PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Fernseher

Viera TX-R32LX70 - Fernseher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Viera TX-R32LX70 PANASONIC als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC Viera TX-R32LX70 - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Viera TX-R32LX70 PANASONIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fernseher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Viera TX-R32LX70 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Viera TX-R32LX70 von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG Viera TX-R32LX70 PANASONIC

Panasonic®

Інструкція з експлуатації

РК телевізор

Модель № TX-R26LX70

TX-R32LX70

VIERA

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - VIERA - 1

natural_image Black-and-white photo of a Panasonic computer monitor displaying a scenic sunset over water with mountains in the background (no text or symbols on screen)

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - VIERA - 2

text_image Panasonic TV

VIERA

Link

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - VIERA - 3

HDMI ^TM

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

Українська

Перетворіть свою вітальню на кінотеатр!

Отримайте хвилюючі враження

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Отримайте хвилюючі враження - 1

natural_image Illustration of a home TV setup with a monitor, speakers, and a bed (no text or symbols)

перегляду

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - перегляду - 1

text_image Насолоджуйтесь багатством мультимедійних функцій Підсилювач з акустичною системою Відеомагнітофон DVD-рекордер Відвокамера Персональний комп'ютер Приставка DVD-програвач

3MICT

Обов'язково прочитайте

Застережні заходи 4
(Попередження / Застереження)
Примітки 5
Обслуговування 5

Посібник зі швидкого підключення

●Приладдя / Додаткові аксесуари 6
●Визначення елементів керування……7
●Основне присднання……8
●Автоматичне встановлення10

Насолоджуйтесь своїм телевізором!

Основні функції

● Перегляд телевізійних програм……12
● Перегляд відеокасет та DVD-дисків…… 14
● Перегляд телетексту 16

Додаткові функції

Використання функцій меню ……18 (зображення, якість звуку тощо)
Настроювання та встановлення канади
● Керування замиканням каналів……24
Відновлення настройки 25
● Мітки входу 26
Відображення екрану комп'ютера на телевізорі……27
Функция Q-Link 28
Функция HDMI 29 ( Гніздо HDMI / VIERA Link)
Зовнішнє обладнання 32

Питання та відповіді то

  • Технічна інформація……34
    Питання та відповіді 37
    Ліцензія 39
  • Технічні характеристики 39

Застережні заходи

Попередження

Поводження зі шнуром живлення та вилкою

Вставляйте вилку шнура живлення до розетки повністю. (Якщо вилка вставлена ненадійно, може утворитися зайве тепло та спричинити пожежу.)
Забезпечте легкий доступ до джерела електроживлення.
- Не торкайтесь до вилки шнура живлення вологими руками. (Це може спричинити ураження електричним струмом.)
- Не пошкоджуйте шнур живлення. (Пошкодження шнура може призвести до виникнення пожежі або ураження електричним струмом.)
- Не переставляйте телевізор, коли вилка вставлена до розетки живлення.
- Не розташовуйте важкі предмети на шнурі та не кладіть шнур біля предметів, що можуть нагріватися.
- Не перекручуйте, не згинайте та не розтягуйте шнур.
- Не тягніть за шнур. При від'єднанні шнура міцно тримайтесь за корпус вилки.
- Не використовуйте пошкоджені вилку або розетку живлення.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Поводження зі шнуром живлення та вилкою - 1

text_image у разі виявлення будь-яких відхилень у роботі пристрою, негайно від'єднайте шнур живлення! 220-240 В змінного

220-240 В змінного струму, 50 / 60 Гц

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Поводження зі шнуром живлення та вилкою - 2

natural_image Blank whiteboard with gray border, no visible text or symbols

Не знімайте кришки НЕ модифікуйте пристрій Не поміщайте сторонні самостійнопредмети всередину пристрою

(Компоненти пристрою перебувають під високою напругою Запобігайте потраплянню металевих або вогненебезпечних та можуть спричинити ураження електричним струмом.) предметів до пристрою через вентиляційні отвори (це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом). Замовляйте перевірку, настроювання та ремонт пристрою у місцевого представника Panasonic.

Тримайте будь-яку рідину подалі від телевізора

  • Для запобігання ушкодженню, що може призвести до пожежі або враження електричним струмом, не піддавайте цей прилад дії крапель або бр

- Не розміщуйте посудини із водою (квіткові чашки, косметику і т. і.) на телевізорі. (а також на полицях вище і т. п.)

Не ставте телевізор на похилі або нестабільні поверхні

- Телевізор міг би впасти або перекинутися.

Не піддавайте впливу прямих сонячни променів та інших джерел тепла

Уникайте впливу на телевізор прямих сонячних та інших джерел тепла. Щоб запобігти виникненню пожежі, ніколи не розміщуйте будь-які свічі або інші джерела відкритого полум'я зверху або біля те

Використовуйте тільки спеціальні підставки / кріпильне обладнання

- При застосуванні невідповідних підставок та кріплень пристрій може хитатись та завдати травми нівОбов'язково зверніться до місцевого представника Panasonic по допомогу у встановленні.

● Використовуйте підставки та кріплення, що ра. зазначені як додаткові аксесуари (стор. 6).

- При застосуванні невідповідних підставок та кріплень пристрій може хитатись та завдати травми нівОбов'язково зверніться до місцевого представника Panasonic по допомогу у встановленні. - Використовуйте підставки та кріплення, що да. зазначені як додаткові аксесуари (стор. 6).

Примітки

Застереження

■Під час чищення телевізора виймайте вилку живлення

(При чищенні увімкненого до розетки телевізора існує ризик ураження електричним струмом.)

Якщо Ви не плануєте використовувати телевізор впродовж тривалого часу, вийміть вилку живлення з розетки

- Телевізор споживає невелику кількість енергії, навіть якщо він вимкнений, але під'єднаний до розетки живлення.

■Залиште достатньо вільного простору довкола пристрою для виходу випромінюваного тепла

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■Залиште достатньо вільного простору довкола пристрою для виходу випромінюваного тепла - 1

text_image Мінімальна відстань 10 10 10 Підставка

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■Залиште достатньо вільного простору довкола пристрою для виходу випромінюваного тепла - 2

text_image 10 (см) телевізора

■Не блокуйте вентиляційні отвори ззаду телевізора

- Блокування вентиляції занавісками та подібними предметами може призвести до перегрівання та спричинити пожежу або ураження електричним струмом.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■Не блокуйте вентиляційні отвори ззаду телевізора - 1

■ Функція автоматичного переключення до режиму готовності

- Якщо телевізор не приймає жодного сигналу й не проводяться жодні операції в режимі ТВ протягом понад 30 хвилин, телевізор автоматично переключиться в режим готовності.

■ Розташовуйте телевізор подалі від такого обладнання

  • Електронне обладнання Зокрема, не розташовуйте поряд з пристроєм відеообладнання (електромагнітні перешкоди можуть спричинити викривлення зображення або звуку).
  • Обладнання з інфрачервоними датчиками Цей телевізор також випромінює інфрачервоні проміні (це може вплинути на роботу іншого обладнання).

■Перевозіть тільки у вертикальному положенні.

