JET850L - Waschmaschine REX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JET850L REX als PDF.
Benutzerfragen zu JET850L REX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JET850L - REX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JET850L von der Marke REX.
BEDIENUNGSANLEITUNG JET850L REX
LIBRETTO ISTRUZIONI

natural_image
Line drawing of a front-loading washing machine with control panel and side buttons (no text or symbols)LAVABIANCHERIA JET850 L
472
REX special 3
INDICE
Pagina 3 Avvertenze
Pagina 4 I pannello dei comandi
Pagina 6 La Vostra macchina
Pagina 6 Caratteristiche tecniche
Pagina 7 Istruzioni per l'installazione
Pagina 9 Istruzioni per l'uso dei comandi
Pagina 11 Consigli per il lavaggio
Pagina 12 I programmi di lavaggio
Pagina 14 Uso del detersivo e degli additivi
Pagina 15 Lavate ad esempio 4 kg di cotone bianco a 90°C
Pagina 16 Lavate ad esempio 2 kg di sintetici delicati a 40°C
Pagina 18 Manutenzione
Pagina 19 Pulizia del filtro
Pagina 20 Se... qualcosa non funziona
La garanzia
La Sua nuova apparecchiatura è coperta da garanzia.
Il relativo certificato di garanzia Lei lo trova qui allegato. Se dovesse mancare lo richieda al Rivenditore indicando la data d'acquisto, il modello e il numero di matricola che sono stampigliati sulla targhetta che indentifica l'apparecchiatura.
La preghiamo di compilare e spedire, entro 8 giorni dall'acquisto dell'apparecchiatura, la parte più grande del certificato di garanzia al Servizio di Assistenza Tecnica Zanussi che provvederà alla sua registrazione (*).
Conservi la parte più piccola del certificato stesso e la esibisca in caso di necessità al personale del Servizio di Assistenza Tecnica insieme alla ricevuta-scontrino fiscale o alla bolla di accompagnamento. Senza il rispetto di questa procedura il personale tecnico sarà costretto ad addebitare qualsiasi eventuale riparazione.
(*) Il Servizio di Assistenza Tecnica Zanussi, attraverso i suoi numerosi Centri autorizzati, prestato in Italia
AVVERTENZE
È molto importante che questo libretto istruzioni venga conservato con l'apparecchiatura per consultazioni future. In caso di vendita o di trasferimento della stessa ad altro utente assicurarsi che il libretto accompagni sempre l'apparecchiatura per permettere al nuovo proprietario di informarsi sul funzionamento e sulle relative avvertenze. La stessa cosa vale anche in caso di trasloco senza rimozione del prodotto perché in dotazione all'abitazione.
Queste avvertenze vengono fornite per ragioni di sicurezza. Devono essere lette attentamente prima dell'installazione o prima dell'uso dell'apparecchiatura.
■ Questa apparecchiatura deve essere fatta funzionare solo da persone adulte. Non permettere ai bambini di manomettere i comandi o giocare con il prodotto.
- È rischioso alterare o comunque modificare le caratteristiche del prodotto.
■ I lavori elettrici necessari per l'installazione dell'apparecchiatura devono essere eseguiti da elettricista qualificato o da persona competente.
■ L'installazione idraulica deve essere effettuata da idraulico specializzato o da persona competente.
■ L'assistenza a questo prodotto deve essere effettuata da un Centro Assistenza Tecnica autorizzato. Usare solo ricambi originali.
■ Fare attenzione che l'apparecchiatura non appoggi sul cavo di alimentazione.
■ Dopo l'uso, è opportuno scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica di alimentazione e chiudere il rubinetto dell'acqua.
■ Non sovraccaricare di biancheria la macchina. Seguire a questo proposito le istruzioni contenute in questo libretto.
■ Prima di aprire l'oblò, controllare che l'acqua sia stata completamente scaricata. Se c'è dell'acqua aprire l'oblò solo dopo averla fatta scaricare. In caso di dubbio, leggere il libretto istruzioni.
■ La macchina è pesante: fare attenzione nello spostarla.
■ Prima dell'uso togliere l'imballo e le viti di bloccaggio, Se ciò non venisse fatto si potrebbero verificare gravi danni sia al prodotto sia all'ambiente. Vedere le istruzioni.
■ Lasciare l'oblò socchiuso fra un lavaggio e l'altro allo scopo di mantenere la guarnizione in buone condizioni.
Il vetro dell'oblò può diventare molto caldo durante il lavaggio. Non tenere i bambini nelle vicinanze dell'apparecchiatura quando è in funzione.
■ Lavare solo indumenti adatti al lavaggio a macchina. In caso di dubbio contattare il produttore dell'articolo o seguire le istruzioni presenti sull'etichetta dell'articolo stesso.
■ Prima di introdurre gli indumenti per il lavaggio, assicurarsi che le tasche siano vuote, i bottoni ben fissati e le cerniere chiuse.
■ Evitare di lavare indumenti sfilacciati o strappati. Togliere macchie di vernice, inchiostro, ruggine ed erba prima del lavaggio. I reggiseni con filo metallico inserito non devono essere lavati a macchina.
■ Oggetti come monete, spille da balia, chiodi, viti, sassi o qualsiasi altro oggetto consistente o tagliente possono causare danni notevoli e non devono essere introdotti nella macchina.
- Indumenti inzuppati di prodotti petroliferi non devono essere lavati a macchina. Se vengono usati smacchiatori volatili per la pulitura, accertarsi che le sostanze siano state tolte dall'indumento prima di introdurlo nella macchina.
■ Lavare piccoli indumenti come calzini, merletti, cinture, ecc. riponendoli in una federa per evitare che scivolino tra la vasca ed il cestello.
■ Usare soltanto le quantità di additivi consigliate. Può succedere che dosi eccessive rovinino gli indumenti. Seguire le istruzioni del fabbricante.
■ I cuccioli di animali o i bambini piccoli potrebbero introdursi all'interno della lavabiancheria. Controllare il cesto prima dell'uso ed evitare che i bambini giochi con l'apparecchiatura.
■ Non cercare mai di riparare la macchina da soli. Riparazioni effettuate da persone inesperte possono causare danni o gravi disfunzioni. Rivolgersi al più vicino Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. Insistere sempre per avere parti di ricambio originali.
IL PANNELLO COMANDI
Tenete aperta questa pagina mentre leggete il libretto.

