzuwählen.
  • Die Enter-Taste ermöglicht die Auswahl des angewählten Punktes. Damit erzielen Sie denselben Effekt, als wenn Sie die Taste auf dem LCD-Touchscreen drücken.

4 Laufwerksfunktionen

Unter den Navigationstasten befinden sich die Tasten zur Steuerung der Laufwerksfunktionen.

  • Drücken Sie die Taste ◀ (vorheriger), bewegt sich der Player jedes Mal einen Schritt zurück durch die Kapitel oder Tracks (oder durch die Playliste, wenn Sie eine erstellt haben). Wie bei den meisten Playern bildet das erste Drücken von ◀ die einzige Ausnahme. Hierdurch gelangen Sie zum Anfang des gerade gespielten Tracks. Drücken Sie die Taste ◀ innerhalb von einer Sekunde ein zweites Mal, so kehrt der Player zum vorhergehenden Track zurück.
  • Mit Drücken der Play-Taste ▶ beginnt sich die Disc (falls noch erforderlich) zu drehen und wie erwartet beginnt die Musikwiedergabe.
  • Drücken Sie die rechte Track-Taste ▶ (nächster), bewegt sich der Player jedes Mal einen Track weiter durch die Tracks (oder die Playliste, wenn Sie eine erstellt haben).
  • Bei Drücken von II (Pause) dreht sich die Disc weiter, jedoch wird die Wiedergabe vorübergehend unterbrochen. Wenn Sie die Play-Taste drücken, fängt die Musik praktisch sofort an zu spielen und zwar an dem Punkt, an dem die Wiedergabe unterbrochen wurde.
  • Mit Drücken von ■ (Stop) beenden Sie die Wiedergabe der Musik und das Drehen der Disc. Wenn Sie die Play-Taste▶ drücken, so braucht die Disc ein wenig, um auf die richtige Wiedergabege-schwindigkeit zu kommen. Die Wiedergabe beginnt am Anfang der Disc oder der Liste (wenn eine für die Disc kreiert wurde).
  • Durch Drücken von Repeat ruft der CDP-300 nacheinander die Wiederholungsmodi auf.
  • Mit Drücken der Taste ◀ aktivieren Sie die Suche rückwärts (weitere Informationen erhalten Sie unter Suchlauffunktion im Menüsystem).

  • Mit Drücken der Taste ▶▶ aktivieren Sie die Suche vorwärts (weitere Informationen erhalten Sie unter Suchlauffunktion im Menüsystem).

  • Mit Drücken von ▲ (Eject) hört die eingelegte Disc auf, sich zu drehen, und die Disc kommt heraus.

5 Systemkontrolle

Die Fernbedienung des CDP-300 kann ferner benutzerdefinierte Funktionen in einem Classé-System steuern.

- Die Tasten F1/F2/F3/F4 stehen für Steuerfunktionen des CDP-300 zur Verfügung, die nicht von den anderen Fernbedienungstasten abgedeckt werden. Auf diese Weise können Sie entscheiden, was der CDP-300 machen soll, wenn er das Infrarot-Signal einer bestimmten F-Taste erhält. Die Liste der möglichen Funktionen ist ziemlich umfangreich und kann dem Menüsystem entnommen werden (siehe unter Das Menüsystem in dieser Anleitung). Nutzen Sie beispielsweise die Trigger an Ihrem CDP-300, können Sie den Schaltzustand manuell über eine der F-Tasten verändern.

Hinweis: Die F-Tasten aller

Classé-Fernbedienungen verfügen über dieselben Infrarot-Befehle. Dadurch brauchen Sie nicht aufzupassen, ob Sie die richtige Fernbedienung benutzen, denn alle Classé-Fernbedienungen aktivieren dieselbe Funktion mit Drücken einer bestimmten F-Taste.

Betrieb des CDP-300

Ihr CDP-300 verfügt über ein vielseitiges Touchscreen-LCD-Display, das sowohl ein attraktives Informationsdisplay als auch ein flexibles Menüsystem unterstützt. Aufgrund dieser Flexibilität bietet der CDP-300 verschiedene Bedienelemente und Features für die Wiedergabe einer CD und für die Wiedergabe einer DVD. Wir werden getrennt auf sie eingehen.

CD-Betriebsmenü

Classé CDP-300 - Betrieb des CDP-300 - 1

flowchart
graph TD
    A["12<br>55:54"] --> B["Liste"]
    A --> C["Funktion"]
    A --> D["Zurück"]
    A --> E["Wiedergabe"]
    A --> F["Stop"]
    A --> G["Weter"]
    A --> H["Zurück Liste 55:54"]
    A --> I["Funktion"]
    I --> J["Wiederholung"]
    I --> K["Zufaltswiedergabe"]
    I --> L["Zetanzzeige"]
    I --> M["Programmieren"]
    M --> N["Abbruch Programmieren 55:54 Speicher"]
    M --> O["Zurück Zeitanzeige Home"]
    M --> P["Zurück Wiederholung Home"]
    M --> Q["Keine Wiederh. Titel Wiederh. Disc Wiederh."]

Das Betriebsmenü besteht aus mehreren Bildschirmen, die Sie direkt über den normalen Bildschirm erreichen, den Sie sehen, wenn Sie eine CD abspielen. Dabei handelt es sich um die folgenden:

ListeDrücken Sie auf die TasteListeauf dem Display, und es erscheinen alle Titel auf der CD. Haben Sie für die eingelegte Disc kein Programm eingegeben, erscheinen der Reihenfolge nach die auf der CD zur Verfügung stehenden Titel. Haben Sie nach Ihren Wünschen ein Programm erstellt, wird dieses Programm hier angezeigt. Beachten Sie, dass dieses Display hauptsächlich einen Überblick geben soll; Sie können über diesen Bildschirm keine Änderungen der Liste vornehmen. Sie können jedoch durch Berühren des Touchscreens zu jedem beliebigen Titel springen.
Menü FunktionMit Drücken der Tastefunktiondes Betriebsmenüs erscheint ein Menü mit den Funktionen Wiederholung, Zufallswiedergabe, Zeitanzeige und Programmieren
WiederholungMit Drücken der TasteWiederholungim MenüFunktionerscheint ein Bildschirm, über den Sie zwischen drei Wiederholungsmodi auswählen können: Keine Wiederh., Titel Wiederh.undDisc Wiederh. (Haben Sie ein Programm erstellt, wird mit Drücken vonDisc Wiederh. das Programm wiederholt.)
ZufallswiedergabeMit Drücken der TasteZufallswiedergabeim MenüFunktionwerden die Titel auf der eingelegten CD in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
ZeitanzeigeDrücken Sie die TasteZeitanzeigeim MenüFunktion, können Sie wählen, wie die aktuelle Zeit der gerade spielenden Disc angezeigt wird. Sie haben vier Einstellmöglichkeiten: Dauer des Titels, Dauer der Disc, Rest des Titels, Rest der Disc.
ProgrammierenMit Drücken der TasteProgrammierenim MenüFunktiongelangen Sie zum Programmieren-Bildschirm.Legen Sie zum ersten Mal eine Disc ein, so werden (wie Sie es wahrscheinlich auch erwarten) alle Titel in der vorgegebenen Reihenfolge abgespielt. Dies wird auf dem Programmieren-Bildschirm als Liste bestehend aus Titel 1 gefolgt von Titel 2, Titel 3 usw. angezeigt. Links neben jedem Titel erscheint eine Nummer, die seine Position in der Liste angibt.Der CDP-300 kann Tausende von Listen speichern.Gibt es auf der Disc ein Lied, das Sie nicht hören möchten, rollen Sie einfach mit den rechts befindlichen Pfeiltasten nach oben bzw. nach unten zu dem jeweiligen Titel und drücken dann die große Taste mit der Nummer des Titels, den Sie nicht mehr hören wollen. Diese wird nicht mehr hervorgehoben. Das bedeutet, dass er aus der Liste für diese CD entfernt worden ist. Sie können mit diesem Vorgang alle Titel von der Liste streichen, die Sie nicht hören wollen.Möchten Sie die Reihenfolge, in der die Titel gespielt werden, komplett ändern, so deaktivieren Sie nacheinander alle Titel, indem Sie auf die jeweiligen Tasten drücken. Aktivieren Sie die Titel anschließend wieder in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge. Der CDP-300 erstellt in der von Ihnen vorgegebenen Reihenfolge eine neue Liste.Möchten Sie eine Liste löschen, so deaktivieren Sie einfach alle Titel und drücken dieSpeicher-Taste.

