H5 13 MDE - Waschmaschine HOOVER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts H5 13 MDE HOOVER als PDF.
Benutzerfragen zu H5 13 MDE HOOVER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch H5 13 MDE - HOOVER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. H5 13 MDE von der Marke HOOVER.
BEDIENUNGSANLEITUNG H5 13 MDE HOOVER
Mit dem Kauf dieses Hoover Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen - ohne Kompromisse.
Hoover freut sich, Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu können. Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Markterfahrung, die im ständigen direkten Kontakt mit dem Verbraucher gereift ist. Sie haben mit diesem Gerät Qualität, lange Lebensdauer und einen hohen Leistungsstandard gewählt.
Hoover bietet Ihnen darüber hinaus eine breite Palette weiterer elektrischer Haushaltsgeräte: Waschmaschinen, Geschirrspüler, Wäschetrockner, Elektroherde, Milkrowellenherde, Backöfen und Kochfelder, Kühl - und Getlierschränke.
Fragen Sie Ihren Fachhändler nach dem kompletten Hoover Katalog.
Lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen, die Sie in diesem Heff finden. Sie finden dort wichtige Hinweise zur sicheren Installation, zur Bedienung, zur Pflege und zur optimalen Verwendung der Waschmaschine.
Bewahren Sie das Heft für eine spätere Nutzung gut auf.
Geben Sie bitte in allen Mitteilungen an Hoover oder an ihre zuständige Kundendienststelle stets das Modell, die Nummer und die G-Nummer (falls vorhanden), - also praktisch alle Angaben des Typenschildes -, an.

Allgemeine Hinweise zur Lieferung
Garantie
Sicherheitsvorschriften
Technische Daten
Inbetriebnahme, Installation
Bedienungsanleitung
Waschmittelbehälter
Programm/Temperaturwahl
Vorbereitung der Wäsche
Programmtabelle
EINIGE Nützliche hinweise/Waschen
Reinigung und allgemeine Wartung
Fehlersuche
KAPITEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
DE
KAPITEL 1
ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG
Kontrollieren Sie bei Anlieferung des Gerätes, ob das folgende Zubohör mitgeliefert wurde:
A) BEDIENUNGS-ANLEITUNG
B) VERZEICHNIS DER KUNDENDIENSTSTELLEN
C) GARANTIESCHEIN
D) STÖPSEL
E) ROHRBOGEN FÜR ABLAUFSCHLAUCH
BITTE GUT AUFBEWAHREN
Gerät bei Lieferung auf eventuelle Transportschöden untersuchen und gegebenenfalls beim Händler reklamieren.

Der beiliegende Garantieschein und die Original-Kaufrechnung ermöglicht die kostenlose Inanspruchnahme des technischen Kundendienstes. Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre ab Kaufdatum.
IM SERVICEFALL WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSEREN AUTORISIERTEN WERKSKUNDENDIENST. BITTE WÄHLEN SIE FÜR DEUTSCHLAND AUS DEM FESTNETZ DIE BUNDESWEIT EINHEITLICHE SERVICENUMMER 01805 - 625562 (12 CT./ MIN), DIE SIE AUTOMATISCH MIT DEM ZUSTÄNDIGEN GIAS-WERKSKUNDENDIENST IN IHRER NÄHE VERBINDET.

GIAS SERVICE
0820.220.224
0848.780.780

DE DE
KAPITEL 3
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
ZUR BEACHTUNG: BEI REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTES
- Netzstecker ziehen.
●Wasserzufuhr sperren. - Alle Hoover Geräte sind geerdet. Versichern Sie sich, daß Ihr Stromnetz geerdet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, rufen Sie einen Fachmann.
CE Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien 89/336/ECC, 73/23/ECC und deren nachträglichen Änderungen.
- Benutzen Sie nach Möglichkeit keine Verlängerungskabel in Feuchträumen.
ACHTUNG: JE NACH WASCHPROGRAMM KANN SICH DAS WASSER BIS AUF 90° C AUFHEIZEN.
● Var dem Öffnen des Bullauges sicherstellen, daß kein Wasser mehr in der Trommel steht.