■Встановіть РК-панель під бажаним кутом.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■Встановіть РК-панель під бажаним кутом. - 1

text_image (Вид зверху) 15° 15°

Обслуговування

Спочатку вийміть вилку з розетки живлення.

Екран

Регулярний догляд: Обережно протирайте поверхню від пилу м'якою тканиною.

Сильне забруднення Витріть забруднену поверхню з допомогою м'якої ганчірки, намоченої в чистій воді або в нейтральнім розчині, розбавленім водою в співвідношенні 1:100. Після цього насухо протріть усю поверхню сухою м'якою тканиною.

Застереження

  • Спеціально оброблену поверхню екрана дуже легко пошкодити.
    Не стукайте по поверхні та не дряпайте її нігтем або іншими предметами.
  • Намагайтесь не піддавати поверхню впливу засобів від комах, розчинників, розріджувачів та інших летючих речовин (це може знизити якість поверхні).

Корпус

Регулярний догляд:Протирайте поверхню від пилу м'якою сухою тканиною.

Сильне забруднення: Змочіть м'яку тканину у чистій воді або слабкому розчині нейтрального миючого засобу. Потім викрутіть тканину та протріть нею поверхню. На закінчення, протріть поверхню сухою тканиною.

Застереження

  • Не чистіть поверхні телевізора миючими засобами.
    (Потрапляння рідини всередину телевізора може призвести до пошкодження виробу.)
  • Намагайтесь не піддавати поверхні впливу засобів від комах, розчинників, розріджувачів та інших летючих речовин (це може призвести до відлущення фарби покриття).
    Запобігайте тривалому контакту корпусу телевізора з гумовими або поліхлорвініловими речовинами.

Вилка живлення

Регулярно протирайте вилку живлення сухою тканиною. (Волога та бруд можуть стати причиною пожежі або ураження електричним струмом.)

Приладдя / Додаткові аксесуари

Стандартні приладдя

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Стандартні приладдя - 1

дистанційного

керування

EUR7651120

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Стандартні приладдя - 2

Перевірте, чи є в Вашому комплекті ці приладдя

□Батареї для

дистанційного

R6 (UM3)

пульта

керування2)

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Стандартні приладдя - 3

□ЗатискачПульНи

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Стандартні приладдя - 4

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Стандартні приладдя - 5

Нижня заглушка

Користуйтеся при усуненні підставки для телевізора (див. нижче)

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Стандартні приладдя - 6

□ Інструкція з експлуатації

Встановлення батарей в пульт дистанційного керування

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Встановлення батарей в пульт дистанційного керування - 1

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Встановлення батарей в пульт дистанційного керування - 2

text_image Потягніть, щоб відкрити Гак

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Встановлення батарей в пульт дистанційного керування - 3

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Встановлення батарей в пульт дистанційного керування - 4

text_image Закрийте ніть увагу на рність (+ або -)

Застереження

● Неправильне встановлення може причинити витікання електроліту та корозію і пошкодити пульт дистанційного керування.
● Не використовувати одночасно старі та нові батареї.
- Не використовуйте різні типи батарей разом (наприклад лужні та марганцеві батареї).
- Не використовуйте акумуляторні (нікель-кадмієві) батареї.
● Не паліть та не розкривайте

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Застереження - 1

text_image Задня панель телевізора Затискач Стандартне оснащення Скріпка для закріплення кабелю живлення

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Застереження - 2

text_image Щоб затягнути:

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Застереження - 3

text_image Щоб відпустити: зом Натисніть на захват

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Застереження - 4

text_image Зв'язкок кабелю: ② Закрити ① Затягнути

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Застереження - 5

text_image Прикріпити скріпку: ① ②
  • Не зв'язуйте ВЧ-кабель та шнур живлення разом (це може призвести до викривлення зображення).
    Фіксуйте кабелі за допомогою затискачів, якщо це необхідно.
  • При використанні додаткових аксесуарів дотримуйтесь інструкцій з встановлення до аксесуару для закріплення каби

Додаткові аксесуари

Кронштейн для

настінної установки

• TY-WK32LR2W

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Додаткові аксесуари - 1

При купівлі рекомендованої опори для підвішування на стіну контактуйте, будь ласка, найближчого продавця Panasonic. Подробиці знайдете в інструкції по встановленню цієї опори.

■Демонтаж підставки телевізора

① Відкрутіть чотири гвинти та зніміть підставку для телевізора.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■Демонтаж підставки телевізора - 1

natural_image Diagram of a device with two connected components and a battery, no visible text or symbols

Задня

панель

телевізора

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

Якщо для встановлення на стіні не буде використана оригінальна опора для підвишування на стіну Panasonic або якщо монтаж телевізора замовник здійснить самостійно, всі ризики переходять на замовника. На будь-яке пошкодження внаслідок монтажу, що був здійснений некваліфікованою особою, гарантія не поширюється.
- Монтаж телевізора на опору для підвішування мусить бути кваліфікованим працівником. Неправильне закріплення може спричинити падіння пристрою, при якому може бути травмована людина або пошкоджено виріб.
- Не встановлюйте телевізор прямо під стельовим освітленням, яке випромінює багато тепла (напр., точкові світильники, прожектори, галогенові світильники). Можуть бути пошкоджені пластові частини скриньки.

② Прикріпіть нижню заглушку проведении

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ! - 1

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with dashed lines indicating internal components and an arrow pointing to a specific section (no text or symbols present)

Нижня

частина

телевізора

Визначення елементів керування

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Визначення елементів керування - 1

text_image ЖИВЛЕННЯ Вимикач живлення Вибір функцій • Громкость / Контраст / Яркость / Цвет / Четкость / NTSC-Растр. (прийом сигналів NTSC) / Бас / Выс. частоты / Баланс / Авто- настройка (р. 22) Міняє вхідний режим Збільшує або зменшує на одне значення позицію програми. Якщо функция вже відображена на дисплеї, натисніть, щоб збільшити або зменшити вибрану функцію. У режимі очікування вмикає телевізор. Сенсор сигналу з пульта ДК Датчик С.А.Т.С. (Система автоматичного регулювання контрасту – контролює яскравість та налаштовує якість зображення в режимі перегляду „Авто”) (стор. 20) Індикатор живлення • Режим очікування : червоний Ввімки : зелений

