SMW 6 - Mikrowelle SCHNEIDER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SMW 6 SCHNEIDER als PDF.
| Produkttyp | Mikrowelle |
| Marke | Schneider |
| Modell | SMW 6 |
| Garraumvolumen | 20 Liter |
| Mikrowellenleistung | 700 Watt |
| Leistungsstufen | 6 Stufen |
| Auftaufunktion | Ja, nach Gewicht |
| Timer | Bis zu 60 Minuten |
| Drehteller | Ja, Durchmesser 24,5 cm |
| Kindersicherung | Ja |
| Türanschlag | Links |
| Innenbeleuchtung | Ja |
| Abmessungen (H x B x T) | 26 x 45 x 35 cm |
| Innenmaße (H x B x T) | 20 x 30 x 30 cm |
| Gewicht | 11 kg |
| Netzspannung | 230 V / 50 Hz |
| Anschlussleistung | 1050 Watt |
| Energieverbrauch (Standby) | 1 W |
| Reinigungsmethode | Innenraum mit feuchtem Tuch auswischen; Drehteller spülmaschinengeeignet |
| Sicherheitshinweise | Nicht ohne Speisen betreiben; keine Metallgegenstände; Tür nicht gewaltsam öffnen |
| Ersatzteile (Drehteller, Glimmerplatte) | Erhältlich über Kundendienst |
| Reparaturindex | 7,5/10 (reparierbar mit handelsüblichen Werkzeugen) |
Häufig gestellte Fragen - SMW 6 SCHNEIDER
Benutzerfragen zu SMW 6 SCHNEIDER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowelle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SMW 6 - SCHNEIDER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SMW 6 von der Marke SCHNEIDER.
BEDIENUNGSANLEITUNG SMW 6 SCHNEIDER
MANUAL DE USUARIO
SMW 6
HORNO MICROONDAS
Lea atentamente este manual de usuario antes de utilizar el electrodoméstico y guárdelo para futuras consultas
ÍNDICE
PARA EVITAR RADIACIÓN MICROONDAS 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3
ESPECIFICACIONES 4
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 5
INSTALACIÓN 6
PRINCIPIOS DE COCINA CON MICROONDAS 7
EJEMPLO DE USO 8
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 8
ENGLISH MANUAL 9
PARA EVITAR RADIACIÓN MICROONDAS
Tome las debidas precauciones para evitar una excesiva exposición a las microondas:
No intente operar este horno con la puerta abierta. Aunque el electrodoméstico dispone de un sistema de seguridad para evitarlo, este podría fallar y se vería expuesto a una excesiva radiación de microondas.
No manipule los cierres de la puerta.
No sitúe ningún objeto entre el frontal del horno y la puerta, ni permita que se acumule suciedad o restos de productos de limpieza en las superficies de estanqueidad.
No utilice el horno si no está en perfectas condiciones. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre adecuadamente y que no se produzcan daños en:
Puerta (doblada).
Bisagras y pestillos (dañados o flojos).
Juntas de la puerta y superficies de estanqueidad.
La reparación del horno (incluyendo el cable o la luz) debe ser realizado únicamente por personal técnico debidamente cualificado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utiliza un electrodoméstico, se deben seguir unas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:

¡IMPORTANTE!
Tome siempre las siguientes precauciones para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones o exposición a una excesiva energía de microondas.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
Utilice este electrodoméstico únicamente para el uso para el que está diseñado, tal y como se indica en este manual. No utilice vapores ni productos químicos corrosivos en este electrodoméstico. Este tipo de horno está diseñado específicamente para calentar, cocinar o descongelar comida. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio. No utilice el horno cuando esté vacío
No utilice este electrodoméstico si presenta daños en el cable o el enchufe, si no funciona correctamente o si ha sufrido daños o una caída. Para evitar riesgos, si se daña el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el fabricante, sus técnicos de servicio o personas con una cualificación similar.
ADVERTENCIA: No permita que ningún niño utilice el horno sin supervisión, a menos que se le hayan dado las instrucciones adecuadas para que sea capaz de usarlo de manera segura y entienda los riesgos asociados a un uso incorrecto.
Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:
Al calendar comida envuelta o dentro de un recipiente de plástico o papel, no pierda de vista el horno, pues cabe la posibilidad de incendio.
Quite las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de meterlas en el horno.
Si se detecta humo, apague o desenchufe el electrodoméstico y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
No utilice su interior con fines de almacenamiento. No deje en su interior productos fabricados con papel, utensilios de cocina o comida, cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA: Los líquidos y determinados tipos de comida no deben calentarse en recipientes herméticos, ya que pueden provocar una explosión.
El calentamiento de bebidas en el microondas puede con- llevar una ebullición brusca retardada, por tanto, hay que tener mucho cuidado al manejar el recipiente.
No debe freírse comida en el horno. El aceite caliente puede dañar determinados utensilios y piezas del horno e incluso provocar quemaduras en la piel.
Los huevos duros enteros o con cáscara no deben calentarse en hornos microondas ya que pueden estallar, incluso después de terminado el calentamiento con el microondas. Antes de cocinarlos, realice perforaciones en productos con pieles duras, como patatas, calabazas, manzanas y castañas.
El contenido de biberones y potitos debe removerse o agitarse, debiéndose comprobar la temperatura antes de servirlos, a fin de evitar quemaduras.
Los utensilios de cocina pueden calentarse por el calor que transmite la comida calentada. Es posible que haya que usar paños o manoplas de cocina para manejar el utensilio. Debe asegurarse de que los utensilios son adecuados para su uso en un horno microondas.
ADVERTENCIA: Es peligroso que una persona sin la formación debida realice labores de reparación o servicio que impliquen retirar la cubierta que proteja contra la energía de microondas.
Este producto corresponde a la categoría ISM Clase B Grupo 2. La definición del Grupo 2 engloba todo el equipamiento ISM (industrial, científico y médico, por sus siglas en inglés) en el que intencionadamente se genera y/o utiliza energía de radiofrecuencia en forma de radiación electromagnética para el tratamiento de materiales y erosión por corriente eléctrica. El equipamiento de la Clase B es adecuado para su uso en entornos domésticos y en entornos conectados directamente a una red de suministro energético de bajo voltaje que facilita a los edificios energía eléctrica para fines domésticos.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimientos o experiencia en el uso de este tipo de aparatos, a menos que sea bajo la instrucción y supervisión de una persona responsable de su seguridad.
Los niños han de ser supervisados para que no jueguen con este electrodoméstico.
No encastrar este microondas. Sólo para libre instalación. ATENCIÓN: No instale este horno sobre los fuegos de la cocina, horno o cualquier otra fuente de calor, ya que podría dañar el aparato y anular la garantía.
Durante el funcionamiento las partes accesibles podrían estar muy calientes.
La parte posterior del horno debe dar a una pared.
No manipule el horno para ser utilizado con temporizadores externos o mandos a distancia.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES
Úsese únicamente para calentar y descongelar comida, y para cocinar al vapor.
No retire el plástico de seguridad que mantiene una mínima distancia entre el microondas y la pared que asegura su ventilación.
En los desplazamientos fije el plato para que no se dañe.
Use guantes de cocina para retirar la comida caliente. Al quitar la tapa o el film de plástico saldrá vapor muy caliente. Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE LA SUPERFICIE DESPRENDE CALOR Y PODRÍA PROVOCAR QUEMADURAS
ESPECIFICACIONES
Consumo: 230V\~50Hz, 1200W (Microondas)
Potencia microondas: 700W
Frecuencia: 2450MHz
Al x An x F (exterior): 262mm × 452mm × 337mm
Al x An x F (interior): 198mm × 315mm × 297mm
Capacidad: 20 litros
Cocción uniforme: Plato giratorio
Peso neto: 10.5 kg aproximadamente
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Este horno microondas dispone de los siguientes componentes identificables a simple vista:
Puerta con ventanilla
Cierres de la puerta
Plato (en interior)
Anillo rotatorio (bajo el plato)
Cubierta (nunca retirar)
Panel de control

NUNCA QUITE LA CUBIERTA NI MANIPULE
LOS CIERRES
PANEL DE CONTROL:

flowchart
graph TD
A["Power"] --> B["Defrost"]
B --> C["M_Low"]
C --> D["Med"]
D --> E["M_High"]
E --> F["High"]
F --> G["Low"]


