NV75M3340BS - Ofen SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NV75M3340BS SAMSUNG als PDF.
Benutzerfragen zu NV75M3340BS SAMSUNG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NV75M3340BS - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NV75M3340BS von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG NV75M3340BS SAMSUNG
Benutzer- und Installationshandbuch
NV75M3340BS / NV75M3340BM

text_image
SAMSUNGHinweise zu dieser Bedienungsanleitung 3
In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: 3
Sicherheitshinweise 3
Wichtige Hinweise zur Sicherheit 3
Automatische Energiesparfunktion 6
Aufstellen des Geräts 6
Lieferumfang 6
Netzanschluss 7
Einbau in einen Küchenschrank 8
Vor der ersten Verwendung 10
Anfangseinstellungen 10
Gerüche in Neugeräten 10
Zubehör 10
Bedienung 11
Bedienfeld 11
Schnelles Vorheizen 12
Garzeit 12
Betriebsarten 13
Unterbrechen des Garvorgangs 14
Fertiggerichte 14
Verwendung 15
Manuelles Garen 15
Testgerichte 18
Pflege 19
Reinigen 19
Ersetzen von Teilen 22
Fehlerbehebung 22
Problembeschreibungen 22
Informationscodes 25
Technische Daten 25
Anhang 26
Produktdatenblatt 25
2 Deutsch

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen helfen sollen, ihr Gerät zu bedienen und zu pflegen. Bitte nehmen Sie sich vor der Inbertriebnahme ihres Geräts Zeit, um dieses Handbuch zu lesen und halten Sie es zur späteren Nutzung bereit.
In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet:
▲ WARNING
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können.
VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
HINWEIS
Nutzliche Tipps, Empfehlungen oder Informationen, die Ihnen den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheitshinweise
Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die relevanten Sicherheitsbestimmungen zu beachten.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
▲ WARNING
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
Wenn das Netzkabel defekt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder ein Bauteil ersetzt werden, das beim Hersteller oder einem zugelassenen Servicebetrieb erhältlich ist. (Nur Modelle mit fest installiertem Netzanschluss)
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen. (Nur Modelle mit Netzkabel)
Sicherheitshinweise
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Installation vom Netz getrennt werden kann. Dies kann erreicht werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest verlegte Leitung ein Schalter entsprechend den Anschlussvorschriften integriert wird. Zur Befestigung dürfen keine Klebemittel eingesetzt werden, da sie keinen ausreichenden Halt bieten.
Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren.
Zugängliche Teile können sich im Betrieb erwärmen. Halten Sie Kinder deshalb fern.
Wenn dieses Gerät über eine Dampf- oder Selbstreinigungsfunktion verfügt, müssen Sie überschüssiges Wasser und Kochutensilien vor Verwendung der Dampf- oder Selbstreinigung aus dem Gerät entfernen. Die Reinigungsfunktion ist modellabhängig. Wenn dieses Gerät über eine Selbstreinigungsfunktion verfügt, können die Oberflächen während der Selbstreinigung heißer als üblich werden. Kinder müssen deshalb ferngehalten werden. Die Reinigungsfunktion ist modellabhängig.
Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät empfohlenen Kerntemperaturfühler. (Nur Modelle mit Kerntemperaturfühler) Zur Reinigung des Geräts dürfen keine Dampfreiniger verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor einem Austausch der Glühlampe vom Stromnetz getrennt wird, da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um den Glaseinsatz der Gerätetür zu reinigen. Sie könnten die Oberfläche zerkratzen und damit das Glas zerbrechen lassen.
Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden.
Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Geräts nicht berühren.
Kinder unter 8 Jahren müssen von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden. Wenn das Gerät in Betrieb ist, können die Außenflächen sehr heiß werden. Die Gerätetür und die Außenflächen können im Betrieb heiß werden.
Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Haushaltsgeräte dürfen nicht mit einem externen Zeitschalter oder einer separaten Fernbedienung bedient werden.

Setzen Sie den Gitterrost mit den hervorstehenden Teilen (seitliche Stopper) nach vorne in den Garraum ein, sodass er einrastet und bei der Zubereitung großer Portionen eine möglichst hohe Stabilität gewährleistet.
VORSICHT
Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es während des Transports beschädigt wurde.
Dieses Gerät darf nur von einem speziell zugelassenen Elektriker an das Stromnetz angeschlossen werden. Versuchen Sie im Fall eines Problems oder Schadens am Gerät nicht es zu benutzen.
Reparaturen dürfen nur von entsprechend geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu erneblichen Risiken für Sie selbst sowie für Dritte führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG-Kundendienstzentrum oder Ihrem Händler in Verbindung.
Elektrische Leitungen und Kabel dürfen nicht das Gerät berühren.
Das Gerät wird über einen zugelassener Sicherungsaufomaten oder eine zugelassene Sicherung an das Stromnetz angeschlossen. Verwenden Sie niema's Mehrfachstecklosen oder Verlängerungskabel
Die Stromversorgung des Geräts muss bei Reparaturen oder Reinigungsarbeiten ausgeschaltet werden. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie weitere elektrische Geräte an Stecklosen in der Nähe dieses Haushaltsgeräts anschließen.
Wenn dieses Gerät über eine Dampfgarfunktion verfügt, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen, wenn der Wasserbehälter beschädigt ist. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion)
Wenn der Wasserbehälter in Irgendeiner Weise beschadigt ist, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion)
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt ausgelegt.
Während des Betriebs werden die inneren Überflächen des Geräts so heißt, dass sie Verbrennungen verursachen können. Berühren Sie keine Heizelemente oder Innenflächen des Geräts, ohne diesen ausreichend Zeit zum Abkühlen zu lassen.
Lagern Sie kein entflammbares Material im Gerät.
Die Oberflächen des Gerats werden heiß, wenn das Gerät langere Zeit mit hoher Temperatur verwendet wird.
Passen Sie auf, wenn Sie die Geratetür im Betrieb öffnen, da heiße Luft und Damof schnell aus dem Gerät austreten können.
Wenn Sie Gerichte mit Alkohol zubereisen, kann der Alkohol aufgrund der hohen Temperaturen verdunsten, und dieser Dampf kann Feuer fangen, wenn er mit einem heißen Teil des Ceräts in Kontakt kommt.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie keine Hochdruckwasser- oder -campfreiniger verwenden. Halten Sie Kinder in sicherem Abstand, wenn das Gerät in Gebrauch ist.
Tiefgefrorene Lebensmittel wie Pizzas werden auf dem großen Rost zubereitet. Wenn das Backblech verwendet wird, kann es sich aufgrund der großen Temperaturschwankungen verformen.
Cießen Sie kein Wasser auf den Boden des Garraums, wenn dieser heißt ist. Dies könnte Schäden an der Email eiboerfläche verursachen.
Die Gerätetür muss während des Carvorgangs geschlossen sein.
Legen Sie den Boden des Garraums nicht mit Aluminiumfolie aus, und stellen Sie keine Backbleche oder Behälter darauf. Die Aluminiumfolie reflektiert die Hitze, sodass es zu Schäden an den Emailcoberflächen und zu schlechten Garergebnissen kommen kann.
Obstsafte hinter lassen auf den Email überflächen des Carraums Flecken, die sich möglicherweise nicht mehr entfernen lassen.
Wenn Sie sehr feuchte Kuchen backen, verwenden Sie die Fettpfanne.
Stellen Sie keine Backwaren auf die geöffrete Gerätetür.
Achten Sie beim Öffnen oder Schließen der Gerätetur auf Kinder in der Nähe, da diese gegen die Gerätetur laufen oder ihre Finger einklemmen kornten.
Stellen oder legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Gerätelür und lehnen Sie keine schweren Objekte dagegen.
Offnen Sie die Gerätetür nicht mit übermaßiger Kraft.
WARNUNG: Trennen Sie das Gerät nicht vom Stromnetz, auch wenn der Garvorgang bereits abgeschlossen ist.
WARNUNG: Schließen Sie stets die Gerätetür, wenn Sie Speisen im Gerät zubereiten.
Deutsch 5