- Gerät nicht an Adapter oder Mehrfachsteckdosen anschließen.
- Achten sie darauf, daß Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantleren.
- Ziehen Sie den Stecker immer am Stecker selbst aus der Steckdose.
- Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) aus.
- Das Gerät niemals an den Schallknöpfen oder am Waschmittelbehälter anheben,
- Während des Transportes mit einer Sackkorre das Gerät nicht auf das Bullauge lehnen.
Wichtig!
Falls Sie das Gerät auf einen Tepplich oder Teppichboden aufstellen, achten Sie darauf, daß die Luftelniässe am Boden des Gerätes nicht verstopft werden.
- Stets, wie auf der Zeichnung dargestellt, zu zweit anheben.
- Bel eventuellen Defekten und Fehlfunktionen das Gerät abschalten, die Wasserzutuhr unterbrechen und die Waschmaschine nicht gewaltsam öffnen. Bel anfallenden Reparaturen wenden Sie sich bitte ausschließlich an die Kundendienststelle der Firma Hoover und bestehen Sie auf die Verwendung von Originalsatzteilen. Die Nichtbeachtung der o.o.Vorschriften kann zur Beinträchtigung der Gerätesicherheit führen.
- Wenn das Gerät einmal ausgedient hat, entsorgen Sie es bitte ordnungsgemäß über Ihren Fachhändler oder die kommunalen Entsorgungseinrichtungen.
- Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muß dieses mit dem speziellen Netzkabel ersetzt werden. das vom Glas-Kundendiensl zur Verfügung gestellt werden kann.

Gerät ohne Verpackungsunterteil in die Nähe des Aufstellungsortes bringen.
Lösen Sie die Klammern der Schlauchbefestigung.
Schrauben Sie die Mittelschraube (A) und die 4 Seltenschrauben (B) ab und entfernen Sie die Transportquerstrebe (C).
Neigen Sie das Gerät nach vorne. Zehen Sie die Plastiktülen, die 2 Styroporslangen enthalten, nach unten heraus.
Schließen Sie die Öffnung mit Hilfe des Stöpsels (der im Belpack mitgeliefert wird).
ACHTUNG:
DIE VERPACKUNG IST IN DEN HÄNDEN VON KINDERN EINE GEFAHRENQUELLE. BITTE ENTSORGEN SJE DAS VERPACKUNGSMATERIAL ORDNUNGSGEMAB.



Befestigen Sie die gewellte Bodenplatte wie In der Abbildung dargestellt.
Den Zulaufschlauch an den Wasserhahn anschließen.
Das Gerät muß an die Wasserversorgung mit neuen Schläuchen angeschlossen werden.
ACHTUNG: WASSERHAHN NOCH NICHT ÖFFNEN.
Die Waschmaschine an die Wand rücken, darauf achten, daß dabei der Schlauch nicht verkrümmt oder eingeengl wird.
Ablaufschlauch am Wannenrand befestigen, oder an einem festen Abfluß von mindestens 50 cm Höhe anbringen, dessen Durchmesser größer ist als der des Waschmaschinenschlauchs. Falls erforderlich den mitgelieferten starren Rohrbogen benutzen.

Ausrichten der Maschine über die vorderen Verstellfüße
a) Kontermuttern in Uhrzelgersinn lösen.
b) Standfuß einregulieren, bis das Gerät genau ausgerichtet ist (möglichst mit der Wasserwaage justieren!).
c) Kontermutter (gegen den Uhrzeigersinn) festziehen.
Wichtig: Sollte das Gerät auf einen Sockel aufgestellt werden, ist es durch eine Sockelbefestigung zu sichern. Erkundigen Sie sich bitte hierfür im Fachhande. Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäße Aufstellung und Installation.
Sicherstellen, daß die Start-Stop-Taste (C) nicht gedrückt ist.
Sichersstellen, daß alle Schalter auf "0" stehen, und das Bullauge geschlossen ist.
Stecker einstecken.
Nach der Installation muß der Anschluß zugänglich sein.