text_image
1 2 3 REGOLAZIONE CENTRIFUGA AVMIC ARREST1 Cassetto detersivo
2 Manopola di centrifuga variabile
3 Tasto - avvio/arresto
4 Tasto - lavaggio breve
5 Tasto - super risciaqquo
6 Tasto apertura oblò
7 Manopola regolazione temperatura
8 Manopola del programmatore
9 Lampada spia
I simboli
I simboli che trovate sul pannello dei comandi, o sul cassetto del detersivo, hanno un preciso significato:
prelavaggio
UW centrifuga
centrifuga breve
centrifuga veloce
ammollo
apertura oblò
▼ stop
⊕ spia di funzionamento
■ 1 avviamento
DO arresto
* lavaggio a freddo
5.
risciaqquo supplementare
Λ6 centrifuga variabile
scarico
cl candeggio
ammorbidente

text_image
4 5 6 7 8 9 LAVAGGIO SUPER APERTURA o BREVE RISCIACQUO PORTALA VOSTRA MACCHINA

text_image
CASSETTO DETERISIVO PANNELLO COMANDI FILTRO DI SCARICO PIEDINI REGOLABILI
text_image
TUBO DI CARICO ACQUA CAVO DI ALIMENTAZIONE TUBO DI SCARICO VITI DI SICUREZZA TRASPORTO P73 PIEDINI REGOLABILICARATTERISTICHE TECNICHE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Attenzione
Prima di mettere in funzione la macchina, è indispensabile togliere i dispositivi di sicurezza per il trasporto operando come segue.
Nota
È consigliabile conservare tutti i dispositivi di sicurezza per il trasporto: dovranno essere rimontati nel caso di futuri traslochi dell'apparecchiatura.
- Svitate e togliete (con un cacciavite o una chia-ve) la vite posteriore destra.
- Adagiate la macchina sullo schienale facendo attenzione a non schiacciare i tubi.

text_image
Technical diagram showing two steps of a mechanical assembly: tool application and cutting process, with labeled components P8 and P1.- Togliete il tassello di polistirolo dal fondo della macchina.
- Sfilate, con molta cura, il sacchetto destro di nylon togliendolo verso il centro dell'apparecchiatura.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with two views (P81 and P82), showing internal cavity and mounting features without any text or symbols.- Sfilate, sempre con molta cura, il sacchetto sinistro di nylon togliendo anche quello verso il centro dell'apparecchiatura.
- Togliete la base di polistirolo, rimettete in piedi la macchina e togliete le 2 restanti viti posteriori.

text_image
Technical diagram showing a mechanical assembly with labeled parts P83 and P86, including a hand holding a tool.- Sfilate i 3 perni in plastica.
- Tappate i 3 fori rimasti liberi con i 3 tappi in plastica che trovate sullo schienale della macchina.

text_image
Diagram illustrating mechanical assembly steps with labeled parts and directional arrows- Posizionate la lavatrice su un pavimento piano e rigido senza farla appoggiare al muro, o a mobili o altro. Accanto alla lavatrice deve trovarsi un rubinetto per il carico d'acqua, una vasca o lavabo per lo scarico dell'acqua, una presa di corrente. Qualora sia predisposto uno scarico a muro, fate controllare dall'idraulico o dall'installatore la sua piena efficienza.

natural_image
Simple line drawing of a washing machine connected to a funnel and a gas stove (no text or symbols)- Collegiate il tubo di carico dell'acqua con la bocca del rubinetto del tipo filettato 3/4" gas dopo aver interposto la rondella di tenuta in gomma che viene fornita in dotazione.
- Orientate correttamente il tubo allentando la ghiera di fissaggio. Poi riavvitatela per evitare perdite d'acqua.

