Pro Combi BS7314721 - Ofen AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Pro Combi BS7314721 AEG als PDF.
Benutzerfragen zu Pro Combi BS7314721 AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Pro Combi BS7314721 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Pro Combi BS7314721 von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG Pro Combi BS7314721 AEG
- SICHERHEITSHINWEISE....3
- SICHERHEITSANWEISUNGEN....5
- GERÄTEBESCHREIBUNG......7
- BEDIENFELD....9
- VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.... 11
- TÄGLICHER GEBRAUCH....12
- UHRFUNKTIONEN....15
- AUTOMATIKPROGRAMME....17
- VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS.... 19
- ZUSATZFUNKTIONEN....22
- TIPPS UND HINWEISE....24
- REINIGUNG UND PFLEGE....44
- FEHLERSUCHE 49
- ENERGIEEFFIZIENZ....52
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu holen:
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com


Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
⚠️ Warnungs-/Sicherheitshinweise
① Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. ⚠SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.
- Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen.
- Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
- WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
- Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
- Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
- Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät empfohlenen KT Sensor.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage

WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.
- Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
- Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
- Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. - Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
- Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. - Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft.
- Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
- Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Erdschlüsse, Kontakte.
• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
- Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
2.3 Gebrauch

WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
-
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. -
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
- Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
- Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
- Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
- Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
- Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
– Lassen Sie nach dem Ausschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor.
- Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
-
Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
-
Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums.
• Die Backofentür muss bei Betrieb stets geschlossen sein. - Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (z.B. einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät, Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch vollständig abgekühlt ist.
2.4 Dampfgaren

WARNUNG!
Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
• Freigesetzter Dampf kann Verbrennungen verursachen:
– Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn die Funktion eingeschaltet ist. Es kann heißer Dampf austreten.
- Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig nach dem Dampfgaren.
2.5 Reinigung und Pflege

WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
- Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
-
Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
-
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
- Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
- Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
2.6 Backofenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung.

WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Gesamtansicht

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
- Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
2.7 Entsorgung

WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen.
2.8 Service
- Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst.
- Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
1 Bedienfeld
2 Elektronischer Programmspeicher
3 Wassertank
4 Buchse für den KT Sensor
5 Heizelement
6 Backofenbeleuchtung
7 Ventilator
8 Ausgang des Entkalkungsrohrs
9 Einhängegitter, herausnehmbar
10 Einschubebenen
3.2 Zubehör
Kombirost

Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Backblech

Für Kuchen und Plätzchen.
Brat- und Fettpfanne

Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett.
KT Sensor

Zum Messen des Garfortschritts.
Teleskopauszüge

Für Roste und Backbleche.
Dampfgarset

Ein unperforierter und ein perforierter Garbehälter.
Während des Dampfgarens führt das Dampfgarset Kondenswasser vom Gargut weg. Verwenden Sie die Garbehälter zur Zubereitung von Speisen, die während des Kochens nicht in Wasser liegen sollten (z. B. Gemüse, Fischstücke, Hähnchenbrust). Die Garbehälter eignen sich nicht für Speisen, die in Wasser gegart werden müssen (z. B. Reis, Polenta, Nudeln).
4. BEDIENFELD
4.1 Elektronischer Programmspeicher

text_image
1 3 6 8 10 °C >>3sec ↑ OK ■ ■ ■ ■ ■Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
| Sensor-feld | Funktion Beschreibung | ||
| 1 | - DISPLAY Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. | ||
| 2 | ![]() | EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. | |
| 3 | ![]() | OPTIONEN Einstellen einer Ofenfunktion oder eines Automatikprogramms. | |
| 4 | ![]() | FAVORITEN-PROGRAMM | Speichern Ihres bevorzugten Programms. Über dieses Feld können Sie direkt auf Ihr bevorzugtes Programm zugreifen, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist. |
| 5 | ![]() | TEMPERATUR/SCHNELLAUFHEIZUNG | Einstellen und Anzeigen der Temperatur des Backofeninnenraums oder des KT Sensors (sofern vorhanden). Halten Sie die Taste drei Sekunden lang gedrückt, um die Schnellaufheizfunktion ein- oder auszuschalten. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, lässt sich die Temperature-instellung der ersten Ofenfunktion direkt auswählen. |
| 6 | ![]() | NACH OBEN/NACH UNTEN | Menünavigation nach oben oder nach unten. |
| 7 | ![]() | OK Bestätigen der Auswahl oder Einstellung. | |
| 8 | ![]() | BACKOFENBE-LEUCHTUNG | Ein- und Ausschalten der Beleuchtung. |
| Sensorfeld | Funktion Beschreibung | |
| 9 | ![]() | UHR Einstellen der Uhrfunktionen. |
| 10 | ![]() | KURZZEIT-WECKER Einstellen von Kurzzeit-Wecker. |
4.2 Display

text_image
A B C 15.0°C 05:06 G F E DA. Symbol der Ofenfunktion
B. Anzeige der Temperatur/Tageszeit
C. Uhrzeit-/Restwärme-Anzeige/Kurzzeit-Wecker
D. Restwärmeanzeige
E. Anzeigen für die Uhrfunktionen
F. Aufheizanzeige/Anzeige für die Schnellaufheizung
G. Nummer einer Ofenfunktion/eines Programms
Weitere Anzeigen auf dem Display:
| Symbol Name Beschreibung | ||
![]() | Funktionen | Auswahl einer Ofenfunktion. |
![]() | Automatikprogramm | Auswahl eines Automatikprogramms. |
![]() | Favoriten | Das Programm Favoriten wird ausgeführt. |
| kg [ADTW] gr | kg/g | Ein Automatikprogramm mit Gewichts-eingabe ist eingeschaltet. |
h, in | Std./Min. | Es ist eine Uhrfunktion eingeschaltet. |
°![]() | Temperatur/Schnellaufheizung | Die Funktion ist eingeschaltet. |
| [4KHS] | Temperatur | Anzeige der aktuellen Temperatur. |
![]() | Temperatur | Die Temperatur kann geändert werden. |
![]() | KT Sensor | Der KT Sensor ist in die Buchse einge-steckt. |
![]() | Backofenbeleuchtung Sie haben die Lampe ausgeschaltet. | |
| [HHK0] | Kurzzeit-Wecker | Der Kurzzeitwecker ist eingeschaltet. |
| [26H7] | Wassertank-Anzeige | Anzeige des Wasserstands |
4.3 Anzeige für die Schnellaufheizung
Wenn Sie eine Backofenfunktion einschalten, leuchten die Balken 📄m
Display auf. Die Balken zeigen an, ob die Gerätetemperatur steigt oder sinkt.
Die Anzeige erlischt, sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat.
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".

Einstellen der Tageszeit siehe Kapitel „Uhrfunktionen“.
5.1 Erste Reinigung
Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät.

Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein.
5.2 Einstellen des Wasserhärtegrads
Nachdem Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, müssen Sie den Wasserhärtegrad einstellen.
Die Tabelle unten zeigt den Wasserhärtebereich mit dem zugehörigen Kalkgehalt (mmol/l) und die Qualität des Wassers.
| Wasserhärte Kalkgehalt (mmol/l) Kalkgehalt (mg/l) Wasserklassi- | |
| Klasse dH | fizierung |
| 10 - 70 - 1.30 - 50 Weich | |
| 27 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Mittelhart | |
| 314 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Hart | |
| 4 über 21 über 3,8 über 150 Sehr hart | |
Überschreitet die Wasserhärte die in der Tabelle angegebenen Werte, füllen Sie den Wassertank mit Tafelwasser.
- Nehmen Sie den vierfarbigen Teststreifen, der mit dem Dampfgarset im Backofen geliefert wird.
-
Stecken Sie alle Reaktionszonen des Streifens ca. 1 Sekunde lang in das Wasser. Halten Sie den Streifen nicht unter fließendes Wasser!
-
Schütteln Sie überschüssiges Wasser vom Streifen ab.
- Überprüfen Sie nach 1 Minute die Wasserhärte mithilfe der Tabelle unten. Die Farben der Reaktionszonen ändern sich auch noch nach Ablauf von 1 Minute. Berücksichtigen Sie diese Änderungen bei der Messung nicht.
- Stellen Sie die Wasserhärte im Einstellungsmenü ein. Siehe „Verwenden des Menüs Einstellungen“.
| Teststreifen Wasserhärte | |
![]() | 1 |
![]() | 2 |
![]() | 3 |
Teststreifen Wasserhärte
4
Die schwarzen Rechtecke in der Tabelle entsprechen den roten Rechtecken auf dem Teststreifen.
Den Wasserhärtegrad können Sie im Einstellungsmenü ändern.
Nach einem Stromausfall müssen Sie die Wasserhärte erneut einstellen.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
- Im manuellen Modus
• Mit Automatikprogrammen
6.1 Bedienung des Geräts
Sie können das Gerät wie folgt bedienen:
6.2 Ofenfunktionen
| Ofenfunktion Anwendung | ||
![]() | Heißluft mit Ring-heizkörper | Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. |
![]() | Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. | |
![]() | Bio-Garen Zum Zubereiten von besonders zarten und saftigen Braten. | |
![]() | Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene. | |
![]() | Tiefkühlgerichte Lässt Fertiggerichte wie Pommes frites, Kroketten und Frühlingsrollen schön knusprig werden. | |
![]() | Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken. | |
![]() | Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten von Brot. | |
![]() | Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. | |
![]() | Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen. | |
![]() | Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. | |
![]() | Auftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet werden. Die Auftauzeit hängt ab von der Menge und Größe der Tiefkühlgerichte. | |
![]() | Feuchte Heißluft Auch für Backwaren in Backformen auf einer Einschubebene. Zum Energiesparen während des Garvorgangs. Diese Funktion muss gemäß den Kochtabellen verwendet werden, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen. Weitere Informationen zu den empfohlenen Einstellungen finden Sie in den Kochtabellen. Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse gemäß EN 60350-1 verwendet. | |
![]() | Brot Backen Verwenden Sie diese Funktion, um Brot und Brötchen auf professionelle Art zu backen: knusprig, braun und mit glänzender Kruste. | |
![]() | Regenerieren Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf verhindert die Austrocknung der Oberfläche. Die Hitze wird sanft und gleichmäßig verteilt und belebt den Geschmack sowie das Aroma der Speisen, als ob sie frisch zubereitet wären. Mit dieser Funktion können Sie die Speisen direkt auf einem Teller aufwärmen. Sie können mehrere Teller gleichzeitig auf verschiedenen Einschubebenen aufwärmen. | |
![]() | Intervall-Dampf Zum Backen von Brot und Braten von großen Fleischstücken sowie zum Aufwärmen von gekühlten und gefrorenen Speisen. | |
![]() | Intervall Plus Für Gerichte mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt, zum Pochieren von Fisch und für die Zubereitung von Eierstich und Terrinen. | |
![]() | Vital-Dampf Für Gemüse, Fisch, Kartoffeln, Reis, Nudeln oder besondere Beilagen. | |

Die Lampe wird bei einigen Ofenfunktionen und einer Temperatur unter 60 °C automatisch ausgeschaltet.
6.3 Einstellen der Backofenfunktion
- Schalten Sie das Gerät mit oder ein.
Das Display zeigt die voreingestellte Temperatur, das Symbol und die Nummer der Backofenfunktion an.
-
Berühren Sie zum Einstellen der Backofenfunktion oder . ∨
-
Berühren Sie, oder warten Sie fünf Sekunden, bis sich das Gerät automatisch einschaltet.

