THOMAS TH-141Di - Kaffeemaschine

TH-141Di - Kaffeemaschine THOMAS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TH-141Di THOMAS als PDF.

📄 8 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice THOMAS TH-141Di - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu TH-141Di THOMAS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TH-141Di - THOMAS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TH-141Di von der Marke THOMAS.

BEDIENUNGSANLEITUNG TH-141Di THOMAS

THOMAS TH-141Di - 1

www.thomas.cl

THOMAS TH-141Di - 2

Manual de Instrucciones

Antes de utilizar el aparato lea cuidadosamente este Manual de Instrucciones.

CAFETERA

TH - 141Di

THOMAS TH-141Di - CAFETERA - 1

natural_image Black and white photo of a Thomas Dyeer coffee maker with digital display and control panel (no visible text or symbols on device body)

THOMAS TH-141Di - CAFETERA - 2

natural_image Exterior view of a modern GCP 108 blender with digital display and control buttons (no text or symbols on the device itself)

THOMAS TH-141Di - CAFETERA - 3

Indice

CAPITULO 1

Instrucciones de Seguridad Importantes

CAPITULO 2

Componentes del aparato

CAPITULO 3

Datos Técnicos:

CAPITULO 4

Instrucciones de Funcionamiento

CAPITULO 5

Cuidados y limpieza

CAPITULO 6

Garantía y condiciones generales

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando se manipulan aparatos electrónicos, algunas precauciones de seguridad deben ser tomadas en cuenta, incluidas las siguientes:

1.- Lea todas las instrucciones.
2.- Antes de utilizar el aparato verificar que el voltaje de la red doméstica corresponda con la indicada en la placa del producto.
3.- Para protegerse de una posible descarga eléctrica, no sumerja en agua u otro líquido, el cable, enchufe o cualquier parte del aparato. No toque el aparato con manos o pies mojados o húmedos.
4.- Es necesaria la supervisión de un adulto cuando el aparato sea utilizado por menores de edad.

5.- Desenchufe el aparato cuando éste no esté siendo utilizado. Déjelo enfriar antes de ponerle o sacarle piezas, antes de limpiarlo o guardarlo, y nunca enrolle el cable alrededor de éste mientras esté todavía caliente.

6.- No use ningún aparato que tenga el cable o enchufe en mal estado, o si presenta mal funcionamiento, o ha sufrido golpes o daños por algún motivo. Llame a un Servicio Técnico Autorizado THOMAS para información sobre repuestos, reparaciones o ajustes del aparato.

7.- El uso de accesorios no originales THOMAS no es recomendable y puede causar daños en el aparato e invalidar la Garantía.

8.- No permita que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mostrador o toque superficies calientes, incluidos los quemadores de la cocina.

9.- No deje el aparato sin atención mientras lo utiliza.

10.- No ponga el aparato sobre o cerca de estufas o el horno.

11.- No utilice el aparato para otra función diferente para la cual ha sido creado. El fabricante no se hará responsable de daños que puedan derivar del uso inapropiado, equivocado o poco adecuado del producto.

12.- Este aparato no está destinado a aquellas personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén de alguna manera reducidas o no cuenten con la suficiente experiencia o con el conocimiento necesario del producto, a menos que estén supervisadas por una persona competente durante la utilización del mismo.
13.- Deberán supervisarse los niños para asegurarse de que no jueguen con este aparato.
14.- Los elementos del embalaje (bolsas plásticas, espuma de polietileno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños porque son potenciales fuentes de peligro.
15.- Nunca guarde el aparato en un lugar donde llegue luz del sol directamente. Guarde la unidad en un lugar fresco y seco a una temperatura promedio entre 0-40°C.

OTRAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO

ESTE APARATO DEBE SER UTILIZADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.

PRECAUCIÓN:

Descarga eléctrica: Este producto está compuesto ya sea por un enchufe polarizado (de una hoja) o a tierra, para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. No modifique el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe no calza perfectamente en el tomacorriente, comuníquese con un electricista para que cambie el tomacorriente.

El largo del cable usado en este aparato fue especialmente seleccionado para evitar el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable largo. Si un cable más largo es necesario, un cable de extensión certificado puede ser usado. La potencia eléctrica permitida de la extensión debe ser igual o mayor que la potencia eléctrica del aparato. Se debe tener cuidado al poner un cable de extensión, para que éste no quede al alcance de los niños quienes pueden tirarlo y voltear el aparato por accidente.