text_image
P13 P14- Sistemate la bocca del tubo di scarico al lava- bo o alla vasca. Posizionate la bocca di scarico ad un'altezza compresa tra i 60 e i 90 cm. Un'eventuale prolunga del tubo di scarico non deve superare i 180 cm di lunghezza, e deve avere lo stesso diametro in- terno di quello originale della lavatrice. A seconda della posizione del lavabo o della vasca rispetto alla lavatrice, il tubo di scarico può essere orientato sia a destra, sia al centro, sia a sinistra. Per mantenere ricurva la bocca del tubo di scarico, utilizzate la speciale guida di plastica, fornita in dotazione, che consente, nella sua parte superiore, di assicurare il tubo a una parete per evitare, durante le fasi di ri- sciacquo, un eventuale spostamento del tubo dalla sua sede di appoggio con inevitabili e spiacevoli al- lagamenti.
13. Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa di corrente, accertatevi che:
- il valore della tensione di alimentazione dell'impianto elettrico sia conforme al valore indicato nelle caratteristiche tecniche;
- il contatore, le valvole limitatrici, la linea di alimentazione e la presa di corrente siano dimensionati per sopportare il carico massimo richiesto.
Assicuratevi che la presa e la spina siano fra loro compatibili senza l'interposizione di riduzioni, prese multiple e adattatori vari. Nel caso, fate sostitui-re la presa dell'impianto con una di tipo adatto.
Le norme antinfortunistiche prevedono il collegamento con una efficace presa di terra per l'apparecchiatura.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità qualora questa norma antinfortunistica non venga rispettata.

text_image
P15 P16- Livellate la lavatrice nella posizione scelta svitando o avvitando i piedini di appoggio. Un accurato livellamento evita vibrazioni, rumori o spostamenti della lavatrice durante il funzionamento. Dopo aver livellato la macchina, bloccate i piedini serrando le ghiere sul fondo della macchina.
15. Installazioni particolari
Se il pavimento è in moquette o in materiale friabile, o cedevole, inserite una base d'appoggio rigida sotto i piedini per evitare rumori, vibrazioni o spostamenti. Collocare la base in modo che sporga di alcuni centimetri oltre la lavatrice.

