WT 5023 - Wäschetrockner BOMANN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WT 5023 BOMANN als PDF.
| Produkttyp | Kondenstrockner |
| Marke | Bomann |
| Modell | WT 5023 |
| Energieeffizienzklasse | B (Vorgängerversion) |
| Fassungsvermögen (max.) | 6,5 kg |
| Programmauswahl | 15 Trockenprogramme |
| Trocknungssystem | Kondenstrocknung mit Wärmepumpe |
| Bauform | Freistehend |
| Abmessungen (H x B x T) | 85 cm x 60 cm x 60 cm |
| Gewicht | ca. 42 kg |
| Netzspannung | 230 V / 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | ca. 2000 W |
| Geräuschpegel | 65 dB (A) |
| Trommelmaterial | Edelstahl |
| Türanschlag | Links / wechselbar |
| Startzeitvorwahl | Ja, bis 24 Stunden |
| Knitterschutz | Ja, mit Zusatzoption |
| Kindersicherung | Ja |
| Flusenfilter | Reinigung nach jedem Trockenvorgang |
| Kondensatorreinigung | Regelmäßig empfohlen |
| Ersatzteile | Über Bomann Service erhältlich |
Häufig gestellte Fragen - WT 5023 BOMANN
Benutzerfragen zu WT 5023 BOMANN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäschetrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WT 5023 - BOMANN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WT 5023 von der Marke BOMANN.
BEDIENUNGSANLEITUNG WT 5023 BOMANN
Bedienungsanleitung/Garantie
InhaltInhalt
Einleitung Seite 3
Allgemeine Hinweise …… Seite 3
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ...... Seite 4
Auspacken des Gerätes …… Seite 6
Geräteausstattung Seite 6
Installation Seite 6
Inbetriebnahme / Betrieb Seite 8
Reinigung und Pflege Seite 12
Störungsbehebung Seite 12
Technische Daten Seite 13
Garantie / Kundendienst Seite 13
Entsorgung Seite 15
EU-Produktdatenblatt Seite 16
EinleitungEinleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung Symbole in dieser Bedienungsanleitung Stecker (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel)
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden zu vermeiden:

WARNUNG:WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

INWEISHINWEIS
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
- Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit fern.
- Betreiben Sie das Gerät nicht trichobeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netz-
Becken (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) oder schalten Sie die Sicherung ab, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, zur Reinigung, Benutzerwartung oder bei Störung.
- Das Gerät und ggf. das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
- Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
- Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.

WARNUNG:WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!Erstickungsgefahr!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein und Kassenbon gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

INWEISHINWEIS
Darstellungen können vom Originalgerät abweichen.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
- Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses GerätSpezielle Sicher

WARNUNG: Heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr! WARNUNG: Heiße Ob Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren Oberflächen sehr hoch sein.

WARNUNG:WARNUNG:
Schalten Sie das Gerät niemals vor dem Ende des Trockenzyklus aus, es sei denn, alle Wäschestücke werden rasch entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben werden kann.
- Das Trockengewicht der Wäsche darf das maximale Fassungsvermögen von 7 kg nicht überschreiten.
- Eine ausreichende Belüftung muss vorhanden sein, um den Rückfluss von Gasen in den Raum zu vermeiden, die aus Geräten stammen, die andere Brennstoffe verbrennen, einschließlich offener Feuer.
- Die Abluft darf nicht in ein Abzugsrohr geleitet werden, das für Abgase von Geräten verwendet wird, die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen.
- Die Lüftungsöffnugnen im Gerätesockel/-boden (falls vorhanden) dürfen z. B. durch Teppichboden nicht blockiert werden.
- Stellen Sie das Gerät nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier, das dem Türscharnier des Gerätes so gegenüberliegt, dass ein vollständiges Öffnen der Gerätetür eingeschränkt ist.
-
Beachten Sie unbedingt die „Hinweise zum Trocknen“, die wir Ihnen im Kapitel „Inbetriebnahme / Betrieb“ geben.
-
Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung verwendet worden sind.
- Benutzen Sie das Gerät niemals ohne eingesetzten Filter. Reinigen Sie den Flusenfilter vor oder nach jedem Gebrauch.
- Dieses Gerät kann von Kindernkinder Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gebrauchs Gerätes Geräteswesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder Kindeß Jahren sollten ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
- Kinderkäufen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzer-Bandzeg Wärferung nicht durch KinderKindergeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, einem qualifizierten Techniker oder dem Kundendienst durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
Auspacken des GerätesAuspacken des
warten Sie ca. 10 Minuten bevor Sie den Betrieb Gerates erneut starten und nachdem Sie die Ursache behoben haben.
- Drücken Sie den Reset-Schalter, um die Heizleistung wieder einzuschalten. Sie vernehmen ein Klick-Geräusch.
Lieferumfang
Abluftschlauch
HINWEISHINWEIS
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste befinden. Wir empfehlen, das Gerät wie unter „Reinigung und Pflege“ beschrieben zu säubern.
Installation
WARNING:
Bei der Installation darf das Gerät nicht mit dem Netzstrom verbunden sein. Anderenfalls besteht
Lebensgefahr, sowie Stromschlaggefahr!
GeräteausstattungGeräteausstattung
GeräteübersichtGeräteübersicht