Para evitar una sobrecarga en el circuito eléctrico, no use el aparato en el mismo circuito eléctrico que otro aparato de alto consumo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

COMPONENTES DEL APARATO

1.- Tapa superior
2.- Estanque de agua
3.- Nivel máximo de llenado
4.- Panel de control
5.- Base conservadora de calor
6.- Sostenedor del filtro
7.- Filtro
8.- Jarro
9.- Tapa jarro
10.- Mango jarro
2.- Estanque de agua
3.- Nivel máximo de llenado
4.- Panel de control
5.- Base conservadora de calor
6.- Sostenedor del filtro
7.- Filtro
8.-Jarro
9.- Tapa jarro
10.- Mango jarro
2.- Estanque de agua
3.- Nivel máximo de llenado
4.- Panel de control
6.- Sostenedor del filtro
7.- Filtro
8.-Jarro
9.- Tapa jarro

THOMAS TH-141Di - COMPONENTES DEL APARATO - 1

text_image Diagram of a coffee maker with labeled parts including a filter and control panel

PANEL DE CONTROL

A.- Pantalla LCD
B.- Botón ON/OFF (encendido/apagado) con luz indicadora de funcionamiento
C.- Botón "Delay Brew" (programación de encendido automático)
D.- Botón "Program"
E.- Botón "Hour"
F.- Botón "Minute"
G.- Botón "Strength" con luz indicadora de funcionamiento

THOMAS TH-141Di - PANEL DE CONTROL - 1

flowchart
graph TD
    A["ON/OFF"] --> B["B"]
    A --> C["C"]
    A --> D["D"]
    A --> E["E"]
    A --> F["F"]
    A --> G["G"]
    A --> H["STRENGTH"]
    A --> I["PROGRAM"]
    A --> J["HOUR"]

DATOS TÉCNICOS

Modelo: TH - 141DI

Tensión: 220 - 240 V \~ 50/60 Hz

Potencia: 900 W

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

ANTES DE USAR LA CAFETERA POR PRIMERA VEZ

- Compruebe que todos los accesorios estén completos y que la unidad no esté dañada.

- Para que el café tenga un sabor perfecto, es recomendable realizar el proceso completo

2 o 3 veces sin café, sólo con agua. Una vez que el agua depositada en el estanque se traspase por completo al jarro de vidrio, apague la cafetera y espere 5 minutos para repetir el proceso.

- Limpie todas las piezas desmontables con agua tibia.

PRECAUCIONES

  1. Antes de llenar la cafetera compruebe que esté desenchufada y en posición OFF.
    2 - Vacie la cafetera cuando no esté en uso o cuando deba limpiarla.
  2. No llene sobre el nivel máximo indicado en la cafetera.
    4.- Llene el estanque sólo con agua fría y nunca lo haga durante el funcionamiento.

MODO DE USO

PREPARANDO CAFÉ

1-. Abra la tapa superior y llene el estanque con agua fría hasta el nivel deseado; el nivel de agua no debe superar el nivel máximo indicado en la cafetera.
2-. Coloque el sostenedor del filtro en la posición adecuada dentro de la cafetera y dentro de éste mismo coloque el filtro. Asegúrese que éste último quede montado correctamente, si no, la tapa superior no podrá cerrarse correctamente.
3-. Luego, dentro del filtro coloque la cantidad de café granulado deseado. Por lo general, una taza de café necesita una cucharada rasa de café en polvo, pero esto se puede ajustar de acuerdo a su gusto personal. A continuación, cierre la tapa superior.

4-. Coloque el jarro sobre la base conservadora de calor.
5-. Enchufe la cafetera a la toma corriente, la pantalla LCD se encenderá y mostrará parpadeando "12:00". Puede ajustar la hora en el aparato presionando los botones "hour" y "minute" respectivamente.
Si desea ajustar la intensidad del café, presione el botón "Strength" una vez, se iluminará su indicador de funcionamiento, y hará que la cafetera elabore café más denso. Si desea apagar la función vuelva a presionar el mismo botón.
6-. Encienda la cafetera presionando el botón On/Off, se prenderá una luz indicadora de funcionamiento de color naranjo. La cafetera comenzará a trabajar.
7-. El proceso de elaboración del café puede ser interrumpido presionando el botón On/Off en cualquier momento. El aparato continuará con el proceso de elaboración de café una vez que el botón On/Off se presione nuevamente.