text_image
P17 P18Nota bene
L'installazione e in particolare il collegamento idraulico ed elettrico devono essere fatti da persone competenti o tecnici qualificati.
Se la macchina viene installata in ambienti dove possono essere presenti dei piccoli animali, si deve proteggere sia la macchina che gli animali applicando una rete metallica sul fondo della lavatrice.
ISTRUZIONI PER L'USO DEI COMANDI.
COMANDI
Per ottenere i migliori risultati di lavaggio, è importante conoscere bene i comandi della macchina e usarli correttamente.
1. Cassetto detersivo
In questo cassetto, si versano il detersivo e gli additivi prima dell'inizio del programma.
Sulla maniglia del cassetto trovate anche una breve guida ai programmi di lavaggio.
2. Manopola di centrifuga variabile
Premete la manopola, essa fuoriuscirà dalla sede, ruotatela per ridurre la velocità di centrifuga in funzione della quantità e del tipo di biancheria.
L'alta centrifuga vi permette di avere biancheria quasi asciutta, risparmiando anche energia nel caso di asciugatura con essicatore.
La bassa centrifuga molto silenziosa, è ideale per biancheria delicata e per lavare di notte.
3. Tasto di avviamento e di arresto
Premetelo per avviare un programma. Ripremetelo per arrestare un programma o per spegnere la macchina.
Prima di impostare un programma o prima di cambiare un programma già in corso la macchina deve essere disinserita agendo sull'apposito pulsante di avviamento/arresto.
4. Tasto lavaggio breve
Premete questo tasto nei programmi 1 per il cotone o 4 per i tessuti delicati per abbreviare la durata di questi cicli di lavaggio.
L'uso è particolarmente indicato per lavare rapi- damente tessuti non eccessivamente sporchi.
5. Tasto super risciacquo
Se premete questo tasto nei programmi per cotone e lino otterrete un risciacquo supplementare.
Da utilizzarsi nelle zone con acqua molto dolce e per persone allergiche o con pelle delicata.
6. Tasto apertura porta
Premete questo tasto per aprire la porta oblò. Introducete la biancheria distribuendola in modo uniforme.
7. Manopola regolazione temperatura
Premete la manopola, essa fuoriuscirà dalla sede, ruotatela per scegliere la temperatura di lavaggio. Ripremete poi la manopola se volete riportarla nella posizione di origine.
Nelle tabelle dei programmi sono indicate le temperature massime per ogni programma.
Quando lavate biancheria poco sporca potete ridurre le temperature indicate e anche lavare a freddo (manopola in posizione ✕).
In questo modo risparmiate anche energia elettrica.
8. Manopola del programmatore
Per scegliere il programma desiderato, premete la manopola, essa fuoriuscirà dalla sede, ruotatela verso destra fino a far coincidere esattamente il programma con l'indice di riferimento.
Ripremete poi la manopola se volete riportarla nella posizione di origine.
9. Lampada spia
Si accende quando il tasto «avviamento-arresto» è premuto.
ISTRUZIONI PER L'USO DEI COMANDI.
COME USARLI. QUANDO USARLI
Avviamento
Dopo aver caricato la biancheria e versato il deter- sivo e gli additivi negli appositi scomparti, prima di avviare la lavatrice controllate che:
- la spina sia inserita nella presa;
- il rubinetto dell'acqua sia aperto;
- il tubo di scarico sia ben sistemato;
- l'oblò e il cassetto del detersivo siano ben chiusi.
Scegliete il programma desiderato premendo e ruotando la manopola del programmatore verso destra.
Scegliete quindi la temperatura di lavaggio con la manopola della regolazione temperatura.
Premete, solamente se è il caso, il tasto o i tasti desi- derati.
A questo punto, per avviare il programma, basta premere il tasto di «avviamento-arresto».
La lampada spia si accende e incomincia il pro- gramma.
Arresto (stop)
Quando il programma è terminato, la manopola del programmatore si porta in posizione «▼» e la lava-trice si arresta automaticamente.
Se avete scelto un programma per sintetici, misti, seta o lana, prima di aprire l'oblò, dovete scaricare l'acqua rimasta in vasca effettuando il programma 9 (scarico) oppure 8 (centrifuga breve).
Ripremete il tasto di «avviamento-arresto» e la lampada spia si spegne.
Aprite l'oblò solamente 1-2 minuti dopo la fine del programma finché non si sblocca il dispositivo di sicurezza.
I programmi di lavaggio
Questa lavatrice dispone dell'esclusivo «lavaggio Jet System» per lavare nel modo più rapido, economico ed efficace tutti i tipi di tessuto. I vari programmi si differenziano fra loro per il ritmo di rotazione del cesto, per la temperatura di lavaggio, per la presenza o meno della centrifugazione, ecc. Le pagine seguenti che illustrano tutti i programmi, sono una guida precisa per la scelta del programma più adatto alla vostra biancheria.
CONSIGLI PER IL BUCATO
- Non sovraccaricate la lavatrice. Almeno per le prime volte, pesate i carichi di biancheria. Indicativamente, elenchiamo i pesi medi dei capi più comuni:
| lenzuolo | 700-1000 gr. |
| federa | 100- 200 gr. |
| tovaglia | 400- 500 gr. |
| tovagliolo | 50- 100 gr. |
| asciugapiatti | 70- 120 gr. |
| asciugamano lino | 100- 150 gr. |
| asciugamano spugna | 150- 250 gr. |
| asciugamano spugna grande | 700-1000 gr. |
| accappatoio | 1000-1500 gr. |
| camicia uomo | 200- 300 gr. |
| grembiule donna | 150- 200 gr. |
- Caricate la biancheria ben sciolta alternando capi di grandi dimensioni e capi piccoli.
- Dividete la biancheria in base ai tipi di tessuto, alla resistenza dei colori e al grado di sporco.
- Evitate il lavaggio di biancheria non orlata o strappata perché potrebbe sfilacciarsi.
- Prima del lavaggio, vuotate le tasche e i taschini dai piccoli oggetti che ci sono rimasti (monete, chiavi, viti, ecc.).
- Quando lavate le tende togliete i gancetti di fis-saggio.
- Chiudete i bottoni automatici, le cerniere lampo e fissate i bottoni penzolanti.
- Almeno per la prima volta, lavate da soli i capi colorati nuovi.
- Se lavate insieme tessuti che richiedono temperature diverse, dovete scegliere la più bassa.
-
I capi bianchi, lavateli da soli.
-
I capi molto piccoli (fazzolettini, nastri, calze, ecc.) lavateli chiusi in un sacchetto di tela bianca.
- Usate un detersivo di buona qualità previsto per lavatrici automatiche.
- Usate la giusta dose di detersivo.
- Per la lana, usate solo detersivi neutri in piccole quantità.
- La candeggina è un liquido molto corrosivo, da usare con prudenza e da tenere fuori dalla portata dei bambini.
- Ci sono delle macchie “difficili” come frutta, vino, erba, ruggine ecc. che dovrebbero essere trattate prima del lavaggio con i prodotti specifici che trovate normalmente nei negozi.
In qualche caso può essere utile insaponare per bene la parte macchiata prima del lavaggio.
- Solo la lana marchiata «Pura Lana Vergine - lavabile trattata irrestringibile» può essere lavata a macchina nel programma specifico, altri tipi di lana è preferibile lavarli a mano o a secco.
- Terminato il lavaggio, la biancheria umida va stesa ad asciugare al più presto. I capi di maglieria o di lana, vanno asciugati all'ombra, stesi su un piano e mai appesi.
- Dopo l'uso, è sempre consigliabile staccare l'alimentazione elettrica della macchina e chiudere il rubinetto dell'acqua.
PROGRAMMI PER COTONE E LINO
Carico di biancheria: max 5 kg
| TESSUTI/PROGRAMMI | GRADO DI SPORCO | SCOMPARTI CASSETTO DA USARE (⊗ e △ se desiderato) | POSIZIONE MANOPOLA TERMOSTATO | POSIZIONE MANOPOLA PROGRAMMATORE | DESCRIZIONE DEL PROGRAMMA |
| AMMOLLO [IMAGE] | Molto sporchi | ![]() | 10 | Prelavaggio a 40° con ammollo finale la cui durata è a discrezione dell'utente.Per scaricare l'acqua, selezionare il ciclo 8 per impostare il ciclo di lavaggio desiderato. | |
| BIANCHI | Normal-mente sporchi | ![]() | 90°-60° | 1 | Lavaggio Jet System a 90°-60°C.4 risciacqui.Centrifuga. |
| COLORATI RESISTENTI | Normal-mente sporchi | ![]() | 60°-40° | 1 | Lavaggio Jet System a 60°-40°C.4 risciacqui.Centrifuga. |
| COLORATI DELICATI | Normal-mente sporchi | ![]() | 40° | 1 | Lavaggio Jet System a 40° C.4 risciacqui.Centrifuga. |
Trattamenti speciali
| RISCIACQUI candeggio con © | ![]() | qualsiasi posizione | 2 | 4 risciacqui con eventuale candeggina. Centrifuga. |
| CENTRIFUGA VELOCE © | ![]() | 3 | Centrifuga. Viene sempre preceduta da una fase di scarico a bassa velocità. |
PROGRAMMI PER SINTETICI, MISTI, SETA E LANA
Carico di biancheria: max 2 kg; lana max 1 kg
IMPORTANTE! Alla fine dell'ultimo risciacquo, la lavatrice si ferma con l'acqua in vasca per evitare la formazione di pieghe. Per scaricare l'acqua, selezionate il programma 9 scarico), oppure, se la biancheria può essere centrifugata (es. lana), potete selezionare il programma 8 (centrifuga breve).
| TESSUTI/PROGRAMMI | GRADO DI SPORCO | SCOMPARTI CASSETTO DA USARE (⊗ se desiderato) | POSIZIONE MANOPOLA TERMOSTATO | POSIZIONE MANOPOLA PROGRAMMATORE | DESCRIZIONE DEL PROGRAMMA |
| RESISTENTI | Normal-mente sporchi | ![]() | 60°-40° | 4 | Lavaggio Jet System a 60°-40°C.3 risciacqui.Stop con acqua in vasca. |
| LANA ● Speciale per «Pura Lana Vergine - lavabile, trattata irrestringibile» | Normal-mente sporchi | ![]() | 40° | 5 | Lavaggio a 40°C.3 risciacqui.Stop con acqua in vasca. |
| DELICATI | Normal-mente sporchi | ![]() | 40°-30° | 6 | Lavaggio Jet System a 40°-30°C.3 risciacqui.Stop con acqua in vasca. |
Trattamenti speciali
| RISCIACQUI delicati senza © | ![]() | qualsiasi posizione | 7 | 3 risciacqui con eventuali additivi. |
| CENTRIFUGA BREVE ⭕ | qualsiasi posizione | 8 | Scarico dell'acqua.Breve centrifuga. | |
| SCARICO ♦ | 9 | Scarico dell'acqua. |
USO DEI DETERSIVI E DEGLI ADDITIVI
Un buon risultato di lavaggio dipende anche dalla scelta del detersivo e dal suo corretto dosaggio. Dosare bene significa: evitare sprechi e proteggere l'ambiente che ci circonda. Pur biodegradabili, i detersivi contengono elementi che, in forti quantità rovinano il delicato equilibrio ecologico della natura.
Usate sempre detersivi di buona qualità adatti per il lavaggio in lavatrice.
Per la lana usate detersivi neutri seguendo le dosature indicate dal produttore.
Detersivi in polvere tradizionali
Il detersivo va versato prima dell'inizio del lavaggio negli appositi scomparti del cassetto detersivo.

