LOWRANCE Elite 4 DSI - Fischfinder

Elite 4 DSI - Fischfinder LOWRANCE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Elite 4 DSI LOWRANCE als PDF.

📄 45 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice LOWRANCE Elite 4 DSI - page 5
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Elite 4 DSI LOWRANCE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fischfinder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Elite 4 DSI - LOWRANCE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Elite 4 DSI von der Marke LOWRANCE.

BEDIENUNGSANLEITUNG Elite 4 DSI LOWRANCE

Alle Rechte vorbehalten.

Lowrance ^® und Navico ^® sind eingetragene Warenzeichen von Navico.

Fishing Hot Spots® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Fishing Hot Spots Inc.

Navionics® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Navionics, Inc.

Navico erachtet es ggf. als notwendig, die Richtlinien, Bestimmungen oder speziellen Angebote des Unternehmens zu einem beliebigen Zeitpunkt zu ändern oder zu beenden. Wir behalten uns das Recht vor, diese Schritte ohne Ankündigung zu ergreifen. Alle Funktionen und technischen Daten können ohne Ankündigung geändert werden.

Besuchen Sie unsere Website:

www.lowrance.com

Inhaltsverzeichnis

Einführung 3

Einlegen von microSD-Karten ....4

Grundlagen zur Bedienung .... 5

Setup-Assistent 5

Menünavigation ....5

Auswählen von Seiten-Menü......5

Menüs Seiten......6

Aufrufen von Menüoptionen ....7

Arbeiten mit Menüs......7

Cursor....8

Gehe zu cursor....9

Fortgeschrittener Modus......9

Standby-modus 9

Zurück auf Werkseinstellungen .....9

Seiten....10

Steuerungsseite......10

DSIseite 10

Karten-/DSIseite 11

Kartenseite 11

Overlay-Daten 12

Karten-/DSI....12

Overlay-Daten 12

DSI.... 14

Verwenden von DSI....14

Trackback 14

DSI-Menü 14

Inhaltsverzeichnis

Einstellen....15

Bereich 15

DSI Interpretation ...... 18

Kartenbetrieb 20

Wegpunkte, Routen, Trails ......21

Bildschirm Routen 22

Bildschirm Trails 26

Orientierung......28

System....29

Einstellungen....29

Dateien durchsuchen....31

Speichern von Screenshots......31

Navigation....32

Karte 33

Sonar 35

Menü Installation 36

Kiel....36

Alarme 37

Technische Daten 39

Einführung

Gerätesteuerungen
LOWRANCE Elite 4 DSI - Einführung - 1LIGHT/POWER: Steuert die Beleuchtungshelligkeit und schaltet das Gerät ein bzw. aus.
LOWRANCE Elite 4 DSI - Einführung - 2PFEILTASTENFELD: Steuert den Cursor und wählt Menüoptionen aus.
LOWRANCE Elite 4 DSI - Einführung - 3PAGES: Wählen Sie eine Seite aus, die Sie anzeigen möchten.
LOWRANCE Elite 4 DSI - Einführung - 4MENU: Öffnet Einstellungen, Kontext- und Seitenmenüs
LOWRANCE Elite 4 DSI - Einführung - 5ENTER: Bestätigt die Menüauswahl; speichert Wegpunkte an der Cursorposition
LOWRANCE Elite 4 DSI - Einführung - 6MOB: Drücken Sie die Tasten Vergrößern und Verkleinern gleichzeitig, um einen Wegpunkt Mann über Bord“ an Ihrer Position zu setzen.
LOWRANCE Elite 4 DSI - Einführung - 7ZOOM-Tasten: Zum Vergrößern/Verkleinern
microSD-Kartensteckplatz: Legen Sie eine leere microSD-Karte ein, um Screenshots zu speichern. Sie können auch eine microSD-Karte mit Kartenmaterial einlegen, um Kartenmaterialdaten zu verwenden (siehe Abbildung auf Seite 2).
Erste Schritte
Ein-/ Ausschalten des GerätsUm das Gerät ein-/auszuschalten, halten Sie die Taste LIGHT/POWER drei Sekunden lang gedrückt.
Wegpunkt Mann über BordDrücken Sie die Tasten „Vergrößern“ und „Verkleinern“ gleichzeitig, um einen „Mann über Bord“-Wegpunkt zu setzen. Das System erstellt automatisch eine aktive Route zurück zum MOB-Wegpunkt. Sie müssen die Navigation abbrechen, um diese Funktion zu beenden.
Einstellen der BeleuchtungFür dieses Gerät können 10 Beleuchtungsstufen eingestellt werden. Drücken Sie die Taste LIGHT/POWER, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.
Stummschalten der LautstärkeWählen Sie im Menü „System“ die Option Stummschaltung, und drücken Sie ENTER.
Auswählen einer GPS-QuelleWählen im Menü «System» die Option GPS-Quelle, und drücken Sie ENTER. Wählen Sie Interne Antenne oder Externe Antenne, und drücken Sie ENTER.

Einführung

Einlegen von microSD-Karten

Schieben Sie die microSD-Karte vorsichtig in den Steckplatz ein, bis sie einrastet.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Einlegen von microSD-Karten - 1

text_image LIGHT Micro

Grundlagen zur Bedienung

Setup-Assistent

Der Setup-Assistent wird beim ersten Einschalten des Geräts angezeigt. Um Ihre eigenen Einstellungen auszuwählen, dürfen Sie den Setup-Assistenten nicht aktivieren.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Setup-Assistent - 1

text_image Installation Möchten Sie den Setup-Assistent verwenden? Ja Nein

Um den Setup-Assistenten neu zu starten, stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her.

HINWEIS

Dieses Handbuch gilt für mehrere Geräte. Einige Screenshots können auf Ihrem Bildschirm von den hier dargestellten Abbildungen abweichen. Ihr Gerät funktioniert trotzdem ähnlich.

Menünavigation

Dieses Gerät besitzt vier Bildschirmseiten: Steuerung, DSI, Karte/DSI und Karte.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Menünavigation - 1

text_image PAGES Seitenmenü

Auswählen von Seiten-Menü

Wählen Sie eine Seite aus, indem Sie die Pfeiltaste in die Richtung der gewünschten Seite drücken.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Auswählen von Seiten-Menü - 1

Grundlagen zur Bedienung
LOWRANCE Elite 4 DSI - Auswählen von Seiten-Menü - 2

flowchart
graph TD
    A["Steuerungsseite"] --> B["Menu"]
    B --> C["Steuerungsmenü"]
    C --> D["Kartenseite"]
    D --> E["Menu"]
    E --> F["Menü Karte"]

    subgraph DSI_seite
        G["DSIseite"] --> H["MENU"]
    end

    I["Manü DSI"] --> J["Abhängig vom aktiven Fensterbereich wird das Karten- oder DSI menü angezeigt. Drücken Sie die Taste PAGES zweimal, um zwischen aktiven Fensterbereichen zu wechseln."]
    J --> K["Menü Karte"]

    style DSI_seite fill:#f9f,stroke:#333
    style K fill:#ccf,stroke:#333

    note1["Seiten DSI, Karte/DSI und Karte gehören Menüs, die nur aufgerufen werden können, wenn diese Seiten angezeigt werden."] --> A
    note2["Seiten Steuerungsseite"] --> B
    note3["Steuerungsmenü"] --> C

Grundlagen zur Bedienung

LOWRANCE Elite 4 DSI - Grundlagen zur Bedienung - 1

flowchart
graph LR
    A["Menu"] --> B["Menu"]
    B --> C["Menü Einstellungen"]
    C --> D["System"]
    C --> E["Navigation"]
    C --> F["Karte"]
    C --> G["Sonar"]
    C --> H["Alarme"]
    C --> I["Einheiten"]
    C --> J["NMEA0183..."]
    C --> K["Simulator"]

können, z. B. Bildlaufleisten, aktivierbare/deaktivierbare Funktionen und Dropdown-Menüs.

Bildlaufleisten

Wählen Sie die Bildlaufleiste aus, und drücken Sie die linke Pfeiltaste (verkleinern) oder die rechte Pfeiltaste (vergrößern).

LOWRANCE Elite 4 DSI - Bildlaufleisten - 1

Aufrufen von Menüoptionen

Um Menüoptionen auszuwählen und Untermenüs zu öffnen, verwenden Sie die Pfeiltasten und die Taste ENTER. Wählen Sie über die Pfeiltasten einen Modus aus, und drücken Sie ENTER.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Aufrufen von Menüoptionen - 1

flowchart
graph TD
    A["System"] --> B["Navigation"]
    B --> C["Karte"]
    C --> D["Sonar"]
    D --> E["Alarme"]
    E --> F["Einheiten"]
    F --> G["NMEA0183..."]
    G --> H["Simulator"]
    D --> I["ENTER"]
    I --> J["Störstrahl-Unterdrückung Aus"]
    J --> K["Manueller Modus"]
    K --> L["Installation..."]

Aktivierbare/deaktivierbare Funktionen

Wählen Sie eine aktivierbare/deaktivierbare Menüoption, und drücken Sie ENTER, um sie zu aktivieren/deaktivieren.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Aktivierbare/deaktivierbare Funktionen - 1

LOWRANCE Elite 4 DSI - Aktivierbare/deaktivierbare Funktionen - 2

HINWEIS: Drücken Sie die Taste MENU, um Menüs zu beenden.

