RL6XS - Waschmaschine REX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RL6XS REX als PDF.
Benutzerfragen zu RL6XS REX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RL6XS - REX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RL6XS von der Marke REX.
BEDIENUNGSANLEITUNG RL6XS REX
Libretto Istruzioni
LAVATRICE
REX
RG4
RL4S
RL4XS
RL6XS
CARATTERISTICHE TECNICHE
| DIMENSIONI | AltezzaLarghezzaProfondità | 85 cm60 cm54 cm52 cm (RG4) |
| TENSIONE / FREQUENZAPOTENZA TOTALE ASSORBITA | 220-230V / 50Hz2250W (RL4XS-RL4S-RG4)-2200W (RL6XS) | |
| PRESSIONE DELL' ACQUA | min.max. | 5 N/cm ^2 80 N/cm ^2 |
| CARICO MASSIMO | Cotone, linoSintetici, delicatiLana | 5 kg2 kg1 kg |
| VELOCITA' DI CENTRIFUGAZIONE | Massima | 400 giri/min (RL4S-RL4XS-RG4)600 giri/min (RL6XS) |
AVVERTENZE
E' molto importante che questo libretto istruzioni venga conservato con la macchina per consultazioni future. In caso di vendita o di trasferimento della stessa ad altro utente assicurarsi che il libretto accompagni sempre la macchina per permettere al nuovo proprietario di informarsi sul funzionamento e sulle relative avvertenze. La stessa cosa vale anche in caso di trasloco senza rimozione della macchina perché in dotazione all'abitazione.
Queste avvertenze vengono fornite per ragioni di sicurezza. Devono essere lette attentamente prima dell'installazione e prima dell'uso della macchina.
Se la vostra macchina nuova risulta danneggiata interpellate il rivenditore prima di metterla in funzione.
L'adattamento dell'impianto elettrico ed idraulico per l'installazione della macchina deve essere eseguito solo da operatori abilitati.
■ Questa macchina deve essere fatta funzionare solo da persone adulte.
- Fare attenzione che la macchina non appoggi sul cavo di alimentazione.
Se la macchina è posta su pavimento di moquette assicurarsi che tra la macchina e il pavimento ci sia circolazione d'aria.
Non sovraccaricare di biancheria la macchina. Seguire a questo proposito le istruzioni contenute nel capitolo «Consigli per il bucato».
- Usare soltanto le quantità di additivi consigliate. Può succedere che dosi eccessive rovinino gli indumenti. Seguire le istruzioni del fabbricante.
- Cuccioli o oggetti estranei inseriti da bambini potrebbero trovarsi all'interno della macchina. Controllare il cesto prima dell'uso.
- Lavare solo indumenti adatti al lavaggio a macchina. Seguire le istruzioni presenti sull'etichetta dell'articolo stesso (vedere la tabella «Simboli internazionali», nel capitolo «Consigli per il bucato»).
- Prima di introdurre gli indumenti per il lavaggio, assicurarsi che le tasche siano vuote, i bottoni ben fissati e le cerniere chiuse.
- Evitare di lavare indumenti sfilacciati o strappati. Togliere macchie di vernice, inchiostro, ruggine ed erba prima del lavaggio. I reggiseni con filo metallico inserito non devono essere lavati a macchina.
- Oggetti come monete, spille da balia, chiodi, viti, sassi o qualsiasi altro oggetto consistente o tagliente possono causare danni notevoli e non devono essere introdotti nella macchina.
- Indumenti inzuppati di prodotti petroliferi non devono essere lavati a macchina. Se vengono usati smacchiatori volatili per la pulitura, accertarsi che le sostanze siano evaporate dall'indumento prima di introdurlo nella macchina.
- Lavare piccoli indumenti come calzini, merletti, cinture, ecc. riponendoli in una federa per evitare che scivolino negli interstizi interni.
I vetro dell'oblò può diventare molto caldo durante il lavaggio. Non permettere ai bambini di rimanere nelle vicinanze della macchina quando è in funzione.
- Prima di aprire l'oblò, controllare che l'acqua sia stata completamente scaricata. Se c'è dell'acqua aprire l'oblò solo dopo averla fatta scaricare. In caso di dubbio, seguire le istruzioni riportate nel capitolo «Uso dei comandi».
■ Dopo l'uso, è opportuno scollegare la macchina dalla rete elettrica di alimentazione e chiudere il rubinetto dell'acqua.
Non cercare mai di riparare la macchina da soli. Riparazioni effettuate da persone inesperte possono causare danni o peggiorare le disfunzioni.
■ L'assistenza a questa macchina deve essere effettuata da un Centro Assistenza Tecnica autorizzato.
■ La macchina fuori uso deve essere resa inutilizzabile: tagliare il cavo di alimentazione e rendere non chiudibile l'oblò.
- Per un corretto smaltimento della macchina rivolgersi all'Azienda Municipalizzata che provvede alla raccolta dei rifiuti solidi urbani.
ATTENZIONE: Per evitare possibili danneggiamenti alla macchina è indispensabile togliere le 3 viti posteriori (compresi i perni in plastica) ed i tasselli di polistirolo seguendo nell'ordine le istruzioni riportate nel foglio di disimballo posto sopra la macchina.
Posizionamento
Posizionare la macchina su un pavimento piano e rigido senza farla appoggiare al muro, a mobili o altro. Accanto ad essa deve trovarsi un rubinetto per l'alimentazione dell'acqua, una vasca o lavabo per la sua evacuazione ed una presa di corrente. Qualora sia predisposto uno scarico a muro, fare controllare da un operatore abilitato la sua piena efficienza.

natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolsAlimentazione dell'acqua
Collegare il tubo di alimentazione dell'acqua con la bocca del rubinetto del tipo filettato 3/4" gas dopo aver interposto il filtro di tenuta in gomma fornito nel sacchetto stampati.

natural_image
Illustration of a hand holding a small object above a faucet, with no visible text or symbols.
natural_image
Simple line drawing of a cable or rope device with a loop handle (no text or symbols)Orientare correttamente il tubo di alimentazione posto sullo schienale della macchina allentando la ghiera di fissaggio. Poi riavvitarla per evitare perdite d'acqua.
Scarico dell'acqua
Appoggiare la parte terminale del tubo di scarico al lava- bo o alla vasca in modo che l'uscita dell'acqua sia ad un'altezza compresa tra i 60 e i 90 cm dal pavimento.

natural_image
Technical line drawing of a pipe fitting and a valve component (no text or symbols)Per mantenere ricurva la parte terminale del tubo di scarico, utilizzare la speciale guida in plastica, in dotazione alla macchina. Questa guida permette, nella sua parte superiore, di assicurare il tubo a una parte fissa tramite una funicella. Ciò per evitare, durante le fasi di risciac-
quo, un eventuale spostamento del tubo dalla sua sede di appoggio, con conseguenti spiacevoli allagamenti.
Un'eventuale prolunga del tubo di scarico non deve superare i 150 cm di lunghezza, e deve avere lo stesso diametro interno del tubo originale della macchina.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa di corrente, accertarsi che:
- il valore della tensione di alimentazione sia conforme a quello indicato nella targa matricola;
- il contatore, le valvole limitatrici, la linea di alimentazione e la presa di corrente siano dimensionati per sopportare il carico massimo richiesto. Assicurarsi che la presa e la spina siano fra loro compatibili senza l'interposizione di riduzioni, prese multiple e adattatori vari. Se necessario, far sostituire la presa dell'impianto con una di tipo adatto.
Le norme antinfortunistiche prevedono che la macchina venga collegata ad una efficiente presa di terra.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità qualora questa norma antinfortunistica non venga rispettata.
CE Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti direttive CEE:
■ 73/23/CEE del 19/02/73 relativa alla bassa tensione
■ 89/336/CEE del 03/05/89 relativa alla compatibilità elettromagnetica.
Livellamento
Livellare la macchina nella posizione scelta svitando o avvitando i piedini di appoggio anteriori. Un accurato livellamento evita vibrazioni, rumori o spostamenti della macchina durante il funzionamento. Dopo aver completato il livellamento bloccare la ghiera, serrandola con forza. Se necessario utilizzare un cacciavite.