Sicherheitshinweise
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)

(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fordern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehorteile für eine umweltfreundliche Entsorgung angeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bodingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Automatische Energiesparfunktion
- Wenn über einen bestimmten Zeitraum hinweg während des Betriebs keine Eingabe durch den Benutzer erfolgt ist, wird der Betrieb unterbrochen, und das Gerät wechselt in den Standby-Modus.
Aufstellen des Geräts
▲ WARNING
Dieses Gerät darf nur von sachkundigem Fachpersonal installiert werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die vor Ort geltenden Sicherheitsbestimmungen zu beachten.
Lieferumfang
Vergewissem Sie sich, dass alle erforderlichen Bau- und Zubehörteile im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Händler oder das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Überblick über das Gerät

text_image
01 02 0301 Bedienfeld
02 Griff der Gerätetür
03 Gerätetür
Zubehör
Das Gerät wird mit verschiedenen Zubehörteilen geliefert, die Ihnen beim Zubereiten von Speisen nützlich sein können.



Citterrost Citterrosteinsatz ' Backblech '



Universal blech * Extra tiefes Blech * Ausziehbare Schienen *

HINWEIS
Die mit einem Sternchen (") gekennzeichneten Zubehörteile sind nicht für alle Modelle erhältlich.
Netzanschluss

text_image
L N V 010203Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Wenn auf Grund von Beschränkungen hinsichtlich der zulässigen Stromstärke keine Schuko-Stückdose verwendet werden darf, muss ein mehrpoliger Trennschalter (mit einem Kontaklabstand von mindestens 3 mm) verwendet werden, um die Sicherheitsbestimmungen zu erfüllen. Verwenden Sie ein ausreichend langes Netzkabel (H05 RR-F oder H05 VV-F; min. 1,5 bis 2,5 mm ^2 ).
01 BRAUN oder SCHWARZ
02 BLAU oder WEIB
03 GELBGRÜN
| Nennstrom (A) Mindestquerschnitt | |
| 10 < A ≤ 16, 1,5 mm | 2 |
| 16 < A ≤ 25, 2,5 mm | 2 |
Die entsprechenden Daten sind auf dem Typenschild des Geräts angegeben. Öffnen Sie die hintere Verkleitung des Geräts mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers, und entfernen Sie die Schrauben der Kabelklemme. Schließen Sie dann die einzelnen Leiter an die entsprechenden Anschlussklemmen an.
Die Anschlussklemme (Just für den Erdungsleiter vorgeschen. Schließen Sie zuerst den gelobrūnen Leiter (Erdungsleiter) an. Dieser sollte länger sein als die anderen Leiter. Wenn Sie eine Schuko-Stockdose verwenden, muss diese auch nach Installation des Ceräts zugänglich bleiben. Samsung übernimmt keine Haftung für Unfälle aufgrund fehlender oder fehlerhafter Erdung.
⚠️ WARNING
Treten Sie bei der Installation nicht auf die Kabel, und verlegen Sie sie in ausreichendem Abstand zu wärmeerzeugenden Teilen des Geräts.
Deutsch 7

Aufstellen des Geräts
Einbau in einen Küchenschrank
Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingesetzt wird, müssen alle Kunststoffoberflächen und Klebestellen bis mindestens 90 °C und angrenzende Möbelstücke bis mindestens 75 °C hitzefest sein. Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund der durch das Gerät abgegebenen Wärme.
Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung auf. Lassen Sie für eine optimale Belüftung zwischen dem unteren Boden des Schranks und der Rückseite eine Öffnung von etwa 50 mm frei. Wenn Sie das Gerät unter einem Kochfeld installieren, befolgen Sie die Einbauanweisungen für das Kochfeld.
Erforderliche Abmessungen für den Einbau

Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen (E) verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und abgeführt werden kann.

text_image
A B C DUnterbauschrank (mm)
| A min | 550 |
| B min | 560 |
| C min | 600 |
| D min | 460 x min. 50 |
HINWEIS
Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen (D) verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und abgeführt werden kann.
8 Deutsch

Einbauen des Geräts

Halten Sie zu beiden Seiten des Geräts einen Abstand (A) von mindestens 5 mm zu den Seitenwärden des Schranks ein.

Halten Sie an der Unterseite des Gerats einen Abstand (B) von mindestens 3 mm ein, damit sich die Gerätetür reibungslos öffnen und schließen lässt.