1 Gerätetür/Bullauge 6
2 Bedienblende 7
3 Geräteabdeckung 8
4 Trommel 9
5 Türverschluss
6 Netzstecker
7 Abluftschlauch
8 Flusenfilter
9 Reset-Schalter
Überhitzungsschutz, Reseg-Schalter
Das Gerät verfügt über einen Schutzschalter auf der Geräterückseite, der im Falle einer Überhitzung ausgelöst wird.
Die häufigste Ursache für eine Überhitzung ist ein verstopfter Flusenfilter und blockierte Ventilationsöffnungen.
Sobald der Schutzschalter ausgelöst wurde, heizt das Gerät nicht mehr. Gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das Gerät aus,
Aufstellung
- Der Aufstellungsort muss sich in der Nähe einer vorschriftsmäßig geerdeten Netzsteckdose befinden.
- Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erforderlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgeleitet werden kann. Zu diesem Zweck muss genügend Freiraum rund um das Gerät vorhanden sein.
- Der Freiraum vor dem Gerät sollte so beschaffen sein, dass sich die Gerätetür ohne Behinderung öffnen lässt.
- Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt wird, eben, hitzebeständig und sauber ist.
- Achten Sie auf festen, waagerechten Stand des Gerätes. Falls das Gerät nicht waagerecht steht, stellen Sie die Standfüße entsprechend nach (siehe „Einstellen der Standfüße“).
• Vermöden Steeine Aufstellung:
- neben Heizkörpern, einem Herd, direkter Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen;
- an Orten, an denen eine hohe Feuchtigkeit auftritt (z. B. im Freien), da die Metallteile in solchen Fällen rostanfällig sind;
- an Orten, an denen die Temperatur unter 5°C absinken oder auf über 35°C steigen könnte. Setzen Sie das Gerät keinerlei Witterungseinflüssen aus;
- in der Nähe von flüchtigen und entflammbaren Materialien (z. B. Gas, Benzin, Alkohol, Lacken etc.).
Einstellen der StandfüßeEinstellen der Standfüße

ACHTUNG:ACHTUNG:
Die Füße dürfen nicht entfernt werden. Den Bodenabstand nicht durch Teppiche, Holzstücke oder ähnliches einschränken. Hitzestaugefahr!Hitzestaugefahr!
- Drehen Sie die Standfüße nach rechts, um das Gerät herunterzulassen; nach links, um das Gerät anzuheben. Achten Sie auf festen Bodenkontakt.
- Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob das Gerät waagegerecht steht. Wenn das Gerät nicht im Gleichgewicht steht, müssen die Standfüße erneut justiert werden.
Abluftschlauch anschließen Abluftschlauch anschließen Das Gerät verfügt über einen Luftauslass zur Ableitung der feuchten Luft auf der Geräterückseite.

HINWEISHINWEIS
Der Abstand zwischen dem Gerät und der Abluft-öffnung sollte nicht zu groß sein, um eine Ansamm-lung von Kondenswasser im Schlauch zu vermeiden.