natural_image
Hand inserting a device into a tray (no text or symbols visible)Nello scomparto contrassegnato dal simbolo Ⓗ versate se previsto una piccola quantità di detersivo per il prelavaggio.
Nello scomparto contrassegnato dal simbolo 📊 versate il detersivo per il lavaggio.
Seguire inizialmente le dosi indicate dal fabbricante sulla confezione del detersivo, in funzione del carico di biancheria, della durezza dell'acqua e del grado di sporco della biancheria.
In seguito l'esperienza acquisita vi suggerirà le dosi ottimali.
Additivi liquidi
Eventuali additivi liquidi per sbiancare, ammorbidire o apprettare la biancheria, devono essere versati prima dell'inizio del programma negli appositi scomparti del cassetto detersivo.
Nello scomparto contrassegnato dal simbolo Ⓔ, versate i candeggianti; massimo 50-60 ml e in ogni caso non superate il livello MAX.
Nello scomparto contrassegnato dal simbolo versate gli ammorbidenti o apprettanti; in ogni caso non superate il livello MAX.
Detersivi liquidi
Il detersivo liquido si può usare al posto del detersivo in polvere soprattutto per biancheria non molto sporca e per i programmi a media e bassa temperatura.
Versate il detersivo liquido per il lavaggio nello scomparto Ⓗ del cassetto solo immediatamente prima della partenza del programma.
Evitate programmi con prelavaggio quando si usa- no detersivi liquidi.
Per le dosi, seguite le indicazioni del produttore ricordando che il lavaggio Jet System richiede dosi ridotte di detersivo.
Detersivi in polvere «concentrati»
Dosate il detersivo in polvere concentrato direttamente nel cestello della lavatrice, prima di introdurre la biancheria.
La lavatrice è dotata di un sistema di ricircolo che permette l'utilizzo ottimale del detersivo concentrato.
Evitate programmi con prelavaggio quando si usa- no detersivi concentrati.
Evitare l'uso di dispositivi di dosaggio, forniti nei contenitori di detersivo, all'interno del cestello.