natural_image
Line drawing of a hand holding a small object with a circular top, no text or symbols present
natural_image
Pure mechanical diagram showing a lever and base assembly without any text, numbers, or symbolsPannello comandi

text_image
REX AQUACYCLE 1 2 3 TEMPERATURE 4 5 6 PROGRAMMI HOI MO1 Cassetto detersivo e programmi di lavaggio

text_image
Diagram showing a hand holding a device with labeled components including buttons, arrows, and warning symbolsSulla maniglia del cassetto è riportata una breve descrizione dei programmi di lavaggio.
Simboli
Simbolo di «prelavaggio». Indica lo scomparto utilizzato per il detersivo destinato al prelavaggio.
Simbolo di «lavaggio». Indica lo scomparto riservato al detersivo destinato al lavaggio.
Simbolo del «candeggio». Contraddistingue lo scomparto destinato alla candeggina.
Simbolo dell'«ammorbidente». Sta ad indicare lo scomparto destinato all'ammorbidente o all'eventuale appretto.
Comandi
2 Tasto mezzo carico (1/2)
Premerlo quando si lava mezzo carico di biancheria di lino o cotone (max 2,5 kg) per ridurre il consumo d'acqua.
3 Tasto esclusione centrifuga ( ☒ )
Premere questo tasto solamente quando si lavano tessuti di cotone o lino particolarmente «delicati» per escludere tutte le fasi di centrifuga.
4 Manopola selezione temperatura
Ruotare la manopola verso destra o sinistra sulla temperatura desiderata.
E' possibile effettuare lavaggi con acqua fredda posizionando la manopola su * .
Per un miglior risultato di lavaggio consigliamo, in questo caso, di selezionare il programma A o B.
5 Lampada spia
La lampada si accende alla partenza del programma e si spegne a fine ciclo.
6 Manopola selezione programmi
Ruotare la manopola verso destra per scegliere il programma di lavaggio.
Per far partire il programma tirare la manopola verso l'esterno, per interrompere il programma o disinserire la macchina a fine ciclo, premere la manopola.
Programmi «energici» per cotone e lino - Carico massimo: 5 kg
| Programmi/Tessuti | Grado di sporco | Vaschette del cassetto detersivo da utilizzare | Posizione manopola regolazione temperatura | Posizione manopola selezione programmi | Descrizione del ciclo |
| Bianchi con prelavaggio | Molto sporco | ![]() | 60^ - 90^ | A | PrelavaggioLavaggio a 60^ - 90^ C Risciacqui Centrifuga |
| Colorati con prelavaggio | Molto sporco | ![]() | 40^ - 60^ | A | PrelavaggioLavaggio a 40^ - 60^ C Risciacqui Centrifuga |
| Bianchi senza prelavaggio | Sporco normale | ![]() | 60^ - 90^ | B | Lavaggio a 60^ - 90^ C Risciacqui Centrifuga |
| Colorati | Sporco normale | ![]() | 40^ - 60^ | B | Lavaggio a 40^ - 60^ C Risciacqui Centrifuga |
| Ciclo breve | Sporco ridotto | ![]() | 30^ - 40^ | C | Lavaggio a 30^ - 40^ C Risciacqui Centrifuga |
| Risciacqui, con centrifuga | ![]() | D | Risciacqui con eventuali additivi Centrifuga | ||
| Centrifuga breve | F | Scarico e centrifuga |
Programmi «delicati» per sintetici, misti (cotone/sintetici), delicati (tende, acrilici, ecc.) e lana - Carico massimo: 2 kg (lana 1 kg)
| Programmi/Tessuti | Grado di sporco | Vaschette del cassetto detersivo da utilizzare | Posizione manopola regolazione temperatura | Posizione manopola selezione programmi | Descrizione del ciclo |
| Sintetici con prelavaggio | Molto sporco | ![]() | 40^ - 60^ | G | PrelavaggioLavaggio a 40^ - 60^ C RisciacquiStop con acqua in vasca (*) |
| Sintetici, misti | Sporco normale | ![]() | 40^ - 60^ | H | Lavaggio a 40^ - 60^ C RisciacquiStop con acqua in vasca (*) |
| Seta & Acrilici | Sporco normale | ![]() | 30^ - 40^ | J | Lavaggio a 30^ - 40^ C RisciacquiStop con acqua in vasca (*) |
| Lana («Pura lana vergine» lavabile irrestringibile) | Sporco normale | ![]() | 30^ - 40^ | K | Lavaggio a 30^ - 40^ C RisciacquiStop con acqua in vasca (*) |
| Risciacqui | ![]() | L | Risciacqui con eventuale ammorbidenteStop con acqua in vasca (*) | ||
| Scarico | M | Scarico dell'acqua |
(*) L' acqua dell' ultimo risciacquo di questi programmi non viene scaricata, per evitare che la biancheria si sgualcisca, qualora non fosse tolta immediatamente dalla macchina. Per scaricare l'acqua selezionare il programma «M» o «F».
Sequenza delle operazioni
1 Caricare la biancheria
Aprire l'oblò e introdurre la biancheria nel cesto, un capo alla volta. Distendere la biancheria il più possibile. Chiudere l'oblò.
2 Introdurre il detersivo