Schieben Sie des Gerät in den Schrank, und befestigen Sie es zu beiden Seiten mit Hilfe von 2 Schrauben.
Entfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien, Klebecänder und sonstiges verpackungsmaterial, und nehmen Sie die mitgelieferten Zuehorteile aus dem Garraum des Geräts. Wenn Sie das Gerät aus dem Schrank ausbauen möchten, tronnen Sie zunächst die Stromversorgung, und entfernen Sie dann die 2 Schrauben zu beiden Seiten des Geräts.
▲ WARNING
Eine ausreichende Belüftung ist die Voraussetzung für die ordnungsgemäße Funktionsweise des Geräts, Verdecken Sie keinesfalls die Lüftungsöffnungen.
HINWEIS
Das tatsächliche Ausschen des Cerats kann je nach Modell variieren.
Vor der ersten Verwendung
Anfangseinstellungen
Wenn Sie das Gerät erstmalig einschalten, wird als Zeit der Standardwert „12:00“ auf dem Display angezeigt, und das Anzeigeelement für die Stunden („12“) blinkt. Gehen Sie wie folgt vor, um die richtige Uhrzeit einzustellen.

- Stellen Sie durch Drücken der Tasten Aund V die Stunden ein, und drücken Sie dann ⏻ Das Anzeigeelement für die Minuten blinkt.

- Stellen Sie durch Drücken der Tasten Und V die Minuten ein, und drücken Sie dann Ⓞ

Wenn Sie die eingestellte Uhrzeit zu einem späteren Zeitpunkt ändern möchten, halten Sie die Taste ⚙3 Sekunden lang gedrückt, und gehen Sie gemäß den oben beschriebenen Schritten vor.
Gerüche in Neugeräten
Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts den Garraum, um die Gerüche des Neugeräts zu entfernen.
- Entnehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Garraum des Geräts.
- Betreiben Sie das Gerät eine Stunde lang bei 200 °C Heißluft oder Ober-/Unterhitze. Auf diese Weise werden sämtliche Produktionsrückstände im Gerät verbrannt.
- Schalten Sie das Gerät anschließend aus.
Zubehör
Reinigen Sie die Zugehörteile gründlich mit warmem Wasser, Reinigungsmittel und einem weichen, sauberen Tuch, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden.

text_image
05 04 03 02 0101 Einschubhöhe 1 02 Einschubhöhe 2
03 Einschubhöhe 3 04 Einschubhöhe 4
05 Einschubhöhe 5
- Setzen Sie die Zubehörteile an der jeweils vorgesehenen Position in den Gerraum des Geräts ein.
- Halten Sie zwischen dem Boden des Garraumis und dem zu unterst eingesetzten Zubehörteil sowie zwischen allen eingesetzten Zubehörteilen einen Abstand von mindestens 1 cm ein.
- Beim Entnehmen von Geschirr und/oder Zubehorteilen aus dem Cerat ist außerste Vorsicht geboten. Heiße Speisen oder Zubehorteile können Verbrennungen verursachen.
- Die Zubehörteile können sich unter Hitze verformen. Wenn sie abkühlen, nehmen sie ihre ursprüngliche Form wieder ein. Ihre Leistung oder Funktionsweise wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Grundlegende Verwendungshinweise
Machen Sie sich vor Gebrauch mit den jeweiligen Zubehorteilen vertraut, damit Sie sie später leichter verwenden können.
| Gitterrost Der Citterrost | ist zum Grillen und Braten geeignet. Setzen Sie den Gitterrost mit den hervorstehenden Teilen (seitliche Stopper) nach vorne in den Garraum ein. |
| Gitterrosteinsatz * Wenn | Sie den Gitterrosteinsatz in Verbindung mit dem Blech verwenden, verhindern Sie, dass bei der Zubereitung entstehende Flüssigkeiten auf den Boden des Garraums tropfen |
| Backblech * Das Backblech (Tiefer 20 mm) wird zum Becken von Kuchen. Plätzchen und anderem Gebäck verwendet. Schieben Sie das Blech so ein, dass die schräge Seite nach vorne weist. | |
10 Deutsch

| Universalblech * Das Universalblech (Tiefe: 30 mm) wird zum Garen und Braten verwendet. Verwenden Sie es zusammen mit dem Gitterrosteinsatz, um zu verhindern, dass bei der Zubereitung entstehende Flüssigkeiten auf den Boden des Garraums tropfen. Schieben Sie das Blech so ein, dass die schräge Seite nach vorne weist. | |
| Extra tiefes Blech * Das extra tiefe Backblech (Tiefe: 50 mm) kann zum Braten mit oder ohne Gitterrosteinsatz verwendet werden. Schieben Sie das Blech so ein, dass die schräge Seite nach vorne weist. | |
| Ausziehbare Schienen * | Sie können ein Blech wie folgt auf den Auflageflächen der ausziehbaren Schienen in den Garraum schieben.1. Ziehen Sie die ausziehbaren Schienen vollständig nach vorne2. Legen Sie das Blech auf die Auflageflächen der Schienen, und schieben Sie es in den Garraum.3. Schließen Sie die Gerätetür. |
HINWEIS
Die mit einem Sternchen (°) gekennzeichneten Zubehorteile sind nicht für alle Modelle ernaltlich.
Bedienung
Bedienfeld
Die Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbaustführungen erhältlich. Änderungen am tatsächlichen Aussehen des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung vorbehalten.

text_image
02 BB.B64 03 04050106| 01 Moduswähler | Hiermit können Sie die Betriebsarten oder Funktionen des Geräts auswählen. |
| 02 Garzeit/Uhr Hiermit | stellen Sie die Garzeit ein.Halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. |
| 03 Timer | Mit Hilfe der Timerfunktion können Sie bei einem Garvorgang die benötigte Zeit bzw. Betriebsdauer überprüfen. |
| 04 Display Hiermit zeigen Sie Zeitinformationen oder eine kurzeBeschreibung der ausgewählten Betriebsart an. | |
| 05 Auf / Ab | Hiermit ändern Sie die Einstellungen für die Uhrzeit oder den Timer. |
| 06 Funktionswähler | Stellen Sie mit Hilfe des Funktionswählers die Temperatur bzw. bei Verwendung des Grills die Leistungsstufe ein. |
HINWEIS
Das Tippen auf dem Display funktioniert möglicherweise nicht einwandfrei, wenn Sie dabei Handschuhe aus Kunststoff oder Küchenhandschuhe tragen.
Deutsch 11
Bedienung

Moduswähler
01 AUS
02 Schnelles Vorheizen
03 Betriebsarten
04 Garraumbeleuchtung

Funktionswähler
01 Leistungsstufe bei Verwendung des Grills
02 Temperaturbereich
Schnelles Vorheizen
Optional können Sie das Gerät schnell vorheizen. Mit dieser Funktion können Sie ihre Wartezeit beim Vorheizen drastisch verkürzen. Befolgen Sie dazu die unten beschriebenen Schritte.