text_image
Dash PIU BIANCO NON SI PUOQuando costruiamo un nuovo modello di lavatrice, lo sottoponiamo a tutti i possibili test. Ed uno dei più importanti è quello che permette ai nostri esperti di individuare il detersivo idoneo a risolvere i problemi di bucato. Dash ha risposto alle nostre esigenze: far funzionare bene la lavatrice, non comprometterne la durata, raggiungere i migliori risultati di lavaggio.
LAVATE AD ESEMPIO 4 KG DI COTONE BIANCO A 90°C
A vete ad esempio 4 kg di biancheria normalmente sporca da lavare. Sono tessuti di cotone bianco, resistenti alle alte temperature.
1. Caricate la biancheria
Aprite l'oblò premendo il tasto specifico. Caricate i capi da lavare uno alla volta, dispiegandoli il più possibile. Chiudete l'oblò.
2. Dosate il detersivo
Dosate il detersivo e versatelo nello scomparto Ⓤ, quello del lavaggio.

natural_image
Illustration showing two steps of a hand operating a mechanical device, labeled P20 and P21 (no text or symbols on the devices themselves)3. Dosate gli additivi
Versate, se desiderato, l'ammorbidente nello scomparto ✉ senza superare il livello MAX. Eventualmente, se desiderato, versate anche il candeggiante nello scomparto Ⓔ senza superare il livello MAX. Chiudete il cassetto.
4. Scegliete la temperatura
Ruotate la manopola regolazione temperatura su 90°C.

text_image
P94 905. Scegliete il programma
Ruotate la manopola nel programmatore verso destra fino a che il numero 1 del programma coincide con la linea di riferimento.
6. Date il via
Controllate che:
- la spina sia inserita nella presa;
- il rubinetto dell'acqua sia aperto;
- il tubo di scarico sia ben sistemato.
Quindi, premete il tasto di «avviamento-arresto». La lampada spia si accende e la lavatrice entra in funzione.

text_image
Diagram illustrating finger turning technique with labeled parts and directional arrow7. Terminato il lavaggio
La macchina si arresta automaticamente.
L'oblò è controllato da un dispositivo di sicurezza che ne rende possibile l'apertura solamente dopo 1-2 minuti dalla fine del programma.
Ripremere il tasto di «avviamento-arresto», la lam- pada spia si spegne.
Terminato il programma è consigliabile staccare la spina dalla presa di corrente e chiudere il rubinetto dell'acqua.
LAVATE AD ESEMPIO 2 KG DI SINTETICI DELICATI A 40°C
A vete ad esempio 2 kg di biancheria sintetica da lavare. Sono tessuti un po' delicati che non resistono alle alte temperature.
1. Caricate la biancheria
Aprite l'oblò, premendo il tasto specifico. Caricate i capi da lavare uno alla volta dispiegandoli il più possibile. Chiudete l'oblò.
2. Dosate il detersivo
Dosate il detersivo e versatelo nello scomparto Ⓗ, quello del lavaggio.

natural_image
Illustration showing a person cleaning a circular object with a magnified view of the device (no text or symbols present)3. Dosate gli additivi
Versate, se desiderato, l'ammorbidente nello scom- parto ♣ senza superare il livello MAX. Chiudete il cassetto.
4. Scegliete la temperatura
Ruotate la manopola regolazione temperatura su 40°C.

text_image
P945. Scegliete il programma
Ruotate la manopola nel programmatore verso destra fino a che il numero 6 del programma coincide con la linea di riferimento.
6. Date il via
Controllate che:
- la spina sia inserita nella presa;
- il rubinetto dell'acqua sia aperto;
- il tubo di scarico sia ben sistemato.
Quindi, premete il tasto di «avviamento-arresto». La lampada spia si accende e la lavatrice entra in funzione.

text_image
Diagram illustrating finger turning process with labeled finger positions and directional arrow7. Stop con acqua in vasca
Dopo l'ultimo risciacquo, la macchina si ferma con l'acqua in vasca per evitare la formazione di pieghe nella biancheria.
Completate quindi il programma eseguendo lo scarico dell'acqua:
— spegnete la macchina premendo ancora il tasto di «avviamento-arresto»;
- ruotate verso destra la manopola del programmatore sul programma 9 (scarico) oppure 8 centrifuga breve);
— ripremete il tasto di «avviamento-arresto» la lampada spia si accende e la lavatrice esegue lo scarico dell'acqua, seguito, eventualmente da una breve centrifugazione.
8. Terminato il lavaggio
La macchina si arresta automaticamente. L'oblò è controllato da un dispositivo di sicurezza che ne rende possibile l'apertura solamente dopo 1-2 minuti dalla fine del programma.
Ripremete il tasto di «avviamento-arresto», la lam- pada spia si spegne.
Terminato il programma è consigliabile staccare la spina dalla presa di corrente e chiudere il rubinetto dell'acqua.
Le etichette con i simboli che trovate applicate sui tessuti, sono un valido aiuto per il trattamento e la cura della nostra biancheria.
Azione forte LAVAGGIO[Azione delicata] | Lavaggio a 95°C[IMAGE] | Lavaggio a 60°C[IMAGE] | Lavaggio a 40°C[IMAGE] | Lavaggio a 30°C[IMAGE] | Lavaggio delicato a mano | Non lavare |