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Визначення елементів керування - 2

text_image Кнопка режиму очікування Вмикає та вимикає (режим очікування) телевізор. Зміна формату (стор. 13) ОК-кнопкою підтверджується вибір та можливості Натисніть після вибору програмних позицій, щоб швидко змінити програму. Кнопка MENU Натисніть, щоб отримати доступ до меню VIERA Link, Меню изображения (ЗОБРАЖЕННЯ), Меню звука (ЗВУК) та Меню установок (стор. 18) Об'ємне звучання (стор. 20) Відкриває меню VIERA Link (стор. 31) Кнопки вибору каналу / програми (0-9) та кнопки сторінок телетексту. (стор. 12,16) Вмикає телевізор у режимі очікування. Інформація про програму (стор. 13) Послідовний вибір каналів Телетекст (стор. 16) Перегляд улюбленого каналу телетексту (стор. 17) Керування відеомагнітофоном / DVD-програвачем (стор. 15) Міняє вхідний режим TV – міняє режим ТВ (стор. 14) AV – міняє вхідний режим AV (стор. 14) Кнопка EXIT (Повернення до відображення телевізійних програм) Кнопки курсору для вибору та регулювання. Повернення у попереднє меню Кольорові кнопки, що використовуються для вибору, навігації по меню та керування різними функціями. Прямий запис телевізійних програм Дозволяє негайно розпочати запис телевізійної програми на відеомагнітофон або DVD-рекордер за допомогою з'єднання Q-Link (стор. 26) Меню параметрів Для легкого встановлення улюблених параметрів зображення й звуку (стор. 13) Увімкнення / вимкнення звуку Гучність Нерухоме зображення (стор. 13) Затримка тексту (стор. 17) Покажчик телетексту (стор. 17) Работ інг TET F.P. INDEX HOLD REC VCR IVD PROGRAMME Kerування відеомагнітофоном / DVD-програвачем (стор. 15)

Основне

приєднання

Додаткове обладнання та кабелі, показані в цьому посібнику, не входять в комплект.

Перед приєднанням або від'єднанням будь-яких кабелів переконайтеся, що пристрій відключено від джерела напруги.

Приклад 1

Приседнання антени

Приклад 2

Під'єднайте DVD-рекордер / відеомагнітофон

Тільки ТВ
PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Під'єднайте DVD-рекордер / відеомагнітофон - 1

text_image 220-240 В змінного струму 50 / 60 Гц Шнур електричного живлення ВЧ- кабель 220-240 В змінного струму 50 / 60 Гц Шнур електричного живлення РС АУДІО OUT AV1 RGB VIDEO AV2 RGB VIDEO S-VIDEO РС КРЕСТ РС L РС R РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС РС

TB, DVD-рекордер / відеомагнітофон

Примітка

● Гнізда AV1 та AV2 для пристроїв, що підтримують інтерфейс Q-Link (стор. 28).

Приклад 3
Під'єднайте DVD-рекордер / відеомагнітофон та приставку
TB, DVD-рекордер / відеомагнітофон та приставку
PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Примітка - 1

flowchart
graph TD
    A["220-240 В<br>змінного струму,<br>50 / 60 Гц"] --> B["Шнур електричного живлення"]
    B --> C["PC"]
    C --> D["AV1"]
    C --> E["AV2"]
    D --> F["Кабель SCART (повністю екранований)"]
    E --> G["Кабель SCART (повністю екранований)"]
    G --> H["Приставка"]
    H --> I["RF OUTRF IN RF OUTRF"]
    I --> J["ВЧ-кабель"]
    J --> K["Antenna"]
    L["ВЧ-кабель"] --> M["Кабель SCART (повністю екранований)"]
    M --> N["Кабель SCART (повністю екранований)"]
    N --> O["ДVD-рекордер або відеомагнітофон"]

Автоматичне встановлення

Ви можете шукати та зберігати телевізійні канали автоматично.

Виконувати ці кроки не обов'язково, якщо налаштування виконувалось технічним персоналом місцевого представника.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Автоматичне встановлення - 1

Вставте вилку телевізора в розетку й включіть в положення Оп. (Зображення з'явиться через декілька секунд)

Виберіть мову

- Тепер Ви можете вмикати телевізор та переводити його в режим очікування за допомогою пульта дистанційного керування. (Індикатор живлення: увімкнений)

Виберіть свою країну

Розпочніть автоматичне встановлення

- Почнеться автоматичне настроювання та збереження телевізійних каналів. Вибір черговості програм залежить від телевізійного сигналу, системи передачі та умов приймання.

- Якщо підключене обладнання для запису є сумісне з Q-Link або з подібними технологіями (стор. 28), інформація про канали буде автоматично скопійована на це обладнання.

Виберіть режим зображення

- Можно також змінити наставляння меню Зображення (стор. 20)

Автоматичне настроювання завершене, та телевізор готовий до перегляду.

- Для редагування каналів - Настроювання та встановлення каналів (стор. 22)

Використання екранної індикації

До багатьох функцій, які пропонує цей телевізор, можна отримати доступ через систему екранних меню.

■ Використання пульту дистанційного керування

MENU

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Використання пульту дистанційного керування - 1

Відображення меню

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Використання пульту дистанційного керування - 2

Перемістіть курсор / виберіть меню

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Використання пульту дистанційного керування - 3

Перемістіть курсор / регулюйте рівні / виберіть з ряду вибору

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Використання пульту дистанційного керування - 4

Увійдіть в меню / запам'ятайте параметри настройки після того, як корекція була зроблена або вибір був встановлений.

RETURN

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Використання пульту дистанційного керування - 5

Повернення у попереднє меню

EXIT

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Використання пульту дистанційного керування - 6

Вийдіть з меню й поверніться до нормального слідкування ТВ

■ ЕКРАННА ПІДКАЗКА Вікно Інструкцій

(приклад: „Звуковое Меню”)

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ ЕКРАННА ПІДКАЗКА Вікно Інструкцій - 1

text_image Звуковое меню Режим звука Низкие частоты Высокие частоты Баланс Громк. наушников Окр. Звучание Выкл. Коррекция громк. МРХ Стерео Завод. установки Установить Выбрать Выход Изменить Возврат

Екранний провідник по меню допоможе Вам знайти необхідний пункт.

Примітка

● Якщо не вдалася настройка, → "Автонастройка" (стор. 22).
● Якщо не вдалося скачати дані, → "Загрузка" (стор. 21).
- Якщо Ви останнього разу виключили телевізор головним вимикачем під час режиму готовності, він буде знову в режимі готовності, коли Ви його включите головним вимикачем "Включено / Вимкнено".

Перегляд телевізійних програм

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Перегляд телевізійних програм - 1

text_image Увімкніть живлення (впродовж 1 секунди) • Головний вимикач "Включено /Вимкнено" мав би бути в положенні "Включено" Інформаційний банер 2 Виберіть канал • Для вибору номера програми з двох цифр, напр. 39 → 3 → 9 (натискати швидко) 1 ASPECT INPUT EXIT MENU OK RETURN OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 VCR + - TEXT F.P. INDEX HOLD REC VCR DVD PROGRAMME Panasonic TV

■Інші корисні функції (Виконуйте після②кроку)

Стоп-кадрЗупинити кадр / Поновити відтворенняHOLD
Покажіть поточний стан програмПроконтролюйте або негайноOPTIONзмініть поточний стан програм● Змініть→2зміна1вибірЯзык телетекста→Вибирає мову телетекстумРХ→Звуковое меню (стор. 20)Коррекция громк.→Регулює гучність окремого каналу або вхідного режимуПримітка● Можно також змінити настройку в списку меню (стор. 20 та 21)
Зображення інформаційного банеруЗображення інформації про програму[IMAGE]● Для вибору іншого каналу→● Встановіть часову перерву зображення на див→“Тайм-аут баннера”(тор. 21)● З’явиться також при зміні каналу.● Інформація про програму залежать сигналу телетексту.
Змінити форматЗмінити формат зображенняASPECT(стор.34)Насолодіться розглядом картини в оптимальному розмірі та співвідношенні сторін.● Змінити режим→Покажіть список ASPECT → При зображеному списку→ збереженняOKспіввідношеня сторін→виберіть режим● Змініть режим за допомогою кнопки ASPECT→● (Натисніть повторно поки не досягнете потрібного режиму)

Перегляд відеокасет та DVD-дисків

Підключіть зовнішне обладнання (VCRs, DVD-обладнання та інше) й можете дивитися.