1. Stellen Sie den Moduswähler auf 📄

2. Wahlen Sie durch Drehen am Funktionswähler die gewünschte Temperatur innerhalb des verfügbaren Temperaturbereichs aus.

Das Gerät beginnt mit dem Vorheizen und erhitzt den Garraum auf die eingestellte Zieltemperatur. Achten Sie anschließend darauf, dass der Betrieb mit der zuvor ausgewählten Einstellung fortgesetzt wird.
HINWEIS
Bei Verwendung des Grills muss der Garraum nicht vorgeheizt werden.
Garzeit

1. Drücken Sie die Taste
2. Stellen Sie durch Drücken der Tasten ∧ und V die Garzeit ein, und drücken Sie dann ⏻ Sie können die Zeit auf maximal 23 Stunden und 59 Minuten einstellen.
HINWEIS
Wenn Sie die eingestellte Garzeit stornieren möchten, drücken Sie die Taste ④ und stellen Sie dann als Garzeit „0:00“ ein.

Betriebsarten


01 Grillen
02 Betriebsarten (außer Grill)

Es wird empfohlen, erst nach Abschluss des Vorheizens mit dem eigentlichen Garvorgang zu beginnen. So erzielen Sie die besten Garergebnisse.
- Wahlen Sie mit dem Moduswähler eine Betriebsart aus.
- Wählen Sie durch Drehen am Funktionswähler die gewünschte Temperatur innerhalb des verfügbaren Temperaturbereichs aus. Im Grillmodus wählen Sie stattdessen die gewünschte Leistungsstufe aus.
[Non-Text]
Wenn Sie die Grillfunktion wählen und eine Temperatur zwischen 50 °C und 250 °C einstellen, oder wenn Sie den normalen Garmodus einstellen und eine Temperatur zwischen Grill 1 und 3 einstellen, werden Sie mit einem Signalton und (der links gezeigten) Meldung aufgefordert, die Temperatur zu ändern.
Die genaue Temperatur im Carraum kann mit Hilfe eines Thermometers und einer von einer autorisierten Stelle zugelassen Methode gemessen werden. Bei Verwendung nicht zugelassener Thermometer kommt es möglicherweise zu Messfehlern.
| Betriebsart | Empfohlene Temperatur (°C) | Anleitung | |
| Heißluft 170 | Die durch das hintere Heizelement erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich zum Backen und Braten auf mehreren Einschubhöhen gleichzeitig. | ||
| Ober-/Unterhitze | 200 | Die Wärme wird vom oberen und unteren Heizelement erzeugt. Diese Funktion kann zum normalen Backen und zum Braten der meisten Arten von Gerichten verwendet werden. | |
| Oberhitze + Heißluft | 190 | Die durch das obere Heizelement erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich zum Goren von Gerichten, bei denen eine knusprige Kruste erwünscht ist (z. B. Fleisch oder Lasagne). | |
| Unterhitze + Heißluft | 190 | Die durch das untere Heizelement erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich für die Zubereitung von Pizza, Brot oder Kuchen. | |
| Großer Grill Einschubhöne 2 | Die Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. Diese Betriebsart eignet sich, um Speisen auf der Oberseite zu bräunen (z. B. Fleisch, Lasagne oder Gratin). | ||
Bedienung
Unterbrechen des Garvorgangs

Drehen Sie den Moduswähler während des Garvorgangs auf ○

HINWEIS
Wenn der Ofen innen heiß ist:
Auch nach dem Ausschalten des Ofens läuft der Lüfter automatisch weiter und die Ofenbeleuchtung bleibt an, bis der Ofen abgekühlt ist.
Fertiggerichte
Garraumbeleuchtung
Die Garraumbeleuchtung wird automatisch eingeschaltet, sobald das Gerät gestartet wird.

Wenn Sie die Garraumbeleuchtung einschaltet möchten, ohne den Gerätebetrieb zu starten, drehen Sie den Moduswähler einfach auf
HINWEIS
Der Kühlungsventilator wird automatisch gestartet, wenn Sie die Backofenlampe auswählen.
Kindersicherung
Durch Drücken dieser Taste können Sie zur Vermeidung von Unfällen die Kindersicherung aktivieren und somit alle Bedienelemente sperren. Die Kindersicherung ist nur verfügbar, wenn das Gerät ausgeschaltet ist oder nur die Garraumbeleuchtung angeschaltet ist.

Halten Sie die Tasten Und eingeschzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu aktivieren, und halten Sie sie erneut 3 Sekunden lang gedrückt, um das Bedienfeld wieder freizugeben.
HINWEIS
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, erscheint auf dem Display die Anzeige „L“.
Timer
Mit Hilfe der Timerfunktion können Sie bei einem Garvorgang die benötigte Zeit bzw. Betriebsdauer überprüfen.

- Drücken Sie die Taste ✉
- Stellen Sie durch Drücken der Tasten And V die Zeit ein, und drucken Sie dann ✉ Sie können die Zeit auf maximal 23 Stunden und 59 Minuten einstellen.
HINWEIS
Wenn Sie die ausgewählten Timer-Einstellungen stornieren möchten, drücken Sie die Taste 📄nd stellen Sie dann als Zeit „0:00“ ein.
Verwendung
Manuelles Garen
⚠️ WARNUNG vor Acrylamid
Beim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln wie Kartoffelchips, Pommes frites und Brot kann gesundheitsschädliches Acrylamid entstehen. Es wird empfohlen, solche Speisen bei niedrigen Temperaturen zu garen, um ein Übergaren, Austrocknen oder Verbrennen zu vermeiden.