- Bringen Sie den beiliegenden Abluftschlauch am Luftauslass an. Drehen Sie den Schlauch im Uhrzeigersinn fest.
- Verlegen Sie den Abluftschlauch auf die Weise A oder B.
- Verbinden Sie den Abluftschlauch mit der Abluftöffnung (Luftkanal oder Fenster).
Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss

WARNUNG:WARNUNG:
- Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.
- Ein unsachgemäßer Anschluss kann zu einem elektrischen Schlageführteischen Schlag
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel.
- Verändern Sie den Gerätenetzstecker nicht! Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen Fachmann ersetzen, wenn diese für den Gerätenetzstecker nicht geeignet ist.
- Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss gewährleistet sein, um das Gerät im Notfall sofort von der Stromversorgung zu trennen.
- Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass die Spannungsversorgung mit den Angaben auf dem Gerätetypenschild übereinstimmt.
- Schließen Sie den Netzstecker an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
- Wenn der Netzstecker nach der Installation nicht frei zugänglich ist, muss zur Erfüllung der einschlägigen Sicherheitsvorschriften installationsseitig eine entsprechende Trennvorrichtung vorhanden sein.
Inbetriebnahme / BetriebInbetriebnahme / Betrieb Sie das Gerät erstmalig einen Trocken-
Vor der Erstinbetriebnahme Vor der Erstinbetriebnahme
vorgang für ca. 30 Minuten mit alten, feuchten Tüchern durchlaufen (siehe „Programm starten“).
- Entfernen Sie alle Zubehörteile und andere Materialien aus der Gerätetrommel.
- Reinigen Sie die Gerätetrommel. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung und Pflege“ dazu geben.
Hinweise zum TrocknenHinweise zum Trocknen
△ ACHTUNG: NICHT im Gerät trocknenACHTUNG: NICHT im Gerät trocknen
- Textilien die nicht für den Trockner geeignet sind. Beachten Sie stets die Hinweise auf dem Pflegeetikett Ihrer Textilien.
- Wäsche, die nicht gewaschen wurde.
- Mit Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs oder Waschentfernungsmittel befleckte Wäsche. Diese muss vor dem Trocknen zuerst in der Waschmaschine mit heißem Wasser und Waschmittel gewaschen werden.
-
Gegenstände wie z. B. Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und Kleidungsstücke oder Kopfkissen mit Schaumgummiflocken.
-
Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet werden, wie es in den Herstelleranweisungen festgelegt ist.
- Entfernen Sie alle Gegenstände, wie Feuerzeuge und Streichhölzer, aus den Taschen.
- Schließen Sie Reißverschlüsse, Knöpfe oder Haken vor dem Trocknen. Binden Sie lose Bänder oder Schleifen zusammen.
Einfüllen der Wäsche Einfüllen der Wäsche
- Lockern Sie die gewaschenen Textilien auf und sortieren Sie diese nach gewünschter Trockenstufe, Faser- und Gewebeart, gleicher Größe sowie Restfeuchte nach dem Schleudern. So wird die Trocknung besonders gleichmäßig.
- Überladen Sie das Gerät nicht. Jede Beladung sollte der Nennkapazität des Gerätes entsprechen.
- Stellen sie sicher, dass keine Wäschestücke zwischen Gerätetür und Dichtung eingeklemmt sind.
Bedienblende Bedienblende

1 Programmwahlschalter1 Programmwahlschalter Zum Wählen eines Trockenprogramms den Pro- grammwahlschalter auf die entsprechende Position drehen. Einzelheiten zu den Programmen finden Sie in der „Programmtabelle“.
2 EIN/AUSEIN/AUS
Taste zum Ein/Aus- Schalten des Gerätes.
3 START/PAUSESTART/PAUSE
Taste zum Starten/Unterbrechen des gewählten bzw. laufenden Programms.
4 SIGNAL4 SIGNAL
Taste zum Ein/Aus- Schalten der Signaltöne nach Programmende.

