NA-147VC6WDE - Waschmaschine PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NA-147VC6WDE PANASONIC als PDF.
| Produkttyp | Frontlader-Waschmaschine |
| Kapazität (kg) | 14 kg |
| Schleuderzahl (U/min) | 1400 |
| Abmessungen (H x B x T) (mm) | 850 x 600 x 600 |
| Gewicht (kg) | 72 kg |
| Energieeffizienzklasse | A+++ (-10%) |
| Wasserverbrauch pro Jahr (l) | 9900 |
| Stromverbrauch pro Jahr (kWh) | 199 |
| Geräuschpegel Waschen/Schleudern (dB(A)) | 53 / 73 |
| Programme | 15, darunter Pflegeleicht, Feinwäsche, Sport, Schnell 15 |
| Motor | Invertermotor (bürstenlos) |
| Kindersicherung | Ja |
| Startvorwahl | Ja, bis 24 h |
| Schaumregulierung | Ja, automatisch |
| Unwuchtkontrolle | Ja |
| Türanschlag | Links |
| Wasserzulauf | Kaltwasser |
| Abwasserpumpe | Ja |
| Zubehör im Lieferumfang | Transportsicherungen, Wasserzulaufschlauch, Ablaufschlauch, Anleitung |
| Netzanschluss | 230 V ~ 50 Hz |
| Nennstrom | 10 A |
Häufig gestellte Fragen - NA-147VC6WDE PANASONIC
Benutzerfragen zu NA-147VC6WDE PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waschmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NA-147VC6WDE - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NA-147VC6WDE von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG NA-147VC6WDE PANASONIC
und Installationshinweise
Waschmaschine
(für häuslichen Gebrauch)
Modell Nr.
NA - 148VB6
NA - 128VB6
NA - 147VB6
NA - 127VB6
NA - 147VC6
NA - 127VC6
NA - A47VC6

Bitte vor Gebrauch lesen 02
SICHERHEITSVORKEHRUNG 04
Waschanleitungen 18
Optionale Funktionen 28
Wartung 29
Fehlerbehebung 33
Installationsanleitungen 37
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät gekauft haben.
- Bitte lesen Sie diese Anleitungen für eine optimale Leistung und Sicherheit sorgfältig durch.
- Lesen Sie diese Anleitungen vor dem Anschließen, Betreiben, oder Einstellen dieses Gerätes bitte vollständig durch. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung zum künftigen Nachschlagen auf.
Achten Sie auf die Umwelt
Entsorgen der Verpackung
Die zum Schutz der Waschmaschine vor Transportschäden verwendete Verpackung ist ganz wiederverwertbar. Informationen über die Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden.
Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen

Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder an den Händler und fragen Sie nach der richtigen Entsorgungsmethode.
Empfohlene Waschmittel nach der EU-Verordnung 1015/2010
Wählen Sie das entsprechende Waschmittel für optimale Waschergebnisse.
Standardwaschmittel - für hitzebeständige weiße Wäsche (kalt - 90 °C)
Programm; „Baumwolle“, „Schnell“ oder „Allergiker Plus“
Color-Waschmittel ohne Bleiche oder - optische Aufheller für Buntwäsche (kalt - 40 °C)
Programm; „Buntwäsche“ oder „Mix“
Waschmittel für Feinwäsche ohne - optische Aufheller für empfindliche, feine Stoffe (kalt - 40 °C) Programm; „Feinwäsche“
Wollwaschmittel - für Wollstoffe (kalt - 40 °C)
Programm; „Wolle“
- Der verfügbare Temperaturbereich variiert je nach dem Programm. (Seite 25)
Bei Benutzung eines Wäschetrockners
Wählen Sie, um Energie zu sparen, bitte die richtige Schleuderdrehzahl entsprechend der Anleitung Ihres Wäschetrockners.
2 - Bitte vor Gebrauch lesen
Inhaltsverzeichnis
Bitte vor Gebrauch lesen
Achten Sie auf die Umwelt ..... 2
SICHERHEITSVORKEHRUNG....4
Überprüfen Ihrer Waschmaschine. 11
Ihre Waschmaschine. 1 1
Zubehör. 1 1
Vor dem Waschen 12
Überprüfen vor Gebrauch ..... 1 2
Vor der ersten Benutzung ..... 1 2
Vorbereiten der Wäsche .....12
Einfüllen von Waschmittel und
anderen Chemikalien. 13
Waschmittelfach 13
Weichspülerfach 15
Vorwaschfach 15
Verwendung der Tasten und
Schalter 16
Tasten und Schalter ..... 1 6
Display 17
Freigeben der Tür .... 17
Waschanleitungen
Waschen 18
Einstellen des Waschgangs ..... 1 8
Erforderliche Zeit. 19
Einstellen des Summers ..... 1 9
Ändern von Einstellungen während des Waschens....19
Programmauswahl....20
Strom- und Wasserverbrauch ....2 1
Details von Programmen.....24
Waschen von Feinwäsche.....26
Programme Wolle und Feinwäsche ..26
Feinwäsche-Ladungen 26
Tipps zum Waschen von Feinwäsche....26
Waschen von Decken und
Bettüberdecken 27
Gardinenprogramm....27
Einlegen von Bettwäsche in die Trommel 27
Optionale Funktionen ..... 2 8
Extra Spülen .....28
Schnell/Eco 28
Kindersicherung 28
Timer-Voreinstellung 28
Bügelleicht. 28
Wartung
Wartung. 29
Reinigen des Außengehäuses der Maschine. 29
Reinigen der Türdichtung und des Fensters 29
Reinigen des Abflussfilters ..... 2 9
Reinigen der Trommel. 30
Reinigen des Waschmittelfaches .... 3 0
Reinigen des Wasserleitungsfilters . . . 3 1
Verhindern eines Einfrierens des Wasserzuleitungsschlauchs ..... 3 2
Fehlerbehebung
Fehler-Checkliste....33
Fehleranzeige 36
Installationsanleitungen
Auswahl des richtigen
Aufstellungsortes. 37
Tragen der Maschine 37
Der richtige Aufstellungsort für die Maschine. 37
Einbau und Installation der Maschine. 37
Bewegen und Installieren ..... 3 8
Entfernen der Transportsicherungen. . 3 8
Bewegen der Maschine. 38
Ausbivellieren der Maschine ..... 3 9
Anschließen von Schläuchen und
Stromversorgung. 40
Schlauch- und Kabellängen .....4 0
Wasserzuleitungsschlauch 40
Wasserabflussschlauch 41
Anschluss an die Stromversorgung .. 4 2
Prüfung nach der Installation.....43
Installations-Checkliste 43
Spezifikationen 44
Produktdatenblatt 45
Bitte vor Gebrauch lesen - 3
Bitte lesen und befolgen Sie diese Sicherheitsmaßnahmen.

WARNUNG
Hier sind Probleme beschrieben, die Tod oder ernste Verletzungen verursachen können.
Allgemeine Verwendung
Dieses Gerät ist für die Verwendung - durch Kinder ab 8 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten bzw. Personen geeignet, die nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, vorausgesetzt sie werden beaufsichtigt oder wurden in den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen und sind sich der Risiken bewusst.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten - werden, es sei denn, sie werden kontinuierlich überwacht.
Stellen Sie KEINEN Schemel oder Stuhl in - die Nähe der Maschine. Kinder könnten zum Bedienfeld hinauf reichen, oder auf bzw. in die Maschine klettern.
4 - Bitte vor Gebrauch lesen
SICHERHEITSVORKEHRUNG
Drehen Sie die Wasserversorgung zur - Maschine zu, wenn diese für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, wie etwa bei einem Urlaub. Das ist insbesondere wichtig, wenn es rund um die Maschine keinen Abfluss gibt.
Wird die Wasserversorgung offen gelassen, kann der Wasserdruck unnötig steigen und ein Leck verursachen.
Installieren Sie die Maschine NICHT an einem - feuchten, oder der Witterung ausgesetzten Ort.
Das kann zu Fehlfunktionen, Leistungseinbußen, einem Stromschlag oder Brand führen.
Lassen Sie KEIN Wasser direkt auf Teile des -Geräts gelangen.
Das kann zu Fehlfunktionen, Verschlechterung, Stromschlägen, oder einem Brand führen.
Halten Sie offenes Feuer, wie Kerzen oder - Zigaretten fern von der Maschine.
Sie können einen Brand bzw. Schaden an der Maschine verursachen.
Halten Sie entzündbares Material fern von der - Maschine, z.B. Benzin, Verdünner, Alkohol, oder mit diesen Stoffen getränkte Kleidung. Diese können eine Explosion oder einen Brand verursachen.
Bitte vor Gebrauch lesen - 5