HINWEIS
- Es wird empfohlen, den Garraum unabhängig von der Betriebsart stets vorzuneizen, sofern in den Zubereitungshinweisen nicht abweichend angegeben.
- Wenn Sie die Betriebsart „Oko-Grill“ verwenden, platzieren Sie die zuzubercitenden Speisen mittig auf dem Backblech.
Tipps zu den Zubehörteilen
Im Lieferumfang des Geräts sind verschiedene Zubehörteile enthalten. Möglicherweise werden in der folgenden Tabelle mehr Zubehörteile aufgeführt, als im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten sind. Wenn ihnen nicht exakt die Zubehörteile aus den Zubereitungshinweisen zur Verfügung stehen, können Sie auch andere geeignete Zubehörteile verwenden, die Sie bereits besitzen. Dies hat keine Auswirkungen auf die Göttergebnisse.
- Backblech und Universalblech sind untereinander austauschbar.
- Wenn Sie dige/fettige Speisen zubereiten, empfiehlt es sich, ein Backblech unter dem Gitterrost einzusetzen, um herabtropfendes Fert aufzufangen. Wenn im Lieferumfang Ihres Geräts ein Citterrosteinsatz enthalten ist, können Sie diesen zusammen mit dem Blech verwenden.
- Wenn im Lieferumfang Ihres Geräts ein Universalblech, ein extra tiefes Blech oder beides anhalten ist, empfiehlt es sich, bei der Zubereitung fettiger Speisen das tiefere Blech zu verwenden.
Backen
Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, den Garraum vorzuheizen.
| Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart | Temperatur (°C) | Zeit (in Min.) | ||
| Biskuit Gitterrost,Kuchenform(∅ 25-26 cm) | 2 160-170 35 | |||
| Marmorkuchen Gitterrost,Gugelhuofform | 3 | 175-185 50 | 60 | |
| Tarte Gitterrost,Tarteform(∅ 20 cm) | 3 190-200 50 | |||
| Hefe-Blechkuchen mit Obst und Streuseln | Universalblech 2 | 160-180 40-50 | ||
| Obststreusel Gitterrost,Auflauform(22-24 cm) | 3 170 180 25 | |||
| Scones Universalblech 3 | 180-190 30-35 | |||
| Lasagne | Gitterrost,Auflauform(22 24 cm) | 3 190-200 25 | ||
| Baisers | Universalblech 3 | 80-100 | 100-150 | |
| Soufflé Gitterrost,Soufflé-Förmchen | 3 | 170-180 20-25 | ||
| Hefeblechkuchen | Universalblech 3 | 150-170 60-70 | ||
| Selbstgemachte Pizza (1-1,2 kg) | Universalblech 2 | 190-210 10 | 15 | |
Deutsch 15
Verwendung
| Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart | Temperatur (°C) | Zeit (in Min.) | ||
| Tiefgefrorener Blätterteigstücke, gefüllt | Universalbloch 2 | 180 200 20 | 25 | |
| Quiche Gitternost, Auflauform (22-24 cm) | 2 180-190 25 | |||
| Gedeckter Apfelkuchen | Gitternost, Form (0 20 cm) | 2 | 160-170 65-75 | |
| Pizza aus dem Kühlregal | Universalbloch 3 | 180 200 5 10 | ||
Braten
| Gericht | Zubehör | Einschubhöhe | Betriebsart | Temperatur (°C) | Zeit (in Min.) |
| Fleisch (Rind/Schwein/Lamm) | |||||
| Lendenbraten vom Rind (1 kg) | Gitterrost + Universalblech | 31 | 160-180 50-70 | ||
| Kalbsbraten (1,5 kg) | Gitterrost + Universalblech | 31 | 160 180 | 90-120 | |
| Schweinebraten (1 kg) | Gitterrost + Universalblech | 31 | 200-210 50-60 | ||
| Schweinenackenbraten (1 kg) | Gitterrost + Universalblech | 31 | 160-180 | 100-120 | |
| Lammkeule (1 kg) | Gitterrost + Universalblech | 31 | 170-180 | 100-120 | |
| Gericht | Zubehör | Einschubhöhe | Betriebsart | Temperatur (°C) | Zeit (in Min.) |
| Geflügel (Huhn/Ente/Truthahn) | |||||
| Brathähnchen (1,2 kg)* | Gitterrost - Universalblech (zum Auffangen von Fett und Flüssigkeit) | 31 | 205 | 80-100 | |
| Hähnchenteile | Citterrost + Universalblech | 31 | 200-220 25-35 | ||
| Entenbrust | Gitterrost + Universalblech | 31 | 180-200 20-30 | ||
| Ganze Pute, klein (5 kg) | Gitterrost - Universalblech | 31 | 180-200 | 120-150 | |
| Vegetarische Gerichte | |||||
| Gemüse (0,5 kg) | Citterrost + Universalblech | 31 | 220 230 15 20 | ||
| Halbierte Ofenkartoffeln (0,5 kg) | Gitterrost - Universalblech | 31 | 200 | 45-50 | |
| Fisch | |||||
| Fischfilet, gebacken | Gitterrost + Universalblech | 31 | 200-230 10-15 | ||
| Bratfisch Gitterrost - Universalblech | 31 | 180-200 30-40 | |||
* Nach der Hälfte der Zeit wenden.
16 Deutsch
Grillen
Heizen Sie den Garraum 5 Minuten lang mit dem Großflächengrill vor.
| Gericht Zubehör | Einschubhöhe Betriebsart Temperatur | Zeit (in Min.) | |||
| Brot | |||||
| Toast Citterrost | 5 | 3 2-4 | |||
| Käsetoast Universalblech | 4 | 1 4-8 | |||
| Rind | |||||
| Steak* Gitterrost+Universalblech | 41 | 3 | 15-20 | ||
| Burger* | Citterrost +Universalblech | 41 | 3 | 15-20 | |
| Schwein | |||||
| Schweinekoteletts | Citterrost +Universalblech | 41 | 3 | 20-25 | |
| Bratwurst Citterrost+Universalblech | 41 | 3 | 10-15 | ||
| Geflügel | |||||
| Hähnchenbrust | Citterrost +Universalblech | 41 | 3 | 30-35 | |
| Hähnchenunterschenkel | Citterrost +Universalblech | 41 | 3 | 25-30 | |
* Nach 2/3 der Garzeit wenden.
Tiefgefrorene Fertiggerichte
| Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart | Temperatur (°C) | Zeit (in Min.) | ||
| Tiefgefrorene Pizza (0,4-0,6 kg) | Gitterrost 3 200-220 15-25 | |||
| Tiefgefrorene Lasagne | Gitterrost 3 | 180-200 45-50 | ||
| Tiefgefrorene Backofen-Pommes | Universalblech 3 | 220-225 20-25 | ||
| Tiefgefrorene Kroketten | Universalblech 3 | 220-230 25-30 | ||
Deutsch 17
Verwendung
Testgerichte
Gemäß EN 60350-1
1. Backen
Die Backempfehlungen gehen von einem vorgeheizten Garraum aus. Verwenden Sie nicht die Funktion „Schnelles Vorheizen“.
Schieben Sie die Bleche immer so ein, dass die schräge Seite zur Gerätetür weist.
| Gericht Zubehör | Einschubhöhe Betriebsart | Temperatur (°C) | Zeit (in Min.) | |
| Kleine Kuchen | Universablech | 3 | [70TS] | 170 25-30 |
| 2 | [HIGH] | 165 28-33 | ||
| 1+4 | [70TS] | 155 35-40 | ||
| Mürbeteiggebäck | Universablech | 1+4 | [042X] | 140 28-33 |
| Wasserbiskuit | Gitterrost + Springform (Dunkel beschichtet, ø 26 cm) | 2 | [40XH] | 160 35-40 |
| 2 | [W7BC] | 160 35-40 | ||
| 1+4 | [47YD] | 155 45-50 | ||
| Gedeckter Apfelkuchen | Gitterrost + 2 Springformen * (Dunkel beschichtet, ø 20 cm) | 1 diagonal angeordnet | [1XGB] | 160 70-80 |
| [K30D] | ||||
| Universalblech + Gitterrost + 2 Springformen ** (Dunkel beschichtet, ø 20 cm) | 1+3 | [98TS] | 160 80-90 |
2. Grillen
Heizen Sie den Garraum 5 Minuten lang mit dem Großflächengrill vor.
| Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temperatur | Zeit(in Min.) | ||||
| Toastbrot Citterrost 5 | (Zusst) | 3 1-2 | |||
| Beefsteaks aus Rinderhackfleisch * (12 Stk.) | Citterrost + Universalblech (zum Auffangen vor Fett und Flüssigkeit) | 41 | (Zusst) | 3 1. Seite | 18-222. Seite 7-10 |
* Nach 2/3 der Garzeit wenden.
- Braten
| Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart | Temperatur (°C) | Zeit (in Min.) | ||
| Ganzes Hähnchen* | Gitterrost + Universalbleich (Zum Auffangen von Flüssigkeiten) | 31 | 205 80-100 | |
* Nach der Hälfte der Zeit wenden.
* Bei zwei Kuchen werden die Formen hinten links und vorne rechts auf den Rost gestellt.
** Bei zwei Kuchen werden die Formen mittig auf den Blechen/Rosten in zwei verschiedenen Einschubhöhen platziert.
18 Deutsch
Pflege
Reinigen
WARNING
- Vergewissern Sie sich vor jeder Reinigung, dass das Gerät und die verwendeten Zubenörtelle vollständig abgekühlt sind.
- Verwenden Sie keinesfalls schleifende Reinigungsmittel, harte Bürsten, Schleifschwämme oder -tücher, Stahlwolle, Messer oder andere schleifende Materialien.
Garraum
- Verwenden Sie zum Reinigen des Carraums ein Tuch und ein mildes Reinigungsmittel oder warmes Seifenwasser.
- Reinigen Sie die Dichtungen der Gerätetür nicht von Hand.
- Um Beschädigungen der emallierten Flächen des Garraums zu vermeiden, verwenden Sie nur handelsübliche Backofenreiniger.
- Um schwere Verunreinigungen zu entfernen, verwenden Sie einen Spezial-Backofenreiniger.
Außenflächen des Geräts
Verwenden Sie zum Reinigen der äußeren Flächen des Geräts, wie z. B. Gerätezür, Türgriff und Display, ein sauberes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel oder warmes Seifenwasser, und wischen Sie die Flächen mit einem Blatt Küchenpapier oder einem trockenen Handtuch trocken. Aufgrund der heißen Luft, die aus dem Garraum entweicht, lagern sich insbesondere um den Handgriff Schmutz und Fett ab. Es wird daher empfohlen, nach jeder Verwendung des Geräts den Handgriff zu reinigen.
Zubehör
Waschen Sie sämtliche Zubehorteile nach jeder Verwendung, und trocknen Sie sie mit einem Küchenhandtuch ab. Weichen Sie Zubenörteile mit hartnäckigen Verschmutzungen etwa 30 Minuten in warmem Seifenwasser ein, bevor Sie sie waschen.
Katalytische Emailleoberfläche (nur bestimmte Modelle)
Die entnehmbaren Teile sind mit einer dunkelgrauen katalytischen Emailcbeschichtung verschen. Diese kann beim Garen im Heißluftbetrieb durch die zirkulierende Luft mit Öl und Fett verschmutzt werden. Diese Ablagerungen verbrennen jedoch bei Temperaturen von 200 °C und mehr.
-
Entnehmen Sie alle Zubehorteile aus dem Gerät.
-
Reinigen Sie den Garraum.
-
Aktivieren Sie die Betriebsart „Heißluft“, stellen Sie die höchstmögliche Temperatur ein, und lassen Sie das Gerät eine Stunde lang in Betrieb.
Gerätetür
Demontieren Sie die Gerätetür nur zur Reinigungszwecken. Gehen Sie wie folgt vor, um die Gerätetür zur Reinigung zu demontieren.
⚠️ WARNING
Die Ceratetur ist schwer.