Для підключення обладнання (сторта89).

За допомогою дистанційного керування можна керувати деякими функціями вибраного зовнішнього обладнання марки Panasonic.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Перегляд відеокасет та DVD-дисків - 1

text_image 1 Включіть ТВ ■ При підключенні через з'єднання SCART, як у прикладі 2 або 3 (стор. 8 та 9) ► Автоматично приймає вхідні сигнали, як тільки почнеться відтворен ● Вхідні сигнали автоматично ідентифікуються з'єднанням SCART (8 пін) ● Ця функція буде доступна для зв'язку через HDMI (стор. 31) ■ Якщо вхідний режим не включиться автоматично ► Виконайте ②и ③ ● Залежить від настройки обладнання 2 Покажіть меню Вхідний вибір AV 3 Виберіть режим входу, сполучений з устаткуванням Выбор входа AV1 AV2/AV2S AV3/AV3S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 TV ② перегляд ① вибір ● Вхід також можете вибрати з допомогою кнопки AV на пульті дистанційного управління або на верхній панелі ТВ. Декілька разів натисніть, поки не зобразиться вибраний Вами вхід. ● Можете означити або пропустити кожний з вхідних режимів ► "Метки входа" (стор. 26) 4 Покажіть Покаже вибраний режим AV2 ASPECT OUTPUT EXIT MENU RETURN OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 VCR TEXT F.P. INDEX HOLD REC VCR DVD PROGRAMME I/O II/I/VI Panasonic TV

■ Щоб повернутися до перегляду телевізійних програм → TV

Примітка

  • Якщо на зовнішньому обладнанні є функція настроювання формату зображення, встановіть формат „16:9”.
  • Докладнішу інформацію шукайте в інструкції до обладнання або зверніться до місцевого представника.

Обладнання Panasonic підключене до ТБ можна обслуговувати з допомогою пульту дистанційного управління.

VCR DVDПеремикач VCR / DVD*Виберіть VCR для управління VCR або DVD обладнання.Виберіть DVD для управління обладнання Panasonic DVD або плейєрдля домашнього кіно.
Режим очікуванняПереведення до режиму очікування / увімкнення
ВідтворенняВідтворення з відеомагнітофона або DVD-програвача
ЗупиненняЗупинення операцій
Перемотування назад / Пропуск / ПошукВідеомагнітофон: Перемотка назад покаже зображення при швидкій перемотці назадDVD-програвач: Перехід до попередньої доріжки або розділуНатисніть та утримуйте для пошуку назад
Перемотування вперед / Пропуск / ПошукВідеомагнітофон: Швидке перемотування зображення при швидкому перемотуванні впередDVD-програвач: Перехід до наступної доріжки або розділуНатисніть та утримуйте для пошуку уперед
ПаузаПризупинення / Поновлення відтворенняDVD-програвач: Натисніть та утримуйте для повільного відтворення
PROGRAMMEНаступна / Попередня програмаВибір програм
RECЗаписПочаток запису

*Настройка Вашого дистанційного пульту для керування VCR, DVD й т.п. марки Panasonic

① Переключіть вимикач VCR/DVD у відповідне положення
② Натисніть й тримайте під час наступних операцій

Введіть відповідний код для керування пристроєм, див. вказана нижче таблиця 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Натисніть

Положення VCR Положення DVD

Обладнання Код
Відеомагнітофон10 (Попередньо установлений
DVD 11
ОбладнанняКод
DVD70 (Попередньо установлений)
Teatp Panasonic71

Примітка

Затвердьте правильну операцію після зміни коду.
● При заміні батарейок коди будуть знову встановлені на первинні величини.
● DVD означає DVD-плейєр, DVD-рекордер та домашній кінозал з записом.
● Можливо, що певних операцій не буде у деяких моделей.

Перегляд

телетексту

Ви можете користуватись функцією телетексту, включаючи новини, прогнози погоди та титри, якщо ці послуги надаються компанією телерадіовіщання.

Що таке режим FLOF (FASTEXT)?

В режимі FLOF внизу екрана розташовані чотири різнокольорові об'єкти. Для того щоб отримати більше інформації по кожному з цих об'єктів, натисніть належну кольорову кнопку. Ця функція надає швидкий доступ до зазначених об'єктів.

Що таке режим списку?

В режимі списку внизу екрана розташовані чотири різнокольорові номери сторінок. Кожен з цих номерів можна змінити і зберегти в пам'яті телевізора. („Збереження сторінки телетексту, які Ви часто переглядаєте”, стор. 17)

■ Щоб змінити режим → „Телетекст” в Меню установок (стор. 21)
PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Що таке режим списку? - 1

text_image 1 Перейдіть у режим телетексту TEXT • Відображення покажчика (вміст залежить від компанії, що віщає телетекст) Номер поточної сторінки P100 17:51 28 Feb Час / дата TELETEXT INFORMATION Кольорова смуга 2 Виберіть сторінку 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 або вгору вниз або Червона Зелена Жовта Синя (Відповідають кольоровій смужці) Коли відображається блакитна смуга ■ Для регулювання контрасту → MENU → ■ Щоб повернутися до перегляду телевізійних програм → TEXT

■ Зручне використання телетексту
PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Що таке режим списку? - 2

flowchart
graph TD
    A["Відображення схованих даних"] --> B["MENU"]
    B --> C["Червона"]
    C --> D["Знову схвати Червона"]
    E["Повний / Повний / нижній"] --> F["MENU"]
    F --> G["Зелена"]
    G --> H["(ВЕРХ) Broadcast (Розширити ВЕРХНЮ половину)"]
    H --> I["(НИЗ) Broadcast (Розтягнути НИЖНЮ частину)"]
    I --> J["Звичайний (ПОВНИЙ) Broadcast (Розтягнути НИЖНЮ частину)"]
УтриманняЯкщо Ви хочете залишити поточну сторінку без оновленняЗупиніть або поновіть автоматичне оновленняHOLD■ Для поновлення → HOLD
INDEX(Індекс)Повернення на головну сторінку індексуINDEX▪ Тільки режим FLOF
Виклик улюблених сторінокF.P.▪ Виклик сторінки, збереженої синім кольором.▪ Стандартне налаштування - „P103”.
Перегляду вікніДивіться телебачення та переглядайте телетекст одночасно в двох вікнахMENU(Натисніть двічі)▪ Увімкніть або вимкніть режим Зображення і текста▪ Операції можна виконувати тільки на екрані телетексту.[IMAGE]
Збереження сторінки телетексту, які Ви часто переглядаєтеЗберігайте сторінки телетексту, які Ви часто переглядаєте на кольоровій смужці (Тільки в режимі списку)Коли відображається бідповідна кольорова кнопка▪ натисніть й тримайте▪ Пюб змінити збережені сторінки▪ Кнопка кольору, який Ви хочете змінити▪ Введите новий номер сторінки▪ натисніть й тримайте▪ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 007
Перегляд додаткової сторінкиПерегляд допоміжної сторінки (тільки якщо в телетексті більше однієї сторінки)<<01 02 03 04 05▪ З'являється у верхньому лівому куті екрана▪ Перегляд певної додаткової сторінки▪ MENU▪ Синя▪ Broadcast▪ Введите число з 4 цифр приклад: P6▪ Додаткові сторінки:Кількість додаткових сторінок залежить від компанії, що віщає телетекст (може бути до 79 сторінок).Пошук може зайняти деякий час, протягом якого Ви можете дивитись телевізор.
Перегляд телебачення, поки відбувається оновленняПерегляд телевізійних програм під час пошуку сторінки телетекстуТелетекст автоматично оновлюється, коли надходить нова інформація.Тимчасово перемикається до режиму ТБMENU▪ Жовта Жовта▪ З'являється, коли оновлення закінчується▪ Перегляд оновленої сторінки▪ На сторінці новин реалізована функція, що повідомляє про надходження останніх новин („Екстрені новини“).