WARNUNG
Stromquelle und Kabel
Ziehen Sie beim Reinigen der Maschine - immer den Stecker aus der Steckdose.
Überprüfen Sie das Stromkabel und den - Netzstecker auf Schäden.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicemitarbeiter oder einer gleich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jede Gefährdung zu vermeiden.
Benutzen Sie KEINEN Steckeradapter und - kein Verlängerungskabel. Es besteht die Gefahr der Überhitzung, die einen Brand zur Folge haben kann. Verwenden Sie eine nicht benutzte Haushaltssteckdose für 220 V bis 240 V Wechselstrom. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an einen Elektriker.
VERGEWISSEHN Sie sich, dass der - Netzstecker ganz in die Haushaltssteckdose hineingesteckt ist. Bei einem nicht vollständig eingesteckten Netzstecker kann sich die lockere Verbindung überhitzen und einen Stromschlag oder einen Brand verursachen.
Berühren Sie das Stromkabel oder den - Netzstecker NICHT mit feuchten Händen. Dies kann zu einem Stromschlag führen.
6 - Bitte vor Gebrauch lesen
SICHERHEITSVORKEHRUNG
Ziehen Sie den Stecker NICHT am Kabel aus - der Steckdose, sondern am Netzstecker. Andernfalls könnte das Stromkabel beschädigt werden, was zu einem Stromschlag oder Brand führen kann.
Zum Verhüten von Verletzungen
Die Installation des Geräts sollte durch den - Händler oder einen Servicemitarbeiter des Herstellers erfolgen.
Wenn Installation, Testlauf und Inspektion des Geräts nicht gemäß der in dieser Anleitung angegeben Installationsmethode ausgeführt werden, haftet der Hersteller nicht für Unfälle oder entstandene Schäden.
Zerlegen, reparieren, oder modifizieren Sie die - Maschine NICHT.
Möglicherweise kommt es zu Fehlfunktionen im Gerät, die zu einem Brand oder zu Verletzungen führen können. Falls Reparaturen notwendig sein sollten, wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstzentrum.
Berühren Sie die Wäsche in der Trommel - NICHT, bevor die Trommel vollständig stillsteht. Es besteht Verletzungsgefahr. Halten Sie Kinder von der drehenden Trommel fern.
Bitte vor Gebrauch lesen - 7
⚠ VORSICHT
Hier sind Probleme beschrieben, die Verletzungen oder Sachschäden verursachen können.
Allgemeine Verwendung
Drehen Sie vor dem Einschalten den - Wasserhahn auf und prüfen Sie den Schlauch und die Anschlüsse auf Lecks. Ein unsachgemäßer Anschluss könnte Lecks verursachen.
Verwenden Sie die neuen, im Lieferumfang - der Maschine enthaltenen Schlauchsätze. Die alten Schlauchsätze sollten nicht wiederverwendet werden.
Diese Maschine ist nur für - Textilien geeignet, die das Etikett Maschinenwaschbar tragen.
NICHT an die Warmwasserleitung - anschließen. Diese Maschine funktioniert NUR mit Kaltwasser.
Bringen Sie KEINE Pestizide, Haarspray, - oder Deodorant an die Maschine.
SICHERHEITSVORKEHRUNG
Stellen Sie KEINE Elektrogeräte wie - beispielweise Fernsehgeräte, Radios oder Batterieladegeräte auf oder neben das Gerät.
Geben Sie NICHT zu viel Wäsche oder - Waschmittel in das Gerät. Dadurch kann die Maschine beschädigt werden.
ENTFERNEN Sie die - Verankerungsschrauben vor dem Installieren der Maschine mit einem Schraubenschlüssel oder einem ähnlichen Werkzeug. Die Verankerungsschrauben werden für den Transport der Maschine benutzt.
Werden die Transportsicherungen nicht entfernt, vibriert das Gerät beim Betrieb stark.
Zum Verhüten von Verletzungen
Steigen Sie NICHT auf die Maschine. - Sie könnten sich verletzen oder die Maschine beschädigen.
Halten Sie die Finger beim Öffnen oder - Schließen der Tür fern von der Türangel.
Schieben Sie Ihre Hand (oder einen - ungeschützten Fuß) NICHT unter die laufende Maschine.
Achten Sie beim Waschen mit hohen - Temperaturen darauf, sich nicht zu verbrennen. Wasserablaufschlauch, Trommel, Türglas und Wäsche sind heiß.
Bitte vor Gebrauch lesen - 9
⚠ VORSICHT
Überprüfen Sie die gesamte Wäsche und -entfernen Sie alle Gegenstände wie Nägel, Stifte, Münzen, Klammern, Metalldrähte usw.
Diese könnten die andere Wäsche oder das Gerät beschädigen.
Benutzen Sie das Gerät NICHT für - wasserdichte Planen oder Kleidung. Diese könnten beim Schleudern übermäßige Vibrationen oder eine Störung verursachen, die zu Verletzungen, Schäden am Gerät oder zu einer Undichtigkeit führen können.
Gehen Sie beim Ablassen von heißem - Wasser oder Waschmittel aus der Trommel VORSICHTIG vor.
ACHTEN SIE DARAUF, beim Schließen - der Tür keine Wäsche in der Türdichtung einzuklemmen. Dadurch könnte es zu einem Wasserleck oder zu Beschädigung der Wäsche während des Waschgangs kommen.
Überprüfen Ihrer Waschmaschine
Ihre Waschmaschine

Vorsicht
Biegen Sie das Stromkabel NICHT ab, während das Gerät läuft.
Zubehör
Vergewissern Sie sich, dass alle Zubehöre mit dem Gerät mitgeliefert wurden.
Krümmer (Seite 41)
Zum Befestigen des Wasserabflussschlauchs

Pegelplatte für Flüssigwaschmittel (Seite 14)

Abdeckung (x4) (Seiten 38-39)

Wasserzuleitungsschlauch (Seite 40)
Einer der beiden Schlauchtypen wird mit dem Gerät mitgeliefert.

Bitte vor Gebrauch lesen - 11
Vor dem Waschen
Überprüfen vor Gebrauch
Für die erste Inbetriebnahme des Gerätes oder nach einer längeren Stehzeit führen Sie Folgendes durch:
Sichern Sie den 1.
Wasserzuleitungsschlauch.
Öffnen Sie den Wasserhahn.2.
Stecken Sie den Stecker in die 3. Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass der 4. Wasserabflussschlauch zu einem Abfluss hin positioniert ist.
Weitere Details finden Sie auf Seite 41.
Vor der ersten Benutzung
Wählen Sie für die erste Benutzung des Gerätes das Programm Baumwolle mit 40°C und schalten Sie dieses OHNE Waschmittel und ohne Wäsche ein, um Rückstände bzw. Feuchtigkeit auszuspülen.
Hinweis
Im Gerät können sich Wassertropfen bzw. Kondenswasser befinden, die durch die werkseitige Inspektion vor dem Versand entstanden sind. In diesem Fall liegt keine Störung vor.
Vorbereiten der Wäsche
Sortieren der Wäsche
Lesen Sie die Waschhinweise auf den -Etiketten, um die Wäsche leichter in verschiedene Ladungen sortieren zu können.
Sortieren Sie die Wäsche nach Farbe, - Materialart und Verschmutzungsgrad. Dadurch wird Ihnen die Wahl des richtigen Programms und der richtigen Temperatur für jeden Waschgang erleichtert.
Nicht farbechte Kleidungsstücke sollten - separat gewaschen werden. Waschen Sie Jeansstoff separat.

Büstenhalter mit Metalldrähten, - Strumpfhosen, Kleidungsstücke mit Spitzenbesatz und kleine Wäschestücke sollten Sie in einem Wäschenetz waschen, damit sie nicht beschädigt werden.
12 - Bitte vor Gebrauch lesen

Vorsicht
Waschen Sie KEINE Wasser abstoßenden Kleidungsstücke.
Es kann beim Schleudern-Trocknen zu unnötigen Vibrationen kommen, die zu einer Verletzung, Schaden an der Maschine, oder einem Wasserleck führen können.
Behandlung von Flecken
Tragen Sie auf die fleckigen Stellen Fleckentferner auf. Bei Schmutz und festen Flecken zuerst leicht von Hand waschen.
Prüfen der Kleidung
Kontrollieren Sie, dass sich in den - Taschen der Kleidungsstücke keine Gegenstände befinden, welche die Kleidung oder das Gerät beschädigen könnten.

Binden Sie lose Bänder an der - Kleidung zusammen und schließen Sie Reißverschlüsse. Drehen Sie Kleidung mit erhabenen Stoffpartien und Reißverschlüssen auf links. Andernfalls könnten die Kleidungsstücke beschädigt werden.

Entfernen Sie Haare, Tierhaare, Sand - und Ähnliches vor dem Waschen mit einer Bürste.

Hinweis
Waschen Sie keine durch große Mengen Pflanzenöl oder Kosmetik-Öl (Aromaöl usw.) verunreinigte Kleidung. Anderenfalls kann es zum Aufquellen der Türdichtung und dadurch zum Austreten von Wasser und zu Fehlfunktionen kommen.
Einfüllen von Waschmittel und anderen Chemikalien
Ziehen Sie das Waschmittelschubfach heraus und füllen Sie Waschmittel oder Weichspüler in das entsprechende Fach. Die empfohlenen Mengen finden Sie jeweils auf der Packung.
Vorsicht
Benutzen Sie das Gerät NICHT, wenn das Waschmittelfach herausgenommen wurde.
Dadurch kann es zum Austritt von Wasser kommen.

Waschmittelfach
Folgende Waschmittel und Zusätze können in dieses Fach gegeben werden:
Waschmittel -
Wasserenthärter -
Fleckenmittel -
Trommelreiniger oder Bleichmittel -
Wenn Sie zum Waschen in diesem Fach mehrere Zusätze benutzen, geben Sie diese in folgender Reihenfolge hinzu:
- Waschmittel
- Wasserenthärter
- Fleckenmittel
Waschmittel
Benutzen Sie nur Waschmittel, die für vollautomatische Waschmaschinen empfohlen sind. Bitte benutzen Sie Waschmittel mit geringem Laugengehalt.
Wenn Sie ein Waschmittel verwenden, das für etwas niedrigere Temperaturen als 20 °C (wie zum Beispiel 15 °C) gedacht ist, wird das 20 °C Wäscheprogramm empfohlen.
Vorsicht
Wenn die Anleitungen auf der Packung angeben, dass das Waschmittel in die Trommel gegeben werden sollte, darf es NICHT in das Waschmittelfach gegeben werden.
Diese Mittel lösen sich unter Umständen nicht richtig auf und bleiben daher im Waschmittelfach zurück.
Füllen Sie nicht zuviel Waschmittel ein. Anderenfalls kann es zur Blockierung der Wasserzufuhr durch das Waschmittel und dadurch zum Austreten von Wasser über das Waschmittelfach und zu Fehlfunktionen kommen.
Bitte vor Gebrauch lesen - 13
Einfüllen von Waschmittel und anderen Chemikalien
Flüssigwaschmittel1.
Hinweis
Benutzen Sie bei der Funktion - Vorwäsche KEIN Flüssigwaschmittel. Es könnte während des Vorwaschgangs bereits abfließen. Füllen Sie Flüssigwaschmittel ein, - bevor Sie mit dem Waschen beginnen.