-
Offnen Sie die Gerätetur, und klappen Sie die Clips an den beiden Scharnieren auf.
-
Schließen Sie die Gerätetür um etwa 70°. Halten Sie die Gerätetür mit beiden Händen an den Seiten fest, und ziehen Sie sie nach oben, sodass die Scharniere sich lösen.
-
Reinigen Sie die Gerätelür mit Seifenwasser und einem sauberen Tuch.
-
Bauen Sie die Gerätetür anschließend wieder ein, indem Sie die oben beschriebenen Schritte 1 und 2 in umgelehrter Reihenfolge ausführen. Achten Sie darauf, dass die Clips an beiden Seiten eingeklappt sind.
Pflege
Glaseinsatz der Gerätetür
Je nach Modell verfügt die Gerätetür über 3-4 übereinander liogende Glasscheiben. Entfernen Sie den Glaseinsatz der Gerätetür nur zur Reinigungszwecken. Gehen Sie wie folgt vor, um den Glaseinsatz der Gerätetür zur Reinigung zu demontieren.

- Entfernen Sie mit einem Schraubendreher, die beiden Schrauben links und rechts an der Gerätetür.

- Entfernen Sie wie in der Abbildung dargestellt die Abdeckungen.
-
Entnehmen Sie die erste Classcheibe aus der Gerätetür.
-
Entnehmen Sie die zweite Classcheibe in der abgebildeten Pfeilrichtung aus der Gerätetür.
-
Reinigen Sie die Glasscheiben mit Seifenwasser und einem sauberen Tuch.

text_image
02 03 0101 Halteclip 1
02 Haltaclin 2
03 Halteclip 3

- Setzen Sie die Glasscheiben nach der Reinigung folgendermaßen wieder ein:
-
Setzten Sie Glasscheibe 2 zwischen Halteclip 1 und 2 und Glasscheibe 1 in Halteclip 3 ein. Achten Sie auf die richtige Reihenfolge.
-
Achten Sie darauf, dass die Führungsgummis richtig eingesetzt sind und den Glaseinsatz sicher in Position halten.
- Setzen Sie die Gerätstür anschließend wieder ein, indem Sie die oben beschriebenen Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
▲ WARNING
Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die Glasscheiben wieder ordnungsgemäß einsetzen, da ansonsten heiße Luft entweichen kann.