DVD-Betriebsmenü

Wird eine DVD in den CDP-300 gelegt, erscheinen andere Tasten im Display.

Classé CDP-300 - DVD-Betriebsmenü - 1

flowchart
graph TD
    A["Ovo 2:05:33"] --> B["Funktion"]
    B --> C["Zurück"]
    C --> D["Function"]
    D --> E["Wiederholung"]
    D --> F["Random"]
    D --> G["Zetanzeige"]
    E --> H["Wiederholung"]
    F --> I["Random"]
    G --> J["Zeitanzeige"]
    H --> K["Home"]
    I --> L["Home"]
    M["Zurück"] --> N["Wiederholung"]
    O["Kerke Wiederh."] --> P["Kapital Wiederholung"]
    Q["Disc Wiederh."] --> R["Totel Wiederholung"]
    S["Zurück"] --> T["Zeitanzeige"]
    U["Dauer des Kapitals"] --> V["Dauer des Titels"]
    W["Rest des Kapitals"] --> X["Rest des Titels"]

Der Home-Bildschirm

Der Home-Bildschirm für DVDs ist links in der Grafik oben dargestellt. Er enthält grundlegende Informationen darüber, wo Sie sich auf der Disc befinden sowie die grundlegenden Navigationstasten ähnlich derer auf der Fernbedienung.

Funktion

Drücken Sie die Taste Funktion in der rechten oberen Ecke des Home Bildschirms, so erscheinen die folgenden vier Tasten:

  • Durch Drücken der Zurück-Taste kehren Sie zum Home-Bildschirm zurück.
  • Durch Drücken der Taste Wiederholung gelangen Sie zu einem weiteren Bildschirm, der Ihnen die Auswahl jedes beliebigen zur Verfügung stehenden Wiederholungsmodus ermöglicht (Keine Wiederh., Kapitel Wiederholung, Disc Wiederh. und Titel Wiederholung).
  • Bei Auswahl von Random (Zufallswiedergabe) werden die Kapitel im aktuellen Titel in zufälliger Reihenfolge gespielt. Dieses Feature kann zum Beispiel genutzt werden, wenn Sie sich eine Konzert-DVD ansehen oder sich eine DVD-Audio-Disc anhören, um eine zufällige Reihenfolge bei der Wiedergabe der Songs zu erzeugen.
  • Durch Drücken der Zeitanzeige-Taste ändern Sie die Art, in der der CDP-300 die Zeitinformation der gerade gespielten Disc anzeigt. Zur Auswahl stehen: Dauer des Kapitels, Rest des Kapitels, Dauer des Titels, Rest des Titels.
  • Mit Drücken der DVD Menu-Taste kehren Sie zum DVD-Menü der Disc zurück.
  • Mit Drücken der Titel Menu-Taste kehren Sie zum Titel-Menü der Disc zurück.

Das Menüsystem

Der CDP-300 besitzt ein flexibles Touchscreen-Display, um eine Vielzahl von Setup-Möglichkeiten und Systemvoreinstellungen zur Verfügung zu stellen. Mit Hilfe dieser Menüs können Sie das Verhalten Ihres DVD-Players an Ihre Systemkonfiguration und Ihre persönlichen Vorlieben anpassen.

Hauptmenüsystem

Drücken Sie die Menu-Taste links neben dem LCD-Touchscreen. Damit rufen Sie ein umfassendes Menüsystem auf, dessen oberen beiden Level unten dargestellt sind.

Classé CDP-300 - Hauptmenüsystem - 1

flowchart
graph TD
    A["System Einst"] --> B["Menu"]
    C["Enter-Code"] --> B
    D["Anzeige"] --> B
    E["Trigger-Einstellung"] --> B
    F["Testen F1-F4"] --> B
    G["Status"] --> B
    H["Zurück"] --> B
    I["Anzeige"] --> B
    J["Anzeige"] --> B
    K["Anzeige"] --> B
    L["Anzeige"] --> B
    M["Zurück"] --> B
    N["Anzeige"] --> B
    O["Anzeige"] --> B
    P["Anzeige"] --> B
    Q["Anzeige"] --> B
    R["Anzeige"] --> B
    S["Anzeige"] --> B
    T["Anzeige"] --> B
    U["Anzeige"] --> B
    V["Anzeige"] --> B
    W["Anzeige"] --> B
    X["Anzeige"] --> B
    Y["Anzeige"] --> B
    Z["Anzeige"] --> B
    AA["Anzeige"] --> B
    AB["Anzeige"] --> B
    AC["Anzeige"] --> B
    AD["Anzeige"] --> B
    AE["Anzeige"] --> B
    AF["Anzeige"] --> B
    AG["Anzeige"] --> B
    AH["Anzeige"] --> B
    AI["Anzeige"] --> B
    AJ["Anzeige"] --> B
    AK["Anzeige"] --> B
    AL["Anzeige"] --> B
    AM["Anzeige"] --> B
    AN["Anzeige"] --> B
    AO["Anzeige"] --> B
    AP["Anzeige"] --> B
    AQ["Anzeige"] --> B
    AR["Anzeige"] --> B
    AS["Anzeige"] --> B
    AT["Anzeige"] --> B
    AU["Anzeige"] --> B
    AV["Anzeige"] --> B
    AW["Anzeige"] --> B
    AX["Anzeige"] --> B
    AY["Zurück"] --> AZ["Menu"]
    BA["Terrger-Einstellung"] --> BB["Menu"]
    BC["Terrger-Einstellung"] --> BD["Terrger-Einstellung"]
    BE["Terrger-Einstellung"] --> BF["Terrger-Einstellung"]
    BG["Terrger-Einstellung"] --> BH["Terrger-Einstellung"]
    BI["Terrger-Einstellung"] --> BJ["Terrger-Einstellung"]
    BK["Terrger-Einstellung"] --> BL["Terrger-Einstellung"]
    BM["Terrger-Einstellung"] --> BN["Terrger-Einstellung"]
    BO["Terrger-Einstellung"] --> BP["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP2["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP3["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP4["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP5["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP6["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP7["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP8["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP9["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP10["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP11["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP12["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP13["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP14["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP15["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP16["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP17["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP18["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP19["Terrger-Einstellung"]
    BP["Terrger-Einstellung"] --> BP20["Terrger-Einstellung"]

Dieses Menüsystem bietet Zugriff auf viele installationsspezifische Features, mit deren Hilfe Sie den CDP-300 optimal für den Betrieb in Ihrem speziellen System einstellen können.