Legen Sie die Dosierplatte für Flüssigwaschmittel (bei den Zubehören enthalten) in das Waschmittelfach ein und benutzen Sie sie als Marke, um die Menge an Flüssigwaschmittel bestimmen zu können. Achten Sie darauf, die Platte wieder herauszunehmen, bevor Sie das Programm starten.
Hinweis
Wird die Dosierplatte für Flüssigwaschmittel im Waschmittelfach gelassen, während das Programm läuft, kann das zu Austreten von Wasser oder zu einer verringerten Wasch- und Schleuderleistung führen.
Benutzen Sie für das Wollprogramm ein mildes Flüssigwaschmittel.
Waschmittelpulver2.
Das Waschmittel erreicht die Trommel erst, wenn Wasser durch das Waschmittelfach fließt. Falls Sie vergessen haben sollten, Waschmittel einzufüllen, lassen Sie daher das Abflussprogramm laufen.
Geben Sie dann das Waschmittel in das Fach und starten Sie den Waschvorgang erneut.
Um zu verhindern, dass Waschmittelpulver im Fach verbleibt, führen Sie Folgendes durch:
Trocknen Sie das Fach innen mit einem - Tuch ab.
Vergewissern Sie sich, dass das - Waschmittel beim Hinzugeben keine Klumpen bildet, da diese mit der Zeit blockieren könnten.
Waschmittelmenge
Die optimale Waschmittelmenge hängt von folgenden Faktoren ab:
Wie schmutzig die Wäsche ist -
Wäschemenge -
Von der Wasserhärte -
Die Schaummenge variiert je nach Menge und Typ des Waschmittels, nach Verschmutzungsgrad sowie Härte und Temperatur des Wassers.
Wasserenthärter
Wenn Sie in einem Gebiet mit hartem Wasser wohnen, empfehlen wir die Verwendung eines Wasserenthärters. Weitere Details über die Wasserhärte können Sie bei Ihrem örtlichen Wasserwerk erfahren.
Die Verwendung eines Wasserenthärters kann helfen, die Waschmittelmenge, die für jeden Waschgang erforderlich ist, zu reduzieren; außerdem verhindert er Kalkablagerungen, welche das Gerät beschädigen könnten.
14 - Bitte vor Gebrauch lesen
Einfüllen von Waschmittel und anderen Chemikalien
Weichspülerfach
Folgende Zusätze können in dieses Fach gegeben werden:
Weichspüler -
Wäschestärke -
Weichspüler
Geben Sie, um statische Elektrizität zu verhindern, Weichspüler vor Beginn des Waschgangs hinzu. Dieser wird dann automatisch beim letzten Spülgang in die Trommel geleitet.
Verdünnen Sie konzentrierte Weichspüler, bevor Sie sie einfüllen. Geben Sie nur 125 ml in das Fach, um ein Überfließen zu vermeiden.
Unverdünnter Weichspüler

Spülen Sie verbliebenen Weichspüler mit etwas Wasser oder einem feuchten Tuch aus nach dem Waschen. Wenn der Weichspüler im Fach klebt, ziehen Sie das Fach heraus und reinigen Sie es. (Seiten 30-31)
Hinweis
Für die richtigen Mengen befolgen Sie die Anweisungen auf der Weichspülerpackung. Wenn zu viel Weichspüler eingefüllt wird, kann etwas davon im Waschmittelfach zurückbleiben.
Wäschestärke
Geben Sie Wäschestärke in das Weichspülerfach. Sie wird automatisch als Teil des letzten Spülgangs zur Wäsche geleitet. Achten Sie darauf, das Fach nicht über die Markierung MAX zu füllen.
Wenn sich die Stärke schwer eingießen lässt, können Sie sie vor dem Einfüllen mit etwas Wasser verdünnen.
Hinweis
Reinigen Sie nach der Verwendung von Stärke das Weichspülerfach und insbesondere seinen Deckel (Seiten 30-31).
Dann lassen Sie das Express 15 Programm OHNE Waschmittel laufen, um Stärkerückstände aus der Trommel zu entfernen.
Vorwaschfach
Waschmittel für das Vorwaschen
Wenn Sie das Baumwolleprogramm (Vorwäsche) (⊥) benutzen, sollten Sie immer Waschmittel für die Vorwäsche in dieses Fach geben.
Verwendung der Tasten und Schalter
Modell NA-148VB6

Tasten und Schalter
Wählschalter für Programmauswahl1.
Benutzen Sie diesen Schalter zum Auswählen des gewünschten Waschprogramms. (Seite 20)
Taste Start/Pause2.
Drücken Sie diese Taste, um das Waschprogramm zu starten bzw. zu unterbrechen.
Taste Temperatur β.
Drücken Sie diese Taste, um die Wassertemperatur zu wählen. Diese reicht von kalt bis 90 °C. (90 °C ist nur für die Programme Baumwolle und Baumwolle (Vorwäsche) verfügbar.) Für weiße Wäsche, Baumwolle, oder stark verschmutzte Wäsche können Sie höhere Temperaturen wählen.
Taste Schleudergeschwindigkeit ④
Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der Schleuderzahl für das von Ihnen gewählte Programm. Die maximale Schleudergeschwindigkeit der Modelle ist wie folgt.* 148VB6, 147VB6, 147VC6 und - A47VC6: 1400 U/min 128VB6, 127VB6 und 127VC6: - 1200 U/min
Taste Timer⑤
Drücken Sie diese Taste zur Voreinstellung der Zeit, zu der das Waschprogramm gestartet werden soll. (Seite 28)
Extra Spülen6.
Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der Funktion Extra Spülen. (Seite 28)
7. Taste Bügelleicht
Drücken Sie diese Taste, um die Funktion Bügelleicht auszuwählen. (Seite 28).
8. Tasten Schnell/Eco und Kindersicherung
Drücken Sie diese Taste, um die Funktion Schnell/Eco auszuwählen. (Seite 28). Halten Sie diese Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu aktivieren. Die Steuertasten werden deaktiviert. Führen Sie den Vorgang erneut aus, um die Kindersicherung zu deaktivieren. (Seite 28).
\*Schleudergeschwindigkeit
Die maximale Schleudergeschwindigkeit ist wie folgt klassifiziert:
1400 Klasse: max. 1300-1400 U/min
1200 Klasse: max. 1100-1200 U/min
Siehe Produktdatenblatt.
16 - Bitte vor Gebrauch lesen
Verwendung der Tasten und Schalter
Display
Modell NA-148VB6

Zeitanzeige1.
Die Zahl der angezeigten Balken nimmt mit der Zeit zu.
Vorgangsanzeige2.
Diese Anzeige zeigt den letzten Prozess - des Programms an. Der Prozess besteht aus Waschen 📊, Spülen 🌐 und Schleudern Ⓥ.
- wird nur beim Programm Abpumpen angezeigt.
Die Anzeige erlischt, wenn der Waschvorgang beendet ist.
3. Sperranzeige
wird angezeigt wenn die Tür gesperrt ist.
- O _m wird angezeigt, wenn die Kindersicherung aktiviert ist. (Seite 28).
4. Temperaturanzeige
5. Einstellungsanzeige Kalt
Diese Anzeige erscheint, wenn Sie die Einstellung Kalt wählen.
6. Schleudergeschwindigkeitsanzeige
7. Anzeige für verbleibende Zeit
Diese Anzeige zeigt die ungefähre Zeit bis zum Ende des Waschgangs an. '2:05' bedeutet z.B. 2 Stunden und 5 Minuten.
Zeitanzeige8.
Diese Anzeige erscheint, wenn die Zeit, zu der das Waschprogramm starten soll, voreingestellt ist.
9. Anzeige optionaler Funktionen
Diese Anzeigen erscheinen wenn ihre jeweiligen Funktionen programmiert sind. Die Optionsfunktionen, die hier angezeigt werden, sind Extra Spülen 🚙️, Bügelleicht 📄, Eco 🌅 und Schnell Ⓗ.
Freigeben der Tür
Die Tür wird während die Maschine läuft automatisch verriegelt und das Symbol wird angezeigt, während die Tür verriegelt ist. Wenn die Tür verriegelt bzw. freigegeben wird, hört man ein Klicken.
Hinweis
Wenn die Maschine bei verriegelter Tür abgeschaltet wird, oder es einen Stromausfall gibt, wird die Tür nach 1 bis 2 Minuten freigegeben.
Drücken Sie die Taste Start/Pause, um die Tür während des Betriebes freizugeben.
In den folgenden Fällen ist ein Entriegeln der Tür selbst bei unterbrochenem Betrieb nicht möglich.
-Beim Schleudertrocknen
Wenn der Wasserstand über einem bestimmten Pegel liegt
Hinweis
Um die Tür zu entriegeln, stellen Sie den Währschalter für Programmauswahl auf die Position Aus. Anschließend können Sie dann das gewünschte Programm auswählen (z. B. Baumwolle).
Vorsicht
Falls Sie während eines Programms die Tür entriegeln und öffnen möchten, vergewissern Sie sich, dass kein Wasser aus der Trommel auf den Boden fließen kann.
Wasser und Seifenlauge könnten beim Öffnen der Tür herausfließen. Sie brauchen dann ein Handtuch, um dies aufzuwischen.
Bitte vor Gebrauch lesen - 17
Waschen
Einstellen des Waschgangs
Modell NA-148VB6


Öffnen Sie die Tür und geben Sie die 1. Wäsche in die Trommel.
Details über Vorbereiten und Sortieren der Wäsche finden Sie auf den Seiten 12 und 20.
Vorsicht
Achten Sie darauf, die Wäsche - Trommel zu geben, dass sie nicht in der Tür eingeklemmt wird.
Nichtbeachtung kann eine Beschädigung der Türdichtung und daraus resultierende Fehlfunktionen zur Folge haben.
Überladen Sie die Trommel NICHT.
Das kann übermäßige Vibrationen oder Schäden an der Waschmaschine verursachen.

Achten Sie darauf, die Wäsche in der Trommel gleichmäßig zu verteilen, wenn Sie große Mengen an Wäsche in das Gerät legen.
Schließen Sie die Tür.2.
Drehen Sie den Wählschalter für 3. Programmauswahl in eine der beiden Richtungen, um das Gerät einzuschalten und das Programm auszuwählen.
Es wird eine Waschzeit angezeigt. Details zu den Programmen finden Sie auf den Seiten 24-25.
20°C Wäsche
Dieses Programm erreicht die gleiche Waschleistung mit einem Niedrigtemperaturwaschgang von 20 °C wie das Programm mit 40 °C (außer bei fettigem Schmutz).
Schleuderprogramm
Beim Schleuderprogramm beginnt der Vorgang mit dem Abpumpen des Wassers, gleich ob sich Wasser in der Trommel befindet, oder nicht. Sobald das Wasser bis auf einen voreingestellten Pegel abgepumpt wurde, startet der Schleudervorgang.
18 - Waschanleitungen
Waschen
Auswahl von optionalen Funktionen.4. Weitere Funktionen über die verfügbaren Funktionen und Einstellungen für jedes Programm finden Sie auf den Seiten 24-25.
Geben Sie Waschmittel in das 5. Waschmittelfach.
(Seiten 13-15)
Drücken Sie die Starttaste.6.
Nach dem Abpumpen beginnt die Maschine, Wasser einzulassen.
Hinweis
Wann immer Sie mit dem - Waschen beginnen, blinkt die Vorgangsanzeige, um zu zeigen, welcher Prozess gerade läuft.
Vor Beginn eines Programms lässt - die Maschine zuerst das ganze Wasser ab.