Signal aus

/ ein
5 INTENSINÄTENÄT
Durch wiederholten Tastendruck wählen Sie einen von drei Trockengraden vor Programmstart. Die Kontrollleuchten zeigen die Auswahl an.
6 STARTVORWAHLSTARTVORWAHL
Durch wiederholten Tastendruck, kann der Programmstart um 3, 6 oder 9 Stunden verzögert werden. Drücken Sie die START/PAUSE Taste und das Gerät startet nach Ablauf der ausgewählten Zeitvorwahl automatisch.
7 KNITTERSCHUTZKNITTERSCHUTZ
Taste zur Auswahl der Knitterschutz-Funktion.
8 8 Kindersicherung
Zum Aktiveren / Deaktivieren die Tastenkombination für ca. 3 Sekunden gedrückt halten.
9 9 Flusenfilter
Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn der Flusenfilter gereinigt werden muss.
10 LED Display
Anzeige für Einstellungen und Informationen:
- Über das Display wird die Startvorwahl angewählt und dessen Restlaufzeit angezeigt. Das Programm wird nach [x] Stunden gestartet.
- Nach Programmstart wird die Restlaufzeit als [x:xx] Stunden und Minuten angezeigt.
- Fehlercodes werden bei Störung angezeigt.
i HINWEISHINWEIS
Die aufgeführten Werte sind Näherungswerte und Empfehlungen bei Normalbedingungen und daher unverbindlich. Die Laufzeiten und der Verbrauch kann je nach Beladung, Restfeuchte und Temperatur von den angegebenen Werten abweichen.
| TrockenprogramProgram | ProgramnungswahlInformationInformation | Max.Beladung kg | Standard Zeit H/Min. | |
| Baumwolle ^1)2) | Extra | Zur Trocknung normal nasser Baumwolltextilien, z. B. Bettlaken, Bezüge, Unterwäsche etc. | 7 | 2:30 |
| Standard* | 2:20 | |||
| Leicht | 1:50 | |||
| Mix ^1)2) | Extra | Zur gleichzeitigen Trocknung von nicht gefärbten Synthetik- und Baumwolltextilien. | 7 | 2:55 |
| Standard | 2:45 | |||
| Pflegeleicht ^1)2) | Extra | Zur Trocknung von weniger strapazierfähigen Textilien, z. B. Synthetik. | 3 | 0:57 |
| Standard | 0:47 | |||
| Spezial ^2) | Feinwäsche | Zur Trocknung von empfindlichen, zum Trocknen geeigneten Textilien. | 3 | 0:18 |
| Auffrischen | Zum Auffrischen, Entflusen oder Entknittern trockener Wäsche. | 3 | 0:20 | |
| Kurz | Zur schnellen Trocknung temperaturempfindlicher Textilien. | 3 | 0:23 | |
| Zeit ^2) | 30 – 40 – 50 – 60 Min. | Zur Trocknung von geringen Wäschemengen, z. B. zum Nachtrocknen mehrlagiger Textilien. | 3.5 | 0:30 – 1:00 |
| Lüften ^2) | -- | Zum Lüften von Kleidung bei kalter Luft. | 3 | 0:20 |
| Wolle ^2) | -- | Zur Trocknung waschbarer Wolltextilien. Textilien sind flauschiger, aber noch nicht getrocknet. Wäsche sofort entnehmen und an der Luft fertigtrocknen. | 3 | 0:08 |
Beachten Sie, dass die Zusatzfunktionen Programmabhängig sind!
| 1Intensität | Zusätzlicher Trockengrad zu dem vorher eingestellten Hauptprogramm.Die Trockenlaufzeit erhöht sich um jeweils 3 Minuten bei jedem Trockengrad. |
| 2Knitterschutz | Verlängert die automatische Knitterschutzphase (30 Minuten) am Ende des Trockenprogramms auf ca. 120 Minuten; beugt Knitterfalten vor. |
\*Standardtrockenprogramm: Baumwolle Standard
Bei vollständiger Beladung und Teilbeladung ist dieses Trockenprogramm zur Ermittlung der Angaben auf dem Energielabel. Dieses Programm ist zur Trocknung normale nasser Baumwolltextilien geeignet und in Bezug auf den Energieverbrauch für Baumwolle am effizientesten.
Automatische Trockenprogramme Automatische Trockenplogland (die Knitterschutz-Kontrollleuchte blinkt). Das
Das Gerät erkennt die Feuchtigkeit der Ladung und passt die optimale Trockenzeit automatisch an. Die elektronische Steuerung garantiert beste Trockenergebnisse auch bei geringer Beladung des Trockners. Sie ist bei allen Programmen aktiviert, außer bei den Programmen mit Zeitsteuerung [30-40-50-60 MIN].
Kapazität Kapazität
Überladen Sie das Gerät nicht, anderenfalls werden die Textilien strapaziert und die Trocknung beeinträchtigt. Beachten Sie die Angaben in der „Programmtabelle“.
Programm startenProgramm starten
- Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
- Geben Sie Ihre Wäsche in die Trommel.
• Schalten Sie das Gerät ein. - Wählen Sie die erforderlichen Betriebsbedingungen.
- Starten Sie das Trockenprogramm.
ProgrammänderungProgrammänderung
Eine Änderung ist nach erfolgtem Programmstart nicht möglich. Um ein neues Programm wählen zu können, müssen Sie das Gerät aus und wieder einschalten.
ProgrammendeProgrammende