NOTA

  • Puede sacar el jarro para servir café en cualquier momento. El aparato detendrá automáticamente el goteo, pero el tiempo no puede exceder los 30 segundos.
  • Durante el proceso de preparación, los botones "PROGRAM", "DELAY BREW", "HOUR" y "MINUTE" no se encontrarán activos.

8-. Una vez terminado el proceso completo, aproximadamente un minuto después de que se detiene el goteo del café, si no quiere servir de inmediato no desenchufe la cafetera y mantenga la cafetera encendida. El café puede mantener el calor en la base conservadora de calor máximo 40 minutos, una vez transcurrido este tiempo y en línea con las Regulaciones Internacionales de Ahorro de Energía, la máquina se apagará de forma automática. Para un sabor óptimo del café, se aconseja servirlo inmediatamente después de la preparación.

NOTA: El café que obtenga será menor que el agua que ha agregado, ya que parte del agua es absorbida por el café molido.

9- Siempre apague la cafetera y desconéctela de la toma corriente cuando no esté en uso.

NOTA: Tome los cuidados debidos cuando vaya a verter el café, ya que la temperatura del café recién terminado es alta y puede provocar quemaduras.

FUNCIÓN PROGRAMACIÓN DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO

Esta cafetera puede ser programada para comenzar con el proceso de hacer café a una determinada hora sin necesidad de estar cerca de ella.

A continuación, le daremos un ejemplo para mostrarle cómo programar su cafetera:

Supongamos que son las 12:00 hrs y usted requiere que su cafetera comience a funcionar a las 13:03 hrs. Para esto, siga los siguientes pasos:

1.- Con el aparato enchufado a la corriente eléctrica, pero apagado (OFF), presione los botones Hour y Minute respectivamente para ajustar la hora actual (reloj real), es decir, en este caso las 12:00 hrs.

NOTA: El reloj de la cafetera es de 24 horas (0:00 - 23:59).

2.- Una vez definida la hora real, presione el botón Program. El indicador de funcionamiento del botón ON/OFF se iluminará de color verde y quedará parpadeando.
3.- Presione los botones Hour y Minute respectivamente para ajustar la hora en la cual se quiere que la cafetera comience a funcionar, es decir, en este caso las 13:03 hrs.
4.- Presione el botón Delay Brew, la luz indicadora de funcionamiento del botón ON/OFF quedará iluminada (sin parpadear) en color verde. En la pantalla LCD se mostrará la hora actual. Puede ver la hora de inicio automático presionando el botón Delay Brew.

NOTA: Puede cancelar la función de inicio automático presionando el botón ON/OFF. Si desea cambiar la hora de inicio automático, solo siga los pasos 2, 3 y 4 anteriores nuevamente.

5.- Una vez que la cafetera comience su funcionamiento con el programa de encendido automático, se encenderá la luz indicadora de funcionamiento correspondiente al botón ON/OFF en naranjo.
6.- Cuando el proceso haya finalizado, si no desea servir inmediatamente, mantenga la cafetera encendida, el café puede mantenerse caliente en la base conservadora de calor. El aparato se apagará automáticamente después de 40 minutos si no se ha desconectado manualmente al finalizar la preparación. Para un sabor óptimo del café, se aconseja servirlo inmediatamente después de la preparación.

CONSEJOS PARA UN CAFÉ CON ÓPTIMO SABOR

  • Una cafetera limpia es esencial para hacer un café con buen sabor. Limpie regularmente la cafetera como se especifica en la sección "Cuidados y limpieza". Utilice siempre agua fresca y fría en la cafetera.
  • Guarde el polvo del café sin utilizar en un lugar fresco y seco. Después de abrir un paquete de café en polvo, ciérrelo herméticamente y guárdelo en el refrigerador para mantener su frescura.
  • Para un sabor óptimo del café, utilice café en grano y muélalo finamente justo antes de prepararlo.
  • No reutilice el polvo del café, ya que esto reducirá en gran medida el sabor de éste. No se recomienda recalentar el café ya que alcanza su mejor sabor inmediatamente después de la preparación.