Bei Programmende ertönt der Summer, „END“ blinkt auf der Anzeige und die Tür wird sofort entriegelt.
Vorsicht
Nach einer Wäsche mit hohen Temperaturen (wie z.B. Kochwäsche 90 Grad) sollten Sie darauf achten, sich beim Herausnehmen der Wäsche oder beim Berühren des Trommelinneren nicht zu verbrühen.
Hinweis
Wenn das Waschmittel mit dem - Grundprogramm nicht vollständig von der Wäsche entfernt wurde, benutzen Sie die Funktion Extra Spülen.
Wenn die Ladung groß ist, kann die - Wäsche am Inneren der Trommel anhaften. Das ist normal.
Lassen Sie die Tür der Maschine - nach dem Herausnehmen der Wäsche offen, um die Trommel austrocknen zu lassen.
Nehmen Sie die Wäsche heraus und -entwirren Sie sie nötigenfalls. Lassen Sie sie nach Programmende nicht zu lange in der Trommel, da die Farben abfärben könnten.
Erforderliche Zeit
Die Zeit hängt von den Programm- und Temperatureinstellungen ab, die gewählt wurden.
Die tatsächlichen Zeiten können - geringfügig von den angezeigten abweichen.
Die angezeigten Zeiten enthalten - auch die Zeit, die zum Einlassen und Ablassen des Wassers benötigt wird, deshalb variieren sie je nach Wasserdruck, Abflussgeschwindigkeit und Wäschemenge.
Wenn die Wäsche in der Trommel - ausgewuchtet werden muss, können sich die Zeiten verlängern.
Einstellen des Summers
Zum Ein- bzw. Ausschalten des Summers, der bei Programmende ertönt, folgen Sie diesen Anweisungen.
Halten Sie die Tasten Temperatur und Zeit mindestens 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt.
Der Summer ist ausgeschaltet, sobald ein Piepton ertönt.
Der Summer ist wieder eingeschaltet, sobald zwei Pieptöne zu hören sind.
Ändern von Einstellungen während des Waschens
Nach Beginn des Waschvorgangs können Programm, Temperatur, Schleudergeschwindigkeit, voreingestellte Zeit und die Funktionen Extra Spülen, Bügelleicht und Schnell/Eco nicht geändert werden.
Zum Ändern des Programms, der Temperatur, der Schleudergeschwindigkeit, der voreingestellten Zeit oder der Funktionen Extra Spülen, Bügelleicht sowie Schnell/Eco müssen Sie die Maschine ab- und dann wieder einschalten.
Waschanleitungen - 19
Programmauswahl
| Programm Beschreibung | 148VB6128VB6Max.Ladung | 147VB6127VB6147VC6127VC6A47VC6Max.Ladung | |
| Baumwolle | Tägliches Waschen für Baumwolle,Leinen und Baumwollmischungen. | 8 kg7 kg | |
| Baumwolle(Vorwäsche) | Baumwolleprogramm mit Vorwaschgangfür stark verschmutzte Wäsche. | 8 kg7 kg | |
| Buntwäsche | Zum Waschen bunter Baumwolle oderBaumwollmischungen bei gleichzeitigemVermeiden von Ausbleichen der Farbeoder Abfärben. | 4 kg3,5 kg | |
| Pflegeleicht | Sanftes Waschprogramm für Baumwoll-,Leinen und Synthetikfasern. | 4 kg3,5 kg | |
| Feinwäsche | Sanftes Waschprogramm fürHandwäsche. | 2 kg2 kg | |
| Allergiker Plus | Waschzyklus zur Entfernung vonAllergenen. | 4 kg3,5 kg | |
| Spülen Spült gewaschene Wäsche. 8 kg7 kg | |||
| Abpumpen Lässt | Wasser aus der Trommel ab. | — | — |
| Schleudern | Schleudern/Trocknen der gewaschenenWäsche. | 8 kg7 kg | |
| Wolle | Verhindert das Einlaufen. | 2 kg | 2 kg |
| Hemden | Waschen von Hemden und Blusen.Reduziert Knitter- und Faltenbildung. | 2 kg2 kg | |
| Mix | Gemischte Ladung zum Waschenverschiedener Kleidungsarten wie etwaBaumwoll-, Leinen-oder Synthetikfasern. | 3,5 kg3,5 kg | |
| Schnell | Kurzwäsche für leicht verschmutzteBaumwoll- und Leinenmischgewebe. | 4 kg3,5 kg | |
| Express 15 | 15-minütiges Programm zum Auffrischenvon wenig verschmutzter Kleidung. | 2 kg2 kg | |
| 20°C Wäsche | Waschen von leicht verschmutztenBaumwoll- und Leinenmischungen beiäußerst geringer Temperatur. | 4 kg3,5 kg | |
20 - Waschanleitungen
Strom- und Wasserverbrauch
| Programm Temperatur | Ladung (kg) | Strom verbrauch (kWh) ^2) | Wasser verbrauch (L) ^2) | Zeit ^2) | |
| 148VB6128VB6 | 148VB6128VB6 | 148VB6128VB6 | |||
| Baumwolle | 40 °C 8 0,9 | 2 60 2:05 | |||
| Funktion Baumwolle + Eco | 40 °C ^1) | 4 0,71 41 | 2:50 | ||
| 60 °C ^1) | 8 0,95 51 | 3:20 | |||
| 4 0,77 41 | 2:55 | ||||
| Baumwolle (Vorwäsche) | 40 °C 8 0,9 | 8 70 2:23 | |||
| Buntwäsche | 40 °C 4 0,9 | 1 52 1:45 | |||
| Pflegeleicht | 40 °C 4 0,6 | 0 55 1:25 | |||
| Feinwäsche | 30 °C 2 0,3 | 2 68 1:30 | |||
| Allergiker Plus | 60 °C 4 3,0 | 8 87 3:20 | |||
| Wolle | 30 °C 2 0,1 | 0 50 0:40 | |||
| Hemden | 40 °C 2 0,6 | 0 45 1:25 | |||
| Mix | 30 °C 3,5 0 | ,46 55 1:25 | |||
| Schnell | 40 °C 4 0,4 | 8 38 1:08 | |||
| Express 15 | 30 °C 2 0,1 | 0 30 0:15 | |||
| 20°C Wäsche | 20 °C 4 0,3 | 1 42 1:40 | |||
1) Die bezüglich der maximalen Schleudergeschwindigkeit berechneten Ergebnisse entsprechen EN 60456.
2) Strom- und Wasserverbrauch sowie die in der Tabelle angegebenen Zeiten können je nach Druckschwankungen, Wasserhärte und Temperaturen, Raumtemperatur, Art und Menge der Wäsche, Spannungsschwankungen und je nach dem variieren, welche optionalen Funktionen benutzt werden.
Waschanleitungen - 21
Strom- und Wasserverbrauch
| Programm Temperatur | Ladung (kg) | Strom verbrauch (kWh) ^2) | Wasser verbrauch (L) ^2) | Zeit ^2) | |
| 147VB6127VB6 | 147VB6127VB6 | 147VB6127VB6 | |||
| Baumwolle | 40 °C 7 0,9 | 3 60 2:05 | |||
| Funktion Baumwolle + Eco | 40 °C ^1) | 3,5 0,64 3 | 9 2:40 | ||
| 60 °C ^1) | 7 0,83 4 | 7 3:20 | |||
| 3,5 0,68 3 | 9 2:50 | ||||
| Baumwolle (Vorwäsche) | 40 °C 7 0,9 | 8 69 2:23 | |||
| Buntwäsche | 40 °C 3,5 1 | ,00 52 1:45 | |||
| Pflegeleicht | 40 °C 3,5 0 | ,61 47 1:25 | |||
| Feinwäsche | 30 °C 2 0,2 | 9 57 1:30 | |||
| Allergiker Plus | 60 °C 3,5 2 | ,96 82 3:15 | |||
| Wolle | 30 °C 2 0,1 | 1 45 0:40 | |||
| Hemden | 40 °C 2 0,6 | 0 44 1:25 | |||
| Mix | 30 °C 3,5 0 | ,32 60 1:25 | |||
| Schnell | 40 °C 3,5 0 | ,48 38 1:08 | |||
| Express 15 | 30 °C 2 0,1 | 0 30 0:15 | |||
| 20°C Wäsche | 20 °C 3,5 0 | ,27 42 1:40 | |||
1) Die bezüglich der maximalen Schleudergeschwindigkeit berechneten Ergebnisse entsprechen EN 60456.
2) Strom- und Wasserverbrauch sowie die in der Tabelle angegebenen Zeiten können je nach Druckschwankungen, Wasserhärte und Temperaturen, Raumtemperatur, Art und Menge der Wäsche, Spannungsschwankungen und je nach dem variieren, welche optionalen Funktionen benutzt werden.
22 - Waschanleitungen
Strom- und Wasserverbrauch
| Programm Temperatur | Ladung (kg) | Strom verbrauch (kWh) 2) | Wasser verbrauch (L) 2) | Zeit 2) | |
| 147VC6127VC6A47VC6 | 147VC6127VC6A47VC6 | 147VC6127VC6A47VC6 | |||
| Baumwolle | 40 °C 7 0,8 | 2 62 2:05 | |||
| Funktion Baumwolle + Eco | 40 °C 1) | 3,5 0,65 4 | 1 2:40 | ||
| 60 °C 1) | 7 1,05 54 | 3:25 | |||
| 3,5 0,72 4 | 1 2:45 | ||||
| Baumwolle (Vorwäsche) | 40 °C 7 0,9 | 7 72 2:23 | |||
| Buntwäsche | 40 °C 3,5 0 | ,96 56 1:45 | |||
| Pflegeleicht | 40 °C 3,5 0 | ,62 48 1:25 | |||
| Feinwäsche | 30 °C 2 0,4 | 1 56 1:31 | |||
| Allergiker Plus | 60 °C 3,5 2 | ,72 85 3:15 | |||
| Wolle | 30 °C 2 0,1 | 3 50 0:40 | |||
| Hemden | 40 °C 2 0,6 | 4 44 1:25 | |||
| Mix | 30 °C 3,5 0 | ,30 62 1:25 | |||
| Schnell | 40 °C 3,5 0 | ,42 36 1:08 | |||
| Express 15 | 30 °C 2 0,1 | 0 32 0:15 | |||
| 20°C Wäsche | 20 °C 3,5 0 | ,26 45 1:40 | |||
1) Die bezüglich der maximalen Schleudergeschwindigkeit berechneten Ergebnisse entsprechen EN 60456.
2) Strom- und Wasserverbrauch sowie die in der Tabelle angegebenen Zeiten können je nach Druckschwankungen, Wasserhärte und Temperaturen, Raumtemperatur, Art und Menge der Wäsche, Spannungsschwankungen und je nach dem variieren, welche optionalen Funktionen benutzt werden.
Details von Programmen
| Programm | Autom. Einstellung | ||||
| Temperatur | Anzahl von Spülgängen | Schleuderdrehzahl Ungefähre | |||
| 128VB6 127VB6 127VC6 | 148VB6 147VB6 147VC6 A47VC6 | 148VB6 128VB6 | |||
| Baumwolle | 40 °C | 2 | 1200 | 1400 | 2:05 |
| Baumwolle (Vorwäsche) | 40 °C | 2 | 1200 | 1400 | 2:23 |
| Buntwäsche | 40 °C | 2 | 1200 | 1400 | 1:45 |
| Pflegeleicht | 40 °C | 2 | 800 | 800 | 1:25 |
| Feinwäsche | 30 °C | 2 | 600 | 600 | 1:30 |
| Allergiker Plus | 60 °C | 4 | 800 | 800 | 3:20 |
| Spülen | Kalt | 3 | 1200 | 1400 | 0:36 |
| Abpumpen | — | — | — | — | 0:03 |
| Schleudern | — | — | 1200 | 1400 | 0:15 |
| Wolle | 30 °C | 3 | 600 | 600 | 0:40 |
| Hemden | 40 °C | 2 | 600 | 600 | 1:25 |
| Mix | 30 °C | 2 | 800 | 800 | 1:25 |
| Schnell | 40 °C | 2 | 1200 | 1400 | 1:08 |
| Express 15 | 30 °C | 1 | 800 | 800 | 0:15 |
| 20°C Wäsche | 20 °C | 2 | 1200 | 1400 | 1:40 |
24 - Waschanleitungen
Details von Programmen
| Einstellung Optionsfunktionen | Temperatur | Schleuderdrehzahl 2) | Extra Spülen 1) | Bügelleicht | Schnell/Eco 1) | |||
| 147VB6127VB6 | 147VC6127VC6A47VC6 | 128VB6127VB6127VC6 | 148VB6147VB6147VC6A47VC6 | |||||
| 2:05 | 2:05 | Kalt - 90 °C | 0 - 1200 | 0 - 1400 | √ | √ | √ | |
| 2:23 | 2:23 | Kalt - 90 °C | 0 - 1200 | 0 - 1400 | √ | √ | √ | |
| 1:45 | 1:45 | Kalt - 40 °C | 0 - 1200 | 0 - 1400 | √ | √ | √ | |
| 1:25 | 1:25 | Kalt - 60 °C | 0 - 800 | 0 - 800 | √ | √ | √ | |
| 1:30 | 1:31 | Kalt - 30 °C | 0 - 600 | 0 - 600 | √ | — | — | |
| 3:15 | 3:15 | Kalt - 60 °C | 0 - 800 | 0 - 800 | — | √ | — | |
| 0:36 | 0:36 | Kalt | 0 - 1200 | 0 - 1400 | — | √ | — | |
| 0:03 | 0:03 | — | — | — | — | — | — | |
| 0:15 | 0:15 | — | 400 - 1200 | 400 - 1400 | — | √ | — | |
| 0:40 | 0:40 | Kalt - 40 °C | 0 - 600 | 0 - 600 | √ | — | — | |
| 1:25 | 1:25 | Kalt - 60 °C | 0 - 600 | 0 - 600 | √ | √ | √ | |
| 1:25 | 1:25 | Kalt - 30 °C | 0 - 800 | 0 - 800 | √ | √ | — | |
| 1:08 | 1:08 | Kalt - 60 °C | 0 - 1200 | 0 - 1400 | √ | √ | — | |
| 0:15 | 0:15 | Kalt - 30 °C | 0 - 800 | 0 - 800 | — | √ | — | |
| 1:40 | 1:40 | Kalt - 20 °C | 0 - 1200 | 0 - 1400 | √ | √ | — | |
1) Sie können die Funktionen Extra Spülen und Schnell/Eco nicht gleichzeitig wählen.
2) Klassifizierte maximale Schleudergeschwindigkeit gemäß Seite 16.
Waschanleitungen - 25
Waschen von Feinwäsche
Programme Wolle und Feinwäsche
Bei diesen Programmen dreht sich die Trommel langsam.
Details zu den Waschanleitungen finden Sie auf den Seiten 18-19.
Feinwäsche-Ladungen
Wolleprogramm: 2 kg oder weniger
Feinwäscheprogramm: 2,5 kg oder weniger
Ungefähre Gewichte
Wollpullover: 400 - g