Haben Sie das Gerät eingeschaltet, aber keine Backofenfunktion und kein Programm ausgewählt, schaltet sich das Gerät automatisch nach 20 Sekunden wieder aus.
6.4 Ändern der Temperatur
Berühren Sie oder, um die Temperatur in Schritten von 5 °C zu ändern.
Sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt drei Mal ein Signalton, und die Aufheiz-Anzeige erlischt.
6.5 Abfragen der Temperatur
Sie können die Temperatur während einer laufenden Funktion oder eines laufenden Programms abfragen.
-
Berühren Sie ^ C Die Temperatur-/Zeit-Anzeige zeigt die Backofentemperatur an.
-
Berühren Sie, um zur Anzeige der eingestellten Temperatur zurückzukehren, oder warten Sie fünf Sekunden, bis diese automatisch angezeigt wird.
6.6 Schnellaufheizfunktion

Geben Sie kein Gargut in den Backofen, wenn die Funktion Schnellaufheizung eingeschaltet ist.
Die Funktion Schnellaufheizung steht nicht bei allen Ofenfunktionen zur Verfügung. Es ertönt ein akustisches Signal, wenn die Schnellaufheizung nicht für die eingestellte Funktion verfügbar ist. Hierzu müssen aber die Alarmsignale im Menü „Einstellungen“ eingeschaltet worden sein. Siehe „Verwenden des Menüs Einstellungen“.
Die Schnellaufheizfunktion verkürzt die Aufheizzeit.
Zum Einschalten der Funktion Schnellaufheizung berühren und halten Sie ^ C länger als drei Sekunden lang gedrückt. Wenn Sie die Funktion Schnellaufheizung einschalten, blinken die Balken im
Display 📄acheinander und ℃→→ leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Funktion in Betrieb ist.
6.7 Dampfgaren
Die Abdeckung des Wassertanks befindet sich im Bedienfeld.

WARNUNG!
Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten als Wasser. Verwenden Sie kein gefiltertes (entmineralisiertes) oder destilliertes Wasser.
- Drücken Sie auf den Deckel des Wassertanks, um ihn zu öffnen.
-
Füllen Sie den Wassertank bis zum Höchststand mit Wasser (ca. 950 ml) auf, bis ein Signalton ertönt oder das Display eine Meldung anzeigt. Der Wasservorrat reicht für ca. 50 Minuten.
Füllen Sie den Wassertank nicht über seinen maximalen Füllstand hinaus. Es besteht die Gefahr eines Wasserlecks, eines Überlaufs und einer Schädigung Ihrer Küchenmöbel. -
Schieben Sie den Wassertank in seine ursprüngliche Position.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Wählen Sie die Dampffunktion (siehe Tabelle „Ofenfunktionen“) und die Temperatur.
- Berühren Sie, falls erforderlich, zum Einstellen der Funktionen
DAUER oder ENDE (siehe „Einstellen von ENDE“ bzw. „Einstellen der DAUER“).
Nach ca. 2 Minuten ist der erste Dampf sichtbar. Kurz bevor das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht, ertönt ein akustisches Signal. Am Ende der Garzeit ertönt das akustische Signal erneut.
- Berühren Sie, um das akustische Signal und das Gerät auszuschalten.
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Tabelle der Uhrfunktionen
| Uhrfunktion Anwendung | |
| ➊ | TAGESZEIT Anzeigen oder Ändern der Tageszeit. Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn das Gerät eingeschaltet ist. |
| |→| | DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. |
| →| | ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. |
| |→|→| | ZEITVORWAHL Kombination von DAUER und ENDE. |
| SET+GO Mit dieser Funktion werden die gewünschten Einstellungen gespeichert, damit das Gerät durch ein einmaliges Berühren des Sensorfeldes zu einem beliebigen späteren Zeitpunkt eingeschaltet werden kann. | |
| KURZZEIT-WECKER Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Sie können den KURZZEIT-WECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. | |
| 00:00 GARZEITMESSER Einstellen des Garzeitmessers zum Anzeigen, wie lange das Gerät bereits in Betrieb ist. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Der Garzeitmesser wird gleichzeitig mit dem Backofen eingeschaltet. Der GARZEITMESSER wird nicht eingeschaltet, wenn DAUER und ENDE eingestellt sind. | |
7.2 Einstellen und Ändern der Zeit
Warten Sie nach dem ersten Anschluss an die Stromversorgung, bis das Display h und 12:00 anzeigt. "12" blinkt.
-
Berühren Sie zum Einstellen der Stunde(n) ∧ oder ∨
-
Berühren Sie oder .
- Berühren Sie zum Einstellen der Minuten oder .
- Berühren Sie oder. Das Display zeigt die neue Uhrzeit an. Berühren Sie zum Ändern der Tageszeit wiederholt, bis blinkt.
7.3 Einstellen der DAUER
- Stellen Sie eine Backofenfunktion und die Temperatur ein.
- Berühren Sie wiederholt, bis blinkt.
- Stellen Sie die Minuten für die DAUER mit oder ein.
- Berühren Sie OK. Andernfalls wird die DAUER nach 5 Sekunden automatisch gestartet.
- Stellen Sie die Stunden für die DAUER mit oder ein.
- Berühren Sie . Die DAUER wird nach 5 Sekunden automatisch gestartet.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt
2 Minuten lang ein Signalton. → und die eingestellte Zeit blinken im Display. Das Gerät wird ausgeschaltet.
-
Zum Ausschalten des Signaltons berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür.
-
Schalten Sie das Gerät aus.
7.4 Einstellen von ENDE
- Stellen Sie eine Backofenfunktion und die Temperatur ein.
- Berühren Sie wiederholt, bis blinkt.
- Stellen Sie das Ende mit ∧ oder √
ein und drücken Sie oder zur Bestätigung. Stellen Sie zuerst die Minuten und dann die Stunden ein.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt
2 Minuten lang ein Signalton. → und die eingestellte Zeit blinken im Display. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. - Zum Ausschalten des Signaltons berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür.
- Schalten Sie das Gerät aus.
7.5 Einstellen der ZEITVORWAHL
- Stellen Sie eine Backofenfunktion und die Temperatur ein.
-
Berühren Sie ⚠ wiederholt, bis ⏰
-
Verwenden Sie zum Einstellen der DAUER in Minuten ∧ oder ∨
- Berühren Sie .OK
- Berühren Sie zum Einstellen der DAUER in Stunden oder .
- Berühren Sie OK. Das Gerät schaltet auf das Einstellen der ENDE-Zeit um. Im Display blinkt →
- Stellen Sie das ENDE mit ∧ oder ∨ ein und drücken Sie oder ✅ zur Bestätigung. Stellen Sie zuerst die Minuten und dann die Stunden ein.
Das Gerät schaltet sich später automatisch ein, gart für die eingestellte DAUER und stoppt um die eingestellte ENDE-Zeit. Zur eingestellten Zeit ertönt
2 Minuten lang ein akustisches Signal. → und die eingestellte Zeit blinken im Display. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
8. Zum Ausschalten des Signaltons berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür.
9. Schalten Sie das Gerät aus.
Ist die Zeitvorwahl eingeschaltet, werden das Symbol der Backofenfunktion, mit einem Punkt und →1 permanent angezeigt. Der Punkt in der Uhrzeit-/Restwärme-Anzeige zeigt an, welche Uhrfunktion eingeschaltet ist.
7.6 Einstellen von SET + GO
Die Funktion SET+GO lässt sich nur bei eingestellter DAUER einschalten.
- Stellen Sie eine Backofenfunktion (oder ein Programm) und die Temperatur ein.
- Stellen Sie die DAUER ein.
- Berühren Sie wiederholt, bis im Display blinkt.
- Berühren Sie OK, um die Funktion SET+GO einzustellen.
Im Display werden die Symbole und
mit einer Anzeige angezeigt. Diese Anzeige gibt an, welche Uhrfunktion eingeschaltet ist.
- Starten Sie die Funktion SET+GO durch Berühren eines Sensorfelds (außer EIN/AUS).
7.7 Einstellen des KURZZEIT-WECKERS
- Berühren Sie .
und „00“ blinken im Display.
-
Verwenden Sie, um zwischen den Optionen zu wechseln. Stellen Sie zuerst die Sekunden und dann die Minuten und Stunden ein.
-
Drücken Sie ∧ oder ∨ um den KURZZEIT-WECKER einzustellen und 🔒 zur Bestätigung.
-
Berühren Sie . Andernfalls wird der KURZZEIT-WECKER nach fünf Sekunden automatisch gestartet. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt
2 Minuten lang ein Signalton und 00:00 sowie blinken im Display.
- Zum Ausschalten des Signaltons berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür.
7.8 GARZEITMESSER
-
Berühren Sie zum Zurücksetzen des Garzeitmessers wiederholt, bis im Display blinkt.
-
Berühren Sie V, bis im Display „00:00“ erscheint und der Garzeitmesser wieder mit dem Hochzählen beginnt.
8. AUTOMATIKPROGRAMME

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
25 Automatikprogramme sind gespeichert. Verwenden Sie ein
Automatikprogramm oder -rezept, wenn Sie nicht wissen, wie ein Gericht zubereitet wird, oder keine Erfahrung damit haben. Das Display zeigt die voreingestellten Garzeiten für die einzelnen Automatikprogramme an.
8.1 Automatikprogramme
| Programmnummer Programmname |
| 1 GEMÜSE |
| 2 KARTOFFELGRATIN |
| 3 BAUERNBROT |
| 4 BRÖTCHEN |
| 5 FISCH |
| 6 FORELLE, POCHIERT |
| 7 GERMKNÖDEL |
| 8 KALBSHAXE |
| 9 REIS |
| 10 LASAGNE |
| 11 GÄRSTUFE |
| 12 RINDERSCHMORBRATEN |
| 13 SCHWEINEBRATEN |
| 14 KALBSBRATEN |
| 15 LAMMBRATEN |
| 16 REH-/HIRSCHBRATEN |
| 17 HÄHNCHEN |
| 18 PIZZA |
| 19 QUICHE LORRAINE |
| 20 ZITRONENKUCHEN |
| 21 KÄSEKUCHEN |
| 22 CANNELLONI |
| 23 TIEFKÜHLKUCHEN |
| 24 TIEFKÜHLPIZZA |
| 25 TIEFKÜHL-KARTOFFELZUBEREITUNGEN |
8.2 Rezepte online