POTENCIA (Power)
Este mando sirve para seleccionar un nivel de potencia. Es lo primero que hay que seleccionar para cocinar algo.
Puede elegir entre cinco niveles de potencia. El nivel de potencia aumenta en sentido de las agujas del reloj según la siguiente clasificación:
1 100% High
2 85% M. High
3 66% Med
4 48% M. Low
5 40% Defrost (descongelar)
6 17% Low
TEMPORIZADOR (Time)
Con este sencillo mando giratorio se puede seleccionar el tiempo de preparación deseado. El valor máximo es de 30 minutos.
INSTALACIÓN
Asegúrese de retirar todo el material de embalaje del interior de la puerta.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el horno no presenta ningún daño, como una puerta desalineada o doblada, juntas de la puerta y superficies de estanqueidad dañadas, bisagras y pestillos dañados o flojos y abolladuras en el interior del horno o en la puerta. Si observa algún daño, no utilice el horno y póngase en contacto con el personal cualificado.
Este horno microondas debe situarse en una superficie lisa y estable que permita soportar su peso y el de la comida más pesada que vaya a cocinarse en su interior.
No sitúe el horno en lugares donde se genere calor, condensación y fuerte humedad, ni cerca de materiales combustibles.
Para un correcto funcionamiento, el horno debe tener garantizada una ventilación adecuada. Deje 20 cm de espacio libre por encima del horno, 10 cm en la parte posterior y 5 cm a ambos lados. No cubra ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico. No elimine los pies de apoyo.
No utilice el horno sin que la bandeja de cristal, la base giratoria y el eje estén situados en su posición.
Asegúrese de que el cable de corriente no presenta daños y no está situado bajo el horno o sobre una superficie caliente o afilada.
La toma de corriente debe estar accesible para que pueda desenchufarse con facilidad en caso de emergencia.
No utilice el horno en el exterior.
INTERFERENCIAS RADIOELÉCTRICAS
Las microondas pueden causar interferencias en radios, televisores y aparatos similares. Es posible reducir o eliminar las interferencias tomando las siguientes medidas:
Manteniendo limpias la puerta y la superficie del horno.
Reorientando la antena de la radio o la televisión.
Cambiando la ubicación del horno respecto al receptor.
Alejar el horno microondas del receptor.
Conectar el microondas en un enchufe distinto, de modo que el horno y el receptor estén en distintos circuitos.
TOMA DE TIERRA
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Debe enchufarse la toma de tierra a una toma de corriente instalada y conectada a tierra de manera adecuada. En caso de cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas. Se recomienda conectar el horno a un circuito independiente. El uso de alta tensión es peligroso y puede provocar un incendio u otros incidentes que dañen horno.
ADVERTENCIA: Un uso incorrecto del enchufe con conexión a tierra puede suponer riesgo de descarga eléctrica.
Si tiene alguna duda sobre la instalación, consulte a un técnico cualificado.
Schneider no se hace responsable de los daños en el horno o de las lesiones personales producidas como consecuencia de no haber seguido procedimientos adecuados de conexión eléctrica.
Código de colores de los cables:
Verde/amarillo: Toma de tierra | Azul: Neutro | Marrón: Fase
PRINCIPIOS DE LA COCINA MICROONDAS
Distribuya la comida cuidadosamente. Sitúe las zonas más gruesas en la parte exterior del plato.
Vigile el tiempo de preparación. Cocine durante la mínima cantidad de tiempo indicada y emplee más tiempo conforme sea necesario. La comida calentada en exceso puede producir humo o quemarse.
Tape los alimentos mientras cocina. De este modo, se evitan salpicaduras y se contribuye a una preparación uniforme.
Dé la vuelta a los alimentos durante el proceso de cocinado mediante microondas para acelerar la preparación de productos como pollo y hamburguesas. Los alimentos de gran tamaño, como los trozos de carne, deben darse la vuelta al menos en una ocasión.
A mitad de su preparación, cambie de posición alimentos como las albóndigas, tanto de arriba a abajo, como desde el centro del plato al exterior.
UTENSILIOS PARA COCINAR AL MICROONDAS
El material ideal para un utensilio de microondas es aquel permeable a las microondas; permite que la energía pase por el contenedor y caliente los alimentos.
Las microondas no pueden traspasar el metal, por lo que deben utilizarse utensilios de metal ni platos con borde metálico.
- Cuando cocime com microcendas, no dete a utilita arppoductos de papel reciclado, ya que puede contener rpequeiros fragmentos die métal que puedem producir chisipas soorincendios.
- Se recomienda el uso de platos redondossu ovalados sean lugar de cuadrados o alangados, ya que los salimentos situados en las esquinas tiendem acocinar seereexceso.