System Einst. Den umfassendsten Teil des Menüsystems finden Sie durch Drücken der Taste System Einst. Dieser Abschnitt ist sehr umfangreich und trägt wesentlich zur optimalen Nutzung des CDP-300 bei. Daher finden Sie die entsprechenden Erläuterungen in einem eigenen Kapitel in dieser Bedienungsanleitung. Siehe unter Kapitel System Einstellungen, wo Sie detaillierte Informationen erhalten.

Sende IR-Codes Der CDP-300 stellt für all seine Funktionen diskrete Infrarot(IR)-Befehlcodes zur Verfügung, eine Liste, die weit über das hinausgeht, was von normalen Fernbedienungen verlangt wird. Ohne sie ist es jedoch schwierig, eine speziell auf Ihre Wünsche abgestimmte Fernbedienung mit Makros zu schaffen, die zuverlässig funktioniert und Ihr gesamtes System steuern kann.

Classé CDP-300 - Hauptmenüsystem - 2

text_image Zurück Sende IR-Codes Home Sende IR-Codes number 0 number 1 number 2
Der Bildschirm Sende IR-Codes verfügt über eine Liste mit allen im CDP-300 zur Verfügung stehenden IR-Codes. Rollen Sie bis zu dem Befehl, den Sie Ihrer makrofähigen Fernbedienung beibringen möchten, und drücken Sie die Taste Sende IR-Codes. Jetzt sendet der CDP-300 den entsprechenden Befehlcode über die Gerätefront aus – von wo aus er von der Fernbedienung gelernt werden kann.Weitere Informationen zu solchen Systemen erhalten Sie von Ihrem autorisierten Classé-Händler.
AnzeigeWenn Sie diese Taste drücken, erscheint das Menü Anzeige. Dieses Menü wird später im Text (direkt unter der entsprechenden Menüdarstellung) detailliert beschrieben. (Über dieses Menü können die Helligkeit und Anzeigedauer des LCD-Bildschirms, die im Touchscreen und für das Menüsystem genutzte Sprache, die Dauer der Display-Einblendung sowie der Lautstärkewert eingestellt werden.)
Trigger-SignalDurch Drücken dieser Taste rufen Sie das Menü Trigger-Einstellung auf. Für jeden der Triggerausgänge des CDP-300 können die Schaltzustände programmiert werden. Sie können die Spannung auf Aus setzen (0VDC) oder auf An (12VDC), wenn der Trigger aktiviert ist. Die Möglichkeit, den Schaltzustand bei aktiviertem Trigger zu ändern, kann installationsspezifische Probleme lösen, für die ansonsten externe Geräte erforderlich wären, die sowohl die Kosten als auch die Komplexität Ihres Systems erhöhen.Classé CDP-300 - Hauptmenüsystem - 3Wenn dies ein nicht eindeutiger Punkt zu sein scheint, so ist das in Ordnung. Dieses Feature dient vielleicht zur Lösung eines Problems, das Sie niemals haben werden, jedoch begrüßen es Fachleute, wenn Sie solche Probleme im Falle eines Falles schnell lösen können.
Tasten F1-F4Über diese Taste rufen Sie das Menü Tasten F1-F4 auf.Classé CDP-300 - Hauptmenüsystem - 4Die Ihrem Classé-Gerät beiliegende Fernbedienung verfügt über vier benutzerprogrammierbare Funktionstasten oder F-Tasten. Diese sind mit F1, F2, F3 und F4 gekennzeichnet und befinden sich im unteren Bereich der Fernbedienung. Über das Menü „Tasten F1-F4“ können Sie festlegen, wie Ihr CDP-300 reagiert, wenn eines dieser F-Tasten-Signale gesendet wird. Die F-Tasten ermöglichen einen sofortigen, einfachen Zugriff auf spezielle Systemfunktionen, die ansonsten irgendwo in einem Menü untergebracht werden.

Beachten Sie folgende Hinweise beim Umgang mit den F-Tasten

Verwenden Sie beispielsweise den Modus Zufallswiedergabe häufig, so kann es sinnvoll sein, eine der F-Tasten so zu programmieren, dass Sie diese Funktion direkt aktivieren bzw. deaktivieren können. Damit sparen Sie sich den Zugriff auf das entsprechende Menü, gefolgt vom Drücken der Taste für die Zufallswiedergabe.

Das Menü Tasten F1 – F4 besitzt vier Tasten, jeweils eine pro F-Taste auf der Fernbedienung. Durch Drücken einer beliebigen dieser Tasten auf dem LCD-Touchscreen gelangen Sie zu einer untergeordneten Liste mit möglichen Funktionen für diese spezielle F-Taste.

Das Anwählen der gewünschten F-Taste ist genauso einfach wie das Rollen durch die Liste (indem Sie rechts die Pfeiltaste nach oben oder die Pfeiltaste nach unten berühren) und anschließend die spezielle Funktion aufrufen, die Sie von der jeweiligen F-Taste durchführen lassen möchten.

Beachten Sie, dass alle Classé-Fernbedienungen mit vier F-Tasten ausgestattet sind, so dass Sie sich keine Gedanken darüber machen müssen, welche Fernbedienung Sie gerade benutzen. Somit sendet die TasteF1 auf der Fernbedienung des Vorverstärkers die gleichen Infrarotsignale wieF1 auf der Fernbedienung des DVD-Players.

Während diese Möglichkeit zur Vermeidung von Verwechslungen bei der Nutzung mehrerer Fernbedienungen (da dieser Aspekt bei allen identisch ist) gedacht ist, müssen Sie aufpassen, wenn unterschiedlichen Funktionen von verschiedenen Geräten die gleiche F-Taste zugewiesen wird. Wenn Sie die Geräte so programmieren, führt dies dazu, dass zwei Geräte durch einen einzigen Tastendruck auf der Fernbedienung zwei unterschiedliche Dinge tun, was manchmal sehr nützlich sein kann. Beispielsweise kann man den Vorverstärker so programmieren, dass er durch Drücken von F1 auf den CD-Eingang schaltet und den DVD-Player so, dass er durch Drücken von F1 die Play-Funktion aktiviert.

Status

Der Status-Bildschirm bietet Informationen zur gerade abgespielten Disc sowie zur verwendeten Software und den internen Sensoren des CDP-300.

Classé CDP-300 - Hauptmenüsystem - 5

text_image Zurück Status Home Status: Angehalten Media: DVD Tital: Tital 0 enthält 10 Kapital (2:05:33) Winkel: 0 von 1 Software Info Diagnose

Software Info

Über die Taste Software Info auf dem Status-Bildschirm gelangen Sie zum Bildschirm Software Version, der Informationen zu der vom CDP-300 verwendeten Software enthält. Sollten Sie unseren technischen Support aufgrund von Fragen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, anrufen, wird möglicherweise genau nach der in Ihrem Gerät verwendeten Software Version gefragt. Steht diese Information zur Verfügung, so bekommen Sie den bestmöglichen Service.