Arbeiten mit Menüs

Es gibt verschiedene Arten von Menüs, mit denen Optionen und Einstellungen angepasst werden

Grundlagen zur Bedienung

Greifen Sie auf das Dropdown-Menü zu. Drücken Sie dann die Pfeiltaste nach oben/unten, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie ENTER.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Dropdown-Menüs - 1

Dialogfelder

Dialogfelder dienen zur Eingabe von Daten oder zur Anzeige von Informationen für den Benutzer.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Dialogfelder - 1

Abhängig von der Art der Informationen oder Eingabe gibt es unterschiedliche Möglichkeiten zum Bestätigen, Abbrechen und Schließen des Dialogfeldes.

Eingabe von Text

Für einige Funktionen, z. B. das Benennen von Wegpunkten, Routen oder Trails, müssen Sie Text eingeben.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Eingabe von Text - 1

text_image Wechselt zwischen Groß- und Kleinschreibung Ändert das Tastaturlayout von Alpha auf QWERTY und umgekehrt. Drücke LÜDOWEN/ERT/RIGHT um das Hervergebene auf der Anlage zu Bemegen Drücke ENTER um das momenten hervergebene Zuher anzuflagen Drücke MENU für zusätzliche Optionen ROUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z < > Shift Leertaste Lösche QWERTY Engl. Tastatur-Layout OK Lochen

So geben Sie Text ein:

  1. Wählen Sie über die Pfeiltasten das gewünschte Zeichen aus, und drücken Sie ENTER.
  2. Wiederholen Sie Schritt 1 für jedes Zeichen.
  3. Wenn Sie alle gewünschten Zeichen eingegeben haben, wählen Sie OK, und drücken Sie ENTER.

Cursor

Mit den Pfeiltasten können Sie den Cursor auf dem Display bewegen, um einen Bildlauf auf der Karte durchzuführen, Kartenoptionen auszuwählen oder den Sonarverlauf anzuzeigen (nur Elite 5). Drücken Sie MENU und wählen Sie Kehre zum Schiff zurück, um den Cursor zu entfernen.

Grundlagen zur Bedienung

Gehe zu cursor

Ermöglicht Ihnen, zum Cursor zu navigieren.

  1. Bewegen Sie den Cursor zu einer gewünschten Position, und drücken Sie MENU.

  2. Wählen Sie „Gehe zu cursor“ und drücken Sie ENTER.

Fortgeschrittener Modus

Aktiviert die erweiterten Funktionen und Einstellungen. Folgende Funktionen sind aktiviert, wenn der fortgeschrittene Modus eingeschaltet ist:

- Alarme (ermöglicht die Auswahl der Alarme für Ankunft, Kurs-Abweichung und Anker)

• NMEA 0183 Ausgang

- Einheiten (aktiviert die Optionen für Distanz, Geschwindigkeit, Tiefe, Temperatur und Peilungen)

Standby-modus

Senkt den Stromverbrauch durch die Deaktivierung des Sonars und des Displays.

Drücken Sie die Taste „PWR/Light“, um auf das Beleuchtungsdialogfeld zuzugreifen. Wählen Sie „Standby“, und drü

LOWRANCE Elite 4 DSI - Standby-modus - 1

LOWRANCE Elite 4 DSI - Standby-modus - 2

HINWEIS: Wenn Sie den Standby-Modus des Geräts aktivieren, während das Boot nicht genutzt wird, entlädt sich die Batterie.

Drücken Sie eine beliebige Taste, um zurück in den Normalbetrieb zu wechseln.

Zurück auf Werksein- stellungen

Setzt die Optionen und Einstellungen des Geräts auf die Standardwerte zurück.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Zurück auf Werksein- stellungen - 1

text_image System Navigat Karte Sonar Zurück auf Wertschaffungen Sind Sie sicher, daß Sie alle Mangel wieder instandsetzen wollen? Keine Wegpunkte, Routen oder Trails gehen verbren Wiederherstellen Löschen

Seiten

LOWRANCE Elite 4 DSI - Seiten - 1

Auf der Steuerungsseite befindet sich ein Kompass, der ihre aktuelle Route angibt, außerdem wird die Richtung zu Ihrem Zielort und ein digitales Datennavigationsfenster angezeigt.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Seiten - 2

text_image Bäume DPH 41.7 ft Fisch 0 10 20 30 40 50 60 455kHz Frequenz

DSIseite

Zeigt die Wassersäule, die sich auf Ihrem Bildschirm von rechts nach links bewegt.

Seiten

LOWRANCE Elite 4 DSI - Seiten - 1

text_image amestown (1) 1 mi 0 10 20 30 40 50 60 455kHz

Karten-/DSIseite

Karten-/DSlseite

Besteht aus einem geteilten Bildschirm mit einem Karten- und einem DSI. Der aktive Fensterbereich wird durch eine orangefarbene Umrandung gekennzeichnet.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Karten-/DSlseite - 1

text_image Tiefenkonturen Aktuelle Position Lost Creek 002 N 36°21.538' W 96°08.160' 0,86mi 149°M Aktuelle Position; Distanz zum Ziel Wegpunkt Zoom- Bereich

Kartenseite

Besteht aus der Vogelperspektive, die sich in Echtzeit Ihrer Bewegung entsprechend verschiebt. Standardmäßig wird die Karte aus Vogelperspektive angezeigt, wobei Norden zur Oberseite des Bildschirms zeigt.

Seiten

Karten-/DSI

Ermöglicht Ihnen zu ändern, wie die Fensterbereiche bei Anzeige der Karten-/Sonarseite dargestellt werden sollen.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Karten-/DSI - 1

text_image N: 36°26.03' W: 95°08.06' 23.00' 24"N 455Kb

LOWRANCE Elite 4 DSI - Karten-/DSI - 2

Drücken Sie die Taste „Pages“ zweimal, um zwischen aktiven Fensterbereichen zu wechseln.

Overlay-Daten

Zeigt die ausgewählten Overlay-Daten auf der Sonarseite an.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Overlay-Daten - 1

text_image 45.0 Overlay-Daten

Zeigen

Aktiviert bzw. deaktiviert Overlay-Daten, sodass Sie Overlay-Daten vom Bildschirm entfernen können, ohne die ausgewählte Overlay-Datenkonfiguration zu löschen.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Zeigen - 1

Konfigurieren

Dient zum Auswählen von Overlay-Daten, die auf dem Bildschirm angezeigt werden.

Seiten

LOWRANCE Elite 4 DSI - Seiten - 1

text_image Konfiguräre den Ort und die Größe von Detals Einzeheit/Detail Größe/Form Vinaufügen... Konfiguration erledigt

LOWRANCE Elite 4 DSI - Seiten - 2

text_image Configuration Details zum Anzeigen GPS Navigation Zeit Datum Zeit Datum (kein Jahr) X-axis (keine Sekunden) Sonar Sensor Daten

So wählen Sie Overlay-Daten aus:

  1. Wählen Sie auf einer Sonar- oder Kartenseite die Taste MENU.
  2. Markieren Sie Overlay-Daten, und drücken Sie ENTER.
  3. Wählen Sie Konfiguriere..., und drücken Sie ENTER.
  4. DrückenSieMENU, und wählen Sie Hinzufügen... Drücken Sie ENTER.
  5. Wählen Sie im Fenster "Konfiguriere D zum Anzeigen" eine Kategorie aus. Drücken Sie ENTER.
  6. Drücken Sie MENU, und wählen Sie Kehre zum Overlay zurück.
  7. Drücken Sie zweimal MENU, wählen Sie Konfiguration erledigt, und drücken Sie ENTER.

LOWRANCE Elite 4 DSI - So wählen Sie Overlay-Daten aus: - 1

text_image Konfiguriere den Ort und die Größe von Details Einzeheit/Detail Größe/Formi Zeit (keine Sekunden) Klein Bewege... Größe/Format Klen Hinzufugen... Entferne Konfiguration erledigt

Anpassen der Overlay-Daten

Greifen Sie auf das Konfigurationsmenü für Overlay-Daten zu, um die Größe und/oder die Position der Overlay-Daten auf dem Display anzupassen.

Drücken Sie im Bildschirm „Configure Item Locations and Sizes“ („Datenpositionen und -größen konfigurieren“) die Taste MENU, um das Menü aufzurufen.

DSI

Verwenden von DSI

Bildlaufleiste für Sonarhistorie
LOWRANCE Elite 4 DSI - Verwenden von DSI - 1

text_image DPH 40.3 TWEI 32.0 Depth 45.5 ft 455kHz

Trackback

Sie können die Sonarhistorie anzeigen, indem Sie die linke Pfeiltaste drücken, bis sich der Bildschirm rückwärts zu bewegen beginnt und die Bildlaufleiste für die Sonarhistorie unten am Bildschirm angezeigt wird.

Bewegen Sie die Bildlaufleiste für die Sonarhistorie ganz nach rechts, um den normalen Sonar-Bildlauf wieder aufzunehmen, oder drücken Sie MENU und wählen Sie Beende den Cursor-Modus.