Використання функцій меню

Різноманітні меню дозволяють налаштовувати зображення, звук та інші функції.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Використання функцій меню - 1

Відображення меню

MENU ● Показує функції, які можна налаштовувати (змінюються залежно від типу вхідного сигналу)

Select the menu

(приклад: Меню изображения)

Виберіть пункт

(приклад: Меню изображения)

Налаштуйте або виберіть

① зміна ② збереження або доступ (необхідно для деяких функцій)

(приклад: Меню изображения)

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Налаштуйте або виберіть - 1

text_image ■ Для повернення до режиму ТВ в будь який момент EXIT

■ Виберіть один з варіантів

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Виберіть один з варіантів - 1

text_image Цветовой баланс ально Змінюється Кількість та розміщення варіантів

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Виберіть один з варіантів - 2

text_image ■ Щоб повернотись до попереднього екрану RETURN

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Виберіть один з варіантів - 3

text_image Налаштуйте за допомогою смуги прокручування Четкость Переміщується

Примітка

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Примітка - 1

text_image ■ Перейдіть до наступного екрану Меню настройки Показує наступний екран

- Для повернення усіх настройок у первинний стан → "Начальные установки" (стор. 25).

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Примітка - 2

text_image ■ Для заміни сторінок меню A—вгору V—вниз

■ Перегляд

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Перегляд - 1

flowchart
graph TD
    A["Main Menu"] --> B["Main Menu Provedo"]
    B --> C["Main Menu Provedo"]
    C --> D["Main Menu Provedo"]
    D --> E["Main Menu Provedo"]
    E --> F["Main Menu Provedo"]
    F --> G["Main Menu Provedo"]
    G --> H["Main Menu Provedo"]
    H --> I["Main Menu Provedo"]
    I --> J["Main Menu Provedo"]
    J --> K["Main Menu Provedo"]
    K --> L["Main Menu Provedo"]
    L --> M["Main Menu Provedo"]
    M --> N["Main Menu Provedo"]
    N --> O["Main Menu Provedo"]
    O --> P["Main Menu Provedo"]
    P --> Q["Main Menu Provedo"]
    Q --> R["Main Menu Provedo"]
    R --> S["Main Menu Provedo"]
    S --> T["Main Menu Provedo"]
    T --> U["Main Menu Provedo"]
    U --> V["Main Menu Provedo"]
    V --> W["Main Menu Provedo"]
    W --> X["Main Menu Provedo"]
    X --> Y["Main Menu Provedo"]
    Y --> Z["Main Menu Provedo"]
    Z --> AA["Main Menu Provedo"]
    AA --> AB["Main Menu Provedo"]
    AB --> AC["Main Menu Provedo"]
    AC --> AD["Main Menu Provedo"]
    AD --> AE["Main Menu Provedo"]
    AE --> AF["Main Menu Provedo"]
    AF --> AG["Main Menu Provedo"]
    AG --> AH["Main Menu Provedo"]
    AH --> AI["Main Menu Provedo"]
    AI --> AJ["Main Menu Provedo"]
    AJ --> AK["Main Menu Provedo"]
    AK --> AL["Main Menu Provedo"]
    AL --> AM["Main Menu Provedo"]
    AM --> AN["Main Menu Provedo"]
    AN --> AO["Main Menu Provedo"]
    AO --> AP["Main Menu Provedo"]
    AP --> AQ["Main Menu Provedo"]
    AQ --> AR["Main Menu Provedo"]
    AR --> AS["Main Menu Provedo"]
    AS --> AT["Main Menu Provedo"]
    AT --> AU["Main Menu Provedo"]
    AU --> AV["Main Menu Provedo"]
    AV --> AW["Main Menu Provedo"]
    AW --> AX["Main Menu Provedo"]
    AX --> AY["Main Menu Provedo"]
    AY --> AZ["Main Menu Provedo"]
    AZ --> BA["Main Menu Provedo"]
    BA --> BB["Main Menu Provedo"]
    BB --> BC["Main Menu Provedo"]
    BC --> BD["Main Menu Provedo"]
    BD --> BE["Main Menu Provedo"]
    BE --> BF["Main Menu Provedo"]
    BF --> BG["Main Menu Provedo"]
    BG --> BH["Main Menu Provedo"]
    BH --> BI["Main Menu Provedo"]
    BI --> BJ["Main Menu Provedo"]
    BJ --> BK["Main Menu Provedo"]
    BK --> BL["Main Menu Provedo"]
    BL --> BM["Main Menu Provedo"]
    BM --> BN["Main Menu Provedo"]
    BN --> BO["Main Menu Provedo"]
    BO --> BP["Main Menu Provedo"]
    BP --> BQ["Main Menu Provedo"]
    BQ --> BR["Main Menu Provedo"]
    BR --> BS["Main Menu Provedo"]
    BS --> BT["Main Menu Provedo"]
    BT --> BU["Main Menu Provedo"]
    BU --> BV["Main Menu Provedo"]
    BV --> BW["Main Menu Provedo"]
    BW --> BX["Main Menu Provedo"]
    BX --> BY["Main Menu Provedo"]
    BY --> BZ["Main Menu Provedo"]
    BZ --> CA["Main Menu Provedo"]
    CA --> CB["Main Menu Provedo"]
    CB --> CC["Main Menu Provedo"]
    CC --> CD["Main Menu Provedo"]
    CD --> CE["Main Menu Provedo"]
  • Можно вибрати тільки доступні статті.