Diagnose

Über die Taste Diagnose im Status-Bildschirm rufen Sie den Bildschirm Diagnose auf, der Informationen zu bestimmten Betriebsparametern des CDP-300 enthält. Es ist unwahrscheinlich, dass Sie diese Informationen jemals benötigen, jedoch können diese dem Servicepersonal bei unerwarteten Problemen helfen.

Anzeige-Menü

Classé CDP-300 - Anzeige-Menü - 1

flowchart
graph TD
    A["Helligkeit"] --> B["Anzeigedauer"]
    B --> C["Lautstärkewert"]
    A --> D["Anzeige"]
    D --> E["Display-Einblendung"]
    E --> F["Lautstärkewert"]
    A --> G["Sprache"]
    G --> H["Absoist"]
    G --> I["Relativ"]
    A --> J["Zurück"]
    J --> K["Hell"]
    K --> L["Hall"]
    K --> M["Mittel"]
    K --> N["Dankel"]
    A --> O["Zurück"]
    O --> P["Anzeigedauer"]
    P --> Q["Hall"]
    P --> R["Hall"]
    P --> S["3 Sekunden"]
    P --> T["10 Sekunden"]
    P --> U["3 Stunden"]
    P --> V["30 Sekunden"]
    P --> W["Permanent"]
    A --> X["Zurück"]
    X --> Y["Hall"]
    Y --> Z["Hall"]
    Y --> AA["Hall"]
    A --> AB["Anzeige"]
    AB --> AC["Anzeigedauer"]
    AC --> AD["Spreche"]
    AD --> AE["Lautstärkewert"]
    AE --> AF["Display-Einblendung"]
    AF --> AG["Aus"]
    AG --> AH["1 Sekunden"]
    AG --> AI["2 Sekunden"]
    AG --> AJ["3 Sekunden"]
    AG --> AK["4 Sekunden"]
    AG --> AL["5 Sekunden"]
    AE --> AM["Zurück"]
    AM --> AN["Hall"]
    AN --> AO["Hall"]

Das Menü Anzeige ermöglicht es Ihnen, Voreinstellungen für drei Parameter des LCD-Displays vorzunehmen: die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung, die Anzeigedauer und die genutzte Sprache.

Helligkeit

Für die Helligkeit gibt es drei Einstellmöglichkeiten: Dunkel, Mittel und Hell. Wählen Sie die Einstellung, die am besten zum durchschnittlichen Umgebungslicht in Ihrem Hörraum passt, wenn Sie das System nutzen. Die Einstellung Hell ist in hell erleuchteten Räumen zu empfehlen. In gedimmten Räumen sind die Einstellungen Mittel oder Dunkel oftmals angenehmer.

Anzeigedauer

Hören Sie sich Ihre Musik vorzugsweise in einem schwach beleuchteten oder abgedunkelten Raum an, so kann sogar die Einstellung Dunkel als störend empfunden werden. Ist dies der Fall, so können Sie die Anzeigedauer für die Beleuchtung der Anzeige so einstellen, dass die Anzeige automatisch nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität abgeschaltet wird.

In diesem Zusammenhang meinen wir mit Aktivität jede Art der Bedienung der Benutzeroberfläche. Dazu gehören die festen Drucktasten, der LCD-Touchscreen und die Fernbedienung.

Reduzieren Sie die Anzeigedauer beispielsweise auf seine Minimaleinstellung, leuchtet das Display, sobald ein beliebiges der oben genannten Bedienelemente des CDP-300 betätigt wird. Das Display bleibt aber nur für drei Sekunden erleuchtet – gerade lange genug, um etwas zu prüfen. Betätigen Sie weiterhin Bedienelemente (zumindest einmal alle drei Sekunden), bleibt das Display erleuchtet. Es erlischt nach drei Sekunden, wenn innerhalb dieser Zeit von Ihnen kein Bedienelement betätigt wurde.Soll das Display des CDP-300 im Betriebsmodus erleuchtet bleiben, so wählen Sie für die Anzeigedauer die EinstellungPermanent. Die Lampe des LCD-Displays ist für die rauen Verhältnisse im Automobilbereich entwickelt worden und wird viele Jahre zuverlässig funktionieren. Möchten Sie das Gerät ununterbrochen im Betriebszustand lassen, empfehlen wir, eine Einstellung unter einer Minute zu wählen. (Beachten Sie, dass die Lebensdauer der Lampe nicht durch einen geringeren Helligkeitsgrad des LCD-Displays erhöht wird.)
SpracheÜber das MenüSprachekönnen Sie auf verschiedene Sprachen zugreifen, die vom CDP-300 unterstützt werden. Classé hat die internationalen Distributoren mit einem Software-Tool ausgestattet, durch das sie die Übersetzungen an die örtlichen Gegebenheiten und die im jeweiligen Land übliche Terminologie anpassen können. Damit wollen wir sicherstellen, dass die Bedienung des CDP-300 auch in anderen Ländern problemlos funktioniert und nicht nur bei uns in Kanada.
Display-EinblendungBeim Abspielen einer DVD zeigt der CDP-300 die Bildinformation auf dem LCD-Touchscreen in einem „Vorschau“-Modus. Dies kann sinnvoll sein, wenn man sich das Material erst einmal ansehen möchte, bevor man das Bild zum Hauptdisplay schickt (so kann man die Gäste beispielsweise vor den am Anfang einer Disc sonst erscheinenden Warnmeldungen bewahren). Ferner können Sie auf diese Weise bequem durch das Menü einer DVD-Audio-Disc navigieren, ohne dass Sie das Haupt-Videodisplay einschalten müssen. Genießen Sie einfach die Musik.Nutzen Sie beliebige Steuerfunktionen des CDP-300, wechselt das Display von seinem normalen Vorschau-Modus zur Anzeige der Bildschirme der Benutzeroberfläche. Über die Einstellung der Display-Einblendung legen Sie fest, wie lange diese Benutzeroberfläche angezeigt wird, bevor der Touchscreen wieder in seinen normalen Vorschau-Modus schaltet.
LautstärkewertWenn Sie sich für die variable Lautstärkeeinstellung des CDP-300 entscheiden, haben Sie zwei Möglichkeiten, wie die Lautstärkeeinstellung angezeigt wird.Bei der EinstellungAbsolutist die Reaktion, wie man es von den meisten Lautstärkereglern kennt: Die Einstellung „0“ zeigt an, dass kein Ton zu hören ist. Je größer die angezeigten Zahlen, desto höher die Lautstärke.Relativ (THX) entspricht eher den Home-THX-Standards, bei denen „0“ eine kalibrierte Referenzlautstärke darstellt. Abweichungen von diesem Referenzpegel werden durch positive oder negative Werte (entsprechend lauter und leiser) dargestellt.

System-Einstellungen

Mit Drücken der Menu-Taste links neben dem LCD-Touchscreen und anschließendem Drücken der Taste System Einst. gelangen Sie in das Menüsystem, über das Sie Zugriff auf die vielfältigen Features des CDP-300 haben und auf sein Zusammenwirken mit dem Gesamtsystem.