DSI-Menü

Drücken Sie auf einer beliebigen DSI-Seite die Taste MENU, um das DSI-Menü aufzurufen.

LOWRANCE Elite 4 DSI - DSI-Menü - 1

text_image Einstellen Kontrast 48% Schließe 455 kHz 800 kHz 800/455 kHz Umgekehrte Grauskala Weisser Hintergrund Sepia Purpur Gelb/grün Neuer Wegpunkt... Anpassen/Einstellen... Bereich 40 ft Frequenz 455 kHz Split-Zoom Farbe Sepia Oberflächen-Klarheit Niedrig Stoppe das Sonar Overlay-Daten Einstellungen... System Navigation Karte Sonar Alarme Einheiten NMEA0183... Simulator Zeige Konfiguriere... Automatisch 5 ft 8 ft 10 ft 15 ft

DSI

Neuer Wegpunkt

Setzt einen Wegpunkt an Ihrer aktuellen Position oder an der Cursorposition. Über das Menü „Neuer Wegpunkt“ können Sie einen Namen für den Wegpunkt eingeben, ein Symbol auswählen und die gewünschte geografische Länge/Breite eingeben.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Neuer Wegpunkt - 1

Ruft die Bildlaufleiste für die Kontrastanpassung auf, sodass Sie Kontrasteinstellungen anpassen können.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Neuer Wegpunkt - 2

Kontrast

Stellt das Helligkeitsverhältnis zwischen den hellen und dunklen Bereichen auf dem Bildschirm ein, damit Objekte vom Hintergrund einfacher unterschieden werden können.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Kontrast - 1

DSI-Geräte verfügen im Gegensatz zu traditionellen Sonargeräten nicht über eine Empfindlichkeitseinstellung. Bei DSI-Geräten dient der Kontrast als Empfindlichkeitseinstellung.

Bereich

Wählt den tiefsten Bereich aus, der auf dem Display angezeigt wird. Bereichseinstellungen zeigen den Bereich der Wassersäule von der Wasseroberfläche bis zum ausgewählten Tiefenbereich an.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Bereich - 1

DSI

Benutzer... – Unterer und oberer Grenzwert

Dient zum Auswählen der Ober- und Untergrenze eines Bereichs der Wassersäule. Dadurch können Sie einen Bereich der Wassersäule anzeigen, der die Wasseroberfläche nicht umfasst.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Benutzer... – Unterer und oberer Grenzwert - 1

text_image Automatisch 150 ft 200 ft 250 ft 300 ft Kunde.. Kunden-Bereich Drücke UP/DOWN um die Zahl enzustellen Drücke LEFT/RIGHT um den Cursor zu bewegen Drücke ENTER um die Änderung der Werte zu Höherer +10 Niedriger 03.5 20 15 20 75 45.0m 25

Die oberen und unteren Grenzwerte müssen mindestens 2 m voneinander abweichen.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Benutzer... – Unterer und oberer Grenzwert - 2

HINWEIS: Wenn Sie einen benutzerdefinierten Bereich verwenden, empfangen Sie möglicherweise keine digitalen Tiefenmessungen, oder Sie empfangen falsche Tiefeninformationen.

Frequenz

Steuert die vom Gerät verwendete Schwingerfrequenz.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Frequenz - 1

Split Zoom

Ändert die Anzeige zur Split-Zoom-Ansicht.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Split Zoom - 1

Dient zum Ändern der Farbpalette des Geräts. Mithilfe der Farbeinstellung können Sie eine Palette auswählen, die für die jeweiligen Fischbedingungen am besten geeignet ist.

Die Palette für den weißen Hintergrund bietet sich gut

für schwimmende Ziele an. Lila eignet sich zum Anzeigen von Strukturdetails und zum Ermitteln der Härte des Grunds. Sepia sorgt für eine gute Darstellung von Deta

LOWRANCE Elite 4 DSI - Split Zoom - 2

DSI

Oberflächen-Klarheit

Mit der Einstellung „Oberflächen-Klarheit“ werden Oberflächen-Störechos reduziert, indem die Empfindlichkeit des Empfängers nahe der Oberfläche verringert wird.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Oberflächen-Klarheit - 1

Geringe Oberflächen-Klarheit

LOWRANCE Elite 4 DSI - Oberflächen-Klarheit - 2

Hohe Oberflächen-Klarheit

Stoppen des Sonars

Hält die Sonaranzeige an, sodass Sie schwimmende Ziele und Strukturen genauer betrachten können.

Overlay-Daten

Ermöglicht es Ihnen, Daten auszuwählen (Wassertemperatur, Tiefe usw.), die oben auf dem DSI-Bildschirm angezeigt werden.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Overlay-Daten - 1

text_image 45.0 Overlay-Daten

Die Einrichtung der Overlay-Daten wird im Abschnitt „Seiten“ behandelt.

Einstellungen

Ruft das Menü „Einstellungen“ auf.

DSI Interpretation

LOWRANCE Elite 4 DSI - DSI Interpretation - 1

text_image 16.7 Köderfische 800kHz

LOWRANCE Elite 4 DSI - DSI Interpretation - 2

text_image 35.8 Rohre 800kHz

LOWRANCE Elite 4 DSI - DSI Interpretation - 3

text_image OPH 17.3 °F TWJR 52.5 °F 50S 2.76 mph Brückenpfeiler 800kHz 31°

LOWRANCE Elite 4 DSI - DSI Interpretation - 4

text_image 11.4 TWID 32.0 SOS und 0.35 Köderfische 800kHz

DSI Interpretation

LOWRANCE Elite 4 DSI - DSI Interpretation - 1

text_image DPH 41.7 ft Bäume Fisch 455kHz 0 10 20 30 40 50 60

LOWRANCE Elite 4 DSI - DSI Interpretation - 2

text_image DPH 39.7 lt Sprungschicht Fisch Struktur Stopped 455kHz 0 10 20 30 40 50 60

Kartenbetrieb

Verwenden von Karten

In diesem Abschnitt wird die Verwendung von Karten, einschließlich dem Speichern, Laden und Navigieren, Wegpunkten, Routen und Trails sowie der Verwendung von Kartenmenüs, Kontextmenüs und Untermenüs erläutert.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Verwenden von Karten - 1

Drücken Sie auf einer beliebigen Kartenseite die Taste MENU, um das Kartenmenü aufzurufen.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Verwenden von Karten - 2

flowchart
graph TD
    A["System"] --> B["Neuer Wegpunkt am Schaff"]
    B --> C["Name: 004"]
    C --> D["N —●—●—? W —●—●—!"]
    D --> E["Bewahren"]
    D --> F["Löschen"]
    G["Neuer Wegpunkt"] --> H["Neuer Wegpunkt..."]
    H --> I["Wegpunkte, Routen, Trails..."]
    I --> J["Orientierung Nord oben"]
    J --> K["Overlay-Daten"]
    K --> L["Einstellungen..."]
    M["Keige"] --> N["Nord oben"]
    M --> O["Nord oben COG oben"]
    P["Keige"] --> Q["Zeige"]
    P --> R["Konfiguriere..."]

Menü Karte

Neuer Wegpunkt

Erstellt einen Wegpunkt an Ihrer aktuellen Position oder an der Cursorposition.

Wenn der Cursor auf dem Bildschirm angezeigt wird, werden Wegpunkte an der Cursorposition gespeichert, anderenfalls werden Wegpunkte an der aktuellen Position gespeichert.

Kartenbetrieb

Wegpunkte, Routen, Trails

Ermöglicht das Erstellen, Bearbeiten, Navigieren und Löschen von Wegpunkten, Routen und Trails.

Drücken Sie die rechte/linke Pfeiltaste, um zwischen den Registerkarten für Wegpunkte, Routen und Trails zu wechseln.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Wegpunkte, Routen, Trails - 1

flowchart
graph LR
    A["Wegpunkte, Router, Trails"] --> B["MENU"]
    B --> C["Menü Wegpunkte"]

Bildschirm Wegpunkte

LOWRANCE Elite 4 DSI - Wegpunkte, Routen, Trails - 2

text_image Neuer Wegpunkt am Curser Name 004 N 36°08.973' W 95°50.579' Bewahren Löschen Bearbete dem Wegpunkt Name 003 N 36°25.291' W 95°40.464' Bewahren Löschen 0,0 32,0 4,5 Löschen Lösche Wegpunkt ? Sind Sie sicher, daß Sie den Wegpunkt kosten wärenlich? Entferne Löschen Bearbete.. Neu.. Zeige Gehe zu Entferne.. Sortiere: Am nächst* Lösche alle.. Bewahre zur Karte.. Laden von der Karte.. Kehre zur Karte zurück Am nächst Am nächsten Name Löschen Löschen Bewahres Wegpunkte/Bocken/Trails Lie auf eine 3D-Karte zu sprehen verschieden Gesamt, daß die Karte in Sotien ergebnisfei die für karten bei 2,50 (Göse-Büge) werden unterkrutt. Löschen Löschen Löschen Löschen Löschen

Bearbeite

Ermöglicht Ihnen die Bearbeitung des Namens, des Symbols sowie der geografischen Länge/ Breite eines ausgewählten Wegpunkts.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Bearbeite - 1

Kartenbetrieb

Neu

Erstellt einen neuen Wegpunkt an der Cursor- oder Schiffsposition. Über das Menü „Neuer Wegpunkt“ können Sie einen Namen für den Wegpunkt eingeben, ein Symbol auswählen und die gewünschte geografische Länge/Breite erfassen.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Neu - 1

text_image Neuer Wegpunkt am Schiff Name 004 N ---°---' W ---°---' Bewahren Löschen

Zeige

Zeigt den ausgewählten Wegpunkt auf der Karte.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Zeige - 1

Gehe zu

Ermöglicht Ihnen, zu einem Wegpunkt zu navigieren.