natural_image
Line drawing of a hand placing a component into a drawer with a tool (no text or symbols)Estrarre il cassetto fino all'arresto.
Versare, tramite un dosatore, la quantità di detersivo consigliata dal fabbricante nella vaschetta corrispondente al lavaggio.
Se necessita effettuare un prelavaggio, versare il
detersivo nella relativa vaschetta 📊.
3 Introdurre gli additivi

natural_image
Line drawing of a hand inserting or removing a drawer into a drawer (no text or symbols)Se desiderato, versare l'ammorbidente nello scomparto ✿ e la candeggina nello scomparto ⚙ senza superare il riferimento «MAX».
4 Scegliere le opzioni desiderate
Premere il tasto (o i tasti) desiderati, a seconda del programma scelto e della biancheria da lavare.
5 Scegliere la temperatura
Ruotare la manopola selezione temperatura sui gradi desiderati.
6 Scegliere il programma
Ruotare verso destra la manopola selezione programmi fino alla posizione prescelta.
7 Avviare il programma di lavaggio
Controllare che:
- la spina sia inserita nella presa;
- il rubinetto dell'acqua sia aperto;
- il tubo di scarico sia ben sistemato.
Tirare verso l'esterno la manopola del selettore programmi, la lampada spia si accende e la macchina entra in funzione.
8 Al termine del programma di lavaggio
La macchina si arresta automaticamente e la spia si spegne.
Premere la manopola selettore programmi.
Chiudere il rubinetto di alimentazione dell'acqua e rilasciare il tasto precedentemente premuto.
Aprire l'oblò(*) ed estrarre la biancheria. Far girare il cesto una volta con la mano per verificare che sia veramente vuoto.
Lasciare l'oblò semi-aperto per qualche tempo, al fine di far uscire il vapore dalla macchina.
(*) L'oblò è controllato da un dispositivo di sicurezza che ne rende possibile l'apertura solamente 1-2 minuti dopo la fine del programma.
CONSIGLI PER IL BUCATO
Cernita
Fare attenzione ai simboli che sono riportati sulle etichette dei capi da lavare e consultare la tabella dei «Simboli internazionali per il trattamento dei tessuti» riportata alla fine di questo capitolo.
Non lavare assieme capi bianchi e colorati.
I capi in lana senza il marchio «Pura Lana Vergine-lavabile, trattata irrestringibile» è preferibile lavarli a mano o a secco.
Prima di introdurre la biancheria, aggiustare gli strappi, i buchi, le sfilacciature e rammendare gli orli.
Togliere i ganci che servono a fissare le tende.
I capi nuovi colorati, soprattutto quelli scuri, al primo lavaggio tendono a stingere; non lavarli con altri capi di colore diverso.
Prima del lavaggio, trattare le macchie difficili (erba, ruggine, catrame, colore, penna a sfera) con uno smacchiatore o prodotti specifici reperibili in commercio.
Temperature
Scegliere il programma di lavaggio con la temperatura più bassa compatibile con la resistenza del tessuto (robustezza e solidità del colore) ed il grado di sporco.
Carico di biancheria consigliato
Cotone, lino, misto lino: riempire il cesto della macchina senza premere sulla biancheria.
Sintetici resistenti: non più di metà del cesto.
Tessuti delicati e lana: non più di un terzo del cesto.
Detersivi e additivi
Un buon risultato di lavaggio dipende anche dalla scelta del detersivo e dal suo corretto dosaggio.