Pulitura a secco
con tutti i solventi
Pulitura a secco
con percloro, benzina
avio, alcool puro,
R111 E R113
Pulitura a secco
con benzina avio,
alcool puro e R113
Non pulire
a secco
ASCIUGATURA | Asciugare disteso | Asciugare appeso | Asciugare su appendiabiti | Temperatura normale Temperatura ridottaAsciugabile in macchine asciugabiancheria | Non asciugare in macchine asciugabiancheria |
Temperatura normale
Temperatura
ridotta
Non asciugare
in macchine
asciugabiancheria
MANUTENZIONE
La buona riuscita del lavaggio e la perfetta funzionalità della macchina dipendono da una serie di piccole attenzioni, che di tanto in tanto do-vete seguire.
Importante
Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, è consigliabile staccare la spina dalla presa di corrente.
La decalcificazione
L'acqua che normalmente si usa contiene calcare. Periodicamente, e con maggior frequenza per acque dure, è opportuno aggiungere durante un lavaggio un prodotto decalcificante in polvere versandone una piccola dose nello scomparto Ⓐ insieme al detersivo per il lavaggio.
Si riduce così la formazione di incrostazioni.
Dopo ogni lavaggio
Lasciate aperto l'oblò per un po' di tempo. In questo modo non si creano all'interno della vasca muffe e odori stagnanti.
Pulizia esterna
Usate solo acqua e sapone e poi asciugate accurata- mente.
Pulizia del cassetto
Ogni tanto è necessario pulire il cassetto del deter- sivo e degli additivi.

natural_image
Two-panel illustration showing hands operating a mechanical device and a close-up of the device's handle (no text or symbols)Togliete il cassetto dalla sua sede e lavatelo sotto un getto d'acqua.
Per togliere il cassetto, apritelo completamente e premete sul tasto come indicato in figura.
Per facilitare la pulizia, la parte superiore dello scomparto additivi è asportabile.
Pulizia del vano interno del cassetto
Dopo aver tolto il cassetto servitevi di uno spazzolino per la pulizia del vano interno, prestando attenzione a rimuovere i residui di detersivo anche dalla parte alta del vano stesso.

natural_image
Hand using a tool to clean or store items on a shelf (no text or symbols visible)Terminata questa operazione rimettete nuovamente il cassetto nella sua sede, e fate effettuare alla lavatrice un risciacquo senza biancheria.
I rischi del gelo
Se la macchina viene esposta a temperature inferiori a 0°C, dovete prendere alcune precauzioni.
- Chiudete il rubinetto dell'acqua e svitate il tubo di carico.
- Selezionate un programma di lavaggio e avviate- lo per alcuni secondi.
- Sganciate il tubo di scarico dal supporto posteriore e mettetene l'estremità dentro una bacinella. Poi avviate il programma di scarico per alcuni secondi.
- Quando intendete far funzionare nuovamente la macchina, assicuratevi che la temperatura ambiente sia superiore a 0°C.
PULIZIA DEL FILTRO
Il filtro di scarico dell'acqua
Un filtro pulito permette un perfetto funzionamento della lavabiancheria. Il filtro raccoglie filacci o piccoli oggetti dimenticati nei capi da lavare. È quindi necessaria una pulizia periodica.

natural_image
Illustration showing a hand inserting a device into a wall-mounted appliance with a rotating button (no text or symbols)Aprite lo sportellino che copre il filtro.
Svitate il filtro.

natural_image
Illustration showing two different methods of cleaning a surface: one using a tool to clean or wash, the other pouring liquid from a faucet (no text or symbols present)Togliete il filtro.
Pulitelo con cura sotto un getto d'acqua.
Il filtrino di carico dell'acqua
Se l'acqua della rete idrica è molto dura o presenta tracce di depositi calcarei, si può ostruire il filtrino di carico dell'acqua.
È quindi utile una pulizia periodica.
Chiudete il rubinetto di carico dell'acqua. Svitate la ghiera di fissaggio del tubo di carico acqua che si trova sul raccordo dietro la lavatrice.