Entferne und Lösche alle

Mit „Entferne“ wird ein ausgewählter Wegpunkt gelöscht. Mit „Lösche alle“ werden alle Wegpunkte gelöscht.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Entferne und Lösche alle - 1

Sortiere

Legt fest, wie die Wegpunktliste sortiert wird: Namen oder Am nächsten.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Sortiere - 1

Bildschirm Routen

Ermöglicht das Erstellen, Bearbeiten, Navigieren und Löschen von Routen. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Registerkarte Routen zu aktivieren und den Bildschirm Routen zu öffnen.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Bildschirm Routen - 1

flowchart
graph LR
    A["Menu"] --> B["Route"]
    B --> C["Route 002"]
    C --> D["Ende 002"]
    D --> E["Telstrecke Dat(M)"]
    E --> F["Menu"]
    F --> G["Route"]
    G --> H["Route 002"]
    H --> I["Ende 002"]
    I --> J["Telstrecke Dat(M)"]
    J --> K["Menu"]
    K --> L["Route"]
    L --> M["Ende 002"]
    M --> N["Telstrecke Dat(M)"]
    N --> O["Menu"]
    O --> P["Route"]
    P --> Q["Ende 002"]
    Q --> R["Telstrecke Dat(M)"]
    R --> S["Menu"]
    S --> T["Route"]
    T --> U["Ende 002"]
    U --> V["Telstrecke Dat(M)"]
    V --> W["Menu"]
    W --> X["Route"]
    X --> Y["Ende 002"]
    Y --> Z["Telstrecke Dat(M)"]
    Z --> AA["Menu"]
    AA --> AB["Route"]
    AB --> AC["Ende 002"]
    AC --> AD["Telstrecke Dat(M)"]
    AD --> AE["Menu"]

Bildschirm Routen

Erstellen von Routen

Sie können Routen erstellen, indem Sie Wegpunkte aus der Wegpunktliste einfügen oder indem Sie mit dem Cursor neue Wegpunkte auf der Karte setzen. Sie können Wegpunkte auch hinzufügen, indem Sie vorhandene Wegpunkte von der Karte auswählen.

Kartenbetrieb

LOWRANCE Elite 4 DSI - Kartenbetrieb - 1

flowchart
graph TD
    A["Bearbeit den wegpunkt"] --> B["Entfernt den Wegpunkt."]
    B --> C["Legt fest, wie Wegpunkte aufgelistet werden."]
    C --> D["Startet die Navigation zum ausgewählten Routenwegpunkt."]
    D --> E["Wegpunkt von der Liste... Punkt bei Karten-Verwendung"]
    E --> F["Fügt den Wegpunkt zwischen vorhandenen Routenwegpunkten ein."]
    F --> G["Wegpunkt von der Liste... Punkt bei Karten-Verwendung"]
    G --> H["Fügt einen Wegpunkt am Ende der Route ein."]
    H --> I["End"]

    subgraph Legend
        J["Bearbeit de Weggpunkt Name: 001 N 36°25,283' W 95°40,464' Bewahren Löschen"]
        J --> K["Entfernte des Wegpunkt aus der Route? Sied Sie sicher, daß Sie den Wegpunkt 002 von der Route worden wollen! Entferne Löschen"]
        J --> L["End"]

        M["Enfügen"] --> N["Bearbeit de wegpunkt Am Ende hinzufügen Entferne... Gehe zu Betrachte"]
        M --> O["Routen-Wegpunkt-Menü"]
    end

So erstellen Sie eine Route aus der Wegpunktliste:

  1. Drücken Sie im Bildschirm „Routen“ die Taste MENU.
  2. Wählen Sie „Neu“, und drücken Sie ENTER.
  3. Drücken Sie die Pfeiltaste nach unten, um das Namensfeld „Schenkel“ auszuwählen, und drücken Sie ENTER.

LOWRANCE Elite 4 DSI - So erstellen Sie eine Route aus der Wegpunktliste: - 1

flowchart
graph TD
    A["Route 4: Angezahgt"] --> B["Am Ende hinaufügen 1"]
    B --> C["Betrachte"]
    C --> D["Wegpunkt von der Liste..."]
    D --> E["Punkt bei Karten-Verwendung"]
    E --> F["0.0"]
    E --> G["32.0"]
    E --> H["0.00"]
  1. DrückenSieMENU, wählen Sie „Am Ende hinzufügen“, und drücken Sie ENTER
  2. Markieren Sie in der Liste die Option „Wegpunkt“, und drücken Sie ENTER.
  3. Wählen Sie den gewünschten Wegpunkt aus, und drücken Sie ENTER.
  4. DrückenSieMENU, und wählen Sie „Am Ende hinzufügen“, um der Route einen weiteren Wegpunkt hinzuzufügen.
  5. Wenn Sie die Route fertig gestellt haben, drücken Sie MENU, wählen „Bearbeitung beenden“ und drücken ENTER.
  6. Wählen Sie „Speichern“, und drücken Sie ENTER.

Kartenbetrieb

Erstellen einer Route mithilfe von Wegpunkten auf der Karte:

  1. Wiederholen Sie die Schritte 1-4 aus der Anleitung für die Erstellung einer Route aus der Wegpunktliste.
  2. Wählen Sie Punkt bei Karten-Verwendung, und drücken Sie ENTER. Der Kartenbildschirm wird geöffnet.
  3. Bewegen Sie den Cursor auf die gewünschte Position. Drücken Sie ENTER, um einen Wegpunkt zu setzen.
  4. Wiederholen Sie Schritt 3, um weitere Wegpunkte hinzuzufügen.
  5. Drücken Sie MENU, und wählen Sie „Stop zufügen“. Drücken Sie ENTER.
  6. Markieren Sie die Schaltfläche „Stop hinzufügen“, und drücken Sie ENTER.

Routennavigation

Routen können vorwärts oder rückwärts navigiert werden.

  1. Markieren Sie die gewünschte Route auf dem Routenbildschirm, und drücken Sie die Taste MENU.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Routennavigation - 1

text_image Menu Routen Route 6 Angewegt Tekträckte Name Dt(1)Rigt Bearbeité de Route Route 1 Angsteigt Det(Ming) Tekträckte Name Dt(1)Rigt Bewahren Löschen Bearbeité... Neu... Zeige Start... Entferne... Lösche alle... Bewahre zur Karte... Laden von der Karte_ Kehre zur Karte zurück Menü Routen Lösche Route ? Sind Sie sicher, daß Sie die Route Route 1 loschen möchten? Entferne Löschen Bewahre Wogpunkte/Routen/Traits Um auf eine 50-karte du geschritt verschieden die wir, daß die Karte im Gewerungstät in. Nur karten bis 2 KG (Gage-Byte) werden über berichtet. Bewahren Löschen
  1. Wählen Sie Start, und drücken Sie ENTER.
  2. Wählen Sie Vorwärts oder Umgekehrt, und drücken Sie ENTER.
  3. Drücken Sie MENU, und wählen Sie Kehre zur Karte zurück. Drücken Sie ENTER.

Kartenbetrieb

So brechen Sie die Navigation ab:

  1. Drücken Sie im Kartenbildschirm die Taste MENU.
  2. Wählen Sie Navigation, und drücken Sie ENTER
  3. Markieren Sie Löschen, und drücken Sie ENTER.
  4. WählenSieJa, und drücken Sie ENTER.

Menüs Bearbeite und Neue Route

Mit diesen Menüs können Sie Routen oder Routennamen bearbeiten/erstellen sowie die Routenanzeige aktivieren/deaktivieren. Auf diese Weise können Sie ausschließlich erwünschte Routen auf der Karte anzeigen.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Menüs Bearbeite und Neue Route - 1

text_image Am Ende hinzufügen Betrachte MENU Verwenden Sie die Pfeil- tasten, um das Routen- fenster zu öffnen. Beaufende als Route: Route 1 Angeregt Telebrecke Name Die(M Brg) Aktiviert/ deaktiviert die Routen- Anzeige auf der Karte Bewahren Löschen

Um das Menü „Bearbeite die Route“ oder „Neue Route“ aufzurufen, wählen Sie im Menü „Routen“ die Option Bearbeite oder Neu, und drücken Sie ENTER.

Um die Änderungen im Menü „Bearbeite die Route“ oder „Neue Route“ zu übernehmen, wählen Sie die Schaltfläche Bewahren, und drücken Sie ENTER.