Seidenbluse: 200 - g

Hosen: 400 - g

Tipps zum Waschen von Feinwäsche
Befüllen der Trommel mit Wäsche
Stapeln Sie die Wäschestücke aufeinander.
Waschmittel
Benutzen Sie für Wollestücke ein mildes - Flüssigwaschmittel. Andere Waschmittel könnten die Kleidungsstücke beschädigen.
Beim Programm Wolle und Feinwäsche - kann es sein, dass Sie den Funktion Extra Spülen brauchen, um überschüssiges Waschmittel von der Wäsche zu entfernen. (Seite 28)
Aufhängen der Wäsche
Hängen Sie weiße oder helle Wolle- und Nylonstücke nicht in der Nähe von direkten Wärmequellen oder im Sonnenlicht auf.
Legen Sie nach dem Waschen Wolle- und Nylonkleidungsstücke aus und bringen Sie sie in ihre normale Form, bevor Sie sie im Schatten aufhängen. Dadurch erspart man sich auch das Bügeln.
Hängen Sie Wollsachen ohne Falten - auf, oder legen Sie sie flach zum Trocknen aus.

Benutzen Sie für Hemden, Blusen und -Hosen Kleiderbügel.
Sie können um den Kleiderbügel ein Handtuch wickeln, um die Schulterbreite des Kleidungsstückes auszufüllen, damit es beim Trocknen die Form behält.


Wenn Kleidungsstücke beim Waschen eingehen
Breiten Sie das Stück auf einem Bügelbrett auf seine ursprüngliche Größe aus.
Benutzen Sie Stecknadeln, um Größe und Form zu fixieren. Dann benutzen Sie ein Bügeleisen, um es einzudampfen und lassen sie es trocknen.

26 - Waschanleitungen
Waschen von Decken und Bettüberdecken
Gardinenprogramm
Beim Waschen von Gardinen empfieht sich die Wahl der Mixprogramme + Extra Spülen.
Vergewissern Sie sich, dass das Etikett - jedes Kleidungsstückes entweder das Wasch- oder Handwäschesymbol zeigt (☐, ☐).
Waschen Sie immer nur jeweils eine - Decke.
Waschbar
Decken aus 100 % Synthetikfaser - bis - zu 3 kg
Futons aus 100 % Synthetikfaser und - Decken aus 100 % Baumwolle - bis zu 1,5 kg (Einzelbettgröße)
Laken -
Bettüberwürfe -
Unterlagen aus 100 % Synthetikfaser -
Nicht waschbar
Decken aus 100 % Wolle -
Lange gestapelte Decken -
Heizdecken (einschließlich Überzug) -
Einlegen von Bettwäsche in die Trommel
Falten Sie Decken oder Bettüberwürfe 1. auf ein Viertel ihrer Größe zusammen.

Geben Sie die Decke oder den 2. Bettüberwurf in die Trommel.
Falten Sie sie beim Hineingeben in die Trommel.