natural_image
Illustration of a hand holding a fish with a screw and an arrow indicating direction (no text or symbols)Togliete e pulite il filtrino con uno spazzolino a setole dure.
Rimettete a posto il filtrino e riavvitate la ghiera del tubo di carico.
SE... QUALCOSA NON FUNZIONA
A lcuri inconvenienti di funzionamento, possono dipendere da semplici operazioni di manuten-
zione o da dimenticanze e possono essere facilmente risolti senza l'intervento dell'Assistenza Tecnica.
■ Problema
■ LA LAVATRICE NON SI METTE IN FUNZIONE (con lampada spia spenta)
- Causa
- Il tasto di «avviamento-arresto» non è premuto
• L'oblò è aperto
- La spina non è inserita nella presa di corrente
- Manca la corrente elettrica sulla presa di corrente
(con lampada spia accesa).....
- La manopola del programmatore non è posizionata correttamente.
- Manca l'acqua
▶ Soluzione
▶ Premete il tasto di «avviamento-arresto»
▶ Chiudete l'oblò
▶ Inserite la spina nella presa
▶ Fate sostituire l'eventuale fusibile di sicurezza
- Consultate un tecnico elettricista qualificato
▶ Ruotate esattamente la mano-pola del programmatore sul pro-gramma scelto.
▶ Vedete le soluzioni al problema: «LA LAVATRICE NON CARICA ACQUA»
■ LA LAVATRICE NON CARICA ACQUA
- Il rubinetto dell'acqua è chiuso
- Manca l'acqua nella rete idrica
- Il tubo di carico è piegato
- La pressione dell'acqua è troppo bassa
- Il filtrino di carico dell'acqua è in- tasato
▶ Aprite il rubinetto
▶ Pazientate finché torna
▶ Eliminate la piega dal tubo
Se non è un fatto occasionale, consultate un tecnico idraulico qualificato
▶ Pulite il filtrino (vedere pagina 19)
■ LA LAVATRICE CARICA E SCARICA ACQUA IN CONTINUAZIONE
- La bocca del tubo di scarico è posta troppo in basso
- La bocca del tubo di scarico è immersa nell'acqua
- Scarico a muro senza sfiato in aria
▶ Sistemate la bocca del tubo alla giusta altezza (tra 60 e 90 cm)
▶ La bocca del tubo di scarico NON deve essere immersa nell'acqua
- Consultate un tecnico idraulico qualificato
■ LA LAVATRICE NON SCARICA O NON CENTRIFUGA
- Avete premuto il tasto antipiega-scarico
- Il filtro di scarico è intasato
- Il tubo di scarico è piegato
- La conduttura dell'impianto di scarico è otturata
- La prolunga del tubo di scarico non è corretta
▶ Ripremete il tasto antipiega-scarico
▶ Pulite il filtro (vedere pagina 19)
▶ Eliminate la piega del tubo
▶ Consultate un tecnico idraulico qualificato
▶ Seguite esattamente le indicazioni di pagina 8
| ■ Problema | ● Causa | ► Soluzione |
| ■ LA LAVATRICE PERDE ACQUA O TRABOCCA | ● Troppo detersivo● Detersivo non adatto● È allentata la ghiera del tubo di carico● Il cassetto del detersivo o la sua sede sono intasati● La bocca del tubo di scarico non è ben fissata allo scarico fisso | ► Riducete le dosi di detersivo► Usate solo detersivo previsto per il lavaggio in lavatrice► Serrate la ghiera (vedere pagina 8)► Pulite il cassetto e la sua sede (vedere pagina 18)► Fissate per bene la parte finale del tubo di scarico |
| ■ LA LAVATRICE VIBRA O È RUMOROSA | ● Non è stato tolto l'imballaggio interno● La lavatrice non è ben livellata● La lavatrice è appoggiata al muro o ai mobili● Carico di biancheria mal distribuito | ► Togliete l'imballaggio interno (vedere pagina 7)► Regolate i piedini della lavatrice (vedere pagina 8)► Spostatela; la lavatrice deve poggiare liberamente sui suoi piedini► Ricordatevi di «svolgere» i grandi capi (es. lenzuola) quando li caricate |
| ■ L'OBLO NON SI APRE | ● È in azione il blocco di sicurezza | ► Aspettate 1 o 2 minuti dopo la fine del programma prima di aprire l'oblò |
Se dopo queste verifiche la disfunzione rimane, rivolgetevi al più vicino centro di Assistenza Tecnica autorizzato indicando il tipo di difetto, il modello di apparecchiatura (Mod.); il numero di prodotto (Prod. No.) e il numero di serie (Ser. No.) che trovate stampigliati sulla targhetta di identificazione della lavatrice.

text_image
Mod Prod. No. Ser. No. P200I ricambi originali, certificati dal costruttore del prodotto, e contraddistinti dal seguente marchio

text_image
DISTRI PARTSsi trovano solo presso i nostri Centri di Assistenza Tecnica e Negozi di Ricambi Autorizzati.










LAVAGGIO[Azione delicata]
Lavaggio a 95°C[IMAGE]
Lavaggio a 60°C[IMAGE]
Lavaggio a 40°C[IMAGE]
Lavaggio a 30°C[IMAGE]
Lavaggio delicato a mano
Non lavare
ASCIUGATURA
Asciugare disteso
Asciugare appeso
Asciugare su appendiabiti
Temperatura normale
Temperatura ridottaAsciugabile in macchine asciugabiancheria
Non asciugare in macchine asciugabiancheria