Das Menüsystem System Einst.

Classé CDP-300 - System-Einstellungen - 1

flowchart
graph TD
    A["Audio Einstellungen"] --> B["Video Einstellungen"]
    A --> C["System Einst."]
    A --> D["Voreinstellungen"]
    B --> E["Video Standard"]
    B --> F["Bildinstrument"]
    B --> G["Aufwand"]
    C --> H["Audio Einst."]
    C --> I["Video Einst."]
    C --> J["Vereinstellungen"]
    C --> K["Kindersicherung"]
    D --> L["AudioFormat"]
    D --> M["Audio Sprache"]
    D --> N["Unterstitial Sprache"]
    D --> O["Süditaeffunktion"]
    E --> P["Leasingrecher"]
    E --> Q["Laufstärkewert"]
    E --> R["Audio-Vorzingerung"]
    E --> S["Abstand"]
    E --> T["Digital Ausgang"]
    E --> U["Pogel-Anp."]
    F --> V["Zurück"]
    G --> W["Zurück"]
    H --> X["Zurück"]
    I --> Y["Zurück"]
    J --> Z["Zurück"]
    K --> AA["Zurück"]
    L --> AB["Password setzen"]
    M --> AC["Einleihen"]
    N --> AD["undel. Sperten"]
    O --> AE["Abgrenzen"]

Über das Menü System Einst. gelangen Sie in vier Untermenüs. Jedes Untermenü wird im Folgenden genauer beschrieben.

Audio Einstellungen

Über die Taste Audio Einst. gelangen Sie zum Untermenü Audio Einstellungen. In diesem Untermenü stehen Ihnen sechs Tasten zur Verfügung, über die Sie verschiedene Einstellungen im Audiobereich vornehmen können.

Classé CDP-300 - System-Einstellungen - 2

flowchart
graph TD
    A["Lautsprecher Setup"] --> B["Audio Einstellungen"]
    A --> C["Digital Ausgang"]
    D["Lautastarkwert"] --> E["Max.Lautastärke"]
    D --> F["StartLautastärke"]
    D --> G["Muting Einst."]
    D --> H["variable Leust."]
    I["Lautsprecher Abstand"] --> J["Vome L/R"]
    I --> K["Center"]
    I --> L["surrend"]
    I --> M["Schwoofer"]
    N["Digitalausgang Einst."] --> O["Aus"]
    N --> P["Unnomansdaten"]
    N --> Q["PCM Stores"]
    R["Zurück"] --> S["Lautsprecher Setup"]
    R --> T["Audio Einstellungen"]
    R --> U["Digital Ausgang"]
    R --> V["Pogel-Anp."]
    W["Zurück"] --> X["Lautsprecher Setup"]
    W --> Y["Audio Einstellungen"]
    W --> Z["Digital Ausgang"]
    W --> AA["Pogel-Anp."]
    AB["Zurück"] --> AC["Lautsprecher Setup"]
    AB --> AD["Audio Einstellungen"]
    AB --> AE["Digital Ausgang"]
    AB --> AF["Pogel-Anp."]
    AG["Zurück"] --> AH["Lautsprecher Setup"]
    AG --> AI["Audio Einstellungen"]
    AG --> AJ["Digital Ausgang"]
    AG --> AK["Pogel-Anp."]
    AL["Zurück"] --> AM["Lautsprecher Setup"]
    AL --> AN["Audio Einstellungen"]
    AL --> AO["Digital Ausgang"]
    AL --> AP["Pogel-Anp."]

Lautsprecher Setup

Mit Drücken der Stereo-Taste verdunkeln sich die anderen Tasten und sind damit deaktiviert. In diesem Modus agiert der CDP-300 als vielseitiger 2-Kanal-Disc-Player, der viele verschiedene Disc-Formate abspielen kann. In einer Stereo-Konfiguration sind viele der Entscheidungen, die Sie in einem Mehrkanalsystem treffen müssen, nicht notwendig.

Durch Drücken der Mehrkanal-Taste aktivieren Sie das Bass-Management-System des CDP-300.

Das Bass-Management-Feature Ihres DVD-Players ist vor allem dann sehr nützlich, wenn Sie beim Abspielen von DVD-Audio-Discs die analogen Ausgänge nutzen. DVD-Audio-Discs enthalten in der Regel fünf Vollbereichskanäle plus den so genannten LFE(Low Frequency Effects)-Kanal. Wenn Sie dem CDP-300 mitteilen, welcher Ihrer Lautsprecher kein Vollbereichslautsprecher ist, kann er die Bassanteile, die ansonsten zu den kleineren Lautsprechern gesendet würden, umleiten. So gelangen sie zu Lautsprechern, die in der Lage sind, sie problemlos zu reproduzieren. Damit verlangen Sie den Lautsprechern nur das ab, was sie auch wirklich leisten können. Das Ergebnis ist eine verbesserte Performance und eine größere Zuverlässigkeit.

Audio-Verzögerung

Moderne Videodisplays machen in erhöhtem Maße von Videoverarbeitung Gebrauch (wie der CDP-300 selbst). Diese Schaltung wandelt Video in Standardauflösung (480i oder 576i, abhängig vom lokalen Übertragungsstandard) in ein Format um, das mit den modernen Matrix-Displays LCD, DLP oder Plasma kompatibel ist.

Jedoch dauert dieser Wandlungsprozess einen kurzen Augenblick, wodurch es zu einem Lippensynchronisationsproblem zwischen der Audioverarbeitung (keine nennenswerten Verzögerungen) und der Videoverarbeitung (durch die Verarbeitung treten Verzögerungen auf) kommt. Einige Menschen reagieren empfindlicher auf dieses Problem als andere. Jeder aber, der ständig eine Zeitdifferenz zwischen der Audio- und der Videowiedergabe wahrnimmt, wird dies als Ärgernis empfinden.

Die Funktion Audio-Verzögerung des CDP-300 gleicht dies durch die Verzögerung der Audiowiedergabe um einen Wert von bis zu 200 Millisekunden aus. Dieser Einstellungsbereich sollte ausreichend sein, um jede beliebige Verzögerung in der Videoverarbeitung in Ihrem System auszugleichen.

Beachten Sie, dass mit dieser Verzögerung eine durch den CDP-300 selbst hervorgerufene Verzögerung in der Videoverarbeitung ausgeglichen werden kann (vorausgesetzt, Sie gehören zu denjenigen, die empfindlich darauf reagieren). Der CDP-300 kann nur seine eigenen Audiosignale verzögern und hat beispielsweise keinen Einfluss auf Fernsehsendungen, die Sie sich ansehen. Induziert Ihr Fernsehgerät bei der Videoverarbeitung eine Verzögerung, die wahrnehmbar ist, sollten Sie eher das Audio-Verzögerungs-Feature Ihres A/V-Vorverstärkers/Prozessors nutzen (vorausgesetzt dass dieser – wie die Classé-Prozessoren – über diese Möglichkeit verfügt).