text_image
A B C
text_image
KAPITEL 6 A G F C DE B P I L BEDIENUNGSELEMENTE Waschmittelbehälter A Taste Tür Öffnen B Ein/Aus Taste C Taste "EXTRA SPÜLGANG" D Taste "ZEIT SPAREN" E Taste "SCHLEUDERSTOP" F Taste "LEICHTBÜGELN" G Temperaturwahlschafter I Waschprogrammwahlschafter L Türverschluß-Anzeige P| DEBESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTETASTE ZUM ÖFFNEN DES BULLAUGESACHTUNG:DIE SICHERHEITSTÜR-VERRIEGELUNG VERHINDERT DASSOFTIGE ÖFFNENDES BULLAUGES NACH BEENDIGUNG DESWASCHPROGRAMMS. WARTEN SIE DAHER NACH DEMLETZTEN SCHLEUDERN CA. ZWEI MINUTEN, BEVOR SIE DIETÜR ÖFFNEN. | B2 min. | |
| TÜRVERSCHLUB-ANZEIGEWenn die Tür vollständig geschlossen ist(und das Gerät eingeschaltet ist) erleuchtet dieTürverschlußanzeige.Am Ende des Programmes, wenn die Türverriegelungdeaktiviert wird, erlischt die Anzeige. Sie können das Gerätjetzt ausschalten und die für öffnen. | P | TÜRGESCHLOSSEN |
| EIN/AUS TASTE | C | EIN/AUS |
| TASTE EXTRA SPÜLGANGMit dieser Taste wird zum Spülen mehr Wasser verwendetoder ein zusätzlicher Spülgang zugefügt.Dies ist besonders wichtig für Personen mit empfindlicheroder allergischer Haut. | D | EXTRASPÜLGANG |
| TASTE "ZEIT SPAREN"Durch Drücken dieser Taste reduziert sich die Waschdauerdes Waschprogrammes um bis zu 50 Minuten je nachProgramm und eingestellter Temperatur. Die Taste "ZEITSPAREN" kann bei Waschladungen von 1 bis 5 kg eingesetztwerden.(Diese Funktion kann nur für Baumwolle und SynthetikProgramme benutzt werden.) | E | ZEITSPAREN |
| DE SCHLEUDER-AUS-TASTEBei gedrückter Taste ercheint im Kontrollfester ein gekreuztes Schleuderzeichen. In den Programmen für widerstandstähige Gewebe findet somit keine Schleuderung statt. Die Schleuder-Aus-Taste wird empfohlen bei pflegeleichter Kochwäsche sowie Cottonova (90°C), Bunt-und Mischgeweben (60°C). | F | SCHLEUDERSTOP |
| "LEICHTBÜGELN" TASTEDiese Funktion reduziert die Knitterbildung durch die individuelle Wahl der Programme und der Wäscheart. Im besonderen fürMischgewebesorgt die Kombination der langsamen Alokühlphase verbunden mit dem Stillstand der Wäsche während des Abpumpens und einem Schonschleudern für die optimale Schonung der Wäsche.ImWollprogrammdient diese Taste ausschließlich als Spülstop, um die Fasern zu glätten. Beenden Sie die Funktion "Spülstop", um das Programm mit Abpumpen und Schleudern zu beenden. | G | LEICHTBÜGELN |
| TEMPERATURWAHLSCHALTERKANN IN BEIDE RICHTUNGEN GEDREHT WERDEN.Der Thermostat dient zur Einstellung der gewünschten Waschtemperatur.In der Programmlabelle finden Sie die jeweils empfohlenen Höchsttemperaturen für die einzelnen Waschprogramme.ACHTUNG: HÖCHST-TEMPERATUR NICHT UBERSCHREITEN! | I | TEMPERATUR |
| PROGRAMMWAHLSCHALTERACHTUNG:DIESEN SCHALTER NIEMALS GEGEN DEN SONDERN IMMER IM UHRZEIGERSINN DREHEN UND DIE "START" TASTE (C) ERST NACH DER EINSTELLUNG DES GEWÜNSCHTEN PROGRAMMES DRUCKEN.Die Tabellen beschreiben die einzelnen Programme anhand von Nummern oder Symbolen.WICHTIG: BEI PROGRAMMÄNDERUNG NACH DEM START DES PROGRAMMS, IST DAS GERÄT AM EIN/AUS - SCHALTER AUSZUSCHALTEN.ANSCHLIEBEND NEUES PROGRAMM WÄHLEN.WENN SIE DAS GERAT NICHT VORHER AUSSCHALTEN GEHT DER PROGRAMMWAHLER AUTOMATISCH IN DIE URSPRUNGLICHE POSITION. | L | |
| OK |
DE
KAPITEL 7
WASCHMITTEL-BEHÄLTER
Der Waschmittelbehälter ist in vier Fächer unterteilt.
- Das erste, mit "I" markiert ist für die Vorwäsche bzw. für das "Schnellwäsche" programm.
- das zwelte II für das Hauptwaschmittel
ACHTUNG: BEKANNTLICH LASSEN SICH EINIGE WASCHMITTEL SCHWER EINSPULEN, IN SOLCHEN FÄLLEN BENUTZEN SIE BITTE DIE SPEZIELLEN BEHÄTER FÜR DIE VERWENDUNG DIREKT IN DER TROMMEL.
- das dritte für Bleichmittel
ACHTUNG: IN DAS DRITTE UND VIERTE FACH NUR FLÜSSIGE MITTEL EINFÜLLEN.
- das vierte für spezielle Zusätze wie Weichspüler. Duffstoffe, Stärke usw.