Beide Enden der Decke sollten zum Trommelinneren gerichtet sein.
Vorsicht
Rollen Sie Decken oder Bettüberwürfe NICHT zusammen und falten Sie sie nicht unordentlich.
Das kann übermäßige Vibrationen oder Schäden an der Waschmaschine verursachen.
Hinweis
Vermeiden Sie die Benutzung von Deckennetzen. Diese verhindern, dass die Wäsche ordnungsgemäß geschleudert wird.
Waschanleitungen - 27
Optionale Funktionen
Extra Spülen
Mit einem Extra Spülen können Sie Ihre Wäsche gründlicher spülen.
Schnell/Eco
Sie können Waschzyklen verkürzen oder Energie sparen.
| Funktion | Beschreibung |
| Normal N | normaler Waschzyklus |
Schnell![]() | Die Waschzeiten sind kürzer als bei den Grundprogrammen. Das Programm eignet sich für leicht verschmutzte Wäsche. |
| Eco[G6ZS] | Der Waschvorgang verbraucht weniger Strom. |
Kindersicherung
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, sind die Steuerungen gesperrt. Das verhindert, dass Kinder die Wascheinstellungen ändern, oder mit der Maschine spielen.
Aktivieren/Deaktivieren der Kindersicherung
Schalten Sie die Maschine ein.1.
Halten Sie die Taste Schnell/Eco 2. mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
Das Symbol ON leuchtet auf, um darauf hinzuweisen, dass die Kindersicherung aktiviert ist.
Zum Deaktivieren halten Sie die 3. Taste Schnell/Eco wieder 5 Sekunden lang gedrückt (ignorieren Sie die drei Signaltöne), halten Sie die Taste Schnell/Eco gedrückt, bis die Kindersicherung deaktiviert wird.
28 - Waschanleitungen
Timer-Voreinstellung
Sie können den Timer verwenden, um den Start des Waschvorgangs voreinzustellen.
Hinweis
Benutzen Sie bei der Funktion Voreinstellung KEIN Waschmittel, das sich nicht vollständig auflöst, weil das Waschmittel vor Beginn des Waschgangs verklumpen könnte und dann nicht herausfließen würde.
Einstellen einer voreingestellten Zeit
Legen Sie nach dem Auswählen des Programms und der optionalen Funktionen eine Zeiteinstellung fest (Seite 18).
Halten Sie die Taste Timer gedrückt, 1. bis die gewünschte Zeiteinstellung angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste Temperatur 2. oder die Taste Extra Spülen, um die Zeit einzustellen.
Der Countdown wurde nicht gestartet. Zum Löschen der voreingestellten Zeit - Drücken Sie die Taste Time. Zum Ändern der voreingestellten Zeit - Drücken Sie die Taste Time und nehmen Sie dann die Einstellung von Schritt 1 an neu vor.
Drücken Sie die Taste Start/Pause, 3. um den Countdown zu aktivieren.
Zum Löschen der voreingestellten Zeit - Drehen Sie den Programmwählschalter auf 'Aus'. (Alle Einstellungen werden gelöscht.) Zum Löschen der voreingestellten Zeit - Drehen Sie den Programmwählschalter auf 'Aus'. Nach der neuerlichen Auswahl des Programms und der optionalen Funktionen führen Sie die Einstellung ab Schritt 1 erneut aus.
Bügelleicht
Diese Funktion macht bügeln leichter, indem Ihre Wäsche schonender geschleudert wird (bei 1000 U/min oder weniger).
Nach Beendigung des Waschgangs wird - die Wäsche mit Unterbrechungen für bis zu 5 Minuten bzw. bis die Tür geöffnet wird, in der Trommel gedreht.
Verringert Faltenbildung und hilft, ineinander verschlungene Wäsche zu entwirren.
Reinigen des Außengehäuses der Maschine
Reinigen Sie die Maschine außen mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel, z.B. Küchenreiniger oder Seifenwasser.
Warnung
Schütten Sie NICHT Wasser über - die Maschine.
Benutzen Sie KEINE Creme-- Reiniger, Verdünnungsmittel, oder Produkte, die Alkohol oder Paraffinöl enthalten.
Reinigen der Türdichtung und des Fensters
Führen Sie nach jedem Waschtag Folgendes aus:
Entfernen Sie etwaige Gegenstände von - der Türdichtung.
Wischen Sie das Fenster und die -Dichtung ab, um Fusseln und Flecken zu entfernen.
Wenn sich Fusseln ansammeln, kann das zum Austreten von Wasser führen.
Reinigen des Abflussfilters
Wir empfehlen den Abflussfilter einmal im Monat zu reinigen. Im Filter sammeln sich Fusseln an, die den Wasserabfluss behindern können.
Schalten Sie die Maschine ab und 1. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Entfernen Sie die Abdeckung des 2. Abflussfilters mit der mitgelieferten Flüssigwaschmittel-Glätscheibe. Stellen Sie dabei einen Behälter darunter, um das Abwasser aufzufangen.

Drehen Sie den Abflussfilter 3. vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn, um ihn abzuschrauben. Es kann noch mehr Wasser herausfließen. Das ist normal.

Nehmen Sie nun den Abflussfilter 4. heraus.

Entfernen Sie etwaige Fusseln und 5. Schmutz.
Bringen Sie Abflussfilter und 6. Abflussfilterabdeckung wieder an. Setzen Sie den Abflussfilter wieder ein. Drehen Sie ihn dann im Uhrzeigersinn bis er den Stopper berührt.
Vorsicht
Entfernen Sie den Ablauffilter nicht, wenn sich Wasser in der Trommel befindet, wie beim Betrieb des Geräts. Dabei kann eine große Menge Wasser (und möglicherweise sehr heißes Wasser) plötzlich austreten.

Wartung - 29
Wartung
Reinigen der Trommel
Wenn Sie ständig kaltes Wasser in das Gerät benutzen, können sich Bakterien in der Trommel ansiedeln und einen Geruch verursachen. Sie können das vermeiden, indem Sie ein Mal monatlich das Baumwolleprogramm mit 90 °C laufen lassen.
(Wenn Sie ein Entkalkungsmittel benutzen, befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers.)
Vorsicht
Viren und Bakterien werden bei einer Wassertemperatur von 40 °C nicht abgetötet. Keime können sich durch das Tauschen von Kleidungsstücken verbreiten und so Krankheiten übertragen.
Keime sterben bei 60 °C oder höheren Temperaturen..
Hinweis
Geben Sie KEINE Wäsche und KEIN Waschmittel in das Gerät, während sie gereinigt wird.
Wenn Sie ein Badreinigungs- oder Bleichmittel benutzen, geben Sie dieses in das Waschmittelfach, bevor Sie den Waschgang starten. Die richtige Menge beträgt etwa 30 ml. (Seite 13)
Reinigen des Waschmittelfaches
Waschmittelrückstände sammeln sich rasch an, wenn das Waschmittelfach nicht regelmäßig gereinigt wird. Waschmittelrückstände können die Bildung von Schimmel begünstigen.

Ziehen Sie das Waschmittelfach 1. heraus.

Entfernen Sie das Waschmittelfach, 2. indem Sie es heraus ziehen und dabei wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt die Lasche herunterdrücken.

30 - Wartung
Legen Sie Ihren Finger auf die 3. Lasche des Weichspülerfachs, dann ziehen Sie sie hoch, um sie vom Waschmittelfach abzuheben.

Waschen Sie die 4. Waschmittelrückstände mit Wasser ab.
Benutzen Sie ein Tuch, um das Wasser von dem Gerät abzuwischen.
Setzen Sie den Weichspülerdeckel 5. wieder ein.
Schieben Sie das Waschmittelfach 6. wieder ein, wobei Sie wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt die Lasche herunterdrücken.

Reinigen des Wasserleitungsfilters
Reinigen Sie den Filter, wenn die Wasserzufuhr nicht richtig funktioniert.
Drehen Sie den Wasserhahn zu.1.
Schalten Sie die Maschine ein.2.
Wählen Sie das Baumwolleprogramm 3. und drücken Sie die Starttaste. Das Ablassen des Wassers beginnt, wenn das Gerät gestartet wird.
Nach 2 Minuten schalten Sie die 4. Maschine ab. Das Wasser aus dem Wassereinlassschlauch ist abgelassen.
Trennen Sie den 5. Wassereinlassschlauch vom Gerät. Reinigen Sie den Filter, der sich auf 6. der Maschinenrückseite befindet. Benutzen Sie eine kleine Bürste, z.B. eine Zahnbürste.

Wenn das Gerät mit einem Schlauch 7. mit Wasserzuleitungsventil geliefert wird, drehen Sie den Wasserhahn zu, trennen Sie den Schlauch vom Hahn und reinigen Sie den Schlauchfilter auf dieselbe Weise.

Schließen Sie den 8. Wasserzuleitungsschlauch wieder an. Ziehen Sie das Kunststoffanschlussstück fest an. Drehen Sie den Wasserhahn auf und 9 prüfen Sie, ob der Anschluss dicht ist.
Wartung - 31
Wartung
Verhindern eines Einfrierens des Wasserzuleitungsschlauchs
Wenn die Maschine bei Frosttemperaturen geliefert wurde, lassen Sie sie nach dem Aufstellen 24 Stunden bei Zimmertemperatur stehen, bevor Sie sie in Betrieb nehmen. Dadurch wird sichergestellt, dass der Wasserzuleitungsschlauf nicht durch Eis verstopft ist.
Wenn Ihr Wasserzuleitungsschlauch einfriert, gehen Sie wie folgt vor: Wickeln Sie warme Handtücher 1. um die Anschlüsse des Wasserzuleitungsschlauchs.

Füllen Sie 2 bis 3 Liter heißes Wasser 2. in die Trommel.