Esistono prodotti specifici per il lavaggio in lavatrice dei seguenti tessuti: tessuti colorati, tessuti delicati e lana. Usare sempre detersivi di buona qualità specifici per il lavaggio in lavatrice.
Detersivi in polvere tradizionali
Seguire le dosi indicate dal fabbricante sulla confezione del detersivo, in funzione del carico di biancheria, del grado di sporco e della durezza dell'acqua (dolce, media, dura). Se non si conosce tale valore, informarsi presso l'ente erogatore.
Versarli negli scomparti del cassetto previsti per il lavaggio Ⓗ e il prelavaggio Ⓤ, qualora si scelga un programma comprendente il prelavaggio.
Dosare bene significa evitare sprechi e proteggere l'ambiente; pur biodegradabili, i detersivi contengono elementi che, in forti quantità, inquinano le acque.
Detersivi in polvere concentrati
Introdurre il detersivo in polvere concentrato direttamente nello scomparto del lavaggio 📂.
La macchina è dotata di un sistema di ricircolo che permette l'utilizzo ottimale del detersivo concentrato.
E' superfluo l'uso di programmi con prelavaggio usando tali detersivi.
Evitare l'introduzione all'interno del cestello dei contenitori con detersivo già dosato.
Detersivi liquidi
Il detersivo liquido è una alternativa al detersivo in polvere soprattutto per biancheria non molto sporca e per i programmi a media e bassa temperatura, a meno che sulla confezione del detersivo non sia specificato l'utilizzo anche per alte temperature.
Versare il detersivo liquido nello scomparto Ⓗ del cassetto solo immediatamente prima della partenza del programma.
Evitare l'impiego di detersivi liquidi nei programmi con prelavaggio.
Additivi liquidi
Può essere consigliabile utilizzare un ammorbidente liquido, se si prevede di asciugare tessuti sintetici in un asciugabiancheria, per evitare che gli indumenti si carichino di elettricità statica durante l'asciugatura.
La candeggina va normalmente usata per i tessuti bianchi che sopportano tale trattamento.
Seguire al riguardo le indicazioni riportate sull'etichetta applicata al capo da lavare.
Simboli internazionali per il trattamento dei tessuti
Ricordarsi che: una lineetta sotto il simbolo della vaschetta ( ) significa che il tessuto non può essere lavato in un ciclo «energico» (biancheria di lino o cotone).
Azione forte Azione delicata | Lavaggio a 95°95 | Lavaggio a 60°60 | Lavaggio a 40°40 | Lavaggio a 30°30 | Lavaggio delicato a mano | Non lavare |
CANDEGGIO | Si può candeggiare in acqua fredda | Non candeggiare | ||||
STIRATURA | Stiratura forte max 200° | Stiratura media max 150° | Stiratura leggera max 100° | Non stirare | ||
PULITURA A SECCO | Pulitura a secco con tutti solventi | Pulitura a secco con percloro, benzina avio, alcool puro R111 e R113 | Pulitura a secco con benzina avio, alcool puro e R113 | Non pulire a secco | ||
ASCIUGATURA | Asciugare disteso | Asciugare appeso | Asciugare su appendiabiti | Temperatura normaleTemperatura ridottaAsciugabile in macchine asciugabiancheria | Non asciugabile in macchine asciugabiancheria | |
Mobile
Si può pulire la superficie esterna del mobile con acqua tiepida e un prodotto neutro non abrasivo. Sciacquare con acqua pulita e asciugare con uno strofinaccio morbido.
IMPORTANTE: non usare alcool, diluenti o simili.
Cassetto detersivo
I detersivi e l'ammorbidente formano, con il tempo, delle incrostazioni sul fondo delle vaschette.