DE
KAPITEL 8
PROGRAMM/TEMPERATURWAHL
Um unterschiedliche Textilien und Verschmutzungsgrade optimal behandeln zu können, bietet Ihnen diese Waschmaschine 3 Programmtypen an für unterschiedliche Waschzyklen, Temperaturen und Programmdauern. (siehe Programmtabelle).
1 Unempfindliche Stoffe
Die Programme bieten eine maximale Reinigung und jeweils von Schleuderphasen unterbrochene Spülgänge, die die optimale Spülung der Wäsche garantieren. Der abschließende Schleudergang sichert die bestmögliche Trocknung.
2 Mischgewebe und Kunstfasern
Das Waschen und Spülen dieser Gewebearten ist durch die optimale Drehzahl der Trommel und durch das perfekt abgestimmte Wasserniveau besonders wirksam. Das Schonschleudern verhindert außerdem die Bildung von Falten in der Wäsche.
3. Feinwäsche, Wolle und Handwäsche
Diese Programme berücksichtigen die besondere, unterschiedliche Behandlung der jeweiligen Wäsche. Die Feinwösche ist für empfindliche Textilien geeignet. Das Wollprogramm ist für maschinenwaschbare-Wolle geeignet.
Die Handwäsche ist für die Textilien vorgesehen; die das Symbol Handwäsche tragen.

pie
| Category | Value | |---|---| | 1 | 1 | | 2 | 4 | | 3 | 60 | | 4 | 80 | | 5 | 100 |KOCH-BUNTWÄSCHE
SYNTHETIK
FEINWÄSCHE
DE
KAPITEL 9
VORBEREITUNG DER WASCHE
ACHTUNG:
Wenn Sie kleinere Läufer, Tagesdecken oder ähnliche, schwere Textilien waschen, sollten Sie auf das Schleudern verzichten.
Das Symbol "reine Wolle" kennzeichnet Kleidung und Textilien aus Wolle, die für die Maschinenwäsche geeignet sind. Darüber hinaus sollten solche Textilien den Hinweis "nicht filzend" oder "waschmaschinenecht" tragen.
ACHTUNG:
Achten Sie beim Sortieren der Wäsche auf folgende Details:
- k eine Metallteile (z.B. Schnallen, Sicherheitsnadeln,
Anstecknadeln, Münzen) an oder in der Wäsche,
K lssenbezuge zukhopren, Reisverschlüsse und
Druckknople schließen, lose Guner und Bander von
Morgenfrocken zukhopren.
- Kollen von den Gardinen entleihen;
- Hinweise auf den wüschreienkennen gehädestens
beuchten.
- beim Sortleren auffallende.
hartnäckige Flecken mit Spezialreiniger oder geelneter
Waschpaste vorbehandeln