Angezeigt

Dient zum Anzeigen/Ausblenden einer Route auf dem Display und verhindert dadurch, dass der Bildschirm durch zu viele Routen unübersichtlich wird.

Entferne und Lösche alle

Mit Entferne löschen Sie einzelne Routen. Mit Lösche alle werden alle Routen gelöscht.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Entferne und Lösche alle - 1

Kartenbetrieb

Bildschirm Trails

Ermöglicht das Erstellen, Bearbeiten, Navigieren und Löschen von Trails. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Registerkarte Trails zu aktivieren und den Bildschirm Trails zu öffnen.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Bildschirm Trails - 1

flowchart
graph LR
    A["Wegpunkte, Rouzen Trails\nWegpunkte Rouzen Trails"] --> B["Menu"]
    B --> C["Menü Trails"]

Bildschirm Trails

Erstellen von Trails

Beim Erstellen von Trails können Sie den Namen und die Farbe des Trails im Menü „Neuer Trail“ anpassen.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Erstellen von Trails - 1

flowchart
graph TD
    A["Neuer Trail\nStrecke 1\nAngezeigt\nAufzeichnung\nBewahren\nLöschen"] --> B["Bearbeitе...\nNeu...\nZeige\nEntferne...\nLösche alle...\nBewahre zur Karte...\nLaden von der Karte...\nKehre zur Karte zurück"]
    C["Bearbeite den Trail\nTral 1\nAngezeigt\nAufzeichnung\nErschaffe Route\nBewahren\nLöschen"] --> D["Lösche alle Trails\n?\nSind Sie sicher, daß Sie die Fahrzeug-Aufzeichnung Trail & Löschen wollen?\nEntferne\nLöschen"]
    E["Lade Wegpunkte/Routen Trails\nBöte die Karte erfolgen\nLaden\nLöschen"] --> F["Bewahre Wegpunkte/Routen Trails\nUm auf eine 3D-karte zu spechern vernehmen Sie sich, daß die Karte in system angeführt ist, nur Karten bis 2 SE (Seg-Betra) werden unterstützt\nBewahren\nLöschen"]

So erstellen Sie einen Trail:

  1. Wählen Sie Neu, und drücken Sie ENTER. Das Menü „Neuer Trail“ wird geöffnet.
  2. Markieren Sie mithilfe der Pfeiltasten die Option Aufzeichnung, und drücken Sie ENTER, um den Trail zu aktivieren/deaktivieren.
  3. Wählen Sie Speichern, und drücken Sie ENTER.

Kartenbetrieb

Menüs Bearbeite den Trail und Neuer Trail

Mit diesen Menüs können Sie Trails bearbeiten/erstellen sowie den Namen, die Farbe und die Anzeigeform des Trails auswählen und festlegen, welcher Trail aufgezeichnet wird. Außerdem können Sie im Menü Bearbeite den Trail einen Trail in eine Route umwandeln.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Menüs Bearbeite den Trail und Neuer Trail - 1

text_image Aktiviert/ deaktiviert die Trail- Anzeige auf der Karte Bearbeitete den Trail Trail 1 Angezeigt Aufzeichnung Erschaffe Route Bewahren Löschen Menu "Bearbeitete diesen Trail" Aktiviert/ deaktiviert die Trail- Aufzeich- nung.

Trail-Navigation

Bevor Sie eine Trail-Navigation durchführen können, muss der Trail als Route gespeichert werden.

So speichern Sie einen Trail als Route:

  1. Markieren Sie den gewünschten Trail auf dem Bildschirm "Trails", und drücken Sie ENTER. Das Menü „Bearbeitе den Trail“ wird geöffnet.
  2. Markieren Sie Erschaffe Route, und drücken Sie ENTER. Das Menü „Bearbeitе die Route“ wird geöffnet.
  3. Markieren Sie „Fertig“, und drücken Sie ENTER.
  4. Informationen zur Navigation entnehmen Sie dem Abschnitt "Routen-Navigation".

Angezeigt und Aufzeichnung

Die Option Angezeigt ermöglicht Ihnen das Anzeigen/Ausblenden von Trails in der Kartenansicht und verhindert dadurch, dass der Bildschirm durch zu viele Routen unübersichtlich wird.

Kartenbetrieb

Mit dem Befehl Aufzeichnung können Sie einen Trail aufzeichnen oder die Aufzeichnung eines Trails fortsetzen.

Entferne und Lösche alle

Mit Entferne löschen Sie einzelne Trails. Mit Lösche alle werden alle Trails gelöscht.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Entferne und Lösche alle - 1

Orientierung

Sie können die Kartenausrichtung Nord oben oder COG oben (Course Over Ground = Kurs über Grund) auswählen.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Orientierung - 1
Nord oben

LOWRANCE Elite 4 DSI - Orientierung - 2
COG

Overlay-Daten

Ermöglicht es Ihnen, Daten auszuwählen (z. B. Kurs über Grund), die oben auf dem Kartenbildschirm angezeigt werden.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Overlay-Daten - 1

text_image 5.00 Overlay-Daten

Die Einrichtung der Overlay-Daten wird im Abschnitt „Seiten“ behandelt.

Einstellungen

Ruft das Menü für Karteneinstellungen auf.

Einstellungen

Menü Einstellungen

Ruft die Installations- und Konfigurationseinstellungen für Ihr Gerät auf.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Menü Einstellungen - 1

flowchart
graph TD
    A["Manü Einstellung"] --> B["System"]
    A --> C["Simulation"]
    B --> D["Ankunft Kurs-Abweichung Anker Flach"]
    B --> E["Stinstrahl-Unterdrückung Hanvalter Modus Installation"]
    C --> F["Simulieren Optionen"]
    C --> G["(nur im Fortgeschrittenen Modus)"]
    H["Sprache Stummschaltung Zeit GPS-Status Temp/Spd-Port Chart/Sonar split Fortgeschrittener Modus Zurück auf Werkseinstellungen Dateien durchsuchen... Über..."]
    I["Anteftive/Rides Detanz der Kurs Abweichung WAAS/MGAS/CONOS Peilungen Magnetisch Magnetische Abweichung Automatisch"] --> B
    J["Distanz Hellen Geschwindigkeit Tiefe Temperatur Peilungen Magnetisch"] --> C

System

Legt Geräteeinstellungen fest, wie Sprache, Stummschalten der Lautstärke und öffnet den Fortgeschrittenen Modus.

LOWRANCE Elite 4 DSI - System - 1

flowchart
graph TD
    A["Wähle die Sprache"] --> B["English (US)"]
    A --> C["English (UK)"]
    A --> D["Français"]
    A --> E["Espanol"]
    A --> F["Deutsch"]
    A --> G["Italiano"]
    A --> H["Dansk"]
    A --> I["Svenska"]
    A --> J["Nederlands"]
    A --> K["Suomi"]
    L["Manü System"] --> M["Öffnet einen Bildschirm mit Softwareinformationen"]
    M --> N["Innerne Antenne"]
    M --> O["Externe Antenne"]
    M --> P["Over Side"]
    M --> Q["Satz auf Betriebstechnungen"]
    M --> R["Satz vor nicht zur für die Mengel oder finanziellen worden? Kere Verwagen, Staten oder Trats werden mehrer. Wachanstellen Lassen"]
    M --> S["NMEA0183 Ausgang<br>Tmp/Spd-Eingang"]
    M --> T["Datazen durchsuchen<br>(Keine Daten auf diesem Datenbranger)"]

Einstellungen

Sprache

Wählt die für die Menüs und Textfelder verwendete Sprache aus.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Sprache - 1

Stummschaltung

Aktiviert bzw. deaktiviert die Audioausgabe des Geräts, z. B. Tastentöne, Alarmtöne usw.

Zeit

Hier legen Sie die Ortszeit sowie Zeit- und Datumsformat für Ihr Gerät fest.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Zeit - 1

text_image Zeit Ortszeit 9:50PM Zeit-Format 12 Stunde Datum-Format MM/dd/YYYY Bewahren Löschen

GPS-Status

Überwacht die Positionen der Satelliten in Reichweite und die Qualität der Verbindung des Geräts zum Satelliten.

LOWRANCE Elite 4 DSI - GPS-Status - 1

text_image Schnellen File 3D Gesamtigkeit: 0,0 HDGR: 8,00 SNR der beiden sieh: 0,0 SNR Durchschnitt für alle Position: N. 36/25,207 W 19-41,437 Jahrzeit Zeit 320MPa Datum 17/18/2019 Schlebe

GPS-Quelle

Dient zum Auswählen der Antenne, die das Gerät für GPS verwendet. Sie verwenden Interne Antenne Externe Antenne

die integrierte GPS-Antenne, sofern nicht eine externe LGC-16W-Antenne (Artikelnummer: 000-00146-001) vorhanden ist.

Datenanschluss

Wählt aus, welcher Gerätetyp an den Datenanschluss des Geräts angeschlossen ist. Der

Anschluss kann zur Verwendung als NMEA 0183-Anschluss oder NMEA0183 Ausgang Tmp/Spd-Eingang

als sekundärer Geschwindigkeits-/Temperatursensor konfiguriert werden.