CUIDADOS Y LIMPIEZA

PRECAUCIONES: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca sumerja el cable, enchufe o cualquier otra parte del aparato en agua ni otro líquido.

1.- Evite la acumulación de suciedad limpiando regularmente la cafetera.
Esto puede ocurrir con mayor frecuencia si se utilizan tipos de café muy tostado.
2.- Antes de comenzar la limpieza, desenchufe la cafetera de la toma corriente y espere a que esté completamente fria.
3.- No sumerja la cafetera en agua, ni utilice productos abrasivos para limpiar. Sólo limpie el exterior con un paño suave y húmedo para eliminar manchas.
4.- El jarro, el sostenedor del filtro y el filtro pueden ser sumergidos en agua con detergente para lavar.

DESCALCIFICACIÓN

Para mantener su cafetera funcionando de manera eficiente, periódicamente debe limpiar los depósitos minerales que deja el agua de acuerdo con la calidad del agua en su área y la frecuencia de uso. Para eliminar el sarro utilice algún detergente descalcificador disponible en el mercado, siga las instrucciones para este agente con precaución o siga las siguientes indicaciones:

  1. Llene el tanque con agua y descalcificador hasta el nivel máximo (la escala de agua y descalcificador es 4:1, verifique igualmente en las instrucciones que vienen con el descalcificador que va a utilizar).
  2. Coloque el jarro sobre la base conservadora de calor.
  3. Asegúrese que el sostenedor de filtro y filtro estén montado en su lugar y cierre la tapa.

  4. Encienda el aparato, comenzará su funcionamiento.

  5. Permita que se prepare la medida de una taza y luego apague el aparato.
  6. Deje la solución en reposo dentro del estanque de la cafetera durante 15 minutos.
  7. Vuelva a encender el aparato y deje correr la solución hasta que el estanque de agua quede completamente vacío.
  8. Enjuague accionando el aparato con agua al menos 3 veces.

NOTA: El agua de algunas localidades o regiones puede presentar un exceso de minerales y sales que se pueden acumular en la base y cuerpo del hervidor en forma de sarro. Por esta razón se requiere realizar regularmente la limpieza de la cafetera siguiendo las instrucciones detalladas en este manual.

NOTA: La Garantía de este producto no cubre fallas por falta de limpieza del producto.

GARANTÍA Y CONDICIONES GENERALES

Garantía:

Este producto ha sido fabricado, probado e inspeccionado bajo los más altos estándares internacionales de calidad. La garantía de este producto cubre defectos de fabricación y mano de obra. THOMAS garantiza este producto a partir de la fecha de compra, por un período de dos (2) años.

Condiciones generales:

  1. Es imprescindible presentar una boleta de compra cuando se solicite la Garantía. Esta Garantía quedará sin efecto en el caso de existir alteraciones, tachaduras o falta de información.
  2. La empresa se compromete a reparar o cambiar el producto (por otro igual o similar), así como las piezas o componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno hacia el cliente. Los gastos de transporte y envío desde y hacia los Servicios Técnicos Autorizados THOMAS serán cubiertos en su totalidad por el cliente.
  3. Estas condiciones de Garantía invalidan cualquier otra garantía que se haya otorgado en origen.

La Garantía de este producto no será válida en los siguientes casos:

  1. Por uso incorrecto o incumplimiento de las instrucciones contempladas en este Manual de Instrucciones.
  2. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales (uso comercial o no domiciliario).
  3. Desgaste normal de los accesorios, por efecto del uso o mal uso.
  4. Desarme, reparación y/o alteración del producto por personas o talleres de servicio no autorizados por THOMAS.
  5. Daños causados por agentes naturales, golpes, caídas, traslados, líquidos o polvos, etc.
  6. No serán contemplados en Garantía los servicios que se requieran por un golpe eléctrico de energía o por una instalación eléctrica defectuosa de la casa.
  7. Aquellos accesorios que sufren desgaste con el uso del producto no están cubiertos por la Garantía.

Las características y funciones de los productos descritas en este manual pueden variar sin previo aviso.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : THOMAS

Modell : TH-141Di

Kategorie : Kaffeemaschine