KAPITEL 10
PROGRAMMTABELLE
| GEWEBEART | PROGRAMM FÜR | FÜLLMENGE MAX. kg | PRO-GRAMM WAHL | TEMPE-RATUR-WAHL |
| Koch-undBuntwäscheBaumwolle Leinen Jute | Kochwäsche mit Vorwäsche | 5 | 1 | bis 90° |
| Baumwolle Leinen strapazierfähige Gewebe | Kochwäsche | 5 | 2 | bis 60° |
| Baumwolle Mischgewebe | Buntwäsche | 5 | 3 | bis 50° |
| Buntwäsche | 3,5 | 4 | bis 40° | |
| Baumwolle | Soülen | - | - | |
| Baumwolle Leihen | Intensiv schleudern | - | - | |
| PflegeleichtStrapazierfähige Gewebe | Mixwäsche | 2 | 5 | bis 60° |
| Mischgewebe aus Baumwolle und Synthetik | Buntwäsche Fein | 2 | 6 | bis 50° |
| Synthetik (Nylon, Perlon)Baumwolle Mischgewebe | Acryl | 2 | 7 | bis 40° |
| Soülen | 2 | - | ||
| Empfindliche Mischgewebe und Synthetik Wolle | Kurzschleudern | - | - | |
| FeinwäscheWolleSynthetik (Dralon, Acryl, Trevika) | 1 | 8 | bis 40° | |
| 1 | 9 | bis 30° | ||
| Handwäsche | 1 | 10 | bis 30° | |
| Soülen | - | - | ||
| Empfindliche Mischgewebe und Synthetik | Kurzschleudern | - | - | |
| "Schnolwäsche" | 2 | S | bis 50° |
| EINSPÜLKAMMERN | |||
| I | II | ✱ | |
| ● | ● | ● | |
| ● | ● | ● | |
| ● | ● | ● | |
| ● | ● | ● | |
| ● | |||
| ● | ● | ||
| ● | ● | ||
| ● | ● | ||
| ● | |||
| ● | ● | ||
| ● | ● | ||
| ● | ● | ||
| ● | |||
| ● | |||
Hinweise:
Bei den gekennzeichneten Programmen wird automatisch Bleichmittel zugeführt, wenn Sie flüssiges Bleichmittel in die entsprechende

Es empfiehlt sich, bei stark verschmutzter Wäsche die Füllmenge auf höchstens 3 kg zu reduzieren.
Der Temperaturwähler ermöglicht die Reduktion der Waschtemperatur. Zum Beispiel kann eine Intensiv-Kochwäsche auch mit Kaltwasser gewaschen werden indem der Temperaturwähler auf den Wasserhahn gestellt wird.
*) Vergleichsprogramme CENELEC EN 60456
■"Schnellwäsche" Programm
Das Programm ist ein komplettes Waschprogramm, das bei 50°C Temperatur maximal 2 kg Wäsche in kaum mehr als einer halben Stunde wäscht. Die Temperatur kann durch Betätigen des Temperaturreglers (Drehknopf I) reduziert werden. Bei Wahl der "Schnellwäsche" Programme empfehlen wir nur 20% der auf der Waschmittelverpackung angegebenen Menge zu verwenden. Das Waschmittel muß in die Kammer für das Vorwaschmittel (Kammer I) eingegeben werden. Für stark verschmutzte Mixwäsche, Synthetics und Feinwäsche wird die Vorwäsche empfohlen durch Wahl des "Schnellwäsche" Programms (das Waschmittel in das mit I markierte Fach einfüllen) vor der Wahl des Hauptwaschprogramms.
Beste Waschergebnisse mit Ihrer neuen Hoover-Maschine
Um sicherzustellen, daß Sie mit Ihrer neuen Hoover-Maschine beste Waschergebnisse erzleien, ist es wichtig, täglich das richtige Waschmittel zu verwenden. Da es heutzulage im Handel so viele Waschmittel und Waschmittelarten gibt, ist es oft schwierig, hieraus die richtige Wahl zu treffen.
Wir bei Hoover testen regelmäßig Waschmittel, um herauszufinden, welche für unsere Maschinen hervorragend geeignet sind. Wir fanden heraus, daß ARIEL unseren hohen Anforderungen gerecht wird und hervorragende Fleckenfternung über alle Fleckenarten hinweg, verbunden mit einem hohen Niveau an Waschepflege bietet. Hoover hat aus diesem Grunde Ariel sein offizielles Güteslegel verleihen.