natural_image
Line drawing of hands operating a mechanical device with a tray and handle (no text or symbols)
natural_image
Line drawing of a hand inserting a component into a box (no text or symbols)Per pulire il cassetto estrarlo completamente dalla sua sede premendo il tasto in fondo a sinistra.
Lavarlo sotto un getto d'acqua corrente.
Per una pulizia più approfondita togliere la parte alta delle vaschette riservate agli additivi.
Sede interna del cassetto detersivo

natural_image
Line drawing of a hand using a tool to clean or store items (no text or symbols visible)Il detersivo può anche formare incrostazioni in questo punto: pulire la sede con uno spazzolino. Rimettere il cassetto al suo posto ed effettuare un ciclo di risciacquo a vuoto.
Filtro di scarico dell'acqua
Il ruolo del filtro di scarico consiste nella raccolta di filacci e di piccoli oggetti lasciati inavvertitamente nella biancheria. L'ostruzione del filtro provoca irregolarità irreversibili del programma. Controllare periodicamente che il filtro sia pulito.

natural_image
Line drawing of a hand inserting a small object into a rectangular device (no text or symbols)Aprire lo sportello per accedere al filtro.
Mettere un recipiente sotto il filtro.
Estrarre il filtro dalla sua sede e pulirlo sotto il rubinetto.
Rimettere il filtro nella sua sede ed effettuare in sen-
so inverso le operazioni eseguite precedentemente.
Filtrino del tubo di alimentazione

text_image
P0641Se ci si accorge che il tempo di carico dell'acqua è superiore al normale, bisogna verificare che il filtrino del tubo di alimentazione non sia ostruito. Chiudere il rubinetto dell'acqua e svitare la ghiera del tubo.
Estrarre il filtrino dalla
sua sede, pulirlo con uno spazzolino e rimetterlo al suo posto. Riavvitare la ghiera del tubo sul rubinetto.
La spia di funzionamento non si accende
- Controllare che il contatore o eventuali valvole dell'impianto elettrico di alimentazione siano funzionanti.
- Controllare che la spina della macchina sia completamente inserita nella presa.
- Controllare che la manopola selezione programmi sia posizionata correttamente e tirata verso l'esterno.
La spia é accesa, ma non carica acqua:
■ Verificare se il rubinetto dell'acqua è aperto.
■ Controllare se l'acqua esce dal rubinetto.
■ Verificare che il tubo di alimentazione non sia incastrato o piegato.
- Controllare che il filtrino del tubo di alimentazione non sia ostruito.
■ Controllare che l'oblò sia ben chiuso.
Carica acqua ma la scarica immediata- mente:
- L'estremità del tubo di scarico si trova troppo in basso rispetto alla macchina. Vedere il capitolo relativo all'installazione.
Non scarica acqua e/o non centrifuga:
- Verificare che il tubo di scarico non sia incastrato o piegato.
- Verificare che il tasto «esclusione centrifuga» non sia stato premuto.
■ Verificare che il filtro di scarico non sia ostruito. - E' stato scelto uno dei programmi «delicati» che terminano con acqua in vasca.
C'è acqua per terra:
■ Forse c'è troppo detersivo.
- Forse il detersivo non è adatto perché fa troppa schiuma.
- Verificare se ci sono perdite da una delle ghiere del tubo di alimentazione.
- Controllare che il tubo di scarico sia posizionato correttamente.
■ Controllare che il cassetto detersivo sia pulito.
L'apparecchiatura vibra o fa rumore:
- Controllare che siano stati tolli tutti i dispositivi usati per il trasporto.
- Controllare che la macchina non sia appoggiata contro qualche cosa.
- Verificare se i piedini di sostegno appoggiano bene al suolo e se le ghiere sono avvitate a fondo.
Se dopo queste verifiche la disfunzione rimane, rivolgetevi al più vicino centro di Assistenza Tecnica autorizzato indicando il tipo di difetto, il modello della macchina (Mod.), il numero di prodotto (Prod. No.) e il numero di serie (Ser. No.) che trovate stampigliati sulla targhetta matricola.












Azione delicata
Lavaggio a 95°95
Lavaggio a 60°60
Lavaggio a 40°40
Lavaggio a 30°30
Lavaggio delicato a mano
Non lavare
CANDEGGIO
Si può candeggiare in acqua fredda
Non candeggiare
STIRATURA
Stiratura forte max 200°
Stiratura media max 150°
Stiratura leggera max 100°
Non stirare
PULITURA A SECCO
Pulitura a secco con tutti solventi
Pulitura a secco con percloro, benzina avio, alcool puro R111 e R113
Pulitura a secco con benzina avio, alcool puro e R113
Non pulire a secco
ASCIUGATURA