Chart/Sonar Split (Karten-/Sonarteilung)

Ermöglicht Ihnen die Anzeige der kombinierten Seite für Karte und Sonar, sodass die Seite vertikal oder horizontal geteilt wird. Die Karten-/Sonarteilung wird im Abschnitt „Seiten“ behandelt.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Chart/Sonar Split (Karten-/Sonarteilung) - 1

Einstellungen

Fortgeschrittener Modus

Aktiviert Funktionen und Einstellungen, die für das Gerät nur im fortgeschrittenen Modus verfügbar sind. Der fortgeschrittene Modus wird im Abschnitt „Grundlagen zur Bedienung“ erläutert.

Zurück auf Werkseinstellungen

Setzt das Gerät wieder auf die Standardeinstellungen zurück.

Dateien durchsuchen

Ermöglicht Ihnen, eine Liste der auf der microSD-Karte gespeicherten Dateien anzuzeigen.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Dateien durchsuchen - 1

Speichern von Screenshots

Sie können Screenshots auf einer microSD-Karte speichern, indem Sie eine microSD-Karte in den Kartensteckplatz einlegen, die Einschalttaste und dann die Zoom-Taste + drücken.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Speichern von Screenshots - 1

HINWEIS: Screenshots können nicht auf einer Navionics-Karte gespeichert werden.

Sie müssen Dateien auf einem Computer oder einem anderen Gerät anzeigen, das microSD-Karten unterstützt.

Über

Zeigt Softwareinformationen zu diesem Gerät. Bevor Sie ein Software-Update durchführen, können Sie die Version der derzeit auf dem Gerät installierten Software prüfen. Greifen Sie hierzu auf den Bildschirm „System Überblick“ zu.

Lowrance aktualisiert die Gerätesoftware regelmäßig, um Funktionen hinzuzufügen und zu verbessern. Ermitteln Sie die aktuellste verfügbare Softwareversion unter www.lowrance.com.

Einstellungen

Hier werden Einstellungen zu „Ankunfts-Radius“ und „Distanz der Kursabweichung“ festgelegt. Außerdem wird hier WAAS/MSAS/EGNOS aktiviert/deaktiviert..

LOWRANCE Elite 4 DSI - Navigation - 1

text_image Ankunfts-Radius Drücke UP/DOWN um die Zahl einzustellen Drücke LEFT/RIGHT um den Cursor zu bewegen Drücke ENTER wenn Sie zufrieden sind, oder drücken Sie Menu für zusätzliche Optionen 0200 Fuss 0,0379 Mi Kurs-Abweichung Drücke UP/DOWN um die Zahl einzustellen Drücke LEFT/RIGHT um den Cursor zu bewegen Drücke ENTER wenn Sie zufrieden sind, oder drücken Sie Menu für zusätzliche Optionen 1000 Fuss 0,1893 Mi Ankunfts-Radius... 200ft Distanz der Kurs-Abweichung... 1000ft WAAS/MSAS/EGNOS Peilungen Magnetisch Magnetische Abweichung Automatisch 4,7- Navigationseinstellungs-Menü TRUE Magnetisch Manuell 0,0°W Automatisch 4,7°E

Ankunfts-Radius

Legt den Schwellenwert des Ankunfts-Radius für den Ankunftsalarm fest. Der Ankunftsalarm wird ausgegeben, wenn sich das Schiff in einer zuvor ausgewählten Distanz (Ankunfts-Radius) zum Zielwegpunkt befindet.

Distanz der Kurs-Abweichung

Legt die Distanz der Kurs-Abweichung für den Kurs-Abweichungsalarm fest. Wenn die ausgewählte Kurs-Abweichung überschritten wird, wird bei aktiviertem Kurs-Abweichungsalarm ein Alarmsignal ausgegeben.

WAAS/MSAS/EGNOS

Aktiviert/deaktiviert: Wide Area Augmentation System (WAAS), Multi-Functional Satellite Augmentation System (MSAS) sowie European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS).

Alle drei Systeme steigern die GPS-Genauigkeit für verschiedene Teile der Welt.

Einstellungen

Peilungen

Legt fest, ob die Peilung unter Verwendung der wahren Nordrichtung oder der magnetischen Nordrichtung berechnet wird. Die magnetische Nordrichtung sollte genutzt werden, wenn die Navigation mit einem Kompasskurs erfolgt. Verwenden Sie andernfalls die Standardeinstellung für die wahre Nordrichtung.

Magnetische Abweichung

Legt fest, ob die magnetische Abweichung mit automatischen oder manuellen Einstellungen berechnet wird. Die magnetische Abweichung ist der Winkel zwischen magnetischer und wahrer Nordrichtung. Bei der automatischen Einstellung wird die Abweichung für Sie abgestimmt.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Magnetische Abweichung - 1

WARNUNG: Sie sollten die manuelle Einstellung für die magnetische Abweichung nur wählen, wenn Ihnen Abweichungsinformationen von einer verifizierten Quelle zur Verfügung stehen.

Karte

Hier werden die auf dem Kartenbildschirm verwendeten Kartendaten sowie Anzeigeeinstellungen, z. B. Rasterlinien, Wegpunkte, Routen und Trails, festgelegt.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Karte - 1

text_image Lowrance Lowrance Navionics Karten-Daten Lowrance COG Ausdehnung Aus Grid-Linien Wegpunkte Routen Trails Wegpunkte, Routen, Trails... Menü Einstellungen > Karte Aus 1 Mi 2 Mi 5 Mi 10 Mi Wegpunkte, Routen, Trail Wegpunkte, Routen Trail Scan Name Weather Check

Karten-Daten

Wählt aus, welche Kartendaten für die Kartenanzeige verwendet werden (regionale Karten von Lowrance oder Navionics). Unter Navionics.com finden Sie eine vollständige Auswahl verfügbarer Karten.

Einstellungen

COG Extension

Eine Linien-Verlängerung von der Front des aktuellen Positionssymbols für Zeit- und Distanz-Schätzungen für Bereiche, die vor Ihnen liegen.

LOWRANCE Elite 4 DSI - COG Extension - 1

Grid-Linien

Zeigt Basiswerte für Länge und Breite, so dass Sie sich einfacher eine allgemeine Vorstellung der geografischen Länge und Breite Ihres Standortes machen können.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Grid-Linien - 1

Anzeigen Wegpunkte, Routen und Trails.

Über das Kartenmenü können Sie die Anzeigeeigenschaften für Wegpunkte, Routen und Trails aktivieren/deaktivieren. Indem Sie Anzeigeeigenschaften deaktivieren, erhalten Sie eine übersichtlichere Karte, wenn auf dem Bildschirm zu viele Wegpunkte, Routen und/oder Trails angezeigt werden.

Wegpunkte, Routen, Trails

Ruft den Bildschirm „Wegpunkte, Routen, Trails“ auf.Wegpunkte, Routen und Trails werden im Abschnitt "Karte" behandelt.

Einstellungen

Sonar

Im Menü Sonar werden Sonaroptionen und Anzeigeeinstellungen.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Sonar - 1

text_image Aus Niedrig Mittel Hoch Störstrahl-Unterdrückung Aus Manueller Modus Installation... Menü Einstellungen > Sonar

Schränkt die Suchfunktionen des Geräts für die digitale Tiefe ein.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Sonar - 2

text_image Steuer Erkau Kiel-Versatz 0ft Oh schwindigkeiten-Kalbrierung 0% Aktuelle Wasser-Geschwindigkeit - mph Temperatur-Kalbrierung 0,0°F Aktuelle Wasser-Temperatur 41,0°F Setze die Wasser-Distanz zurück Bewahren Löschen

Störstrahl-Unterdrückung

Nutzt die erweiterte Signalverarbeitung, um die Auswirkungen von Störungen (Schiffspumpen, Wasserbedingungen, Zündsysteme des Motors usw.) auf die Anzeige zu überwachen und unerwünschte Signale herauszufiltern.

Manueller Modus

Schränkt die Funktionen der digitalen Tiefe ein, damit das Gerät nur bis zum ausgewählten Tiefenbereich Sonarsignale sendet. Dadurch ist ein glatter Bildlauf des Displays möglich, wenn sich die Grundtiefe außerhalb der Reichweite des Schwingers befindet.

Wenn Sie den manuellen Modus des Geräts verwenden, empfangen Sie möglicherweise keine Tiefenmessungen, oder Sie empfangen falsche Tiefeninformationen.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Manueller Modus - 1

WARNUNG: Der manuelle Modus sollte nur von erfahrenen Sonarbenutzern verwendet werden.

Einstellungen

Installation

Ermöglicht den Zugriff auf die Einstellungen „Kiel-Versatz“ und Temperatur-Kalibrierung.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Installation - 1

text_image Sonar-Einbau Kiel-Versatz 0ft 0In schwindigkeits-Kalibrierung 0% Aktuelle Wasser-Geschwindigkeit -- mph Temperatur-Kalibrierung 0,0°F Aktuelle Wasser-Temperatur 41,0°F Setze die Wasser-Distanz zurück Bewahren Löschen

Menü Installation

Kiel-Versatz

Alle Schwinger messen die Wassertiefe vom Schwinger zum Grund. Daher geben die Messungen der Wassertiefe nicht die Entfernung vom Schwinger zum Kiel oder vom Schwinger zur Wasseroberfläche wieder.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Kiel-Versatz - 1

text_image Schwinger Kiel-Versatz (-3,5 ft) Kiel

Bevor Sie den Kiel-Versatz anpassen, messen Sie die Entfernung vom Schwinger zum untersten Punkt des Kiels. Wenn der Kiel beispielsweise 3,5 Fuß unterhalb des Schwingers liegt, geben Sie den Wert –3,5 ft ein.