text_image
ARIEL OFFIZIELL EMPFOHLEN VON HOOVER. FÜR IHRE NEUE WASCHMASCHINEDE
KAPITEL 11
EINIGE NÜTZLICHE HINWEISE
Wir möchten Ihnen im folgenden einige Hinweise für die richtige Nutzung Ihres Haushaltsgerätes, damit Sie es umweltschonend und mit der höchstmöglichen Ersparnis betreiben können.
STETS MAXIMALE FÜLLUNG BELADEN
Um nicht unnötig Energie, Wasser und Waschmittel zu verbrauchen, empfehlen wir die Maschine vollständig zu beladen aber die unten genannte Werte nicht zu überschreiten. Baumwolle und Lernen 5 kg Mixwäsche 2 kg Feinwäsche 1,5 kg Wolle 1 kg Das Waschen einer vollen Wäscheladung ermöglicht eine Erspamis von bis zu 50% Strom gegenüber zwei Wascheladungen mit halber Menge.
WANN IST EINE VORWÄSCHE WIRKLICH NOTWENDIG?
In der Regel nur für stark verschmutzte Wäsche! Wenn Sie normal oder wenig verschmutzte Wäsche waschen, sparen Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn Sie keine Vorwäsche wählen.
WELCHE WASCHTEMPERATUR?
Durch die Vorbehandlung der Wäsche mit geeigneten Fleckenfternern ist eine Waschtemperatur von über 60°C in den meisten Fällen nicht mehr nötig. Sie können bis zu 50% sparen, wenn Sie die Waschtemperatur auf 60°C begrenzen.
WASCHEN
UNTERSCHIEDLICHE WÄSCHEMENGEN
Die Waschmaschine gleicht die Wassermenge automatisch an Art und Menge der Wäsche an. So ist, auch im Hinblick auf den Energieverbrauch, eine sehr "inividuelle" Form des Waschens möglich. Dieses System ermöglicht eine spürbare Reduzierung sowohl des Wasserverbrauches als auch der Waschzeiten.
Die für widerstandfähige Textilien geeignete Lademenge beträgt 5 kg, für Feinwäsche sollte eine Menge von 2 kg nicht überschritten werden (1 kg für waschmaschinengeeignete Wollarten). So vermeidet man am wirksamsten die Bildung von schwer ausbügelbaren Falten. Für die Wäsche extrem empfindlicher Teile empfiehlt sich die Verwendung eines Waschnetzes.
Behandeln Sie stark verschmutzte Wäsche vor, inden Sie auf die Hartnäckingen Flecken vorher eine geelgnete Waschpaste auffragen.
Waschen Sie nach Möglichkeit niemals ausschließlich sehr saugfähige Wäschestücke, die, bedingt durch die extreme Wasseraufnahme, sehr schwer werden.
DE
BEISPIEL:
Angenommen, Sie waschen z.B. stark verschmutzte Baumwolle.
Hoover zeigt Ihnen in der Tabelle, welche Vorgehensweise die beste ist:
- Überzeugen Sie sich, daß das Wäscheetikett die Eignung für Temperaturen bis "60° C" ausweist;
- Öffnen Sie das Bullauge mit Taste (B).
● die Trommel mit max. 5 kg Trockenwäsche beladen.
● Bullauge schließen.
ACHTUNG:
BEIM EINSTELLEN DES PROGRAMMS STETS DARAAF ACHTEN, DAß DIE EIN/AUS TASTE NICHT GEDRÜCKT IST.
Wahl Programm 2: die Programmwahl erfolgt durch Drehen des Wahlschalters (L) im Uhrzelgersinn, bis die Nummer des gewählten Programms und der Pfeil übereinstimmen.
●Temperaturwahlschalter (I) auf 60°C stellen.
60^ C 5 kg MAX