Die Rezepte der Automatikprogramme für dieses Gerät finden Sie auf unserer Website. Um das richtige Rezeptbuch zu finden, suchen Sie die PNC-Nummer auf dem Typenschild, das sich am vorderen Rahmen des Garraums befindet.
8.3 Automatikprogramme
-
Schalten Sie das Gerät ein.
-
Berühren Sie .☐
Das Display zeigt ↗, ein Symbol und die Nummer des Automatikprogramms an.
-
Berühren Sie oder, um das Automatikprogramm auszuwählen.
-
Berühren Sie OK oder warten Sie fünf Sekunden, bis das Gerät automatisch eingeschaltet wird.
-
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten ein akustisches Signal. Das Symbol → blinkt.
-
Zum Ausschalten des Signaltons berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür.
-
Schalten Sie das Gerät aus.
8.4 Automatikprogramme mit Gewichtseingabe
Wenn Sie das Fleischgewicht eingeben, berechnet das Gerät die Gardauer automatisch.
-
Schalten Sie das Gerät ein.
-
Berühren Sie .☐
-
Berühren Sie oder, um das Programm mit Gewichtseingabe einzustellen.
Das Display zeigt folgendes an: die Gardauer, das Symbol Dauer , ein Standardgewicht und die Gewichtseinheit (kg, g).
-
Berühren Sie, oder warten Sie fünf Sekunden, bis die Einstellungen automatisch übernommen werden. Das Gerät wird eingeschaltet.
-
Sie können das Standardgewicht mit oder ändern. Berühren Sie OK
-
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton und blinkt.
-
Zum Ausschalten des Signaltons berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür.
-
Schalten Sie das Gerät aus.
8.5 Automatikprogramme mit KT Sensor (ausgewählte Modelle)
Die Kerntemperatur der Speisen ist eine Standardtemperatur, die in Programmen mit KT Sensor festgelegt ist. Das
Programm endet, wenn die eingestellte Kerntemperatur erreicht ist.
-
Schalten Sie das Gerät ein.
-
Berühren Sie wiederholt, bis das Display → anzeigt.
-
Setzen Sie den KT Sensor ein. Siehe „Kerntemperatursensor (KT Sensor)“.
-
Berühren Sie oder, um das Programm für den KT Sensor einzustellen.
Im Display werden die Garzeit, und angezeigt.
- Berühren Sie, oder warten Sie fünf Sekunden, bis die Einstellungen automatisch übernommen werden.
Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton und blinkt.
-
Zum Ausschalten des Signaltons drücken Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür.
-
Schalten Sie das Gerät aus.
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
9.1 KT Sensor
Zwei Temperaturen sind einzustellen: Die Backofentemperatur und die Kerntemperatur.
Der KT Sensor misst die Kerntemperatur im Inneren des Fleisches. Das Gerät wird ausgeschaltet, sobald das Fleisch die eingestellte Temperatur erreicht hat.

VORSICHT!
Verwenden Sie nur den mitgelieferten KT Sensor oder ein Originalersatzteil.

Der KT Sensor muss während des Garvorgangs im Fleisch und der Stecker in der Buchse bleiben.
-
Schalten Sie das Gerät ein.
-
Stecken Sie die Spitze des KT Sensors (mit dem Symbol ↗ auf dem Griff) in die Mitte des Fleischstücks.
-
Stecken Sie den Stecker des KT Sensors in die Buchse an der Vorderseite des Geräts.

Im Display blinkt, und die voreingestellte Kerntemperatur wird angezeigt. Die Temperatur beträgt 60 °C beim ersten Gebrauch und die jeweils zuletzt eingestellte Temperatur bei darauf folgenden Einsätzen.

Wenn Sie den Stecker des KT Sensors in die Buchse stecken, löschen Sie die Einstellungen für die Uhrfunktionen.
-
Berühren Sie oder, um die Kerntemperatur einzustellen.
-
Berühren Sie, oder die Einstellungen werden automatisch nach 5 Sekunden gespeichert.

Sie können die Kerntemperatur nur einstellen, wenn das Symbol blinkt. Wenn vor Einstellung der Kerntemperatur im Display angezeigt wird, aber nicht blinkt, berühren Sie und oder, um einen neuen Wert einzustellen.
- Stellen Sie die Backofenfunktion und Temperatur ein.
Das Display zeigt die aktuelle Kerntemperatur und das Aufheizsymbol an.
Während das Gerät die voraussichtliche Dauer berechnet, wird im Display der Wert des Garzeitmessers angezeigt. Nach der ersten Berechnung wird im Display die ungefähre Gardauer angezeigt.
Das Gerät berechnet während des Garens laufend die Dauer der Garzeit. Das Display wird regelmäßig mit neuen Garzeitwerten aktualisiert.

Wenn Sie mit dem KT Sensor garen, können Sie die im Display angezeigte Temperatur ändern. Wenn Sie den KT Sensor in die Buchse eingesteckt und eine Backofenfunktion und eine Temperatur eingestellt haben, wird im Display die aktuelle Kerntemperatur angezeigt.
Berühren Sie »wiederholt, um die anderen drei Temperaturen abzurufen:
• Die eingestellte Kerntemperatur
• Die aktuelle Backofentemperatur
• Die aktuelle
Kerntemperatur
Wenn das Fleisch die eingestellte Kerntemperatur erreicht hat, ertönt zwei Minuten lang ein akustisches Signal und die Kerntemperatur und ^ blinken. Das Gerät wird ausgeschaltet.
-
Berühren Sie ein Sensorfeld, um das akustische Signal abzuschalten.
-
Ziehen Sie den Stecker des KT Sensors aus der Buchse heraus und nehmen Sie das Fleisch aus dem Ofen.

WARNUNG!
Seien Sie beim Herausnehmen des KT Sensors vorsichtig. Er ist heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr.
9.2 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend.

Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter.

Kombirost und tiefes Blech zusammen:
Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber. Achten Sie darauf, dass die Füße nach unten zeigen.

Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert.
9.3 Teleskopauszüge – Einsetzen des Zubehörs
Die Teleskopauszüge erleichtern das Einsetzen und Herausnehmen der Roste.

VORSICHT!
Reinigen Sie die Teleskopauszüge nicht im Geschirrspüler. Ölen oder fetten Sie die Teleskopauszüge nicht.

VORSICHT!
Achten Sie darauf, die Teleskopauszüge vollständig in das Gerät zu schieben, bevor Sie die Backofentür schließen.
Kombirost:
Setzen Sie den Kombirost so auf die Auszüge, dass die Füße nach unten zeigen.

Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Kombirosts ist das Geschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.

Setzen Sie das tiefe Blech auf die Teleskopauszüge.

Kombirost und tiefes Blech zusammen:
Setzen Sie den Kombirost und das tiefe Blech zusammen auf die Teleskopauszüge.

10.1 Verwenden der Funktion „Bevorzugtes Programm“:
Mit dieser Funktion können Sie Ihre bevorzugten Einstellungen für Temperatur und Dauer bei Backofenfunktionen oder -programmen speichern.
- Stellen Sie die Temperatur und die Dauer für eine Backofenfunktion oder ein Programm ein.
- Berühren Sie 📁ger als drei Sekunden. Ein akustisches Signal ertönt.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Berühren Sie ☆, um die Funktion einzuschalten. Das Gerät schaltet Ihr bevorzugtes Programm ein.

Sie können die Dauer und die Temperatur bei eingeschalteter Funktion ändern.
- Berühren Sie, um diese Funktion auszuschalten. Das Gerät schaltet Ihr bevorzugtes Programm aus.
10.2 Verwenden der Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert ein versehentliches Bedienen des Geräts.
-
Schalten Sie zum Einschalten der Funktion das Gerät mit ⏻ aus. Stellen Sie keine Ofenfunktion ein.
-
Berühren Sie 2 Sekunden lang gleichzeitig und .
Ein akustisches Signal ertönt. SAFE wird im Display angezeigt. Zum Ausschalten der Kindersicherung wiederholen Sie Schritt 2.
10.3 Verwenden der Tastensperre
Diese Funktion lässt sich nur bei eingeschaltetem Gerät einschalten.
Die Tastensperre verhindert ein versehentliches Verstellen der Backofenfunktion.
- Schalten Sie zum Einschalten der Funktion das Gerät ein.
- Schalten Sie eine Backofenfunktion ein oder wählen Sie eine Einstellung.
- Berühren Sie 2 Sekunden lang gleichzeitig ⚠️ und ∨
Ein akustisches Signal ertönt. Loc wird im Display angezeigt. Zum Ausschalten der Funktion wiederholen Sie Schritt 3.

Sie können das Gerät bei eingeschalteter Tastensperre ausschalten. Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird auch die Tastensperre ausgeschaltet.
10.4 Verwenden des Einstellmenüs
Mit dem Einstellmenü können Sie Funktionen im Hauptmenü ein- und ausschalten. Das Display zeigt SET und die Nummer der Einstellung an.
| Beschreibung Mögliche Einstelloption | |
| 1 SET+GO EIN/AUS | |
| 2 RESTWÄRMEANZEIGE EIN/AUS | |
| 3 TASTENTÖNE1) | KLICK/BEEP/AUS |
| 4 ALARMSIGNALE EIN/AUS | |
| 5 DEMO MODUS Aktivierungscode: 2468 | |
| 6 HELLIGKEIT NIEDRIG/MITTEL/HOCH | |
| 7 WASSERHÄRTE 1 - 4 | |
| 8 ERINNERUNGSFUNKTIONEN EIN/AUS | |
| 9 SERVICE-MENÜ - | |
| 10 ZURÜCK ZUM AUSLIEFERZUSTAND JA/NEIN | |
1) Der Ton des Sensorfelds EIN/AUS lässt sich nicht ausschalten.
- Wenn das Gerät eingeschaltet ist, berühren Sie und berühren Sie es erneut und halten Sie es drei Sekunden gedrückt.
Das Display zeigt SET1 an, wobei die „1“ blinkt.
-
Berühren Sie zum Einstellen oder V.
-
Berühren Sie .OK
-
Berühren Sie oder, um die eingestellte Option zu ändern.
-
Berühren Sie .OK Berühren Sie zum Beenden des
Einstellungsmenüs ① oder halten Sie □ gedrückt.
10.5 Abschaltautomatik
Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet, wenn eine Backofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen nicht ändern.
| Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) | |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) | |
| 200 - 230 | 5.5 |
Berühren Sie nach der automatischen Abschaltung ein Sensorfeld, um das Gerät wieder einzuschalten.

Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: KT Sensor, Backofenbeleuchtung, Dauer, Ende, Zeitvorwahl.
10.6 Helligkeit des Displays
Das Displays verfügt über zwei Helligkeitsstufen:
- Nachthelligkeit - Ist das Gerät ausgeschaltet, verringert sich die Helligkeit des Displays zwischen 22:00 und 06:00 Uhr.
- Tageshelligkeit: - Wenn das Gerät eingeschaltet ist. - Wenn Sie eines der Sensorfelder während der Nachthelligkeit berühren (außer EIN/AUS), schaltet das Display für die nächsten 10 Sekunden auf Tageshelligkeit um. - Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und Sie den Kurzzeit-Wecker einstellen. Sobald der
Kurzzeitwecker abgelaufen ist, schaltet das Display zurück auf Nachthelligkeit.
10.7 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse
11. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".

Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.
11.1 Innenseite der Tür
Bei einigen Modellen finden Sie an der Innenseite der Tür:
• Die Nummerierung der Einschubebenen.
- Informationen über die Ofenfunktionen, Empfehlungen für Einschubebenen und Temperaturen für die Zubereitung gängiger Gerichte.
11.2 Vital-Dampf

WARNUNG!
Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn die Funktion eingeschaltet ist. Es kann heißer Dampf austreten.
eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.
Die Funktion eignet sich sowohl für frische als auch für tiefgefrorene Lebensmittel. Zum Garen, Aufwärmen, Auftauen, Pochieren oder Blanchieren von Gemüse, Fleisch, Fisch, Nudeln, Reis, Mais, Grieß und Eiern.
Sie können ein komplettes Menü in einem Durchgang zubereiten. Damit jedes Gericht richtig gegart wird, wählen Sie dafür Speisen mit ähnlichen Garzeiten. Füllen Sie den Wassertank bis zur Höchstgrenze. Stellen Sie die Speisen in geeignetem Kochgeschirr auf die Kombiroste. Lassen Sie ausreichend Abstand zwischen dem Kochgeschirr, sodass sich der Dampf über alle Speisen ausbreiten kann.
Sterilisieren
- Mit dieser Funktion können Sie Behälter (z. B. Babyflaschen) sterilisieren.
- Stellen Sie die sauberen Behälter in die Mitte des Rosts auf der ersten Einschubebene. Achten Sie darauf, dass die Öffnungen in einem kleinen Winkel nach unten zeigen.
- Füllen Sie den Wassertank mit der maximalen Wassermenge und stellen Sie eine Dauer von 40 Min. ein.
Gemüse
| Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene | |
| Artischocken 99 50 - 60 2 | |
| Auberginen 99 15 - 25 2 | |
| Blumenkohl, 99 35 - 45 2 ganz | |
| Blumenkohl, Rös- 99 25 - 35 2chen | |
| Brokkoli, ganz 99 30 - 40 2 | |
| Brokkoli, Rös- 99 13 - 15 2chen1) | |
| Pilze 99 15 - 20 2 | |
| Erbsen 99 20 - 30 2 | |
| Fenchel 99 25 - 35 2 | |
| Karotten 99 25 - 35 2 | |
| Kohlrabi, Streifen 99 25 - 35 2 | |
| Paprika, Streifen 99 15 - 20 2 | |
| Lauch 99 20 - 30 2 | |
| Bohnen, grün 99 35 - 45 2 | |
| Feldsalat, Ros- 99 20 - 25 2tten | |
| Rosenkohl 99 25 - 35 2 | |
| Rote Bete 99 70 - 90 2 | |
| Schwarzwurzel 99 35 - 45 2 | |
| Stangensellerie 99 20 - 30 2 | |
| Spargel, grün 99 15 - 25 2 | |
| Spargel, weiß 99 25 - 35 2 | |
| Spinat, frisch 99 15 - 20 2 | |
| Tomaten schälen 99 10 2 | |
| Bohnen, weiß 99 25 - 35 2 | |
| Wirsing 99 20 - 25 2 | |
| Zucchini 99 15 - 25 2 | |
| Bohnen, blan-chiert 99 20 - 25 2 | |
| Gemüse, blan-chiert 99 15 2 | |
| Getrocknete | 99 55 - 65 2 |
| Bohnen, eingewicht (Verhältnis Wasser/Bohnen 2:1) | |
| Zuckererbsen (Zuckerschoten) | 99 20 - 30 2 |
| Weiß- oder Rot-kohl, in Streifen | 99 40 - 45 2 |
| Kürbis, Würfel 99 15 - 25 2 | |
| Sauerkraut 99 60 - 90 2 | |
| Süßkartoffeln 99 20 - 30 2 | |
| Tomaten 99 15 - 25 2 | |
| Maiskolben 99 30 - 40 2 | |
| 1) Backofen 5 Min. vorheizen. | |
| Beilagen | |
| Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene | |
| Hefeknödel 99 25 - 35 2 | |
| Kartoffelknödel 99 35 - 45 2 | |
| Kartoffeln mit Schale, mittel-groß | 99 45 - 55 2 |
| Reis (Verhältnis Wasser/Reis 1:1)1) | 99 35 - 45 2 |
| Salzkartoffeln, geviertelt | 99 35 - 45 2 |
| Semmelknödel 99 35 - 45 2 | |
| Tagliatelle, frisch | 99 15 - 25 2 |
| Polenta (Flüssig-keitsverhältnis 3:1) | 99 40 - 50 2 |
| Bulgur (Verhältnis Wasser/Bulgur 1:1) | 99 25 - 35 2 |
| Couscous (Ver-hältnis Wasser/Couscous 1:1) | 99 15 - 20 2 |
| Spätzle (deutsche Nudelart) | 99 25 - 30 2 |
| Duftreis (Verhältnis Wasser/Reis 1:1) | 99 30 - 35 2 |
| Linsen, rot (Ver-hältnis Wasser/Linsen 1:1) | 99 20 - 30 2 |
| Linsen, braun und grün (Verhältnis Wasser/Linsen 2:1) | 99 55 - 60 2 |
| Milchreis (Ver-hältnis Milch/Reis 2,5:1) | 99 40 - 55 2 |
| Grießpudding (Verhältnis Milch/Grieß 3,5:1) | 99 20 - 25 2 |
1) Das Wasser/Reis-Verhältnis kann je nach Reistyp variieren.
Obst
| Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene | |
| Apfelscheiben 99 10 - 15 2 | |
| Heiße Beeren 99 10 - 15 2 | |
| Obstkompott 99 20 - 25 2 | |
| Schokolade schmelzen | 99 10 - 20 2 |
Fisch
| Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene |
| Forelle, ca. 250 g 85 20 - 30 2 |
| Garnelen, frisch 85 20 - 25 2 |
| Garnelen, gefro- 85 30 - 40 2ren |
| Lachsfilets 85 20 - 30 2 |
| Lachsforelle, ca. 85 40 - 45 21000 g |
| Muscheln 99 20 - 30 2 |
| Plattfischfilet 80 15 2 |
Fleisch
| Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene | |
| Gekochter Schinken, 1000 g | 99 55 - 65 2 |
| Hähnchenbrust, po-chiert | 90 25 - 35 2 |
| Hähnchen, pochiert, 1000 - 1200 g | 99 60 - 70 2 |
| Kalbs-/Schweinerü-cken ohne Knochen, 800 - 1000 g | 90 80 - 90 2 |
| Kasseler, pochiert 90 70 - 90 2 | |
| Tafelspitz 99 110 - 120 2 | |
| Chipolatas | 80 15 - 20 2 |
| Bayerische Weißwurst | 80 20 - 30 2 |
| Wiener | 80 20 - 30 2 |
Eier
| Gargut | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) | Ebene |
| Eier, hart | 99 18 - 21 | 2 | |
| Eier, mittel | 99 12 - 13 | 2 | |
| Eier, weich | 99 10 - 11 | 2 |
11.3 Heißluftgrillen und Vital-Dampf nacheinander
Durch die Kombination verschiedener Funktionen können Sie Fleisch, Gemüse und Beilagen nacheinander garen. Alle Speisen können dann gleichzeitig serviert werden.
- Um das Gargut anzubraten, verwenden Sie die Funktion Heißluftgrillen.
- Geben Sie dann das vorbereitete Gemüse und die Beilagen in
ofenfestes Geschirr und stellen Sie es mit dem Braten in den Backofen.
- Lassen Sie den Backofen auf ca. 80 °C abkühlen. Um den Backofen schneller abzukühlen, lassen Sie die Backofentür in der ersten Stellung etwa 15 Minuten offen.
- Starten Sie die Funktion Vital-Dampf. Garen Sie alles zusammen fertig.