Digital Ausgang Die Digital-Ausgänge des CDP-300 können auf jede beliebige der drei folgenden Arten konfiguriert werden:

  • Aus – Wenn Sie beispielsweise nur die analogen Mehrkanal-Ausgänge nutzen und kein Digitalsignal zu einem separaten Prozessor senden möchten
  • Ursprungsdaten – Unabhängig von der gerade gespielten Disc (PCM, Dolby Digital, DTS usw.) werden die Ursprungssignale übertragen. Bei dieser Einstellung geht man davon aus, dass Ihr externer Prozessor alles verarbeiten kann, was Sie ihm senden.
  • PCM Stereo – Enthält der von Ihnen gerade gespielte Soundtrack Mehrkanalinformationen, findet ein „Downmix“ auf ein 2-Kanal-PCM-Stereosignal statt, das kompatibel für die Stereowiedergabe oder für eine weitere Verarbeitung mit Dolby Pro Logic II oder DTS Neo:6 (als Beispiele) ist.

Lautstärkewert Das Menü Lautstärkewert ermöglicht bei Bedarf das Setup mehrerer, auf die Lautstärke bezogener Parameter.

  • Max.Lautstärke – Über diesen Bildschirm können Sie die maximale Lautstärke für Ihr System einstellen. Die Einstellmöglichkeiten reichen von 0 bis 100. Diese Einstellung ist interaktiv. Sie können den Wert auf etwas unter 100 setzen und anschließend die Lautstärke so einstellen, dass sie als angenehm empfunden wird.
  • Startlautstärke – An diesem Punkt können Sie den Pegel einstellen, den Sie bevorzugen, wenn das Gerät vom Standby- in den Betriebszustand geschaltet wird. Sie haben zwei Konfigurationsmöglichkeiten: Letzte Einst. ist der letzte Pegel, der gewählt wurde, bevor das Gerät in den Standby-Modus geschaltet wurde. Darüber hinaus wird der Mute-Status gespeichert. Unter Eigene Einst. können Sie den von Ihnen bevorzugten Pegel (bei Mute ein oder aus) einstellen.
  • Muting-Einstellung – Es stehen drei verschiedene Typen für die Muting-Funktion zur Verfügung:
  • Durch die Einstellung Klassisch wird der Ausgang im eigentlichen Sinne stummgeschaltet, wenn Sie die Mute-Taste drücken; es ist kein Ton zu hören.
  • Unter Eigene Einst. können Sie eine eigene Lautstärkeeinstellung auswählen, die Sie wünschen, wenn Sie die Mute-Taste drücken (unabhängig von der Einstellung, die Sie den Moment zuvor genutzt haben).
  • Lautstärke Abschwächung funktioniert wie die meisten Mute-Tasten, indem die aktuelle Lautstärke um den festgelegten Wert abgeschwächt wird.
AbstandHier werden die Einstellungen für den Lautsprecher-Abstand manuell (wie Sie es vielleicht schon von Surround-Prozessoren kennen) vorgenommen.Messen Sie den Abstand einfach mit einem Maßband oder Ähnlichem und geben Sie ihn in das Menü ein. Der CDP-300 rechnet diesen Abstand automatisch in die entsprechende Verzögerungszeit um, um sicherzustellen, dass der Ton vom Lautsprecher trotz der normalerweise vorhandenen unterschiedlichen Abstände zum richtigen Zeitpunkt bei Ihnen eintrifft. (Diese Verzögerungszeiten gelten nur für den analogen Mehrkanal-Ausgang. Ihr Surround-Prozessor verarbeitet die über den Digitalausgang gesendeten Signale.)Beachten Sie, dass die durch den Abstand festgelegte Verzögerungszeit für alle Audioausgänge des CDP-300 (einschließlich HDMI-Schnittstelle) gilt.
Pegel-Anp.Im Menü Pegel-Anp. können Sie die Pegel manuell anpassen, wie Sie es vielleicht schon einmal bei Surround-Prozessoren getan haben. Als Referenzsignal beim Einstellen steht ein Rauschen zur Verfügung. Halten Sie ein SPL-Meter an der Hörposition in Armlänge gerade zur Decke. Stellen Sie dann den Pegel jedes Lautsprechers so ein, dass das SPL-Meter (bei Einstellung „C“ und „Slow“) 75 dB anzeigt.Beachten Sie, dass Sie die Pegel-Anpassung nur an den analogen Ausgängen des CDP-300 vornehmen können. Wie bei anderen Signalquellen auch, werden die digitalen Ausgangssignale des CDP-300 unbearbeitet zum angeschlossenen Vorverstärker/Prozessor geleitet. Dadurch kann Ihr Vorverstärker/Prozessor einmal für alle eingehenden Quellsignale genau kalibriert werden.Die Dolby late night-Taste aktiviert und deaktiviert den Late Night-Modus für Dolby-Digital-Soundtracks. So können Sie Ihre Filme genießen, ohne andere dadurch zu stören.
Video-EinstellungenEs ist einfach, alle Möglichkeiten des CDP-300 in puncto Video-Einstellung zu nutzen. Dazu stehen Ihnen drei Menüs zur Verfügung.
Video-StandardDiese Einstellungen sind für das jeweilige Land, in dem Sie den CDP-300 kaufen, eingestellt. Müssen Sie die Ausgangssignale des CDP-300 jedoch ändern, damit sie zu einem anderen Standard passen, haben Sie folgende Möglichkeiten:NTSC/PAL/Nativ– Sie wählen entweder den Übertragungsstandard für Ihr Gebiet oder stellen den CDP-300 so ein, dass er die Disc im nativen Format abspielt. Bei der letzten Option benötigen Sie ein Bildgerät, das sowohl NTSC als auch PAL nutzen kann.IRE 7.5 oder IRE 0– Das „Video-Setup“ für Nordamerika geht davon aus, dass Schwarz bei einem Video-Pegel von 7.5 IRE reproduziert wird, während der Wert in den meisten anderen Ländern auf der Welt bei 0 IRE liegt. Der CDP-300 bietet beide Möglichkeiten; wählen Sie den Standard, der in Ihrem Gebiet gebräuchlich ist, um die Kompatibilität mit Ihren anderen Videoquellen sicherzustellen.Schwarzwert Plus– Wählen Sie Schwarzwert Plus, um bei Anschluss an ein Bildgerät der Unterhaltungselektronik (nicht an einen PC) „schwärzere als schwarze“ Videosignale zu übertragen.

Bildformat

Sie haben drei Möglichkeiten, Breitbildfilme auf Ihrem Fernsehgerät wiederzugeben. Diese Entscheidung hängt von den Möglichkeiten Ihres Fernsehgerätes und von Ihrem persönlichen Geschmack ab.

  • 4:3 – Bei einem 4:3-Display, das die ganze Zeit ausgefüllt sein soll, sucht der CDP-300 auf der eingelegten Disc nach einer zur Verfügung stehenden 4:3-Version des Filmes und spielt diese Version.
  • 16:9 – Besitzen Sie einen modernen Breitbildfernseher, der verschiedene Bildformate unterstützt (einschließlich den anamorphen Modus), wählen Sie die Option 16:9. Dadurch wird der Inhalt der Disc ohne Angabe des Bildformats zum Fernseher gesendet. Sie teilen dem CDP-300 durch diese Einstellung mit, dass der Fernseher die Bildformat-Aufgaben übernimmt.
  • Letterbox – Haben Sie ein 4:3-Bildgerät, möchten sich Breitbildfilme aber in ihrem Originalformat ansehen, so kann der CDP-300 für Sie innerhalb des 4:3-Rahmens eine „Letterbox“-Version des Films erstellen. Diese Version hat oben und unten am Bild schwarze Balken, aber Sie sehen das gesamte Bild so, wie vom Regisseur beabsichtigt.