Lassen Sie das Abpumpprogramm 3. laufen. (Seite 18)
32 - Wartung
| Problem Ursache | ||
| Waschmaschine | Die Tasten funktionieren nicht. | Während des Waschvorgangs können die Einstellungen - für Programm, Temperatur, Schleudergeschwindigkeit, Zeitvoreinstellung oder die Funktionen Extra Spülen, Bügelleicht oder Schnell/Eco nicht geändert werden.Die Kindersicherung kann aktiviert sein. (Seite 28) - |
| Die Tür öffnet sich nicht. | Die Türsperre kann aktiviert sein. (Seite 17) -Die Wassertemperatur oder der Wasserstand kann zu - hoch sein. (Seite 17) | |
| Ungewöhnlicher Geruch | Gummiteile können einen Geruch verbreiten, wenn Sie die Maschine zu benutzen beginnen, dieser Geruch vergeht mit der Zeit.Sie können die Trommel mit dem 90 °C - Programmauswaschen. (Seite 30) | |
| Waschen | Es fließt kein Wasser in die Maschine. | Der Wasserhahn könnte zugedreht sein. -Der Wasserzuleitungsschlauch kann eingefroren sein. -(Seite 32)Die Wasserzufuhr kann unterbrochen sein. -Der Wasserzuleitungsfilter kann verstopft sein. (Seite 31) - |
| Es ist nur eine kleine Menge Wasser in der Maschine. | Wenn Sie den Waschgang unterbrochen haben und ihn - dann wieder starten, kann die Maschine etwas Wasser ablassen.Gießen Sie KEIN Wasser durch die Tür nach. | |
| Das Wasser steigt beim Waschen. | Das ist normal. Wasser wird automatisch nachgefüllt, - wenn sich die Wassermenge verringert hat. Bei großen Ladungen kann das Wasser wiederholt nachgefüllt werden. | |
| Spülen/ Schleudern | Beim Spülgang fließt kein Wasser in das Gerät. | Vor dem Spülen schleudert die Maschine, um verbliebenes Wasser abzulassen. Das Wasser wird danach nachgefüllt. |
| Das Spülen beginnt, bevor der Schleudergang beendet ist. | Nach dem Waschen kann überschüssiger Schaum zurückbleiben, dann wird das Wasser abgelassen und dann nachgefüllt, um diesen wegzuwaschen. Diese Funktion ist die so genannte Schaumerfassung. | |
| Beim Schleudern-Trocknen stoppt die Trommel und dreht sich dann mehrmals. | Das ist normal. Die Maschine hat eine nicht ausgewuchtete Ladung entdeckt und versucht, das zu korrigieren. | |
Fehler-Checkliste
| Problem Ursache | ||
| Spülen/ Schleudern | Schaum und Wasser bleiben an der Tür oder an der Türdichtung. | Je nach dem Zustand der Wäsche und der verwendeten - Waschmittelmenge kann zwar etwas Schaum und Wasser zurückbleiben, die Leistung des Spülgangs wird davon nicht berührt. |
| Der Schleuderzyklus startet und stoppt wiederholt. | Das ist normal. Ein intermittierendes Schleudern der - Trommel hilft, dass der Schleudergang ruhig funktioniert. Die Wäsche kann zu leicht sein. Wenn dies der Fall ist, - geben Sie ein oder zwei Badetücher dazu. | |
| Die Wäsche ist nach Ende des Schleuderganges noch nass. | Eine nicht ausgewuchtete Ladung wird nicht automatisch - korrigiert.Wenn die Wäsche zu leicht ist, geben Sie ein oder zwei - Badetücher dazu.Entwirren Sie die Wäsche, wenn sie sich ineinander - verfangen hat. | |
| Waschmittel und Schaum | Es ist kein oder fast kein Schaum vorhanden. | Die Schaummenge variiert je nach Temperatur, - Wasserstand und Weichheit des Wassers.Möglicherweise haben Sie Waschmittelpulver direkt in die - Trommel gegeben. Sie müssen es in das Waschmittelfach geben.Möglicherweise benutzen Sie nicht genug Waschmittel. - Möglicherweise benutzen Sie ein Waschmittel mit - reduzierter Schaumbildung.Stark verschmutzte Wäsche und größere - Wäscheladungen können die Schaummenge reduzieren. |
| Es ist sehr viel Schaum vorhanden. | Die Schaummenge variiert je nach Temperatur, - Wasserstand und Weichheit des Wassers.Möglicherweise haben Sie zu viel Waschmittel benutzt. - Das Waschmittel, das Sie benutzen, kann übermäßigen Schaum verursachen. | |
| Weichspüler fließt über. | Der Weichspüler kann die Marke MAX beim Waschmittelfach überschritten haben. (Seite 15)Sie haben die Flüssigkeit möglicherweise verschüttet, indem Sie das Waschmittelfach zu heftig geschlossen haben. | |
| Nach dem Ende des Waschgangs bleiben Waschpulverrückstände zurück. | Möglicherweise haben Sie Waschmittelpulver direkt in die - Trommel gegeben. Sie müssen es in das Waschmittelfach geben. | |
34 - Fehlerbehebung
| Problem Ursache | ||
| Timer | Die angezeigte verbleibende Zeit ändert sich. | Die verbleibende Zeit wird geschätzt und ständig - korrigiert. Dementsprechend kann sich die angezeigte Zeit ändern. |
| Geräusch | Es gibt ein ungewöhnliches Geräusch oder ungewöhnliche Vibration. | Möglicherweise sind Metallgegenstände in der Trommel. - Die Transportverankerungen sind nicht entfernt worden. - (Seite 38)Die Maschine kann auf einer unebenen oder instabilen - Fläche stehen.Wenn keiner der obigen Gründe die Ursache ist, wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstzentrum. |
| Beim Wasserablassen gibt es ein Geräusch. | Das ist normal; Das Geräusch wird durch den Betrieb der - Pumpe verursacht. | |
| Bei hoher Schleudergeschwindigkeit nimmt der Geräuschpegel zu | Das ist normal; Die Motorgeräusche nehmen mit - steigender Schleudergeschwindigkeit allmählich zu. | |
| Beim Waschen oder Spülen treten Geräusche auf. | Das ist normal; Es handelt sich um Geräusche der Pumpe im Wasch- oder Spülgang.(148VB6, 128VB6, 147VB6 und 127VB6) | |
| Anderes | Die Stromversorgung fällt aus, während die Maschine eingeschaltet ist. | Die Maschine stoppt. Wenn die Stromversorgung - wiederhergestellt ist, wird der Betrieb an der Stelle fortgesetzt, an der er unterbrochen wurde. |
| Ein Schutzschalter unterbricht die Stromversorgung. | Die Maschine stoppt. Nach dem Zurücksetzen des - Schutzschalters wird der Betrieb an der Stelle fortgesetzt, an der er unterbrochen wurde. Die Ursache für das Auslösen des Schutzschalters muss jedoch ermittelt und behoben werden. | |
| Die Wasserversorgung ist unterbrochen. | Wenn wieder Wasser fließt, kann es zuerst unrein - sein. Sie müssen den Wasserzuleitungsschlauch abschrauben und das unsaubere Wasser durch den Hahn ablassen. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzuleitungsschlauch wieder angeschlossen wurde, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. | |
| Das Display ist nicht klar. | Die Maschine steht möglicherweise in einem hell - beleuchteten Bereich oder im Sonnenlicht. | |
Fehleranzeige
| Fehler Was ist | zu tun? |
| E01Die Tür ist offen | Vergewissern Sie sich, dass die Tür ordentlich geschlossen ist. |
| E02Es kann kein Wasser zugeleitet werden | Prüfen Sie, ob eines der folgenden Probleme besteht.Der Wasserhahn ist geschlossen. -Das Wasserleitungsrohr oder der Schlauch ist eingefroren. -Die Wasserzufuhr wurde unterbrochen. -Der Wasserzuleitungsfilter ist verstopft. (Seite 31) -Wenn am Schlauch mit Wasserzulaufventil die rote Markierung erscheint, wurde die Wasserzufuhr gestoppt.Sie sollten den Schlauch durch einen neuen ersetzen.Schlauch mit Wasserzulaufventil |
| E03Das Wasser kann nicht abgelassen werden. | Prüfen Sie den Ablaufschlauch auf eines der folgenden Problem.Schlauch verstopft. -Schlauchende in Wasser eingetaucht. -Es wurde mit Anschlussstücken verlängert. -Das Wasser ist gefroren. -Reinigen Sie den Abflussfilter, wenn er verstopft ist. (Seite 29) |
| E04Überlaufen | Prüfen Sie, ob eines der folgenden Probleme besteht.Das Wasserzulaufventil ist ausgefallen. -Der Triac des Wasserzulaufventils ist ausgefallen. -Schalten Sie die Maschine ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstzentrum. |
Um den Betrieb nach dem Auftreten einer Fehlermeldung neu zu starten, stellen Sie den Wählschalter für Programmauswahl auf Aus, wählen Sie ein Programm aus und starten Sie den Betrieb.
Auswahl des richtigen Aufstellungsortes
Tragen der Maschine
Die Maschine muss von 2 oder mehr Personen getragen werden.

Beginnen Sie, indem Sie die Maschine nach hinten kippen. Die Maschine sollte von zwei Personen getragen werden, wobei sie jeweils eine auf jeder Seite am Boden hält.
Der richtige Aufstellungsort für die Maschine
Vergewissern Sie sich, dass genügend Platz für die Maschine vorhanden ist und die Öffnungen an der Unterseite nicht von einem Teppich verdeckt sind.

Abmessungen in Millimetern * für NA-147VB6, 127VB6, 147VC6, 127VC6 und A47VC6
Vorsicht
Installieren Sie die Maschine auf - einer ebenen, stabilen Fläche, um übermäßige Vibration und Geräusche zu vermeiden.
Wenn der Boden nicht eben und stabil ist, wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstzentrum.
Stellen Sie die Maschine NICHT - auf einem Teppich oder ähnlichen Böden auf.
Installieren Sie die Maschine - NICHT in direktem Sonnenlicht oder an einem Ort, an dem die Temperaturen den Nullpunkt erreichen.
Lassen Sie KEINE Metallteile der - Maschine mit Metallabflüssen oder anderen Geräten in Berührung kommen.
Einbau und Installation der Maschine
Sie benötigen einen Platz von - mindestens 60 cm Breite.
An den Seiten sind mindestens 2 mm freier Raum, oberhalb und hinter dem Gerät mindestens 5 mm erforderlich.
Die Abdeckung über der Maschine muss - an den angrenzenden Regalen fest befestigt sein.
Vorsicht
Installieren Sie die Maschine als Unterbauwaschmaschine NICHT mit entfernter Deckplatte.

Installationsanleitungen - 37
Bewegen und Installieren
Entfernen der Transportsicherungen
Beim Transport halten vier Verankerungsschrauben die Innenteile der Maschine an ihrer Stelle. Entfernen Sie diese vor der Installation mit einem Schraubenschlüssel. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen.
Hinweis
Die Verankerungsschrauben MÜSSEN entfernt werden, bevor die Maschine in Betrieb genommen wird.

Benutzen Sie den 1. Schraubenschlüssel zum Abschrauben der vier Schrauben.
Drehen Sie die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn.

Ziehen Sie die Schrauben waagrecht 2. heraus.

Bringen Sie die Abdeckkappen (im 3. Zubehör enthalten) auf den einzelnen Schraubenlöchern an.

Verwahren Sie die - Transportsicherungen gut, sie werden gebraucht, wenn das Gerät transportiert werden muss. Wenn Sie die Maschine an eine andere Person weiter geben, geben Sie ihr unbedingt auch die Transportsicherungen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass - die Abdeckkappen angebracht werden. Anderenfalls kann es zum Eindringen von Wasser in die Waschmaschine und dadurch zu Fehlfunktionen kommen.
Bewegen der Maschine
Hinweis
Denken Sie daran, die Transportsicherungen in der Maschine zu installieren.
Bevor Sie die Maschine bewegen
Schließen Sie den Wasserhahn - und lassen Sie die Maschine zum Abpumpen des Wassers laufen. Lassen Sie verbliebenes Wasser aus dem Abflussfilter ab. (Seite 29)
Lassen Sie den Druck vom - Wasserzuleitungsschlauch ab und nehmen Sie ihn ab.
Ziehen Sie den Netzstecker des - Stromkabels.
Installieren Sie die - Transportsicherungen. (Seite 39)
38 - Installationsanleitungen
Bewegen und Installieren
Installieren der Transportsicherungen Entfernen Sie die Abdeckkappen.1.

Führen Sie die Transportsicherungen 2. ein.

Ziehen Sie jede Schraube mit dem 3. Schraubenschlüssel fest.