Maximale Wassermenge: 800 ml.
| Gargut Heißluftgrillen (erster Schritt: Fleisch garen) | Vital-Dampf (zweiter Schritt: Gemüse hinzufügen) | ||||
| Temperatur (°C) | Dauer (Min.) | Ebene Temperatur (°C) | Dauer (Min.) | Ebene | |
| Roastbeef 1 kg Rosenkohl, Polenta | 180 60 - 70 | Fleisch: 1 99 40 - 50 | Fleisch: 1 | Gemüse: 3 | |
| Schweine-braten 1 kg Kartoffeln, Gemüse, Soße | 180 60 - 70 | Fleisch: 1 99 30 - 40 | Fleisch: 1 | Gemüse: 3 | |
| Kalbsbraten 1 kg Reis, Gemüse | 180 50 - 60 | Fleisch: 1 99 30 - 40 | Fleisch: 1 | Gemüse: 3 | |
11.4 Intervall Plus
| Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene | |
| Pudding/Flan in Por-tionsschalen1) | 90 35 - 45 2 |
| Gebackene Eier1) | 90 - 110 15 - 30 2 |
| Terrine1) | 90 40 - 50 2 |
| Fischfilet, dünn 85 15 - 25 2 | |
| Fischfilet, dick 90 25 - 35 2 | |
| Kleiner Fisch bis 350 g | 90 20 - 30 2 |
| Fisch bis 1000 g | 90 30 - 40 2 |
| Ofenknödel 120 - 130 40 - 50 2 | |
1) Bei geschlossener Tür noch eine halbe Stunde nachziehen lassen.
11.5 Intervall-Dampf
| Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene | |
| Schweinebraten 1000 g | 160 - 180 90 - 100 2 |
| Roastbeef 1000 g | 180 - 200 60 - 90 2 |
| Kalbsbraten 1000 g 180 80 - 90 2 | |
| Hackbraten, roh, 500 g | 180 30 - 40 2 |
| Geräucherter Schweinerücken 600-1000 g (2 Stunden durchziehen lassen) | 160 - 180 60 - 70 2 |
| Hähnchen 1000 g 180 - 210 50 - 60 2 | |
| Ente 1500 - 2000 g 180 70 - 90 2 | |
| Gans 3000 g 170 130 - 170 1 | |
| Kartoffelgratin 160 - 170 50 - 60 2 | |
| Nudelauflauf 170 - 190 40 - 50 2 | |
| Lasagne, frisch 170 - 180 45 - 55 2 | |
| Verschiedene Brote 500 - 1000 g | 180 - 190 45 - 60 2 |
| Brot/Brötchen 180 - 210 25 - 35 2 | |
| Backfertige Brötchen 200 15 - 20 2 | |
| Backfertige Baguettes 40 - 50 g | 200 15 - 20 2 |
| Backfertige Baguettes 40 - 50 g, gefro-ren | 200 25 - 35 2 |
11.6 Regenerieren
| Gargut Temperatur (°C) | Dauer (Min.) | Ebene | |
| Tellergerichte 110 | 10 - 15 | 2 | |
| Nudelauflauf | 110 | 10 - 15 | 2 |
| Reis | 110 | 10 - 15 | 2 |
| Knödel | 110 | 15 - 25 | 2 |
11.7 Backen
- Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Passen Sie Ihre normalen Einstellungen (Temperatur, Garzeiten) und die Einschubebenen an die Werte in den Tabellen an.
- Der Hersteller empfiehlt, bei der ersten Zubereitung die niedrigere Temperatur einzustellen.
-
Wenn Sie die Einstellungen für ein bestimmtes Rezept nicht finden können, suchen Sie nach einem ähnlichen Rezept.
-
Sie können die Backzeit um 10 – 15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden.
- Kuchen und kleine Backwaren mit verschiedenen Höhen bräunen zunächst nicht immer gleichmäßig. Ändern Sie in solchen Fällen nicht die Temperatureinstellung. Im Verlauf des Backens gleichen sich die Unterschiede wieder aus.
- Bei längeren Backzeiten können Sie den Backofen etwa 10 Minuten vor
Ablauf der Zeit ausschalten und die Restwärme nutzen. Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die Backbleche beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf.
11.8 Backtipps
| Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Die Unterseite des Kuchens ist zu hell. | Die Einschubebene ist nicht richtig. | Stellen Sie den Kuchen auf eine tiefere Einschubebene. |
| Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig oder streifig). | Die Backofentemperatur ist zu hoch. | Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas niedrigere Backofentemperatur ein. |
| Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig oder streifig). | Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere Backzeit ein. Die Backzeit lässt sich nicht durch eine höhere Temperatur verringern. | |
| Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig oder streifig). | Der Teig enthält zu viel Flüssigkeit. | Weniger Flüssigkeit verwenden. Beachten Sie die Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von Küchenmaschinen. |
| Der Kuchen ist zu trocken. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. | Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine höhere Backofentemperatur ein. | |
| Der Kuchen ist zu trocken. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine kürzere Backzeit ein. | ||
| Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt. | Die Backofentemperatur ist zu hoch und die Backzeit zu kurz. | Stellen Sie eine niedrigere Backofentemperatur und eine längere Backzeit ein. |
| Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt. | Der Teig ist ungleich verteilt. | Verteilen Sie den Teig gleichmäßig auf dem Backblech. |
| Der Kuchen ist nach der eingestellten Zeit nicht fertig gebacken. | Die Backofentemperatur ist zu niedrig. | Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas höhere Backofentemperatur ein. |
11.9 Backen auf einer Einschubebene:
Backen in Formen
| Gargut Funktion | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) | Ebene |
| Gugelhupf/Brioche | Heißluft mit Ringheizkörper | 150 - 160 | 50 - 70 1 |
| Sandkuchen/Früchtekuchen | Heißluft mit Ringheizkörper | 140 - 160 | 70 - 90 1 |
| Fatless sponge cake/Biskuit (ohne Butter) | Heißluft mit Ringheizkörper | 140 - 150 | 35 - 50 2 |
| Fatless sponge cake/Biskuit (ohne Butter) | Ober-/Unterhit-ze | 160 | 35 - 50 2 |
| Tortenboden - Mürbeteig | Heißluft mit Ringheizkörper | 170 - 1801) | 10 - 25 2 |
| Tortenboden Rührteig | Heißluft mit Ringheizkörper | 150 - 170 | 20 - 25 2 |
| Apple pie/Apfelkuchen (2 Formen ∅ 20 cm, diagonal versetzt) | Heißluft mit Ringheizkörper | 160 | 60 - 90 2 |
| Apple pie/Apfelkuchen (2 Formen ∅ 20 cm, diagonal versetzt) | Ober-/Unterhit-ze | 180 | 70 - 90 1 |
| Käsekuchen Ober-/Unterhit-ze | 170 - 190 | 60 - 90 1 | |
1) Backofen vorheizen.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
| Gargut Funktion Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) Ebene | |
| Hefezopf/Hefekranz | Ober-/Unterhit-ze | 170 - 190 30 - 40 3 | |
| Christstollen Ober-/Unterhit-ze | 160 - 1801) | 50 - 70 2 | |
| Gargut Funktion Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) Ebene | ||
| Brot (Roggen-brot):1. Erster Teil des Back-vorgangs.2. Zweiter Teil des Back-vorgangs. | Ober-/Unterhit-ze | 1. 230 1)2. 160 - 180 | 1. 202. 30 - 60 | 1 |
| Windbeutel/Blätterteig | Ober-/Unterhit-ze | 190 - 2101) | 20 - 35 3 | |
| Biskuitrolle Ober-/Unterhit-ze | 180 - 2001) | 10 - 20 3 | ||
| Streuselkuchen (trocken) | Heißluft mit Ringheizkörper | 150 - 160 20 - 40 3 | ||
| Mandel-/Zucker-kuchen | Ober-/Unterhit-ze | 190 - 2101) | 20 - 30 3 | |
| Obstkuchen (auf Hefeteig/Rühr-teig)2) | Heißluft mit Ringheizkörper | 150 35 - 55 3 | ||
| Obstkuchen (auf Hefeteig/Rühr-teig)2) | Ober-/Unterhit-ze | 170 35 - 55 3 | ||
| Obstkuchen mit Mürbeteig | Heißluft mit Ringheizkörper | 160 - 170 40 - 80 3 | ||
| Hefekuchen mit empfindlichen Belägen (z. B. Quark, Sahne, Pudding) | Ober-/Unterhit-ze | 160 - 1801) | 40 - 80 3 | |
1) Backofen vorheizen.
2) Verwenden Sie ein tiefes Blech.
Gebäck
| Gargut Funktion Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) Ebene | |
| Mürbeteig-Plätzchen | Heißluft mit Ringheizkörper | 150 - 160 10 - 20 3 | |
| Gargut Funktion | Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) Ebene |
| Short bread/ Mürbeteigge-bäck/Feinge-bäck | Heißluft mit Ringheizkörper | 140 20 - 35 3 | |
| Short bread/ Mürbeteigge-bäck/Feinge-bäck | Ober-/Unterhit-ze | 1601) | 20 - 30 3 |
| Rührteigplätzchen | Heißluft mit Ringheizkörper | 150 - 160 15 - 20 3 | |
| Eiweißgebäck/ Baiser | Heißluft mit Ringheizkörper | 80 - 100 120 - 150 3 | |
| Makronen Heißluft mit Ringheizkörper | 100 - 120 30 - 50 3 | ||
| Hefekleinge-bäck | Heißluft mit Ringheizkörper | 150 - 160 20 - 40 3 | |
| Blätterteigge-bäck | Heißluft mit Ringheizkörper | 170 - 1801) | 20 - 30 3 |
| Brötchen Heißluft mit Ringheizkörper | 1601) | 10 - 25 3 | |
| Brötchen Ober-/Unterhit-ze | 190 - 2101) | 10 - 25 3 | |
| Small cakes/ Törtchen (20 Stück pro Blech) | Heißluft mit Ringheizkörper | 1501) | 20 - 35 3 |
| Small cakes/ Törtchen (20 Stück pro Blech) | Ober-/Unterhit-ze | 1701) | 20 - 30 3 |
1) Backofen vorheizen.
11.10 Aufläufe und Überbackenes
| Gargut Funktion Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) Ebene |
| Nudelaufauf Ober-/Unterhit-ze | 180 - 200 45 - 60 1 | |
| Lasagne Ober-/Unterhit-ze | 180 - 200 25 - 40 1 |
| Gargut Funktion Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) Ebene | |
| Gemüseauf-lauf1) | Heißluftgrillen 160 - 170 15 - 30 1 | ||
| Überbackene Baguettes | Heißluft mit Ringheizkörper | 160 - 170 15 - 30 1 | |
| Süße Aufläufe Ober-/Unterhit-ze | 180 - 200 40 - 60 1 | ||
| Fischaufläufe Ober-/Unterhit-ze | 180 - 200 30 - 60 1 | ||
| Gefülltes Gemü-se | Heißluft mit Ringheizkörper | 160 - 170 30 - 60 1 | |
1) Backofen vorheizen.
11.11 Feuchte Heißluft
| Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene | |
| Nudel-Auflauf 200 - 220 45 - 55 3 | |
| Kartoffelgratin 180 - 200 70 - 85 3 | |
| Moussaka 170 - 190 70 - 95 3 | |
| Lasagne, frisch 180 - 200 75 - 90 3 | |
| Cannelloni | 180 - 200 70 - 85 3 |
| Brotpudding | 190 - 200 55 - 70 3 |
| Milchreis | 170 - 190 45 - 60 3 |
| Apfelkuchen auf Rührteig (runde Kuchenform) | 160 - 170 70 - 80 3 |
| Weißbrot | 190 - 200 55 - 70 3 |
11.12 Backen auf mehreren Ebenen
Die Funktion Heißluft mit Ringheizkörper verwenden.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
| Gargut Temperatur(°C) | Dauer (Min.) Ebene | ||
| 2 Ebenen 3 Ebenen | |||
| Windbeutel/Eclairs | 160 - 1801) | 25 - 45 1 / 4 | - |
| Gargut Temperatur(°C) | Dauer (Min.) Ebene | |
| 2 Ebenen 3 Ebenen | ||
| Streuselkuchen, trocken | 150 - 160 30 - 45 1 / 4 - | |
| 1) Backofen vorheizen. | ||
| Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen | ||
| Gargut Temperatur(°C) | Dauer (Min.) Ebene | |
| 2 Ebenen 3 Ebenen | ||
| Mürbeteigplätzchen | 150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5 | |
| Short bread/Mürbeteiggebäck/Feingebäck | 140 25 - 45 1 / 4 1 / 3 / 5 | |
| Rührteigplätzchen | 160 - 170 25 - 40 1 / 4 - | |
| Eiweißgebäck,Baiser | 80 - 100 130 - 170 1 / 4 - | |
| Makronen 100 - 120 40 - 80 1 / 4 - | ||
| Hefekleingebäck | 160 - 170 30 - 60 1 / 4 - | |
| Blätterteiggebäck | 170 - 1801) | 30 - 50 1 / 4 - |
| Brötchen 180 20 - 30 1 / 4 - | ||
| Small cakes/Törtchen (20 Stück pro Blech) | 1501) | 23 - 40 1 / 4 - |
1) Backofen vorheizen.
11.13 Bio-Garen
Benutzen Sie diese Funktion zum Garen magerer, zarter Fleisch- und Fischstücke mit Kerntemperaturen von bis zu 65 °C. Die Funktion eignet sich nicht für Rezepte wie Schmorbraten oder fettigen Schweinebraten. Sie können den KT Sensor verwenden, um sicher zu gehen, dass das Fleisch die richtige Kerntemperatur hat (siehe KT Sensor-Tabelle).
In den ersten 10 Minuten können Sie eine Backofentemperatur von 80 °C bis 150 °C einstellen. Die Standardtemperatur beträgt 90 °C. Nach der Einstellung der Temperatur behält der Backofen eine Temperatur von 80 °C bei. Verwenden Sie diese Funktion nicht für Geflügel.