Auflösung

Der CDP-300 hat die Möglichkeit, DVDs mit Standardauflösung „hochzukonvertieren“, so dass Sie besser für Bildgeräte mit Vollbildwiedergabe geeignet sind. Beachten Sie, dass diese Möglichkeit nur über die Component- und HDMI-Ausgänge besteht.

Sie haben die folgenden Auswahlmöglichkeiten:

  • Autom. Auswahl – Bei Nutzung der HDMI-Schnittstelle zwischen dem CDP-300 und Ihrem Bildgerät legen diese beiden Komponenten automatisch die optimale Auflösung für Ihr Bildgerät fest. Die Möglichkeit der Automatischen Auswahl besteht beim CDP-300 nur über den HDMI-Ausgang.
  • sdtv 480/576 interlaced – 480i (60 Hz) ist der Standard in NTSC-Ländern; 576i (50 Hz) ist der Standard in PAL-Ländern.
  • sdtv 480/576 progressive – 480p (60 Hz) ist die Deinterlaced-Version des Standards für NTSC-Länder; 576p (50 Hz) ist die Deinterlaced-Version des Standards in PAL-Ländern.
  • hdtv 720 progressive – Mit 720 x 1280 Pixeln ist dies die meistgenutzte Auflösung für Plasma-Displays und viele LCD-Displays und die für den HD-Standard am zweitmeisten genutzte (bei 50 Hz in PAL-Ländern und bei 60 Hz in NTSC-Ländern).
  • hdtv 1080 interlaced – Der 1080i-Standard ist heutzutage das meistgenutzte HDTV-Format mit 1080 x 1920 Pixeln (interlaced).
  • hdtv 1080 progressive – 1080p ist mit 1080 x 1920 Pixeln pro Rahmen der höchste HDTV-Standard. Er steht nur am HDMI-Ausgang zur Verfügung.

Voreinstellungen

Der DVD-Standard unterstützt mehrere Soundtracks und Sprachen auf einer DVD. Diese Vielseitigkeit kann die Wiedergabe einer DVD komplizierter gestalten als Sie es sich wünschen. Mit diesen Voreinstellungen kann der CDP-300 den richtigen Soundtrack und die richtige Sprache auswählen, ohne dass Sie die Menüs durchlaufen müssen.

Audioformat

auf vielen DVDs sind mehrere Soundtracks in unterschiedlichen Formaten gespeichert. Drücken Sie die Audioformat-Taste, um die Voreinstellungen vorzunehmen.

  • Automatisch – Wählt automatisch den „besten“ zur Verfügung stehenden Soundtrack. Vorzug wird Soundtracks mit einer größeren Anzahl an diskreten Kanälen gegeben (z.B. wird 5.1 und nicht 2.0 ausgewählt).
  • PCM – Wenn Sie unkomprimiertes Digital-Audio bevorzugen, selbst wenn dann weniger Kanäle zur Verfügung stehen, drücken Sie PCM.
  • Dolby 5.1 – Damit geben Sie 5.1-Dolby-Digital-Soundtracks den Vorzug, wenn sie zur Verfügung stehen.
  • Dolby Stereo – Gibt Soundtracks den Vorzug, die über Dolby Pro Logic- oder Dolby Pro Logic II-Decodiermatrix reproduziert werden sollen.
  • DTS – Drücken Sie diese Taste, so wird automatisch der DTS(Digital Theater Systems)-Soundtrack gespielt, wenn einer zur Verfügung steht.

Audio Sprache

Sie können für den gerade gespielten Soundtrack eine Audio Sprache festlegen. Mit Drücken der Taste Automatisch wird der auf der Disc selber voreingestellte Soundtrack genutzt. Wenn Sie wollen, kann der CDP-300 aber auch einen anderen Soundtrack abspielen (unter der Voraussetzung, dass dieser verfügbar ist, können Sie Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch oder Italienisch einstellen).

Untertitel Sprache

Auch für die in den Untertiteln verwendete Sprache ist eine Voreinstellung möglich. Zur Auswahl stehen Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch oder Italienisch.

CD autom.Start

st diese Taste aktiviert, beginnt der Player automatisch mit der Wiedergabe, wenn eine CD eingelegt wird.

Suchlauffunktion

Die Suchlauffunktion unterscheidet sich bei CDs und DVDs. Bei einer CD müssen Sie für den „schnellen Vorlauf“ und den „schnellen Rücklauf“ die Taste während des Suchlaufes drücken und gedrückt halten. Dagegen ist bei einer DVD nur ein einziger Tastendruck erforderlich – tatsächlich erhöhen Sie mit jedem weiteren Tastendruck die Geschwindigkeit des Suchlaufes.

Möchten Sie, dass der Suchlauf wie bei DVDs üblich durchgeführt wird, drücken Sie die Taste Funktion halten.

Soll der Suchlauf in CD-Manier erfolgen, wählen Sie statt dessen die Taste Autom. Wiedergabe.

Soll sich der CDP-300 bei der Wiedergabe von CDs wie ein CD-Player und bei der Wiedergabe von DVDs wie ein DVD-Player verhalten, so wählen Sie die Taste Adaptiv CD/DVD.

Kindersicherung

Der CDP-300 verfügt über Einstellmöglichkeiten für die Kindersicherung, die Sie vielleicht von Ihrem Fernsehgerät kennen.

  • Mit Drücken der Taste Password setzen können Sie einen vierstelligen Zifferncode eingeben, der für die Wiedergabe jeder Disc erforderlich ist, deren Einstufung höher ist als die von Ihnen gewählte.
  • Mit Drücken der Taste Einstufen erhalten Sie eine Liste mit acht Stufen mit der entsprechenden Liste der Filmeinstufungen (z.B. entspricht Stufe 6 einem Film der Stufe R). Die von Ihnen gewählte Stufe steht hier für das maximale Rating, das abgespielt werden kann, ohne dass ein Passwort eingegeben wird. (Beachten Sie, dass diese Taste nur aktiv ist, wenn Sie ein Passwort gesetzt haben.)
  • Die Taste undef. Sperren verhindert, dass Filme ohne Rating ohne Passwort abgespielt werden können.
  • Nach Drücken der Taste Aktivieren können Sie das Feature Kindersicherung des CDP-300 nutzen.

Störungssuche und -beseitigung

Im Allgemeinen sollten Sie sich bei Serviceproblemen mit Ihrem Classé-Fachhändler in Verbindung setzen. Bevor Sie dies jedoch tun, sehen Sie bitte nach, ob das jeweilige Problem im Folgenden angesprochen wird. Falls ja, versuchen Sie die angegebenen Lösungsvorschläge. Kann das Problem damit nicht gelöst werden, fragen Sie Ihren Classé-Fachhändler.

1. Meine Disc springt.

√ Wischen Sie die Disc vorsichtig mit einem weichen, feuchten Tuch von der Mitte her nach außen ab. (Auf diese Weise minimieren Sie die Gefahr, die Disc zu beschädigen.)
√ Vielleicht ist die Disc selbst beschädigt. Spielen Sie mehrere andere Discs ab, um zu prüfen, ob das Problem auch bei diesen auftritt oder auf eine bestimmte Disc beschränkt ist.