Використання функцій меню

■Перелік пунктів меню

МенюПункт менюНалаштування / Конфігурація (варіанти)
VIERA LinkУпр. VIERA LinkКерує приєднаним обладнанням PanasonicПросте керування тільки з дистанційним пультом VIERA (стор. 31)Керування репродукторами (стор. 31)● У меню VIERA Link можете увійти також прямо за допомогою кнопки VIERA Linkна пульті дистанційного керування.
Выбор динамика
ИзображениеРежим просмотраБазовий режим зображення (Динамический / Нормальный / Кинотеатр / Авто)● Встановлюється для кожного типу вхідного сигналу
Контраст, Яркость,Цвет, ЧеткостьРегулювання кольору, яскравості тощо для кожного з режимів зображеннявідповідно до Ваших потреб
Растровый фонРегулювання інтенсивності кольору● Тільки для системи прийому сигналу NTSC
Цветовой балансВибір балансу кольору для всього зображення (Холодно / Нормально / Тепло)
Colour ManagementАвтоматичне регулювання яскравості кольорів (Выкл. / Вкл.)● Не застосовується для сигналу з комп'ютера
ШумопонижениеРедукція шуму зображенняАвтоматичне зниження рівня перешкод у зображенні (Выкл. / Нормальный / Динамический / Авто)● Не застосовується для сигналу HDMI або сигналу з комп'ютера
MPEG ШУМ.Автоматичне зменшення шумів зображення під час перегляду DTV, DVD та VCD(Выкл. / Min(mінімальний) / Mid(середній) / Max(mаксимальний))
Фильтр 3D-COMBАвтоматичне підвищення яскравості нерухомих та уповільнених зображень (Выкл. / Вкл.)● Тільки для систем прийому сигналів PAL та NTSC● Не працює з сигналами RGB, S-Video, компонентним сигналом, сигналом з комп'ютера та HDMI
Завод. установкиНатисніть на кнопку OK, чим повернете сучасний режим зображення на первинну настройку
ЗвукРежим звукаБазовий режим звука (Музыка / Speech)
Низкие частотыРегулювання вихідного рівня низьких частот звуку
Высокие частотыРегулювання вихідного рівня високих частот звуку
БалансРегулювання рівня гучності правого та лівого динаміків
Громк. наушниковРегулювання рівня гучності навушників
Окр. ЗвучаниеНастройка звуку Окр. Звучание (Выкл. / Вкл.)Надає динамічний підсилювач, яким можна симулювати кращі просторові ефекти● Можно також переключити кнопкою «Surround» на пульті дистанційного керування (стор. 7)
Коррекция громк.Регулює гучність на окремих каналах або вхідних режимах
MPXВибір стереофонічного або монофонічного режиму (Mono(Mono) / Stereo (Стерео))● Звичайно: Стерео● Якщо стереосигнал неможливо отримати: МоноМ1 / M2: Доступні, коли передається монофонічний сигнал
Вход HDMI1Вибрати так, щоб відповідало вхідному сигналу (Авто / Цифровой / Аналоговый) (стор. 29)Авто : Автоматичний пошук цифрового чи аналогового джерела звукуЦифровой : Підключення кабелю HDMIАналоговый : Підключення узгоджувального кабелю HDMI - DVICільки вхідний режим HDMI● Роз'єм HDMI2 призначений тільки для цифрового сигналу● Немає жодної настройки для HDMI 2
Завод. установкиНатисніть на кнопку OK, чим повернете сучасний режим звука на первинну настройку

■ Перелік пунктів меню

МенюПункт менюНалаштування / Конфігурація (варіанти)
УстановкиСистема цвета AVВибір додаткової кольорової системи залежно від відеосигналу в режимі AV (Авто / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Q-Link НастройкиQ-LinkВибирає з'єднання AV, яке має бути використане для комунікації дат між цим ТВ та сумісним пристроєм для запису (AV1 / AV2) (стор. 28)
Выход AV1 / AV2Вибір сигналу, що передаватиметься з телевізора на Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Монитор)● Monitor: Зображення, що відображається на екрані● Компонентний сигнал та сигнали PC і HDMI передавати неможливо
ЗагрузкаСкачує інформацію про канали до пристрою, сумісного з Q-link, що приєднаний до ТВ
Блокировка от детейЗамикає програмні канали й таким чином забороняє до них вхід (стор. 24)
Меню настройкиАвтонастройкаАвтоматично настроює канали, що приймаються в даній області (стор. 22)
Редактор программРедагування каналів (стор. 23)
Ручная настройкаВстановлення каналів вручну (стор. 23)
Таймер откл ТВВибір часу, за який телевізор вимкнеться автоматично (Выкл. / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 хвилин)
ЯзыкЯзык менюЗміна мови екранних повідомлень
Язык телетекстаВибір мови телетексту (Запад / Восток1 / Восток2)● Запад: Англійська, француська, німецька, грецька, італійська, іспанська, шведська, турецька● Восток1: Чеська, англійська, естонська, латиська, румунська, російська, українська● Восток2: Чеська, угорська, латиська, польська, румунська
ТелетекстРежим відображення телетексту (FLOF / Список) (стор. 16)
Начальные установкиВідновить всі настройки, напр. при переїзді (стор. 25)
Метки входаОзначає або пропускає кожні вхідні термінали (стор. 26)
Тайм-аут баннераВстановлює, як довго залишиться інформаційний банер на екрані (стор. 13)● Від 0 (нічого не зображено) до 10 секунд в секундних інтервалах
VIERA LinkВстановлює для використання функції VIERA Link (Выкл. / Вкл.) (стор. 30)
Лицензия прогр.Зобразить інформацію про ліцензію програмного забезпечення
Информация о системеЗобразиться інформація про систему цього телевізора
  • При використанні комп'ютера відображатимуться різні меню (стор. 27).
  • Можно вибрати тільки доступні статті.

Настроювання та встановлення каналів

Поточні налаштування каналів можна змінити відповідно до Ваших потреб та умов прийому.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 1

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 2

text_image Встановіть канали автоматично Автонастройка Автоматичне настроювання каналів, що приймаються в цій місцевості Якщо був встановлений номер PIN дитячого замка (стор. 24), його треба ввести. Розпочніть автоматичне встановлення Налаштування виконується автоматично Автонастройка Вся настройки будут старты Начь-автостройки Звідок Звідок ОК Атонастройка Пілья належня 2021 СНЗ Трехника ОЧЗ ЗТО SAДНЕТ ОКОГО З НИМ... Усі попередні налаштування стираються. Параметри завантажуються до обладнання з функцією Q-Link, підключеного до пристрою. По завершені процедури налаштування увімкнеться канал під номером „1”. ІЯкщо настройка не була комплектною, → „Ручная настройка” Для Авт. настройки скористуйтеся кнопкою на верхній частині ТВ ① Натискайте, доки не з'явиться напис „Автонастройка” F ② Отримайте доступ до меню „Автонастройка” TV ③ Розпочніть „Автонастройка” TV ■ Щоб повернутися до перегляду телевізійних програм → F

Оформіть настройку програмних позицій

① Виберіть канал для редагування

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 3

text_image Редактор программ Прото. Канал Имя Окстена звупа Окстена цвета 1 CH33 1 2 S SC3 Аято 2 CH21 X Y Z SC3 Авто 3 CH21 F T P SC3 Авто 4 CH60 SC3 Авто 5 CH21 4 5 6 SC3 Авто