Garen Sie bei Verwendung dieser Funktion stets ohne Deckel.
- Das Fleisch in einer Pfanne auf dem Kochfeld auf jeder Seite 1-2 Minuten sehr heiß anbraten.
-
Das Fleisch zusammen mit der heißen Bratpfanne auf den Kombirost im Backofen stellen.
-
Stecken Sie den KT Sensor in das Fleisch.
-
Wählen Sie die Funktion Bio-Garen aus und stellen Sie die gewünschte Kerntemperatur ein.
| Gargut Menge Temperatur(°C) | Dauer (Min.) Ebene |
| Roastbeef/Filet 1000 - 1500 g 120 120 - 150 1 | |
| Rinderfilet 1000 - 1500 g 120 90 - 150 3 | |
| Kalbsbraten 1000 - 1500 g 120 120 - 150 1 | |
| Steaks 200 - 300 g 120 20 - 40 3 |
11.14 Pizzastufe
| Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene | |||
| Pizza (dünner Boden) | 210 - 2301)2) | 15 - 25 | 2 |
| Pizza (mit viel Belag) | 180 - 200 | 20 - 30 | 2 |
| Obststörtchen | 180 - 200 | 40 - 55 | 1 |
| Spinatquiche | 160 - 180 | 45 - 60 | 1 |
| Quiche Lorraine | 170 - 190 | 45 - 55 | 1 |
| Schweizer Flan | 170 - 190 | 45 - 55 | 1 |
| Apfelkuchen, ge-deckt | 150 - 170 | 50 - 60 | 1 |
| Gemüsekuchen 160 - 180 | 50 - 60 | 1 | |
| Fladenbrot | 210 - 2301) | 10 - 20 | 2 |
| Blätterteigquiche | 160 - 1801) | 45 - 55 | 2 |
| Flammekuchen (Piz-za-ähnliches Gericht aus dem Elsass) | 210 - 2301) | 15 - 25 | 2 |
| Piroggen (Russische Version der Calzone) | 180 - 2001) | 15 - 25 | 2 |
1) Backofen vorheizen.
2) Verwenden Sie ein tiefes Blech.
11.15 Braten
- Benutzen Sie zum Braten hitzebeständiges Geschirr (beachten Sie die Angaben des Herstellers).
- Große Bratenstücke können direkt im tiefen Blech (falls vorhanden) oder auf dem Kombirost über dem tiefen Blech gebraten werden.
- Braten Sie magere Fleischstücke in einem Bräter mit Deckel. So bleibt das Fleisch saftig.
- Alle Fleischarten, die gebräunt werden können oder eine knusprige Kruste bekommen, können in einem Bräter ohne Deckel gebraten werden.
- Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst ab 1 kg im Backofen zu braten.
-
Um ein Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, etwas Flüssigkeit in das tiefe Blech geben.
-
Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2 - 2/3 der Garzeit).
- Große Bratenstücke und Geflügel mit dem Bratensaft mehrmals während der Bratzeit übergießen. Dadurch erzielen Sie ein besseres Bratergebnis.
- Sie können das Gerät ca. 10 Minuten vor Ende der Bratzeit ausschalten und die Restwärme nutzen.
11.16 Brat-Tabellen
Rindfleisch
| Gargut Menge Funktion Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) Ebene | |
| Schmorbraten 1 - 1,5 kg Ober-/Unterhitze | 230 120 - 150 1 | ||
| Roastbeef oder Filet: blutig | je cm Dicke Heißluftgrillen | 190 - 2001) | 5 - 6 1 |
| Roastbeef oder Filet: rosa | je cm Dicke Heißluftgrillen | 180 - 1901) | 6 - 8 1 |
| Roastbeef oder Filet: durch | je cm Dicke Heißluftgrillen | 170 - 1801) | 8 - 10 1 |
1) Backofen vorheizen.
Schweinefleisch
| Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) Ebene | |||
| Schulter/Nacken/Schin-kenstück | 1 - 1.5 Heißluftgril-len | 160 - 180 | 90 - 120 | 1 | |
| Kotelett/Rippchen | 1 - 1.5 Heißluftgril-len | 170 - 180 | 60 - 90 | 1 | |
| Hackbraten | 0.75 - 1 | Heißluftgril-len | 160 - 170 | 50 - 60 | 1 |
| Schweinshaxe(vorgekocht) | 0.75 - 1 | Heißluftgril-len | 150 - 170 | 90 - 120 | 1 |
Kalb
| Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur | Dauer (Min.) Ebene(°C) | |
| Kalbsbraten 1 Heißluftgrillen | 160 - 180 90 - 120 1 | |
| Kalbshaxe 1.5 - 2 Heißluftgrillen | 160 - 180 120 - 150 1 | |
Lamm
| Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur | Dauer (Min.) Ebene(°C) | |
| Lammkeule/Lammbraten | 1 - 1.5 Heißluftgrillen | 150 - 170 100 - 120 1 |
| Lammrücken | 1 - 1.5 Heißluftgrillen | 160 - 180 40 - 60 1 |
Wild
| Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur | (°C) | Dauer (Min.) Ebene | |
| Hasenrü-cken/-keule | bis 1 Ober-/Unter-hitze | 2301) | 30 - 40 1 |
| Reh-/Hirsch-rücken | 1.5 - 2 Ober-/Unter-hitze | 210 - 220 35 - 40 1 | |
| Reh-/Hirsch-keule | 1.5 - 2 Ober-/Unter-hitze | 180 - 200 60 - 90 1 | |
1) Backofen vorheizen.
Geflügel
| Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur | Dauer (Min.) Ebene(°C) | |
| Geflügelteile je 0,2 - 0,25 Heißluftgrillen | 200 - 220 30 - 50 1 | |
| Hähnchen-hälfte | je 0,4 - 0,5 Heißluftgrillen | 190 - 210 35 - 50 1 |
| Hähnchen,Poularde | 1 - 1.5 Heißluftgrillen | 190 - 210 50 - 70 1 |
| Ente 1.5 - 2 Heißluftgrillen | 180 - 200 80 - 100 1 | |
| Gans 3.5 - 5 Heißluftgrillen | 160 - 180 120 - 180 1 | |
| Pute 2.5 - 3.5 Heißluftgrillen | 160 - 180 120 - 150 1 | |
| Pute 4 - 6 Heißluftgril- len | 140 - 160 150 - 240 1 | |
Fisch (gedämpft)
| Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur | Dauer (Min.) Ebene(°C) | |
| Fisch 1 - 1.5 Ober-/Unter- hitze | 210 - 220 40 - 60 1 | |
11.17 Grillstufe 1
- Benutzen Sie den Grill immer mit der höchsten Temperatureinstellung.
- Schieben Sie den Rost gemäß den Empfehlungen in der Grilltabelle in die entsprechende Einschubebene.
-
Schieben Sie zum Auffangen von Fett das Blech immer in die erste Einschubebene.
-
Grillen Sie nur flache Fleisch- oder Fischstücke.
- Heizen Sie den leeren Backofen immer 5 Minuten lang mit der Grill-Funktion vor.