2. Es ist kein Ton zu hören, und die Standby-LED leuchtet nicht.

√ Stellen Sie sicher, dass der Player ans Netz angeschlossen und die Stromzufuhr gewährleistet ist.
√ Prüfen Sie, ob der Hauptnetzschalter an der Geräterückseite eingeschaltet ist.
√ Für das Display kann eine bestimmte Anzeigedauer eingestellt sein und sich der CDP-300 einfach im Pause- oder Stop-Modus befinden. Berühren Sie den Bildschirm, um ihn zu reaktivieren, so dass Sie sich über den Status des Gerätes informieren können. Oder drücken Sie einfach die Play-Taste auf der Fernbedienung.
√ Ziehen Sie mindestens dreißig Sekunden lang den Netzstecker und stecken Sie ihn anschließend wieder in die Steckdose. Versuchen Sie das Gerät wieder neu zu starten. (Manchmal kann eine Unterspannung im Netz oder ein kurzfristiger Spannungsverlust einen Neustart erforderlich machen.)
√ Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung nicht außerhalb der normalen Toleranzen liegt. Das Gerät schützt sich automatisch dagegen, indem es sich nicht einschalten lässt.
√ Funktioniert keine dieser Lösungen, wenden Sie sich an Ihren Classé-Fachhändler. Im Gerät befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile.

3. Es ist eine Disc eingelegt worden, jedoch wird diese nicht vom Gerät gelesen und nach einer anderen Disc gefragt.

√ Prüfen Sie, ob die Disc von Ihrem Gerät abgespielt werden kann. Der CDP-300 kann Audio-CDs, DVD-Video-Discs, DVD-Audio-Discs, MP3-Discs, WMA-Discs, AAC-Discs, Video-CDs und S-VCDs spielen (siehe auch Technische Daten).
√ Stellen Sie sicher, dass die Disc-Oberfläche sauber ist und legen Sie die Disc wieder in das Disc-Fach.
√ Prüfen Sie, ob die Etikettseite der Disc oben ist.

  1. Die Disc dreht sich, aber es ist auf einem Kanal/beiden Kanälen kein Ton zu hören.

√ Prüfen Sie, ob die Verbindungskabel zwischen den Ausgängen des CDP-300 und den Eingängen Ihres Vorverstärkers ordnungsgemäß angeschlossen sind.
√ Stellen Sie sicher, dass die eingesetzten Vorverstärker/Verstärker ordnungsgemäß konfiguriert sind. (Weitere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen zu diesen Geräten.)

  1. Auf dem Bildschirm erscheint eine Fehlermeldung, und die Eject-Taste reagiert nicht (oder der Player reagiert in anderer Hinsicht nicht ordnungsgemäß).

√ Drücken Sie die Standby-Taste, so dass sich der Bildschirm verdunkelt und das blaue Licht angeht.
√ Schalten Sie das Gerät mit Hilfe des Hauptnetzschalters an der Geräterückseite für mindestens dreißig Sekunden aus. Bringen Sie den Schalter anschließend wieder in die Ein-Position und drücken Sie zum erneuten Einschalten die Standby-Taste.

  1. Die IR-Fernbedienung scheint nicht zu funktionieren.

√ Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen IR-Fernbedienung und IR-Sensor (liegt rechts neben der Eject-Taste) befinden.

√ Sind die Batterien schwach, ersetzen Sie diese durch neue.

Pflege und Wartung

Um Staub vom Gehäuse Ihres DVD-Players zu entfernen, benutzen Sie einen Staubwedel oder ein weiches, fusselfreies Tuch. Zur Entfernung von Schmutz oder Fingerabdrücken empfehlen wir Isopropylalkohol und ein weiches Tuch. Benetzen Sie zunächst das Tuch mit dem Alkohol und säubern Sie dann vorsichtig die Oberfläche des DVD-Players mit dem Tuch. Nutzen Sie nicht zu große Mengen des Alcohols, der dann vom Tuch tropfen und in den Player laufen kann.

Classé CDP-300 - Pflege und Wartung - 1

Vorsicht! Sprühen

Sie niemals Flüssigreiniger direkt auf das Gehäuse, da hierdurch die Elektronikteile im Gerät beschädigt werden können.

Technische Daten

Classé Audio behält sich im Rahmen von Weiterentwicklungen das Recht auf Änderung technischer Details ohne Vorankündigung vor.

■ Frequenzgang

(unsymmetrisch) 8 Hz - 20 kHz +0/-0,7dB

(symmetrisch) 8 Hz - 20 kHz ±0,1dB

■ Verzerrung (THD + Rauschen) 0,0012 %

■ Ausgangsspannung

(unsymmetrisch) 2 V RMS

(symmetrisch) 4 V RMS

■ Signal/Rauschabstand 110 dB (typisch)

■ Kanaltrennung (16 Hz – 20 kHz) 112 dB

■ D/A-Wandler 3 x Cirrus Logic CS4398

■ Samplingrate (Audio) 192 kHz

■ Unterstützte Formate CD, CD-R, CD-RW, DVD-Audio, DVD-Video, VCD, SVCD, MP3, AAC, WMA, DTS CD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW

■ Audioausgänge 6 x Cinch, 2 x XLR, Koax S/PDIF 1 x Cinch, AES/EBU 1 x XLR, Optisch 1 x Toslink

■ Videoausgänge HDMI, Component (Progressive Scan), S-Video, Composite

■ Internes Scaling 480i (über alle Videoausgänge), 480p (über Component und HDMI), 720p/1080i/1080p (über HDMI)

■ Leistungsaufnahme 72 W

■ Netzspannung Wie an der Geräterückseite spezifiziert; kann weder vom Fachhändler noch vom Bediener geändert werden

■ Gesamtabmessungen Breite: 445 mm Tiefe: 419 mm Höhe: 121 mm

■ Nettogewicht 12,3 kg ■ Versandgewicht 15,9 kg

Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Classé-Fachhändler.

Classé und das Classé-Logo sind Warenzeichen von Classé Audio Inc. of Lachine, Kanada. Alle Rechte vorbehalten.

i-Command™ ist ein Warenzeichen von Equity International, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

AMX® ist ein eingetragenes Warenzeichen der AMX Corporation of Richardson, TX. Alle Rechte vorbehalten.

Crestron™ ist ein Warenzeichen von Crestron Electronics, Inc. of Rockleigh, NJ. Alle Rechte vorbehalten.

Abmessungen

Classé CDP-300 - Abmessungen - 1

Vertrieb für Deutschland und Österreich:

D-33790 Halle/Westfalen

Fon +49 (5201) 8717-0

Fax +49 (5201) 73370

http://www.classeaudio.de

e-mail: info@bwgroup.de

Vertrieb für die Schweiz:

B&W Group (Schweiz) GmbH

Ifangstrasse 5

CH-8952 Schweiz

Fon +41 (43) 4336150

Fax +41 (43) 4336159

http://www.bwgroup.ch

e-mail: info@bwgroup.ch

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Classé

Modell : CDP-300

Kategorie : Dvd player