Temperatur-Kalibrierung

Kalibriert die Daten des Temperatursensors des Schwingers mit Daten einer anderen bekannten Temperaturquelle, um die Richtigkeit der Temperaturinformationen sicherzustellen.

Setze die Wasserdistanz zurück

Setzt die Wasserdistanz auf Null zurück.

Einstellungen

Alarme

Aktiviert Alarme und legt Schwellwerte für Alarme fest. Die Alarme Ankunft, Kursabweichung und Anker sind nur im Fortgeschrittenen Modus verfügbar.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Alarme - 1

flowchart
graph TD
    A["Kurs-Abweichung\nDrucke UP/DOWN um die Zahl erzuwerten\nDrucke LEFT/RIGHT um den Cursor zu bewegen\nDrucke ENTER wenn Sie aufgaben sind oder drücken Sie Menge für zusätzliche Optionen\n1000 Fuss 0,1893 M"] --> B["Emöglichen Distanz.. 1000ft"]
    A --> C["Ermöglichen Tiefe.. 1ft"]
    A --> D["Anker-Radius\nDrucke UP/DOWN um die Zahl erzuwerten\nDrucke LEFT/RIGHT um den Cursor zu bewegen\nDrucke ENTER wenn Sie aufgaben sind oder drücken Sie Menge für zusätzliche Optionen\n200 Fuss 0,0379 Mi"]
    A --> E["Flach-Wasser\nDrucke UP/DOWN um die Zahl erzuwerten\nDrucke LEFT/RIGHT um den Cursor zu bewegen\nDrucke ENTER wenn Sie aufgaben sind oder drücken Sie Menge für zusätzliche Optionen\n001 Fuss 0,0190 M"]
    A --> F["Anker-Radius\nDrucke UP/DOWN um die Zahl erzuwerten\nDrucke LEFT/RIGHT um den Cursor zu bewegen\nDrucke ENTER wenn Sie aufgaben sind oder drücken Sie Menge für zusätzliche Optionen\n100 Fuss 0,0190 Mi"]
    G["Menü Alarme"] --> H["Anker-Radius\nDrucke UP/DOWN um die Zahl erzuwerten\nDrucke LEFT/RIGHT um den Cursor zu bewegen\nDrucke ENTER wenn Sie aufgaben sind oder drücken Sie Menge für zusätzliche Optionen\n200 Fuss 0,0379 Mi"]
Alarme
AnkunftDieser Alarm wird ausgegeben, wenn Sie sich innerhalb einer ausgewählten Entfernung zu Ihrem Ziel befinden (nur im Fortgeschrittenen Modus)
Kurs-AbweichungDieser Alarm wird ausgegeben, wenn der Kurs einen festgelegten Kurs-Abweichungsschwellwert überschreitet. (nur im Fortgeschrittenen Modus)
AnkerDieser Alarm wird ausgegeben, wenn sich das Schiff eine festgelegte Distanz fortbewegt. (nur im Fortgeschrittenen Modus)
FlachDieser Alarm wird ausgegeben, wenn das Schiff in Gewässer fährt, die flacher der festgelegte Schwellwert.

sind als

Einstellungen

Einheiten

Ermöglicht Ihnen die Auswahl der vom Gerät verwendeten Maßeinheiten. Die Optionen des Geräts sind davon abhängig, ob sich das Gerät im einfachen oder im fortgeschrittenen Modus befindet.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Einheiten - 1
Einfacher Modus

LOWRANCE Elite 4 DSI - Einheiten - 2
Fortgeschrittener Modus

Simulator

Simuliert GPS- und/oder Sonaraktivität. Simulationen können im Menü Optionen angepasst werden.

LOWRANCE Elite 4 DSI - Simulator - 1

NMEA 0183-Ausgang

Ermöglicht es dem Benutzer, NMEA 0183-Sequenzen auszuwählen, die vom Gerät verwendet werden, wenn eine UKW-Funkanlage oder ein anderes NMEA 0183-Gerät angeschlossen ist.

Technische Daten

Elite 5 DSI
Allgemein
Gehäusegröße5.4" H (134mm) x 6.8" W (174mm); 6" H (152mm) mit Halterung
Display(5" diagonal) Enhanced Solar MAXTM 480x480 256 Farb-TFT LCD
Beleuchtung Kaltkathodenleuchtstoffröhre (10 Stufen)
KommunikationNMEA 0183-Ausgang
Unterstützte gemeinsam genutzte GeräteUKW und Autopilot über NMEA 0183
Leistung
Sendeleistung4000W PTP; 500W RMS
Leistungs-bedarf12 Volts DC
Spannungs-eingang10 to 17V
Strom-verbrauch13.5V (630mA)
Sicherungstyp3-Ampere Kraftfahrzeug-Sicherung (nicht im Lieferumfang)
DSI Sonar
Max. Tiefe250 ft (76m)
Schwinger Frequenz455/800kHz
Max. Geschwindigkeit50 mph (80 kph)2-8 mph (3-12 kph) optimal für die Bildgebung
SchwingerDSI (Downscan) schwinger
Schwingerkabel20ft (6m)
GPS
Kartografie-KartensteckplatzmicroSD (Hochleistungskarten vom Typ microSDHC sind nicht kompatibel)
GPS-Antenne16 parallele Kanäle (intern); optional: externe GPS-Antenne (separat zu erwerben)
Kompatibilität des KartenmaterialsFishing Hot Spots, NauticPath & Navionics (HotMaps, Premium & Gold)
Wegpunkte, Routen und TrailsBis zu 3000 Wegpunkte, 100 Routen und 100 zurückverfolgbare Plot-Trails

Technische Daten

Elite 4 DSI & Mark 4 DSI
Allgemein
Gehäusegröße5.6" H (144mm) x 3.7" W (94.3mm); 6.4" H (164mm) mit Halterung
DisplayElite 4: (3.5" diagonal) 320x240 (256-farbe) TFT LCDMark 4: (3.5" diagonal) 320x240 monochrom TFT LCD
BeleuchtungWeiße LED (10 Stufen)
KommunikationNMEA 0183-Ausgang
Unterstützte gemeinsam genutzte GeräteUKW und Autopilot über NMEA 0183
Leistung
Sendeleistung2800W PTP; 350W RMS
Leistungsbedarf12V
Spannungs-eingang10 to 17V
Strom-verbrauch13.5V (250mA)
Sicherungstyp3-Ampere Kraftfahrzeug-Sicherung (nicht im Lieferumfang)
DSI Sonar
Max. Tiefe200 ft (76m)
Schwinger Frequenz455/800kHz
Max. Geschwindigkeit50 mph (80 kph)2-8 mph (3-12 kph) optimal für die Bildgebung
SchwingerDSI (Downscan) schwinger
Schwingerkabel20ft (6m)
GPS
Kartografie-KartensteckplatzmicroSD (Hochleistungskarten vom Typ microSDHC sind nicht kompatibel)
GPS-Antenne16 parallele Kanäle (intern); optional: externe GPS-Antenne (separat zu erwerben)
Kompatibilität des KartenmaterialsFishing Hot Spots, NauticPath & Navionics (HotMaps, Premium & Gold)
Wegpunkte, Routen und TrailsBis zu 3000 Wegpunkte, 100 Routen und 100 zurückverfolgbare Plot-Trails

DIES IST EIN RECHTSVERBINDLICHER VERTRAG ZWISCHEN DEM BENUTZER; DER DIESES PRODUKT ZUERST ALS KUNDENARTIKEL ZUR PERSÖNlichen, FAMILÄREN ODER PRIVATEN NUTZUNG ERWIRBT („SIE“) UND NAVICO, DEM HIERSTELLER DIESES VERTRAG („WIR“, „UNSER“, „UNS“). INDEM SIE DIESES DAS PRODUKT, DEM DIESE LIZENZVEREINBARUNG BEILIEGT, VERWENDEN, ERKLÄREN SIE SICHI MIT DIESEN BEDINGUNGEN EINVERSTANDEN. WENN SIE DIESE BEDINGUNGEN NICHT VOLLSTÄNDIG AKZEPTIEREN, GEBEN SIE DAS PRODUKT SCHNELLSTMÖGLICH INNERHALB VON 30 TAGEN NACH DEM KAUF ZURÜCK. BITTE VERWENDEN SIE DAZU DEN BEIGEFÜGTLN UPS-VERSANDAUFKLEBER UND FÜGEN SIE FOLGENDES BEI: KAUFBELEG, NAME, ADRESSE UND TELEFONNUMMER. DER KAUFPREIS SOWIE ANGEFALLENTE STEUCERN WERDEN IIINEN ZURÜCKERSTATTET. DIE VERARBEITUNG IIIRER RÜCKERSTATTUNG KANN 4-6 WOCHEN IN ANSPRUCII NEIMEN.