Der Wasserkollektor fängt während den Carvorgängen nicht nur überschüssige Feuchtigkeit, sondern auch Speiserückstände auf. Locren und reinigen Sie den Wasserkollektor in rege mäßigen Abständen.
WARNING
Wenn Sie feststellen, dass Wasser aus dem Wasserkollektor läuft, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Garraumdecke (\*nur bestimmte Modelle)


01 Etwa 12°
-
Klappen Sie das Heizelement für den Grill nach unten. Lösen Sie dazu die Mutter, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Halten Sie das Heizelement währenddessen fest. Das Heizelement kann nicht aus dem Gerät entfernt werden. Drücken Sie das Heizelement für den Grill nicht mit Gewalt nach unten.
-
Reinigen Sie die Garraumdecke mit Seifenwasser und einem sauberen Tuch.

- Klappen Sie das Heizelement anschließend wieder nach oben und schrauben Sie die Mutter im Uhrzeigersinn fest.
Seitengitter (nur bestimmte Modelle)

-
Drücken Sie mittig auf den oberen Bereich des linken Seitengitters und kippen Sie es um etwa 45° in den Garraum.
-
Ziehen Sie das linken Seitengitter unten aus den beiden Bohrungen.
- Entfernen Sie das rechte Seitengitter auf die gleiche Weise.
- Reinigen Sie beide Seitengitter.
- Setzen Sie die Seitengitter anschließend wieder ein, indem Sie die oben beschriebenen Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
HINWEIS
Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschube.
Deutsch 21

Pflege Fehlerbehebung
Ersetzen von Teilen
Glühlampe

- Schalten Sie das Gerät vor dem Austausch der Glühlampe aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Verwenden Sie ausschließlich bis 300 °C hitzebeständige Glühlampen die für 25-40 W bei 220-240 V ausgelegt sind. Zugelassene Glühlampen sind bei dem Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe erhältlich.
- Fassen Sie Halogenlampen ausschließlich mit einem trockenen Tuch an. Andernfalls wird die Lampe durch Fingerabrücke oder Schweiß verschmutzt, wodurch sich die Lebensdauer verkürzt.
Problembeschreibungen
Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und problemen Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
| Problem Ursache Abhilfemaßnahme | ||
| Die Tasten lassen sich nicht richtig drücken. | Haben sich Fremdkörper/-stoffe um die Tasten angesammelt? | Entfernen Sie die Fremdkörper/-stoffe, und versuchen Sie es erneut. |
| Modelle mit berührungsempfindlichen Bedienelementen hat sich außen Feuchtigkeit angesammelt? | Wischen Sie die Feuchtigkeit weg, und versuchen Sie es erneut. | |
| Wurde die Kindersicherung aktiviert? | Deaktivieren Sie die Kindersicherung. | |
| Die Uhrzeit wird nicht angezeigt. | Wurde die Stromversorgung unterbrochen? | Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in die Stecklose eingesteckt ist. |
| Das Gerät startet den Betrieb nicht. | Wurde die Stromversorgung unterbrochen? | Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in die Stecklose eingesteckt ist. |
| Der laufende Betrieb wird unterbrochen. | Wurde der Netzstecker aus der Stockdose gezogen? | Stecken Sie den Netzstecker wieder ein. |
22 Deutsch