La siguiente guía le servirá para seleccionar los recipientes adecuados:
| UTENSILIO DE COCINAAPTO | ARRA MICROCIOMBASONDAS |
| Cristall resistente al calor Sí | Sí |
| Cristall no resistente al calor No | No |
| Cerámica resistente al calor Sí | Sí |
| Platos de plástico indicados para microondas | Sí |
| Papel de cocina Sí | Sí |
| Bandeja de metal No | No |
| Rejilla de metal No | No |
| Papel de aluminio No | No |
EJEMPLO DE USO
Para calentar a máxima potencia durante 4 minutos un plato precocinado:
Ponga la comida en un plato
Si es posible deje hueco el centro del plato para que se reparta mejor el calor
Cubra el plato con una tapa para microondas dejando alguna salida para el vapor
Coloque el plato en el microondas y cierre la puerta.
Gire el selector de potencia hasta seleccionar el nivel 6 (High)
Gire el mando del temporizador para fijar el tiempo de preparación de 4 minutos (4).
NOTA:
Nada más girarse el temporizador, el horno comenzará a calentar.
Si el tiempo que se quiere programar es inferior a 2 minutos, primero seleccione con el temporizador más de 2 minutos y luego gire hacia atrás hasta el tiempo deseado.
PRECAUCIÓN: Cuando no se vaya a utilizar el horno o en caso de retirarse la comida del mismo antes de concluir el tiempo programado, VUELVA A PONER EL TEMPORIZADOR A CERO.
Para parar el horno, abra la puerta usando el tirador.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Apague el horno y desconéctelo de la corriente eléctrica antes de limpiarlo.
Mantenga limpio el interior. Si se adhieren a las paredes salpicaduras o líquidos, límpielos con un trapo húmedo. Si el horno acumula suciedad, puede utilizar detergentes no agresivos. Evite el uso de aerosoles y productos abrasivos, que podrían manchar, dañar u oscurecer la superficie.
La superficie exterior debe limpiarse con un trapo húmedo. Para no dañar las piezas internas del horno, debe evitarse que entre agua por las aberturas de ventilación.
Pase a menudo un paño húmedo por la puerta, laterales, cierres de la puerta y las piezas adyacentes para eliminar la suciedad. No utilice productos abrasivos.
Evite mojar el panel de control. Límpielo con un trapo suave húmedo y deje la puerta abierta para que el horno no se encienda involuntariamente mientras lo limpia.
Si se acumula vapor en el interior o alrededor de la puerta del horno, límpielo con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando se utiliza el horno microondas en condiciones de humedad extrema. Y se trata de algo normal.
De vez en cuando hay que sacar la bandeja de cristal para limpiarla. Lave la bandeja en agua caliente con jabón o en un lavavajillas.
El aro giratorio y la base del horno deben limpiarse con regularidad. Basta con fregar la superficie inferior del horno con un detergente suave. El aro giratorio puede lavarse en agua con jabón suave o en el lavavajillas. Cuando retire el aro giratorio de la base del horno para limpiarlo, no olvide colocarlo en la posición correcta.
Puede eliminar los olores del horno combinando una taza de agua con el zumo y la cáscara de un limón en un bol hondo adecuado y calentando la mezcla mediante microondas durante 5 minutos. Límpielo a fondo y séquelo con un paño suave.
Cuando sea necesario cambiar la lámpara del horno, consulte al vendedor.
El horno debería limpiarse con regularidad, eliminando los restos de comida. Si no se mantiene el horno limpio, su superficie podría deteriorarse, afectando negativamente a la vida útil del electrodoméstico, lo cual podría originar situaciones peligrosas.
No se deshaga del electrodoméstico tirándolo con el resto de la basura doméstica. Debe llevarse a un punto limpio o centro de recogida de residuos habilitado por el municipio.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Asegúrese de que el horno está bien enchufado. Si no lo está, desconecte el enchufe de la toma eléctrica, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo de forma segura.
Compruebe si hay algún fusible fundido o si se ha disparado algún disyuntor principal. En caso de que todo parezca estar correcto, pruebe la red con otro electrodoméstico.
Asegúrese de que el panel de control está programado correctamente y de que se ha ajustado el temporizador.
Asegúrese de que la puerta está bien cerrada y de que funciona correctamente el sistema de bloqueo de seguridad de la puerta. De no ser así, el horno no recibirá energía de microondas.
SI NADA DE LO ANTERIOR SOLUCIONA EL PROBLEMA, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN TÉCNICO CUALIFICADO. NO TRATE DE ARREGLAR O REPARAR EL HORNO USTED MISMO.
Si necesita asistencia consulte su oficina de servicio técnico local en www.schneiderespana.es