● Waschmittelbehälter (A) öffnen.
● In das zweite II Fach (Hauptwäsche) ca 120 gr. Waschmittel geben.
- auf Wunsch ca. 50 ml Zusatzmittel in den Behälter für Zusatzmittel geben.
● Waschmittelbehälter (A) schließen.
- überzeugen Sie sich, daß die Wasserzufuhr geöffnet ist.
- daß der Ablaufschlauch richtig angebracht ist.
- Drücken Sie die START Taste (C).
Die Maschine durchläuft jetzt das gewählte Programm.
● Bei Programmende:
Die Leuchtanzeige Tür blockiert erlischt.
Schalten Sie das Gerät ab durch Drücken der Taste EIN/AUS
● Das Bullage öffnen und die Wäsche entnehmen.
BENUTZEN SIE FÜR JEDE WÄSCHE DIE PROGRAMMTABELLE UND BEACHTEN SIE DIE O.A. REIHENFOLGE.




REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG
Benutzen Sie für die äußere Reinigung niemals Scheuermittel, Alkohol oder Verdünnungsmittel. Es genügt, wenn Sie die Maschine mit einem feuchten Lappen abwischen.
Das Gerät braucht nur sehr wenig Pflege:
● Reinigung des Waschmittelbehälters
● Reinigen des Flusensiebs
● Maßnahmen bei Umzug oder längerem Stillstand der Maschine.
REINIGUNG DES WASCHMITTELBEHÄLTERS
Obwohl nicht unbedingt notwendig, empfiehlt es sich, den Behälter gelegentlich von Waschmlittel und Weichspülerrückständen zu reinigen.
Hierzu den Behälter mit wenig Kraft herausziehen.
Die Rückstände unter fließendem Wasser abspülen.
Den Behälter wieder einschieben.

Das Gerät besitzt eine Klammernfalle zur Aufnahme größerer Gegenstände (Münzen, Knöpte), die das Abpumpen des Waschwassers behindern könnten. Die Klammernfalle kann problemlos wie folgt gereinigt werden:
- Es empfiehlt sich, einmal monatlich den Filter zu reinigen.
● Entfernen Sie die Sockelblende, wie in der Abbildung dargestellt.
●Benutzen Sie die Sockelblende zum Auffangen des Wasserrests in der Klammemfalle.
● Drehen Sie die Klammernfälle gegen den Uhrzelgersinn bis zum Anschlag in vertikaler Stellung.
●Entnehmen Sie und reinigen Sie die Klammernfalle. - Beim Einsetzen nach der Reinigung achten Sie bitte auf die Einkerbung, und verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge wie zuvor beschrieben.
ACHTUNG: FALLS DER FILTER GEREINIGT WERDEN MUB WAHREND SICH NOCH WASCHE IN DER TROMMEL BEFINDET IST DEN ANWEISUNGEN DES FOLGENDEN PARAGRAPHEN ZU FOLGEN. DIESES WIRD EINEN GROßEREN AUSTRITT VON WASSER DURCH DEN FILTER VERHINDERN.
UMZUG ODER LÄNGERER STILLSTAND DER MASCHINE
Bei einem Umzug, oder wenn die Maschine längere Zeit in ungeheizter Umgebung stillstehen wird, müssen alle Schläuche vollständig entleert werden.
Strom abschalten und eine Waschschüssel bereitstellen.
Schlauch von der Klemme nehmen und bis zur völligen Entleerung in die Schüssel halten.