Kypcop

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 4

вибір

Канал

- Змініть номер каналу

„Ручная настройка“

Назва

CH05 SC1 PAL

Corontology Street

② Відредагуйте

■ Щоб видалити

→ Після

підтвердження

натисніть Черасна

■ Щоб додати

→ Після

підтвердження

натисніть Зелена

■ Щоб перемістити

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 5

Виберіть нову позицію

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 6

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 7

■ Щоб змінити назву станції віщання, що відображається при виборі каналів

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 8

text_image Редактор программ Прорг. Канал Имя Система звука Система цвета 1 CH33 123 SC3 Авто 2 CH21 ХУ = SC3 Авто 3 CH21 F T P SC3 Авто 4 CH8 = SC3 Авто 5 CH21 458 SC3 Авто

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 9

Виберіть поле „Имя”

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 10

Увійдіть в режим „Переименовать вход“

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 11

Виберіть символ

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 12

Встановлення

(Максимум: п'ять знаків)

■ Щоб змінити систему звуку відповідно до сигналу

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 13

text_image Редактор программ Прорг. Канал Имя Система звука Система цвета 1 CH33 1 2 3 SC3 Авто 2 CH21 X Y Z SC3 Авто 3 CH21 F T P SC3 Авто 4 CH60 SC3 Авто 5 CH21 4 5 6 SC3 Авто

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 14

Виберіть поле „Система звука”

Виберіть систему звуку

SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G

SC2: PALI

SC3: PAL D, K / SECAM D, K

F: SECAM L/L'

■ Для зміни системи кольорів на основі сигналу

За нормальних умов, виберіть „Авто”

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 15

text_image Редактор программ Прогр. Канат Имя Система звуха Система цвета 1 CH33 1 2 3 SC3 Авто 2 CH21 X Y Z SC3 Авто 3 CH21 F T P SC3 Авто 4 CH60 SC3 Авто 5 CH21 4 5 6 SC3 Авто

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 16

Виберіть поле „Система цвета”

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 17

Виберіть систему

кольорів

■ Точная настройка

Користуватися для тонкої настройки окремих каналів (вплив погоди й т.п.).

■ Ручная настройка

Встановіть вручну канал для Автоматичної настройки. Якщо відеомагнітофон підключений тільки через ВЧ-кабель, виберіть номер програми „0”.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 18

Виберіть номер програми

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 19

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 20

994

Виберіть канал

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 21

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 22

Пошук та Збережіть

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Настроювання та встановлення каналів - 23

—① Збережіть

-② пошук

Керування замиканням каналів

Ви можете замкнути певні канали й контролювати, хто на них дивиться.

(Після вибору каналу з'явиться повідомлення; після вводу номеру PIN Ви можете дивитися на канал).

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Керування замиканням каналів - 1

text_image 1 Відображення меню MENU 2 Виберіть „Меню установок” VIERA Главное меню VIERA Link Изображение Звук Установки 3 Виберіть „Блокировка от детей” Меню установок 1/2 Q-Link Настройки Блокировка от детей Доступ Менко настройки Таймер откл ТВ Выкл. Язык Телетекст FLOF Начальные установки Метки входа Тайм-аут баннера 3 секунды 1② доступ OK ① вибір ② доступ OK ① вибір

■ Щоб повернутися до перегляду телевізійних програм

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Керування замиканням каналів - 2

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Керування замиканням каналів - 3

Встановіть

Керування замиканням каналів

Блокировка от детей

① Введіть номер PIN (4 цифри)

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Встановіть - 1

text_image Введите новый PIN код PIN код
  • При першому установленні двічі введіть номер PIN.
  • Запишіть номер PIN на випадок, якщо Ви його забудете.

② Виберіть „Список услуг”

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Встановіть - 2

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Встановіть - 3

③ Виберіть канали, які мають бути замкнуті

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Встановіть - 4

text_image 1 BBC One Works 2 700 THREEL 14 E4 700 CBOC Channel 72 Carbon Bank 100 CBOC 719 BBC Radio Wages 720 BBC Radio Cyrena

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Встановіть - 5

З'являється,коли канал замкнутий

Відмінити

→ Виберіть замкнутий канал

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Встановіть - 6

Замкнути всі канали →

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Встановіть - 7

Відмінити всі замки каналі

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Встановіть - 8

Змінити номер PIN

Виберіть „Изменить” ② й двічі введіть новий номер PIN.

Примітка

● Установлення "Начальные установки" (стор. 25) зітре номер PIN й усі установлення.

Відновлення настройки

Відновіть первинні параметри настройки, тобто жодні канали не настроєні.

Всі параметри настройки (канали, якість зображення й звуку, й т.п.) знову встановлені.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Відновлення настройки - 1

text_image 1 Відображення меню MENU 2 Виберіть „Меню установок” VIERA Главное меню VIERA Link Изображение Звук Установки ② доступ ① вибір 3 Виберіть „Начальные установки” Меню установок 1/2 Q-Link Настройки Блокировка от детей Меню настройки Таймер откл ТВ Выкл. Язык Телетекст FLOF Начальные установки Доступ Метки входа Тайм-аут банчера 3 секунды ② доступ ① вибір 4 Встановить ■ Щоб повернутися до перегляду телевізійних програм EXIT Відновлення настройки Начальные установки ① Проконтролюйте повідомлення й введите у первинний стан Начальные установки Все настройки будут стерты Вы уверены? Вы уверены? Подтвердить ● Выход ● Возврат ② Дійте згідно з інструкціями на екрані • „Автонастройка" включається автоматично (стор. 10) ■ Для повторної настройки ТВ-каналів, напр. при переїзді дн • „Автонастройка" (стор. 22)

Мітки входу

Для легкої ідентифікації та вибору вхідного режиму Ви можете позначити кожний вхідний термінал або пропустити той з них, який не підключено до жодного пристрою.

(Для вибору вхідного режиму → стор. 14)

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Мітки входу - 1

2

3

4

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - 4 - 1

text_image хода ② встановить ① вибір

Позначення, яке Ви встановили, зобразиться в меню "Выбор входа" (стор. 14) або на банері.

● Якщо вибрано "Пропуск", Ви не можете вибрати режим.