Am Ende des Trockenvorgangs ertönen mehrere Signaltöne (sofern Sie diese nicht stumm geschaltet haben); die Bedienblende geht in einen Standby-Modus über und das Gerät führt eine automatische Knitterschutzphase durch.
Automatische Knitterschutzphase Automatische Knitterschutzphase Wenn die Wäsche nach Ablauf des Trockenpro- gramms nicht entnommen wird, führt das Gerät eine automatische Knitterschutzphase von ca. 30 Minuten
Gerät setzt seine Trommelbewegungen in Abständen fort und schützt damit die Textilien vor Knitterfalten. Danach wird der Betrieb endgültig gestoppt. Während der Knitterschutzphase kann Wäsche entnommen werden.
Abschalten Abschalten
• Schalten Sie das Gerät ab.
- Reinigen Sie den Flusenfilter wie unter „Reinigung und Pflege“ beschrieben.
- Lassen Sie die Gerätetür bis zum nächsten Trockenvorgang leicht geöffnet, um Geruchsbildung zu vermeiden.
- Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird:
- Gerät von der Stromversorgung trennen!
EnergiespartippsEnergiespartipps
- Nutzen Sie das maximale Fassungsvermögen des jeweiligen Trockenprogramms.
- Wählen Sie das Trockenprogramm je nach Art der Wäsche und dem erforderlichen Grad der Trockenheit.
- Trocknen Sie die Wäsche nicht übermäßig. Dies schont Ihre Wäsche, verhindert Faltenbildung und spart Energie.
- Reinigen Sie die Filter regelmäßig, um übermäßiges Trocknen und hohen Stromverbrauch zu vermeiden.
- Lüften Sie den Raum gut. Die Raumtemperatur sollte nicht über 35°C steigen.
Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege ACHTUNG: ACHTUNG:
⚠️ WARNING:WARNUNG:
- Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker ziehen oder die Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
- Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie es reinigen.
- Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen. Stroßtsohlaggefahr!rheßtergafapf! kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen. Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
△ ACHTUNG:ACHTUNG:
- Benutzen Sie keine Drahtbürste oder anderen scharfkantigen, scheuernden Gegenstände.
- Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Pflege des Pflageneless Trockners
- Reinigen Sie die Geräteaußenflächen sowie die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich mildes Reinigungsmittel.
- Kontrollieren die Trommel regelmäßig auf Schmutz- oder Faserrückstände; reinigen Sie die Trommel und die Türinnenseite ebenfalls mit einem weichen, feuchten Tuch.
- Trocknen Sie das Gerät gründlich, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Reinigung BeinFlusenfilterss Flusenfilters
△ ACHTUNG;ACHTUNG:
- Ein verschmutzter Filter beeinträchtigt das Trockenergebnis. Prüfen und reinigen Sie den Filter regelmäßig.
- Das Gerät darf niemals ohne eingesetzte Filter betrieben werden. Ein unsachgemäßes Einsetzen des Filters kann die Leistung beeinträchtigen und das Gerät beschädigen.
Der Flusenfilter in der Türöffnung fängt alle Flusen, die während der Trocknung anfallen. Reinigen Sie den Filter vor oder nach jedem Trockenvorgang.
- Entnehmen Sie den Filter nach oben heraus.
- Klappen Sie den Flusenfilter auf.
- Streifen Sie die Flusen mit der Hand ab, verwenden Sie ggf. ein feuchtes Tuch.
- Trocknen Sie den Filter gründlich und setzen Sie diesen wieder ordnungsgemäß ein.
Störungsbehebung Störungsbehebung
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden oder Bevor Sie sich einen Fachmann hinzu rufen
| Störung | Ursache / Maßnahme |
| Gerät funktioniert bzw. startet nicht. | Überprüfen Sie die Stromversorgung. Ist das Gerät eingeschaltet?Wurde ein Programm gewählt?Beachten Sie die maximale Füllmenge. |
| Gehäuse ist heiß oder es riecht verbrannt. | Flusenfilter ist verstopft und muss gereinigt werden. Ist der Abluft-Schlauch oder die Öffnung blockiert? |
| Ungewöhnliche Geräusche und starke Vibrationen. | Gerät muss eben auf einem festen Untergrund stehen. Sind die Schraubfüße ausgerichtet? |
| Textilien sind verformt. | Beachten Sie stets die Hinweise auf dem Pflegeetikett Ihrer Textilien. |
Fehlerfeldungenmeldungen
Bei einigen Fehlfunktionen zeigt das Gerät die folgenden Fehlermeldungen an, um Sie zu warnen:
| Code | BeRede Berugtungs | Lorsache U Maßnahmenahme |
| E36 | ProblemTemperatursensor | Temperatursensor ist kaputt oder Fehler im PCB.Siehe „Überhitzungsschutz: Reset-Schalter“. |
i HINWEIS:
Falls Sie nach dem Durcharbeiten der obigen Schritte immer noch Probleme mit Ihrem Gerät haben sollten, wenden Sie sich an ihren Fachhandel oder den Kundendienst (siehe „Garantie / Kundendienst“).