Este producto no debe ser desechado con la basura normal. Al final de su vida útil llévelo a un punto limpio o contacte con sus autoridades locales para una correcta eliminación sin dañar el medio ambiente.
Schneider España de I, S.A. C/Verano 18-20, Torrejón de Ardoz, Madrid. www.schneiderespana.es Todas las informaciones contenidas en este manual de usuario (imágenes incluidas) pueden verse sujetas a errores tipográficos o de otra índole, haciéndolas diferir del producto real. Made in PRC.
USER MANUAL
SMW 6
MICROWAVE OVEN
Please read carefully this user manual an keep it accessible for your future reference.
INDEX
AVOID EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 12
SPECIFICATIONS 13
PRODUCT DESCRIPTION 14
INSTALLATION 15
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES 16
USAGE EXAMPLE 17
MAINTENANCE AND CLEANING 17
AVOID EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
You should take all due precautions to avoid a possible excessive exposure to microwave energy. It is advised the following:
Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy.
It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the:
Door (bent).
Hinges and latches (broken or loosened).
Door seals and sealing surfaces.
The oven (including the cable and the lamp) should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety precautions should be followed

¡IMPORTANT!
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy.
Read all instructions before using the appliance.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapours in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
Do not operate the oven when empty.
Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified technician in order to avoid a hazard WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
WARNING: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling. Therefore, care has to be taken when handle the container.
To reduce the risk of fire in the oven cavity::
When heating food in plastic or paper container, check the oven frequently to the possibility of ignition.
Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or food in the cavity when not in use.
Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result in skin burns.
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended.
Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before cooking.
The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Pot holders may be needed to handle the utensil.
Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave oven.
WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy.
This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment. For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purpose.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The microwave oven is only used in freestanding. WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed could be damaged and the warranty would be avoid.
The accessible surface may be hot during operation. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
The appliance shall be placed against a wall. If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a qualified person. The instructions shall state that appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
Please secure the turn table before you move the appliance to avoid damages
Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a minimum distance from the wall for air circulation.
It is dangerous to repair or maintain the appliance by no other than a specialist because under these circumstances the cover have to be removed which assures protection against microwave radiation. This applies to changing the power cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our service centre.
The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food only.
Use gloves if you remove any heated food.
Steam will escape, when opening lids or wrapping foil.
If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle.

HOT SURFACE SYMBOL. DO NOT TOUCH
SPECIFICATIONS
Power consumption: 230V\~50Hz, 1200W (Microwaves)
Microwave power: 700W
Frequency: 2450MHz
H x W x D (outside): 262mm × 452mm × 337mm
H x W x D (cavity): 198mm × 315mm × 297mm
Capacity: 20 litres
Cooking Uniformity: Turntable System
Net Weight: 10.5 kg aprox.
PRODUCT DESCRIPTION

This microwave oven is composed by the following parts:
Door
Safety Lock System
Turntable inside
Microwaves guide inside
Cover
Control panel

NEVER TAKE THE COVER OFF NOR MANIP- ULATE THE DOOR LOCKS
CONTROL PANEL:

other
| Category | Value | |---|---| | Defrost | 1.0 | | M_Low | 1.0 | | Med | 1.0 | | M_High | 1.0 | | High | 1.0 | | Low | 1.0 |
radar
| Angle (°) | Time (min) | |-----------|------------| | 0 | 0 | | 1 | 1 | | 2 | 2 | | 3 | 3 | | 4 | 4 | | 5 | 5 | | 6 | 6 | | 7 | 7 | | 8 | 8 | | 9 | 9 | | 10 | 10 | | 15 | 15 | | 20 | 20 | | 25 | 25 | | 30 | 30 |
POWER KNOB
You use this operator knob to choose a cooking power level. It is the first step to start a cooking session.
There are 6 power levels to choose. Power level increases with the knob turning clockwise. The power levels can be classified as the following::
1 100% HIGH
2 85% MEDIUM HIGH
3 66% MEDIUM
4 48% MEDIUM LOW
5 40% UNFREEZE
6 17% LOW
TIMER KNOB
Offers visual timing settings at easy turn of your thumb to select a desired cooking time up to 30 minutes per cooking session.
INSTALLATION
Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door.
WARNING: Check the oven for any damage, such as mis-aligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel.
This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to hold its weight and the heaviest food likely to be cooked in the oven.
Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or near combustible materials.
For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20cm of space above the oven, 10cm at back and 5cm at both sides. Do not cover or block any openings on the appliance. Do not remove feet.
Do not operate the oven without glass tray, roller support, and shaft in their proper positions.
Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the oven or over any hot or sharp surface.
The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an emergency.
Do not use the oven outdoors
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or similar equipment. If there is interference, it may be reduced by taking the following measures:
Clean door and sealing surface of the oven.
Reorient the receiving antenna of radio or television.
Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
Move the microwave oven away from the receiver.
Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. Using a high voltage is dangerous and may result in a fire or other accident causing oven damage.
WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
Green/yellow: Grounding | Blue: Neutral | Brown: Live
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES
Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish.
Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food severely over-cooked can smoke or ignite.
Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly.
Turn foods over once during microwave cooking to speed cooking of such foods as chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once.
Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from the centre of the dish to the outside.
UTENSILS GUIDE
The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwave, it allows energy to pass through the container and heat the food.
Microwave cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used.
- Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain small metal fragments which may cause sparks and orffness.
- Round /oval dishes rather than square/oblongones are recommend, as food in commensstandstooovercook.
The list below is a general guide to help you select the correct utensils:
| COOKWARE MICROWAVE USE | MICROWAVE USE |
| Heat-Resistant Glass YES | YES |
| Non Heat-Resistant Glass No | No |
| Heat-Resistant Ceramics YES | YES |
| Microwave-Safe Plastic Dish YES | YES |
| Kitchen Paper YES | YES |
| Metal Tray No | No |
| Metal Rack No | No |
| Foil Containers No | No |
USAGE EXAMPLE
Heating a pre-cooked dish at a maximum power during four minutes.
Put the dish on plate.
If possible leave an empty space in the centre of the plate so the heat is distributed equally.
Cover the dish with a microwave cover, letting a space for the steam to scape.
Place food in oven and close the door.
Turn Power Level Selector to select a power level.
Use Timer knob to set a cooking time.
NOTE:
As soon as the timer is turned, oven starts cooking.
When selecting time for less than 2 minutes, turn timer past 2 minutes and then return to the correct time.
CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER BACK TO ZERO POSITION if food is removed from oven before the set cooking time is complete or when oven is not in use.
To stop oven during cooking process, open the door by the handle.
MAINTENANCE AND CLEANING
Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts frequently with a damp cloth to remove any spills or spatters. Do not use abrasive cleaner.
Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. When cleaning the control panel, leave door open to prevent oven from accidentally turning on.
If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when the microwave oven is operated under high humidity condition. And it is normal.
It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher.
The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the proper position.
Remove odours from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it replaced.
The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous.
Please do not dispose this appliance into the domestic rubbish bin; it should be disposed to the particular disposal centre provided by the municipalities.
BEFORE CALLING THE TECHNICAL SERVICE
Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely.
Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance.
Check to ensure that the control panel is programmed correctly and the timer is set.
Check to ensure that the door is securely closed engaging the door safety lock system. Otherwise, the microwave energy will not flow into the oven
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF.
If you still need assistance you can find you local Schneider technical service office at www.schneiderespana.es

This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with the regular household waste. The user has to return the product to a collection point for the recycling of electric and electronic equipment. The disposal must comply with the local regulations on place.
Schneider España de I, S.A. C/Verano 18-20, Torrejón de Ardoz, Madrid, www.schneiderespana.es All informations contained in this user manual (images included) might be affected by misprints or other kind of mistakes, making it differ from the real product. Made in PRC.