  1. Diese Lizenzvereinbarung gilt für die Datenbank(en), die Ihr Produkt enthält. Einzeln bezeichnen wird diese als "Datenbank", gemeinsam als "Datenbanken". Ihr Produkt kann also die "WBS-Datenbank" enthalten, die weltweite Kartendaten von Hintergrundoberflächen enthält, sowie die "SmartMap-Datenbank", die Inland-Kartendaten enthält, sowie weitere Datenbanken.
  2. Die Datenbanken, die Ihr Produkt ggf. enthält, sind lizenziert, nicht verkauft. Wir gewähren Ihnen das nicht exklusive, nicht übertragbare Recht zur Nutzung dieser Datenbanken als ergänzende Referenz zu Navigationszwecken, aber dieses Recht besteht nur, solange Sie die Bedingungen dieser Lizenzvereinbarung erfüllen. Wir behalten uns das Recht vor, diese Lizenz aufzukündigen, wenn Sie Aspekte dieser Lizenzvereinbarung verletzen. Sie sind verantwortlich für die Verwendung offizieller gesetzlich zugelassener Kurten und für die umsichtige Navigation für eine sichere Fahrt.
  3. Die in diesem Produkt enthaltenen Datenbanken sind durch die auf dem Produkt oder seinen Bildschirmen angezeigten Urheberschutzvermerken geschützt. Sie dürfen KEINE der Datenbanken modifizieren, anpassen, umwandeln, nachbauen, dekompilieren, vermicten, ausleihen oder weiterverkaufen, und Sie dürfen KEINE abgeleiteten Produkte erstellen, die auf einer der Datenbank oder ihren Inhalten basieren. Jegliche nicht autorisierte Reproduktion, Verwendung oder Übertragung einer Datenbank kann ein Verbrechen darstellen und Sie zu Schadenersatzzahlungen und der Entrichtung von Anwaltsgebühren verpflichten.
  4. Diese Lizenzvereinbarung endet mit sofortiger Wirkung und ohne vorherige Ankündigung, wenn Sie die Bedingungen dieser Vereinbarung nicht einhalten oder verletzen. Bei Beendigung geben Sie umgehend alle Produkte, die eine oder mehrere Datenbanken enthalten, an uns zurück.

  5. Preise und Programme können ohne Ankündigung geändert werden.

  6. Diese Lizenzvereinbarung unterliegt den Gesetzen des US-Bundesstaates Oklahoma und umfasst die gesamte und ausschließliche Abmachung zwischen Ihnen und uns bezüglich der o. g. Thematik.

Eingeschränkte Datenbankgarantie

„Wir“, „uns“, „unser“ etc. berzieht sich auf Navico, den Hersteller dieses Produkts. „Sie“ bzw. „Ihr“usw. berzieht sich auf die erste Person, die das Produkt für die private, familiäre etc. Nutzung erworfen hat. Diese eingeschränkte Datenbankgarantie gilt für die Datenbank(en), die Ihr Produkt enthält. Einzeln bezeichnen wird diese als „Datenbank“, gemeinsam als „Datenbanken“. Ihr Produkt kann also die „WBS-Datenbank“ enthalten, die weltweite Kartendaten von l'Intergrundoberflächen enthält, sowie die „SmartMap-Datenbank“, die Inland-Kartendaten enthält, sowie weitere Datenbanken. Wir garantieren Ihnen, dass wir die einzelnen Teile des Quellmaterials, auf dem diese Datenbanken basieren, genaustens zusammengestellt, verarbeitet und vervielfältigt haben. Wir sind jedoch in keiner Weise verpflichtet, Aktualisierungen der Datenbanken bereitzustellen; und die in den Datenbanken enthaltenen Daten können im Vergleich zum Quellmaterial unvollständig sein. WIR GARANTIEREN KEINESFALLS WEDER AUSDRÜCKLICHI NOCHI STILLSCIWEIGEND DIE RICHTIGKEIT DES QUELLMATERIALS, EINSCHILIESSLICII, ABER NICITT BESCIİRÄNKT AUF STILLSCIWEIGENDE GARANTIEN DER HIANDELSFÄHIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Wenn eine Datenbank fehlerhaft ist, besteht die ausschließliche Ersatzleistung an Sie entweder in einer Rückerstattung des Preises, den Sie für das Produkt mit der fehlerhaften Datenbank bezahlt haben, oder in einem Ersatz dieses Produkts. Welche Ersatzleistung wir Ihnen bieten, entscheiden wir nach eigenem Ermessen. WIR SIND UNTER KEINEN UMSTÄNDEN VERANTWORTLICH GEGENÜBER IRGENDJEMANDEM FÜR SPEZIELLE, RESULTIERENDE, ZUFÄLLIGE ODER INDIREKTE SCHÄDEN JEGLICHER ART. In einigen Ländern ist der Ausschluss oder die Begrenzung zufälliger oder resultierender Schäden nicht zulässig; in diesem Fall gelten die obigen Einschränkungen oder Ausschlüsse nicht für Sie. Diese Garantie gilt NICITT unter folgenden Umständen: (1) wenn das Produkt von anderen Personen als von uns gewartet oder repariert wurde; (2) wenn das Produkt in einer Weise angeschlossen, installiert, kombiniert, verändert, angepasst oder bedient wurde, die nicht den mit dem Produkt ausgelieferten Anweisungen entspricht, (3) wenn eine beliebige Seriennummer ausgelöseht, verändert oder entfernt wurde; oder (4) wenn eine Störung, ein Problem, ein Verlust oder ein Schaden aus einem Unfall, falscher Verwendung. Vermachlässigung oder Sorglosigkeit oder aus der Unterlassung der angemessenen und notwendigen Wartungsarbeiten gemäß den Anweisungen aus dem Bedienerhandbuch für das Produkt resultiert. Wir behalten uns das Recht vor, gelegentlich Änderungen oder Verbesserungen an unseren Produkten vorzunehmen, ohne verpflichtet zu sein, derartige Verbesserungen oder Änderungen an zuvor hergestellter Ausrüstung oder Elementen zu implementieren. Diese Garantie verleiht Ihnen spezielle Rechte, und Sie haben gaf noch weitere, länderabhängige Rechte. Ihre Rechtsmittel im Rahmen dieser Garantie gelten so lange, wie Sie glaubhaft darstellen können, dass der Fehler innerhalb eines (1) Jahres ab dem Datum Ihres ursprünglichen Kaufs aufgetreten ist; außerdem müssen wir Ihren Garantieanspruch nicht später als 30 Tage nach Ablauf dieser einjährigen Periode erhalten. Ihr Garantieanspruch muss anhand eines datierten Kaufbelegs oder eines Kassenzettels belegt werden.

So erreichen Sie unseren Service... ...in den USA:

Wenden Sie sich an unsere Serviceabteilung für Werkskunden. Kostenlose Servicerufnummer:

800-324-1356

Mo.-Fr. 8.00 bis 17.00 Uhr. Zentrale Standardzeit

Navico erachtet es ggf. als notwendig, die Transportrichtlinien, Bestimmungen oder speziellen Angebote des Unternehmens zu einem beliebigen Zeitpunkt zu ändern oder zu beenden. Sie behalten sich das Recht vor, diese Schritte ohne Ankündigung zu ergreifen.

...in Kanada:

Wenden Sie sich an unsere Serviceabteilung für Werkskunden. Kostenlose Servicerufnummer:

800-661-3983

905-629-1614 (gebührenpflichtig)

Mo.-Fr. 8.00 bis 17.00 Uhr Östliche Standardzeit

...außerhalb von Kanada und den USA:

Wenden Sie sich an einen Händler in dem Land, in dem Sie das Gerät gekauft haben. Um einen Händler in Ihrer Nähe zu finden, lesen Sie die Anweisungen im nachfolgenden Absatz 1.

Informationen zur Bestellung von Zubehör

LEI Extras, Inc. ist die Zubehörbezugsquelle für von Lowrance Electronics hergestellte Sonar- und GPS-Produkte. Um Lowrance-Zubehör zu bestellen, wenden Sie sich an:

1) Ihren Schiffsbedarfshändler oder Verbraucherelektronik-Markt vor Ort. Einen Lowrance-Händler finden Sie über unsere Website www.lowrance.com oder über unser Telefonverzeichnis.
2) Kunden in den USA besuchen unsere Website www.lei-extras.com.
3) Kunden in Kanada: Lowrance/Canada, 919 Matheson Blvd. E. Mississauga, Ontario L4W2R7 oder per Fax an: 905-629-3118.

In Kanada wählen Sie die gebührenfreie Rufnummer 800-661-3983, oder wählen Sie 905 629-1614 (gebührenpflichtig), Mo.-Fr. 8.00 bis 17.00 Uhr Östliche Standardzeit.

Besuchen Sie unsere Website:

www.lowrance.com

LOWRANCE Elite 4 DSI - Informationen zur Bestellung von Zubehör - 1

text_image * 9 8 8 - 1 0 1 5 4 - 0 0 1 *

© Copyright 2011

Alle Rechte vorbehalten.

Navico Holding AS

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LOWRANCE

Modell : Elite 4 DSI

Kategorie : Fischfinder