| FEHLVERHALTEN | GRUND | ABHILFE |
| 1. Programmofunktionieren nicht | Stecker nicht in der Streckdose | Stecker einstrecken |
| Hauptschalter nicht eingedrückt | Strom einschallen | |
| Stromausfall | Kontrollieren | |
| Sicherungen defekt | Kontrollieren | |
| Bullauge nicht geschlossen | Bullouge schließen | |
| 2. Keln Wasserzulauf | Siehe Gründe zu 1 | Kontrollieren |
| Wasserhahn geschlossen | Wasserhahn öfthon | |
| Programmwohlschafter nicht richtig eingostellt | Programmwohlschafter richtig einstellten | |
| 3. Keln Wassorazlauf | Ablaufschlauch gekrümmt | Ablaufschlauch begradigen |
| Fremdkörper in der Klammernfalle | Klammernfalle reinigen | |
| 4.Wasser auf dem Boden rund um das Gerät | Dichtung vom Wasserzulaufschlauch defekt | Dichtung ersetzen und Zulaufschlauch am Wasserhahn befestigen |
| 5. Keine Schleuderfunktion | Die Waschmaschine hat das Wasser noch nicht abgepumpt | Einige Minuten warten, bis das Wasser abgepumpt ist |
| Taste "Schleuderslop" eingestellt (nur bei einigen Modeller) | Taste "Schleuderslop" herausbrücken | |
| 6. Starke Vibrationen während des Schleuderns | Waschmaschine nicht richtig Justiert | Über die entsprechenden einstellbaren Fübe justeron |
| Transportstange noch nicht entfernt | Transportstange entfernen | |
| Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel verteill | Wäsche gleichmäßig verteilen | |
| Die Dauer der einzelnen Waschzyklen hängt ab von dem gewählten Programm. Der Programmwählnkopf bewegt sich entsprechend dem Zyklus, in dem sich das Waschprogramm befindet. Es kann vorkommen, daß der Programmwählschafter eine komplette Umdrehung macht, um die nächste Phase im Waschprozess zu beginnen. | ||
Läßt sich der Fehler nicht beheben, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst der Firma Hoover. Geben Sie dabei das Maschinenmodell laut Typenschild * oder Garantieschein an, um eine schnelle effektive Hilfe zu ermöglichen.
* (welches sich an der Rückseite des Geröles, oder im Bullauge befindet)
Achlung:
1 D ie Verwendung von umweltfreundlichen Waschmitteln kann folgende Effekte auslösen:
- Die schwebenden Minerale führen zu einer Trübung des Spülwassers, die aber weder die Wirkung der
Spülungen noch das Waschergebnis beeinflussen.
- Nach erfolgter Wäsche können sich auf der Wäsche Spuren weißen Pulvers (Minerale) befinden, die sich
aber weder in der Wäsche festsetzen noch die Farben beeinträchtiger
- Schaumbildung auf dem letzten Spülwasser bedeutet nicht unbedingt unzurelchende Spülresultate.
- Die in den Waschmitteln enthaltenen waschaaktiven anlonischen Tenside sind häufig sehr schwer ausspülbar und erzeugen auch in nur geringer Dosierung auffällige Schaummengen.
- Zusätzliche Spülwasser sind in sochen Fällen nicht sehr effektiv.
2 Bitte wenden Sie sich bei Defekten an der Maschine erst dann an den Kundendienst, wenn Sie anhand der obigen Liste selbst versucht haben, eventuelle Fehler zu beheben.
Wir schleßen die Haftung für alle evll. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.

DE
03.12 - 41010617 - Printed in Italy - Impiring en Italie