Ausbivellieren der Maschine

Lockern Sie an jedem Standfuß die 1. Kunststoffmutter, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen.
Richten Sie jeden Standfuß ein, 2. indem Sie ihn im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Benutzen Sie eine Wasserwaage, 3. um sich zu vergewissern, dass die Maschine richtig ausnivelliert ist.
Ziehen Sie alle Kunststoffmuttern 4. wieder an, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Vorsicht
Achten Sie darauf, dass alle - Kunststoffmuttern fest angezogen sind und die Standfüße an der Maschine verschraubt sind. Wenn sie nicht verschraubt sind, wird sich die Maschine bewegen.
Benutzen Sie KEINEN Karton, - Holz, oder ähnliche Materialien zum Unterlegen unter die Maschine, um Unebenheiten auszugleichen.
Achten Sie darauf, die Maschine - beim Putzen des Bodens nicht zu destabilisieren.
Anschließen von Schläuchen und Stromversorgung
Befolgen Sie die Anleitungen in diesem Abschnitt, um ein Austreten von Wasser zu verhindern. Falls Sie sich nicht sicher sein sollten, ersuchen Sie einen Servicemitarbeiter, die Schläuche anzuschließen.
Schlauch- und Kabellängen
Anschlüsse an der linken Seite
Anschlüsse an der rechten Seite

* für NA-147VB6, 127VB6, 147VC6, 127VC6 und A47VC6
Wasserzuleitungsschlauch
Vorsicht
Schließen Sie den - Wasserzuleitungsschlauch NICHT an einen Kombinationshahn an.
Der Schlauch darf NICHT verdreht, gequetscht, geändert, oder abgeschnitten werden.
Der optimale Wasserleitungsdruck - beträgt 1 - 10 bar. Liegt der
Wasserdruck über diesem Wert, muss ein Druckreduzierventil installiert werden.
Der Wasserfl uss vom Wasserhahn sollte - mehr als 5 L/min betragen.
Anschließen des
Wasserzuleitungsschlauchs
Bringen Sie ein Ende des Schlauchs 1. am Wassereingang an der Rückseite der Maschine an und ziehen Sie das Anschlussstück von Hand fest.

40 - Installationsanleitungen
Schließen Sie das andere Ende des 2. Schlauchs an den Wasserhahn an und ziehen Sie ihn auf die gleiche Weise fest.
Standardschlauch -

Schlauch mit Wasserzulaufventil -

Öffnen Sie den Wasserhahn langsam 3. und vergewissern Sie sich, dass an den Anschlussstücken kein Wasser austritt.
Die Anschlussstücke unterliegen dem Wasserdruck.
Anschließen von Schläuchen und Stromversorgung
Wasserschutz-System
Die Maschine wird mit diesem System installiert, um Wasserlecks zu verhindern. Zu dem System gehören folgende Komponenten.
1) Aquastopp-System
Wenn ein Wasserleck am
Wasserzufuhrschlauch entdeckt wird,
stoppt das System die Wasserzufuhr
automatisch. Dieses System
funktioniert nur bei Schläuchen mit
Wasserstoppventilen.
2) Überlaufentdeckung
Wenn das Wasser in der Maschine auf einen bestimmten Stand ansteigt, stoppt diese Funktion die Wasserzufuhr und aktiviert die Abflusspumpe.
Wasserabflussschlauch
Vorsicht
Der Wasserablaufschlauch darf - NICHT verdreht, herausgezogen, oder gebogen werden. Benutzen Sie KEINE - Anschlussstücke zum Verlängern des Wasserabflussschlauchs.
Abfluss in einen Abfluss oder ein Waschbecken.

Vorsicht
Der Wasserablaufschlauch muss - vor Inbetriebnahme der Maschine vom Haken an der Rückseite der Maschine entfernt werden.
Wenn der Wasserabflussschlauch nahe an der Maschine ist, kann er mit der Maschine in Berührung kommen und beim Schleudergang durch die Vibrationen ein Geräusch verursachen.
Sichern Sie den - Wasserabflussschlauch so, dass er nicht aus dem Becken heraus rutschen kann.
Blockieren Sie das Becken NICHT, wo sich der Abfluss befindet. Vergewissern Sie sich, dass das Wasser im Abfluss genügend abfließt.
Lassen Sie die Spitze des - Wasserabflussschlauchs NICHT in das abfließende Wasser eintauchen.
Dadurch kann Wasser in die Maschine zurückfließen.
Abfluss in einen Ablaufschlauch

Installationsanleitungen - 41
Anschließen von Schläuchen und Stromversorgung
Anschluss an die Stromversorgung

Das Typenschild gibt die - Sollstromleistung an, die die Maschine braucht. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrer Wohnung den dort angegebenen Informationen entspricht. Die Spezifikationen der Stromversorgung finden Sie auch auf Seite 44 dieser Anleitungen. Wenn das Produkt nicht - ordnungsgemäß geerdet ist, hafte der Benutzer für auftretende Schäden.
42 - Installationsanleitungen
Prüfung nach der Installation
Installations-Checkliste

1) Verankerungsschrauben Haben Sie diese entfernt und die Abdeckkappen ordnungsgemäß angebracht?
2) Aufstellungsort Steht die Maschine auf einer ebenen, stabilen Fläche? Läuft sie ohne Vibrationen?
3) Wasserzuleitungsschlauch Tritt kein Wasser aus? Ist die Wasserversorgung normal?
4) Wasserabflussschlauch Tritt kein Wasser aus? Leitet er das Wasser normal ab?
5) Einstellbare Standfüße Sind diese mit der Maschine fest verschraubt?
6) Standfüße Stehen diese eben? Wenn die Maschine nicht eben steht, kann es abnormale Geräusche beim Schleudern geben.
7) Stromversorgung Ist das Stromnetz in der Wohnung voll auf 220 V bis 240 V Wechselstrom ausgelegt?
Spezifikationen
| NA-148VB6NA-128VB6 | NA-147VB6NA-127VB6 | NA-147VC6NA-127VC6NA-A47VC6 | ||
| Nennspannung 220 - 240 V | ||||
| Nennfrequenz 50 Hz | ||||
| Maximale Sollstromleistung 2200 W | ||||
| Heizenergie Sollstromleistung 2000 W | ||||
| Gewicht der Maschine | 77 kg | 73 kg | 72 kg | |
| Maximale Menge Trockenwäsche | 8 kg | 7 kg | 7 kg | |
| Abmessungen des Produkts | Höhe 845 mm | |||
| Breite 597 mm | ||||
| Tiefe 572 mm 542 mm 542 mm | ||||
| Wasserverbrauch Siehe „Strom- und Wasserverbrauch". | ||||
| Leitungswasserdruck 1 - 10 bar | ||||
(EU)Nr.1061/2010
| Lieferantenname Panasonic | |||||
| Modellkennung des Lieferanten | NA-148VB6NA-128VB6 | NA-147VB6NA-127VB6 | NA-147VC6NA-127VC6NA-A47VC6 | ||
| Nennkapazität für das Baumwolleprogramm | kg8 7 | 7 | |||
| Energieeffizienzklasse1)A+++ (am effizientesten) : EEI<46A++ : 46≤EEI<52 | A+++ A+++ A++ | ||||
| Annual energy consumption2) | kWh/Jahr | 194 162 195 | |||
| 1) Die Energieeffizienzklasse einer Haushaltswaschmaschine wird auf Grundlage ihres Energieeffizienzindex (EEI) ermittelt.2) Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 220 Standardwaschzyklen im Programm Baumwolle + Eco bei 60 °C und 40 °C bei voller und Teilbeladung, sowie dem Verbrauch der Energiesparmodi. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird. | |||||
| Energieverbrauch(Programm Baumwolle + Eco-Option) | 60 °C bei voller Beladung | kWh | 0,95 0,83 | 1,05 | |
| 60 °C bei Teilbeladung | kWh | 0,77 0,68 | 0,72 | ||
| 40 °C bei Teilbeladung | kWh | 0,71 0,64 | 0,65 | ||
| Energieverbrauch | Aus-Zustand W <0,5 | <0,5 <0,5 | |||
| unausgeschalteten Zustand | W <1,0 | <1,0 <1,0 | |||
| Gewichteter jährlicher Wasserverbrauch3) | L/Jahr 9 | 900 | 240 | 10346 | |
| 3) Wasserverbrauch in Liter pro Jahr, basierend auf 220 Standardwaschzyklen im Programm Baumwolle + Eco bei 60 °C und 40 °C bei voller und Teilbeladung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird. | |||||
| Schleudereffizienzklasse, auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz) | B | B | B | ||
| Maximale Schleuderdrehzahl | U/min | NA-148VB6, 147VB6, 147VC6 und A47VC6: 1305NA-128VB6, 127VB6 und 127VC6: 1186 | |||
| Restfeuchte | % | 53 | 53 | 53 | |
| Die Standardprogramme „Baumwolle Eco 60 °C“ und „Baumwolle Eco 40 °C“ sind die Standard-Waschprogramme, auf die sich die Information auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen. Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzer Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den Kombinierten Energie-und Wasserverbrauch am effizientesten. | |||||
| Programmlaufzeit4)(Programm Baumwolle + Eco-Option) | 60 °C bei voller Beladung | min | 209 | 206 207 | |
| 60 °C bei Teilbeladung | min | 177 | 176 175 | ||
| 40 °C bei Teilbeladung | min | 171 | 176 165 | ||
| Luftschallemissionen | Waschen | dB | 58 | 58 | 58 |
| Schleudern | dB | NA-148VB6, 147VB6, 147VC6 und A47VC6: 76NA-128VB6, 127VB6 und 127VC6: 74 | |||
| 4) In Minuten, gerundet auf die nächste volle Minute | |||||
| Standgerät | Ja | ||||
Installationsanleitungen - 45
















Einstellen des den Energieverbrauchswerten entsprechenden Programms
Die Energieverbrauchswerte für die Standardprogramme lassen sich durch folgende Einstellungen erzielen. Die Standardprogramme in den EU-Verordnungen 1061/2010 und 1015/2010 sind das „60 °C Baumwolle“ bzw. „40 °C Baumwolle“. Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und sind in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch beim Waschen derartiger Baumwollwäsche die effizientesten Programme.
- Stellen Sie den Schalter auf Baumwolle.
- Eco Wählen Sie die Funktion Eco aus. (Seite 28).
- 1400 oder 1200 Wählen Sie die maximale Schleudergeschwindigkeit. (Seite 25).
- 60°C oder 40°C Stellen Sie die Wassertemperatur auf 60 °C/40 °C ein.
- Die tatsächliche Wassertemperatur kann von der angegebenen Zyklustemperatur abweichen.