Technische Daten
Elektrischer Anschluss......
Anschlussspannung: 220-240 V\~ / 50 Hz
Anschlussleistung: 2000 W
Abmessung H x B x T / Gewicht....
Geräteabmessung: 84.0 x 59.5 x 55.5 cm
Nettogewicht: ca. 33.0 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät WT 5023 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet:
Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU EU-Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit 2014/30/EU
Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Garantie / Kundendienst
Garantiebedingungen
- Voraussetzung für unsere Garantieleistungen ist der Erwerb des Gerätes bei einem unserer Vertragshändler.
-
Gegenüber Erstabnehmer gewähren wir bei privater Nutzung des Gerätes eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe, der durch die Rechnung, Liefer-schein oder gleichwertiger Unterlagen nachzu-weisen ist. In diesem Zeitraum erstrecken sich die Garantieleistungen über die Arbeitszeit, die An-fahrt und über die zu ersetzenden Teile. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 6 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich oder gemeinschaftlich nutzen. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, leisten wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 6 Monaten.
-
Innerhalb der Garantiezeit werden Funktionsfehler, die trotz vorschriftsmäßigem Anschluss, sachgemäßer Behandlung und Beachtung der gültigen Einbauvorschriften und der Betriebsanleitung auf Fabrikations- oder Materialfehler zurückzuführen sind, durch Reparatur oder Austausch beseitigt.
-
Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung beruhen, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation, unsachgemäßer Behandlung, normale Abnutzung des Gerätes, höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse zurückzuführen sind.
Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas, Kunststoff oder Leuchtmittel. Der Garantie-
anspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch nicht autorisierte Dritte.
- Transportschäden unterliegen nicht der Garantie und müssen unmittelbar nach Feststellung dem Verkäufer gemeldet werden.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Die Garantie gilt nur für Geräte, welche sich im Bereich der Bundesrepublik Deutschland bzw. Österreich befinden.
- Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerätes. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Garantießwacklengabwicklung
In Falle eines technischen Defekts während oder nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unseren nachstehend genannten Servicepartner, um einen Termin für einen Technikereinsatz vor Ort zu vereinbaren. Die Kostenübernahme für einen Garantieeinsatz eines anderen Kundendienstunternehmens wird nicht anerkannt.
Bevor Sie den Kundendienst anfordern, kontrollieren Sie bitte, ob möglicherweise ein Bedienungsfehler oder eine andere Ursache der Grund der Funktionsstörung Ihres Gerätes ist.
Dem Kundendiensttechniker muss der freie Zugriff zu dem defekten Gerät ermöglicht werden. Eventuelle Kosten, die dadurch entstehen, dass ein freier Zugriff zu dem defekten Gerät nicht möglich ist, gehen zu Lasten des Verbrauchers.
Bei unnötiger oder unberechtigter Inanspruchnahme des Kundendienstes berechnet der Kundendienst dem Verbraucher das für die erbrachten Dienstleistungen angefallene Zeit- und Wegeentgelt.
Halten Sie zur Reparaturanmeldung die folgenden Informationen bereit:
- Name und Anschrift
- Telefonnummer - Mobilfunknummer
- ggf. Faxnummer oder Emailanschrift
-
Gerätebezeichnung
-
Kaufdatum
• Name, PLZ des Händlers - Fehlerbeschreibung und ggf. angezeigten Fehlercode
Kundendienstanschrift: Bundesrepublik DeutschlandKundendiens
Profectis Technischer Kundendienstfectis Technischer Kundendie
GmbH & Co. KGGmbH & Co. KG
Wertachstraße 35
D-90451 Nürnberg
Internet: www.profectis.de
Email: Bomann@Profectis.de
Telefonische Auftragsannahme: 0911 - 64 15 50 99
Werkstags montags bis freitags von 08.00 - 18.00 Uhr, samstags von 09.00 - 13.00 Uhr
Sollten Sie einmal ein Ersatzteil benötigen, können Sie dies auch bei uns bestellen:
Telefonische Auftragsannahme: 08442 – 92 71 530
Telefonische Auftragsannahme für Österreich: 0820.52 00 52*
(*aus dem österreichischen Telefonnetz max. 0,20 Euro/Min.)
Stand: 03/2017

EntsorgungEntsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Geräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

WARNUNG:WARNUNG:
Entfernen oder zerstören Sie evtl. vorhandene Schnapp- und Riegelschlösser, wenn Sie das Gerät außer Betrieb nehmen oder es entsorgen.
EU-ProduktdatenblattProduktdatenblatt
Produkt Ratenblattförefdabushaltswäschetrockner Haach Vseröhung (EU) Nr. 302/2012(892)/2012
| BrandBrand | BOMANNB | |
| ModellModell | WT 5023W | |
| Nennkapazität | kg | 7 |
| Art des Trockners | Abluft | |
| Energieeffizienzklasse1) | C | |
| Jährlicher Energieverbrauch2) | kWh/Jahr | 520 |
| Wäschetrockner mit Automatik | • | |
| Energieverbrauch Standardprogramm | ||
| - bei Vollbeladung | kWh | 4.44 |
| - bei Teilbeladung | kWh | 2.31 |
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand | W | 0.46 |
| Leistungsaufnahme im unausgeschaltetem Zustand | W | 0.48 |
| Dauer des unausgeschalteten Zustand | Min. | 10 |
| Standardprogramm3) | Baumwolle Standard | |
| Programmdauer Standardprogramm | ||
| - gewichtet bei Voll- & Teilbeladung | Min. | 105 |
| - durchschnittlich bei Vollbeladung | Min. | 145 |
| - durchschnittlich bei Teilbeladung | Min. | 75 |
| Kondensationseffizienzklasse4) | - | |
| Kondensationseffizienz Standardprogramm | ||
| - durchschnittlich bei Vollbeladung | % | - |
| - durchschnittlich bei Teilbeladung | % | - |
| - gewichtet bei Voll- & Teilbeladung | % | - |
| Luftschallemission | dB(A) | 69 |
| Einbaugerät | - |
1) A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz).
2) Gewichteter jährlicher Energieverbrauch auf Grundlage von 160 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei Vollbeladung und Teilbeladung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
3) Das Baumwollprogramm „Baumwolle Standard“ bei Vollbeladung und Teilbeladung ist das Standard- Trocknungsprogramm, auf das sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen. Dieses Programm zum Trocknen normaler nasser Baumwolltextilien geeignet und in Bezug auf den Energieverbrauch für Baumwolle am effizientesten.
4) A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz).
BOMANN®
C. Bomann GmbH. Bomann GmbH
www.bomannvgermany.degermany.de
Made in P.R.C.