VORSICHT!
Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür.
Grillstufe 1
| Gargut Temperatur(°C) | Dauer (Min.) Ebene | |||
| Erste Seite Zweite Seite | ||||
| Roastbeef 210 - 230 30 - 40 | 30 - 40 | 2 | ||
| Rinderfilet | 230 | 20 - 30 | 20 - 30 | 3 |
| Schweinerücken | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 | 2 |
| Kalbsrücken | 210 - 230 30 - 40 | 30 - 40 | 2 | |
| Lammrücken | 210 - 230 25 - 35 | 20 - 25 | 3 | |
| Fisch, 500 - 1000 g | 210 - 230 15 - 30 | 15 - 30 | 3 / 4 | |
Grillstufe 2
| Gargut | Dauer (Min.) | Ebene | |
| Erste Seite | Zweite Seite | ||
| Burgers/Frikadellen 8 - 10 | 6 - 8 | 4 | |
| Schweinefilet | 10 - 12 | 6 - 10 | 4 |
| Würstchen | 10 - 12 | 6 - 8 | 4 |
| Filet/Kalbssteaks | 7 - 10 | 6 - 8 | 4 |
Gargut Dauer (Min.) Ebene
| Erste Seite Zweite Seite |
| Toast/Toast 1 - 3 1 - 3 5 |
| Überbackener Toast 6 - 8 - 4 |
11.18 Tiefkühlgerichte
| Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene | |
| Pizza, gefroren 200 - 220 15 - 25 2 | |
| Pizza American, ge- froren | 190 - 210 20 - 25 2 |
| Pizza, gekühlt 210 - 230 13 - 25 2 | |
| Pizzasnacks, gefroren 180 - 200 15 - 30 2 | |
| Pommes frites, dünn 200 - 220 20 - 30 3 | |
| Pommes frites, dick 200 - 220 25 - 35 3 | |
| Kroketten | 220 - 230 20 - 35 3 |
| Rösti | 210 - 230 20 - 30 3 |
| Lasagne/Cannelloni, frisch | 170 - 190 35 - 45 2 |
| Lasagne/Cannelloni, gefr. | 160 - 180 40 - 60 2 |
| Ofengebackener Käse | 170 - 190 20 - 30 3 |
| Hähnchenflügel | 190 - 210 20 - 30 2 |
Tiefgefrorene Fertiggerichte
| Gargut | Funktion | Temperatur (°C) | Dauer (Min.) | Ebene |
| Pizza, gefroren | Ober-/Unterhitze | gemäß Herstelleranweisungen | gemäß Herstelleranweisungen | 3 |
| Pommes Frites1)(300 - 600 g) | Ober-/Unterhitze oder Heißluftgrillen | 200 - 220 gemäß Herstelleranweisungen | 3 | |
| Baguettes Ober-/Unterhitze | gemäß Herstelleranweisungen | gemäß Herstelleranweisungen | 3 | |
| Obstkuchen | Ober-/Unterhitze | gemäß Herstelleranweisungen | gemäß Herstelleranweisungen | 3 |
1) Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden.
11.19 Einkochen - Unterhitze
- Verwenden Sie nur handelsübliche Einweckgläser gleicher Größe.
- Verwenden Sie keine Gläser mit Schraub- oder Bajonettdeckeln und keine Metalldosen.
- Verwenden Sie für diese Funktion die erste Einschubebene von unten.
- Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter fassende Einweckgläser auf das Backblech.
- Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschließen Sie sie mit einer Klammer.
• Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
- Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit im Backofen zu erhalten.
- Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten), Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100 °C zurückschalten (siehe Tabelle).
Beerenobst
| Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-beginn (Min.) | Weiterkochen bei 100 °C (Min.) | |
| Erdbeeren/Blaubee-ren/Himbeeren/reife Stachelbeeren | 160 - 170 35 - 45 - | |
Steinobst
| Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-beginn (Min.) | Weiterkochen bei 100 °C (Min.) | |
| Birnen/Quitten/Zwetschgen | 160 - 170 35 - 45 10 - 15 | |
Gemüse
| Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-beginn (Min.) | Weiterkochen bei 100 °C (Min.) | |
| Karotten1) | 160 - 170 50 - 60 5 - 10 | |
| Gurken 160 - 170 50 - 60 - | ||
| Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10 | ||
| Kohlrabi/Erbsen/ Spargel | 160 - 170 50 - 60 15 - 20 | |
1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.
11.20 Dörren - Heißluft mit Ringheizkörper
- Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche.
- Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen.
Gemüse
| Gargut Temperatur(°C) | Dauer (Std.) Ebene |
| 1 Ebene 2 Ebenen | |
| Bohnen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4 | |
| Paprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4 | |
| Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4 | |
| Pilze 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4 | |
| Kräuter 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4 |
Obst
| Gargut Temperatur(°C) | Dauer (Std.) Ebene |
| 1 Ebene 2 Ebenen | |
| Pflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4 | |
| Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4 | |
| Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4 | |
| Birnen 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4 |
11.21 Brot Backen
Ein Vorheizen ist nicht erforderlich.
| Gargut Temperatur (°C) | Dauer (Min.) | Ebene | |
| Weißbrot | 170 - 190 | 40 - 60 | 2 |
| Baguette 200 - 220 | 35 - 45 | 2 | |
| Brioche | 180 - 200 | 40 - 60 | 2 |
| Ciabatta | 200 - 220 | 35 - 45 | 2 |
| Roggenbrot | 170 - 190 | 50 - 70 | 2 |
| Dunkles Brot | 170 - 190 | 50 - 70 | 2 |
| Vollkornbrot 170 - 190 | 40 - 60 | 2 | |
| Brot/Brötchen | 190 - 210 | 20 - 35 | 2 |
11.22 Informationen für Prüfinstitute
Tests gemäß IEC 60350-1.
Tests für die Funktion: Vital-Dampf.
| Gargut Behälter (Gastro-norm) | Menge (g) Ebene Temperatur (°C) | Dauer (Min.) | Bemerkungen | |
| Brokkoli1) | 1 x 1/2 per-foriert | 300 3 99 13 - 15 Setzen Sie | das Back-blech in die erste Ein-schubebene ein. | |
| Brokkoli1) | 2 x 1/2 per-foriert | 2 x 300 2 und 4 99 13 - 15 Setzen Sie | das Back-blech in die erste Ein-schubebene ein. | |
| Brokkoli1) | 1 x 1/2 per-foriert | Max. 3 99 15 - 18 Setzen Sie | das Back-blech in die erste Ein-schubebene ein. | |
| Erbsen, gefroren | 2 x 1/2 per-foriert | 2 x 1300 2 und 4 99 Bis die | Temperatur im kältesten Bereich 85 °C er-reicht. | Setzen Sie das Back-blech in die erste Ein-schubebene ein. |
1) Backofen 5 Min. vorheizen.
12. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!
Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
12.1 Hinweise zur Reinigung
- Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
- Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem geeigneten Reinigungsmittel.
- Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Bei
der Brat- und Fettpfanne ist das Risiko besonders hoch.
- Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern.
- Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an.
- Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
12.2 Empfohlene Reinigungsprodukte
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme und keine aggressiven Reinigungsmittel. Diese könnten die Email- und Stahlteile beschädigen.
Sie erhalten unsere Produkte bei, www.aeg.com/shop und in den besten Einzelhandelsgeschäften.
12.3 Entfernen von Einhängegittern
Lassen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten unbedingt abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr.
Entfernen Sie zur Reinigung des Backofens die Einhängegitter.
- Ziehen Sie die Einhängegitter vorsichtig nach oben und aus der vorderen Aufhängung heraus.

text_image
1 2 3- Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg.
- Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren Aufhängung heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
12.4 Untermenü von: Reinigung
Das Untermenü mit den Reinigungsfunktionen befindet sich unter dem Sensorfeld □.
| Symbol Menüpunkt Beschreibung |
| S1 Entleeren des Wassertanks Programm zum Entleeren des Restwassers aus dem Wassertank nach Verwendung der Dampffunktionen. |
| S2 Dampfreinigung Reinigen des Backofens mit Dampf. |
| S3 Entkalkung Entkalkungsprogramm zum Entfernen von Kalkrückständen aus dem Dampfgenerator-Kreislauf. |
| S4 Spülen Programm zum Spülen und Reinigen des Dampfgenerator-Kreislaufs nach häufiger Verwendung der Dampffunktionen. |
12.5 Einschalten einer Reinigungsfunktion
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Berühren Sie solange, bis das Display S1 anzeigt. In einigen Modellen können Sie auch S2, S3, S4 wählen.
- Berühren Sie oder, um eine Reinigungsfunktion auszuwählen.
- Berühren Sie OK zur Bestätigung.
12.6 Entleeren des Wassertanks - S1
Entfernen Sie alle Zubehörteile.
Die Reinigungsfunktion entleert das Restwasser aus dem Wassertank. Verwenden Sie die Funktion nach der Dampfgarfunktion.
Die Dauer der Funktion beträgt ca. 6 Minuten.
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser Funktion ausgeschaltet.
- Setzen Sie das Blech in die erste Einschubebene ein.
- Wassertank entleeren - S1. Mehr Informationen hierzu finden Sie unter „Einschalten einer Reinigungsfunktion“.
- Berühren Sie .OK Entfernen Sie nach dem Verfahren das Backblech.
12.7 Dampfreinigung - S2
Entfernen Sie möglichst viele Verschmutzungen von Hand.
Entfernen Sie die Zubehörteile und die Einhängegitter zur Reinigung der Seitenwände.
Die Dampfreinigungsfunktionen unterstützen die Reinigung des Dampfgarraums im Gerät.

Für eine effizientere Wirkung schalten Sie die Reinigung ein, wenn das Gerät abgekühlt ist.

Die angegebene Dauer bezieht sich auf die Dauer der Funktion und beinhaltet nicht die Zeit, die für die Reinigung des Garraums durch den Benutzer benötigt wird.
Die Backofenlampe ist während der Funktion Dampfreinigung ausgeschaltet.
- Füllen Sie den Wassertank bis zum Höchststand mit Wasser (ca. 950 ml) auf, bis ein Signalton ertönt oder das Display eine Meldung anzeigt.
-
Schalten Sie die Funktion Dampfreinigung ein - S2. Mehr Informationen hierzu finden Sie unter „Einschalten einer Reinigungsfunktion“. Die Dauer der Funktion beträgt ca. 30 Minuten. Nach Ablauf des Programms ertönt ein Signal.
-
Berühren Sie ein Sensorfeld, um es abzuschalten.
-
Wischen Sie den Garraum mit einem nicht scheuernden Schwamm aus. Sie können warmes Wasser zur
Reinigung des Innenraums verwenden.
Lassen Sie die Gerätetür nach dem Reinigungsvorgang ca. 1 Stunde offen stehen. Warten Sie, bis das Gerät trocken ist. Um das Trocknen zu beschleunigen, können Sie das Gerät mit Heißluft und einer Temperatur von 150 °C etwa 15 Minuten einschalten. Das beste Ergebnis mit der Reinigungsfunktion erzielen Sie, wenn Sie das Gerät sofort nach Beendigung der Funktion per Hand säubern.
Wiederholen Sie den Vorgang, wenn der Verschmutzungsgrad hoch ist.
12.8 Erinnerungsfunktionen
Diese Funktion erinnert Sie daran, dass eine Reinigung erforderlich ist, und dass Sie folgende Funktion ausführen sollten: S2.
Sie können die Funktion im Menü Einstellungen ein- oder ausschalten.
12.9 Dampferzeugungssystem - Entkalken - S3
Ist der Dampfgenerator in Betrieb, sammeln sich aufgrund des Kalkgehalts des Wassers Kalkablagerungen im Inneren an. Dies kann negative Auswirkungen auf die Dampfqualität, die Leistung des Dampfgenerators und die Qualität der Speisen haben. Um dies zu verhindern, sollten Sie Kalkrückstände aus dem Dampfgenerator-Kreislauf entfernen.
Wählen Sie die Funktion im Menü □.
Die Gesamtdauer des Verfahrens beträgt ca. 2 Stunden.
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser Funktion ausgeschaltet.
- Entfernen Sie alle Zubehörteile.
- Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank leer ist. Wassertank entleeren - S1, wenn nötig.
- Setzen Sie das Blech in die erste Einschubebene ein.
- Füllen Sie 250 ml Entkalker in den Wassertank.
- Füllen Sie den Wassertank dann bis zum Höchststand mit Wasser auf bis
ein akustisches Signal ertönt, oder das Display eine Meldung anzeigt. Die Dauer dieses Vorgangs beträgt ca. 1 Stunde und 40 Minuten.
- Entkalkungsfunktion - S3. Mehr Informationen hierzu finden Sie unter „Einschalten einer Reinigungsfunktion“.
- Leeren Sie nach Abschluss des ersten Teils das Blech und setzen Sie es wieder in die erste Einschubebene ein.
- Einschalten der Spülfunktion. Siehe „Dampferzeugungssystem - Spülen - S4“.
Entfernen Sie nach dem Verfahren das Blech.