| Problem Ursache Abhilfemaßnahme | ||
| Das Gerät wird im Betrieb ausgeschaltet. | Wurde die zulässige Betriebsdauer überschritten? | Lassen Sie das Gerät nach längeren Carvorgangen abkühlen. |
| Arbeitet der Kühlungsventilator ordnungsgemäß? | Horchen Sie, ob der Kühlungsventilator in Betrieb ist. | |
| Wurde das Gerät an einem Ort ohne ausreichende Belüftung aufgestellt? | Halten Sie die in der Aufstellanleitung genannten Abstände ein. | |
| Sind mehrere Geräte an dieselbe Steckdose angeschlossen? | Schließen Sie das Gerät an eine eigene Steckdose an. | |
| Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. | Wurde die Stromversorgung unterbrochen? | Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist. |
| Die Außenflächen des Geräts werden im Betrieb übermäßig heiß. | Wurde das Gerät an einem Ort ohne ausreichende Belüftung aufgestellt? | Halten Sie die in der Aufstellanleitung genannten Abstände ein. |
| Die Gerätetür kann nicht richtig geöffnet werden. | Haben Sie zwischen Gerätetür und Garraum Essensreste angesammelt? | Reinigen Sie gründlich das Gerät und versuchen Sie erneut, die Gerätetür zu öffnen. |
| Problem Ursache Abhilfemaßnahme | ||
| Die Garraumbeleuchtung ist zu dunkel oder funktioniert überhaupt nicht. | Leuchtet die Lampe zunächst und wird dann ausgeschaltet? | Die Garraumbeleuchtung wird zu Energiesparzwecken nach einer bestimmten Zeit automatisch ausgeschaltet. Sie können die Belouchung wieder einschalten, indem Sie die Taste für die Garraumbelcuchtung drücken. |
| Wird die Lampe im Betrieb durch Zubchorteile oder Speisen verdeckt? | Reinigen Sie den Garraum und überprüfen Sie die Belouchung erneut. | |
| Das Gerät verursacht Stromschläge. | Ist das Gerät ordnungsgemäß geerdet?Wird eine Steckdose ohne Schutzleiter verwendet? | Überprüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. |
| Aus dem Gerät tritt Wasser aus. | In einigen Fällen kann je nach den zubereiteten Speisen Wasser oder Dampf aus dem Gerät austreten. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. | Lassen Sie das Gerät abkühlen, und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab. |
| Aus einem Spalt in der Gerätetür tritt Dampf aus. | ||
| Im Gerät bleibt Wasser zurück. | ||
| Die Helligkeit im Garraum schwankt. | Die Helligkeit schwankt in Abhängigkeit von der abgegebenen Leistung. | Schwankungen bei der Leistungsabgabe sind während eines Garvorgangs normal. Keine Sorge, dies ist keine Fehlfunktion des Gerats. |
Fehlerbehebung
| Problem Ursache Abhilfemaßnahme | ||
| Der Garvorgang ist abgeschlossen, aber der Kühlungsventilator läuft weiter. | • Der Ventilator läuft auch einige Zeit nach Abschluss des Garvorgangs weiter, um den Garraum abzukühlen. | • Keine Sorge, dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. |
| Der Garraum wird nicht erhitzt. | • Ist die Gerätetür offen? • Schließen Sie die Gerätetür und starten Sie das Gerät neu. | |
| • Wurden die falschen Einstellungen gewählt? | • Schlagen Sie im Kapitel zur Bedienung des Geräts nach und stellen Sie das Gerät neu ein. | |
| • Ist die Sicherung im Verteilerkasten durchgebrannt oder hat der Leistungsschutzschalter ausgelöst? | • Ersetzen Sie die Sicherungen bzw. setzen Sie den Leistungsschutzschalter zurück. Wenn dies wiederholt passiert, rufen Sie einen Elektriker. | |
| Im Betrieb tritt Rauch aus dem Gerät aus. | • Wird das Gerät zum ersten Mal verwendet? | • Bei erstmaliger Verwendung kann am Heizelement Rauch entstehen. Dies ist keine Fehlfunktion, und das Problem sollte nach der 2. oder 3. Verwendung nicht mehr auftreten. |
| • Befinden Sie Speisereste am Heizelement? | • Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen und entfernen Sie die Speisereste vom Heizelement. | |
| Problem Ursache Abhilfemaßnahme | ||
| Vom Gerät geht ein Brand- oder Kunststoffgeruch aus. | Wurden Kunststoff- oder sonstige Behälter verwendet, die nicht hitzebeständig sind? | Verwenden Sie für hohe Temperaturen geeignete Glasbehälter. |
| Die Garergebnisse sind unzureichend. | Wurde während des Garvorgangs die Gerätetür geöffnet? | Öffnen Sie die Gerätetür im Betrieb nur dann, wenn Speisen gewendet werden müssen. Je öfter die Gerätetür im Betrieb geöffnet wird, desto stärker sinkt die Temperatur im Garraum, sodass sich die Garergebnisse verschlechtorn. |
Informationscodes
Bei Störungen Ihres Geräts wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus.
| Code Bedeutung Abhilfemaßnahme | ||
| C-20 | Sensorstörung | Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie den Vorgang neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, ziehen Sie den Netzstecker für mindestens 30 Sekunden aus der Steckdose und schließen Sie das Gerät dann wieder an.Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. |
| C-21 | ||
| C-22 | ||
| C-d0 | TastenproblemTritt auf, wenn eine Taste längere Zeit gedrückt wird. | Reinigen Sie die Tasten und achten Sie darauf, dass an oder auf den Tasten kein Wasser zurückbleibt.Schalten Sie des Gerät aus, und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. |
| S-01 | SicherheitsabschaltungDie zulässige maximale Betriebsdauer für die eingestellte Temperatur wurde überschritten.Bis 105 °C - 16 StundenVon 105 °C bis 240 °C - 8 StundenVon 245 °C bis Max. - 4 Stunden | Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus, und entnehmen Sie die Speisen.Versuchen Sie es dann erneut. |
Technische Daten
SAMSUNC ist ständig darum bemuht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor.
| Abmessungen (B x H x T) Gehäuse 595 x 596 x 549 mm | ||
| Fassungsvermögen 75 Liter | ||
| Gewicht Netto 37,7 kg | ||
| Betriebsspannung 230-240 V | ~ 50 Hz | |
| Maximal angeschlossene Last 2900-3200 W | ||
Deutsch 25
Anhang
Produktdatenblatt
| SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG | ||
| Modellbezeichnung NV75M3340BS NV75M3340BM | ||
| Energieeffizienzindex pro Garraum (EEI cavity) | 106,9 106,9 | |
| Energieeffizienzklasse pro Garraum A A | ||
| Erforderlicher Energieverbrauch pro Garraum (elektrischer Endverbrauch) (EC electric cavity), um eine standardisierte Last im Garraum eines elektrisch beheizten Ofens bei Betrieb mit Ober- und Unterhitze zu erwärmen | 1,05 kWh/Zyklus 1,05 kWh/Zyklus | |
| Erforderlicher Energieverbrauch pro Garraum (elektrischer Endverbrauch) (EC electric cavity), um eine standardisierte Last im Garraum eines elektrisch beheizten Ofens bei Betrieb mit Umluft zu erwärmen | 0,93 kWh/Zyklus 0,93 kWh/Zyklus | |
| Anzahl der Garräume 1 1 | ||
| Wärmequelle pro Garraum (Strom oder Gas) Strom Strom | ||
| Volumen pro Garraum (V) 75 L 75 L | ||
| Art des Backofens | Integriert | Integriert |
| Gewicht des Geräts (M) | 37,7 kg | 37,7 kg |
Daten ermittelt entsprechend der Norm EN 60350-1 und der Kommissionsverordnungen (EU) Nr. 65/2014 und (EU) Nr. 66/2014.
Energiespartipps
- Halten Sie die Gerätetür während des Garvorgangs immer geschlossen, es sei denn, Sie müssen die Lebensmittel wenden. Öffnen Sie die Gerätetür während des Garvorgangs so selten wie möglich, um die Temperatur im Garraum zu erhalten und so Energie zu sparen.
- Planen Sie die Verwendung des Geräts im Voraus, damit Sie es zwischen einem Carvorgang und dem nächsten nicht ausschalten müssen. So sparen Sie Energie und reduzieren die Vorwärmzeit des Geräts.
- Wenn die Garzeit mehr als 30 Minuten beträgt, können Sie das Gerät 5:10 Minuten vor Abschluss des Garvorgangs ausschalten, um Energie zu sparen. Der Garvorgang wird mit Hilfe der Restwärme abgeschlossen.
- Wenn möglich, bereiten Sie immer mehr als ein Gericht zu.
26 Deutsch
Notizen



SAMSUNG
FRAGEN ODER HINWEISE?
| LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER | ||
| AUSTRIA | 0800 SAMSUNG (0800 7267864)[Only for Premium HA] 0800 366661[Only for Dealers] 0810-112233 | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French) | |
| DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support | ||
| FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support | ||
| FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | ||
| GERMANY 06196 934 0275 www.samsung.com/cc/support | ||
| ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support | ||
| CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support | |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land line | |
| LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support | ||
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support | |
| NORWAY | 815 56480 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 808 20 7267 | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 0034902172678 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771 726 786 | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800 SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/-e/support |

DC68-00749E-00