Wird die Entkalkung nicht auf die richtige Weise durchgeführt, erscheint im Display die Aufforderung, sie zu wiederholen.
Ist das Gerät feucht oder nass, wischen Sie es mit einem trockenen Tuch aus. Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Gerätetür vollständig trocknen.
12.10
Entkalkungserinnerungen
Zweierlei Entkalkungserinnerungen erinnern Sie an die Durchführung der Funktion: Entkalkung. Diese Erinnerungen werden jedes Mal angezeigt, wenn Sie das Gerät ausschalten. Ist die Erinnerungsfunktion aktiv, blinkt S3 im Display.
• Die normale Erinnerungsfunktion empfiehlt und erinnert an die Durchführung des Entkalkungsvorgangs.
- Bei Erscheinen der dringenden Erinnerung müssen Sie das Gerät entkalken. Entkalken Sie das Gerät trotz der dringenden Erinnerung nicht, können Sie die Dampffunktionen nicht verwenden. Die Entkalkungserinnerung können Sie nicht ausschalten.
12.11
Dampferzeugungssystem - Spülen - S4
Entfernen Sie alle Zubehörteile.
Die Dauer der Funktion beträgt ca. 30 Minuten.
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser Funktion ausgeschaltet.
- Setzen Sie das Blech in die erste Einschubebene ein.
- Füllen Sie den Wassertank bis zum Höchststand mit frischem Wasser auf bis ein akustisches Signal ertönt, oder das Display eine Meldung anzeigt.
- Schalten Sie die Funktion Spülen ein - S4. Mehr Informationen hierzu finden Sie unter „Einschalten einer Reinigungsfunktion“.
Entfernen Sie nach dem Verfahren das Blech.
12.12 Aus- und Einbauen der Tür
Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden. Die Anzahl der Glasscheiben variiert je nach Modell.

WARNUNG!
Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer.
- Öffnen Sie die Tür vollständig.
- Drücken Sie auf die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren.

- Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (Winkel ca. 70 Grad).
-
Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Gerät weg.
-
Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unten auf ein weiches Tuch und eine stabile Fläche, damit sie keine Kratzer bekommt.
- Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Schnappverschluss zu lösen.

text_image
2 B 1- Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne, um sie abzunehmen.
- Fassen Sie die Glasscheiben der Tür nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus der Führung.

- Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Seife. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab.
Nach der Reinigung müssen die Backofentür und die Glasscheiben wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein und dann die größere Scheibe.
12.13 Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens.

WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
Obere Lampe
- Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab.

- Entfernen Sie den Metallring und reinigen Sie die Glasabdeckung.
- Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe.
- Stecken Sie den Metallring auf die Glasabdeckung.
- Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
Seitliche Lampe
- Entfernen Sie das linke Einhängegitter, um Zugang zur Ofenlampe zu bekommen.
- Entfernen Sie die Abdeckung mit einem Torx 20-Schraubendreher.
- Entfernen und reinigen Sie den Metallrahmen und die Dichtung.
- Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe.
- Bringen Sie den Metallrahmen und die Dichtung wieder an. Ziehen Sie die Schrauben fest.
- Setzen Sie das linke Einhängegitter wieder ein.
13. FEHLERSUCHE

WARNUNG!
Siehe Kapitel
"Sicherheitshinweise".
13.1 Was tun, wenn ...
| Störung Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. | Der Backofen ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen. | Prüfen Sie, ob der Backofen ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist (siehe Anschlussplan, falls vorhanden). |
| Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschaltet. | Schalten Sie den Backofen ein. | |
| Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein. | ||
| Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstellungen wurden nicht vorgenommen. | Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen korrekt sind. | |
| Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist eingeschaltet. | Siehe „Abschaltautomatik“. | |
| Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. | Siehe „Verwenden der Kindersicherung“. | |
| Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchgebrannt. | Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft. | |
| Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. | ||
| Während das Gerät ausgeschaltet ist, zeigt das Display die Uhrzeit nicht an. | Das Display ist ausgeschaltet. | Berühren Sie und gleichzeitig, um das Display wieder einzuschalten. |
| Der KT-Sensor funktioniert nicht. | Der Stecker des Kerntemperatursensors steckt nicht ordnungsgemäß in der Buchse. | Stecken Sie den Stecker des Kerntemperatursensors so weit wie möglich in die Buchse ein. |
| Die Zubereitung der Gerichte dauert zu lange oder sie garen zu schnell. | Die Temperatur ist zu niedrig oder zu hoch. | Passen Sie ggf. die Temperatur an. Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung. |
| Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf den Speisen und im Garraum nieder. | Die Speisen standen zu lange im Backofen. | Lassen Sie die Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen. |
| Das Display zeigt „C2“ an. Sie möchten die Funktion Auftauen starten, haben aber nicht den Stecker des Kerntemperatursensors aus der Buchse entfernt. | Ziehen Sie den Stecker des Kerntemperatursensors aus der Buchse. | |
| Im Display erscheint ein Fehlercode, der nicht in der Tabelle steht. | Ein Fehler in der Elektrik ist aufgetreten. | • Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder ein.• Wenn der Fehlercode erneut im Display erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| Der Entkalkungsvorgang wird unterbrochen, bevor er beendet ist. | Es gab einen Stromausfall. Wiederholen Sie den Vorgang. | |
| Der Entkalkungsvorgang wird unterbrochen, bevor er beendet ist. | Die Funktion wurde vom Nutzer unterbrochen. | Wiederholen Sie den Vorgang. |
| Nach dem Entkalkungsvorgang befindet sich kein Wasser in der Brat- und Fettpfanne. | Sie haben den Wassertank nicht bis zum maximalen Füllstand gefüllt. | Prüfen Sie, ob sich in der Aufnahme des Wassertanks Entkalker/Wasser befindet. Wiederholen Sie den Vorgang. |
| Nach dem Entkalkungsvorgang befindet sich Schmutzwasser auf dem Boden des Garraums. | Die Brat- und Fettpfanne wurde nicht in die richtige Ebene eingeschoben. | Entfernen Sie das Wasser und den Entkalker vom Boden des Garraums. Setzen Sie die Brat- und Fettpfanne in die erste Einschubebene ein. |
| Die Reinigungsfunktion wird unterbrochen, bevor sie beendet ist. | Es gab einen Stromausfall. Wiederholen Sie den Vorgang. | |
| Die Reinigungsfunktion wird unterbrochen, bevor sie beendet ist. | Die Funktion wurde vom Nutzer unterbrochen. | Wiederholen Sie den Vorgang. |
| Nach Beendigung der Reinigungsfunktion befindet sich zu viel Wasser auf dem Boden des Garraums. | Sie haben zu viel Reinigungsmittel in das Gerät gesprüht, bevor Sie das Reinigungsprogramm eingeschaltet haben. | Bedecken Sie alle Teile des Garraums mit einer dünnen Reinigungsmittelschicht. Verteilen Sie das Reinigungsmittel gleichmäßig. |
| Das Reinigungsprogrammerzielt kein zufriedenstellendes Ergebnis. | Die Anfangstemperatur des Ofens war zu hoch für das Dampfreinigungsprogramm. | Wiederholen Sie das Programm. Schalten Sie das Programm bei kaltem Gerät ein. |
| Das Reinigungsprogrammerzielt kein zufriedenstellendes Ergebnis. | Sie haben die Einhängegitter nicht vor Beginn des Reinigungsprogramms entfernt. Diese können Wärme an die Wände übertragen und das Ergebnis beeinträchtigen. | Entfernen Sie die Einhängegitter aus dem Gerät und wiederholen Sie das Programm. |
| Das Reinigungsprogrammerzielt kein zufriedenstellendes Ergebnis. | Sie haben das Zubehör nicht vor Beginn des Reinigungsprogramms aus dem Gerät entfernt. Es kann die Dampfreinigung beeinträchtigen und sich negativ auf das Ergebnis auswirken. | Entfernen Sie das Zubehör aus dem Gerät und wiederholen Sie das Programm. |
| Das Gerät ist eingeschaltet, heizt aber nicht. Der Ventilator funktioniert nicht. Im Display erscheint "Demo". | Der Demo-Modus ist eingeschaltet. | Siehe „Verwenden des Menüs Einstellungen“ im Kapitel „Zusatzfunktionen“. |
13.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum.
| Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: |
| Modell (MOD.) .... |
| Produktnummer (PNC) .... |
| Seriennummer (S.N.) .... |
14. ENERGIEEFFIZIENZ
14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014
| Herstellername AEG | |
| Modellidentifikation | BS7314721M |
| BS731472EM | |
| BS731472HM | |
| BS731472NM | |
| BS731472WM | |
| Energieeffizienzindex 81.2 | |
| Energieeffizienzklasse A+ | |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze | 0.99 kWh/Programm |
| Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.69 kWh/Programm | |
| Anzahl der Garräume 1 | |
| Wärmequelle Strom | |
| Fassungsvermögen 71 l | |
| Backofentyp Einbau-Backofen | |
| Gewicht | BS7314721M 43.5 kg |
| BS731472EM 44.5 kg | |
| BS731472HM 44.0 kg | |
| BS731472NM 44.0 kg | |
| BS731472WM 43.5 kg | |
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften.
14.2 Energie sparen

Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können.
Allgemeine Tipps
Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Betriebs vollständig geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht öfter als erforderlich.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen nicht vor, bevor Sie die Speisen hineingeben.
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen.
Restwärme
Die Heizelemente werden bei einem Programm mit den aktivierten Optionen Dauer oder Ende und einer Garzeit von länger als 30 Minuten bei einigen Ofenfunktionen automatisch 10 % früher ausgeschaltet.
Der Ventilator und die Lampe bleiben eingeschaltet.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Das Display zeigt die Restwärmeanzeige oder die Temperatur an.
Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung
Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus, und nur dann ein, wenn Sie sie benötigen.
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol 🎨. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Feuchte Heißluft
Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Garvorgangs Energie zu sparen. Die Temperatur im Garraum kann während des Garvorgangs von der auf dem Display angezeigten Temperatur abweichen. Die Gardauer kann sich von der Dauer bei anderen Programmen unterscheiden.
Wenn Sie die Feuchte Heißluft verwenden, erlischt die Backofenlampe automatisch nach 30 Sekunden. Sie können die Lampe wieder einschalten, aber dadurch werden die erwarteten Energieeinsparungen reduziert.
Ausschalten des Displays
Bei Bedarf können Sie das Display komplett ausschalten. Berühren Sie ⏻ und gleichzeitig, bis das Display erlischt. Auf dieselbe Weise wird das Gerät eingeschaltet.
Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
www.aeg.com/shop





CE












in






