Вхід користувача

Кожний вхідний термінал Ви можете назвати за своїм бажанням.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Вхід користувача - 1

text_image Виберіть вхід „Переименовать вход“ ① вибір ② доступ

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Вхід користувача - 2

text_image Змініть знаки Переименовать вход Имя АУ1 А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Ь Ъ Б Ю Я 0 + 2 3 4 5 6 7 8 9 а б а г д є ж з и й « п и н о п р с т у ф х ц ч ш ш Ь Ь з Ю я : : # ( ) + - _ * ① вибір ② збереження

(макс. 10 знаків)

Відображення екрану комп'ютера на телевізорі

Зображення з екрана комп'ютера, підключеного до цього пристрою, можна дивитися на екрані телевізора. Ви також можете слухати звук з комп'ютера за допомогою аудіокабелю. Для підключення ПК (стор. 32)

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Відображення екрану комп'ютера на телевізорі - 1

Відповідний сигнал (стор. 36)
- Якщо „Гор. разв” або „Верт. разв” відображаються червоним кольором, можливо, що сигнали не підтримуються

■ Щоб повернутися до перегляду телевізійних програм

→ TV

■ Настройки меню ПК (змінюються за бажанням)

● Налаштування → „Використання функцій меню” ① - ④ (стор. 18)

МенюПункт менюНалаштування / Конфігурація (варіанти)
ИзображениеДодаткові налаштування комп'ютераУсиление красногоРегулює баланс білого для червоних областей
Усиление зеленогоРегулює баланс білого для зелених областей
Усиление синегоРегулює баланс білого для блакитних областей
Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5)
УстановкиУстановка функций ПКInput ResolutionПерехід до широкоекранного режимуVGA (640 x 480 крапок), WVGA (852 x 480 крапок), XGA (1,024 x 768 крапок), WXGA (1,366 x 768 крапок)Варіанти можуть змінюватись залежно від типу сигналу
ЧастотаВстановіть на мінімальний рівень, якщо виникають перешкоди
Гориз. поз.Регулювання горизонтального положення[IMAGE]
Верт. поз.Регулювання вертикального положення[IMAGE]
ФазаУсунення мерехтіння та викривленьРегулюйте після налаштування параметра Частота Встановіть на мінімальний рівень, якщо виникають перешкоди
Тип синхр.Вибір іншого синхронного сигналу, якщо зображення викривляється (по гор и верт / по зеленому)по гор и верт: по горизонтальним та вертикальним сигналам розгортки з комп'ютера по зеленому: по зеленому сигналу з комп'ютера (якщо доступний)

Інтерфейс Q-Link з'єднує телевізор з відеомагнітофоном або DVD-рекордером та дозволяє легко використовувати функції відтворення та запису.

УМОВИ

● Використовуйте відеомагнітофони та DVD-рекордери з наступними логотипами: „Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” або „SMARTLINK”
- Підключайте обладнання до гнізд AV1 або AV2 на цьому пристрої за допомогою „повністю екранованого” кабелю SCART. (стор. 32)
● Налаштування гнізда Q-Link в Меню настройки (Q-Link, Выход AV1 / AV2). (стор. 21)

Завантаження налаштувань каналів

● Виконайте автоматичне встановлення. (стор. 22)
При першому використанні пристрою спочатку прочитайте „Автоматичне встановлення”. (стор. 10)
● Виконайте процедуру завантаження до обладнання. (стор. 21)

■Доступні функції

Деякі пристрої запису не підтримуються. Читайте інструкції до відповідних пристроїв.

Записуйте те, що дивитесьPANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■Доступні функції - 1іпис телевізійних програм:апис поточної телевізійної програми на фон або DVD-рекордер.При прямому записі телевізійних програм записуюче обладнання вмикається автоматично, якщо воно перебувало в режимі очікування.Записуюче обладнання виконує запис з власного тюнера. Під час запису Ви можете вимкнути телевізор.Якщо під час запису з джерела AV виключите телевізор, припиниться проведення запису.
Інформація / ПовідомленняЗапис інформації або, якщо запис неможливий, відображення повідомлення. (Для деяких типів пристроїв функція працює, тільки якщо вибрано номер програми „0” або режим „AV mode”.)
Синхронізація увімкнення та просте відтворенняКоли VCR або DVD рекордер почне відтворення або після того, як прямий навігатор / функції меню для пристрою буде активізовано, ТВ включиться, а вхідний режим перемикається автоматично й таким чином Ви можете розглядати зміст. (Тільки якщо телевізор перебуває у режимі очікування.)
Синхронізація вимкненняКоли телевізор перемикається у режим очікування, записуюче обладнання також автоматично переводиться в режим очікування. (Тільки якщо не відтворюється відеокасета або DVD-диск.)
  • "DATA LOGIC" (торгова марка Metz Corporation) - "Megalogic" (торгова марка Grundig Corporation)
  • "Easy Link" (торгова марка Philips Corporation) - "SMARTLINK" (торгова марка Sony Corporation)

Також читайте інструкції до відповідних пристроїв.

Функція HDMI

HDMI (мультимедійний інтерфейс високої чіткості) дозволяє насолоджуватись чітким цифровим зображенням та високоякісним звуком завдяки з'єднанню телевізора з відповідним обладнанням. HDMI-сумісне обладнання (*1) з виходом HDMI або DVI, наприклад приставку або DVD-програвач, можна під'єднувати до гнізда HDMI за допомогою HDMI-сумісного кабелю (повністю екранованого). Докладну інформацію про з'єднання див. у розділі „Зовнішнє обладнання” (стор. 32).

Примітка

  • HDMI – це перший повністю цифровий аудіо/відео інтерфейс побутової електроніки, який підтримує стандарт передачі нестиснених сигналів.
  • Якщо зовнішній пристрій має тільки вихід DVI, Ви можете підключити його до гнізда HDMI1 за допомогою узгоджувального кабелю DVI - HDMI*2).
  • При використанні узгоджувального кабелю DVI – HDMI підключайте аудіокабель до аудіовходу (HDMI1: користуйтеся терміналами компонентного Аудіо).
    ● Налаштувати параметри аудіо можна в меню „Вход HDMI1”. (стор. 20)
  • Допустимі частоти дискретизації аудіосигналів (2ch L.PCM): 48 кГц, 44.1 кГц, 32 кГц
    ● Гнізда HDMI2 використовуються тільки для цифрового аудіосигналу.
    ● Використання з комп'ютером не передбачене.
  • Якщо на підключеному обладнанні є функція настроювання формату зображення, встановіть формат „16:9”.
    ● Тип цих з'єднувачів HDMI - „type A”.
  • Ці входи HDMI сумісні з технологією захисту вмісту – HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection)
  • Обладнання, що не має цифрових виходів, можна підключати до входів „Component“, „S-VIDEO“ або „Video“ для прийому аналогового сигналу.
  • Вхід HDMI можна використовувати тільки для наступних сигналів зображення: 480і, 480р, 576і, 576р, 720р, 1080і та 1080р. Вибирайте відповідне значення на цифровому обладнанні.
  • Докладну інформацію про допустимі сигнали HDMI див. на стор. 36.

(*1): На HDMI-сумісному обладнанні присутній логотип HDMI.
(*2): Замовляйте в місцевій крамниці цифрових виробів.

■ Таблиця контрольних функцій

При приєднанні обладнання Panasonic через HDMI-кабель Ви можете за допомогою функції VIERA Link керувати обладнанням (стор. 30). Функції VIERA Link та Q-Link можете застосовувати одночасно.

Функція\З'єднанняVIERA Link та Q-Link Тільки VIERA Link Тільки Q-Link (HDMI) (SCART) (HDMI) (SCART)
Просте відтворення
Синхронізація увімкнення
Синхронізація вимкнення
Керування репродуктором○(не через SCART)
Просте керування лише пультом дистанційного керування VIERA○(не через SCART)
Прямий запис телевізійних програм○(не через HDMI)-
Завантаження каналів○(не через HDMI)-

Функція HDMI

*Насолоджуйтесь додатковою функціональною сумісністю HDMI виробів Panasonic, які мають функцію "HDAVI Control". Цей ТВ підтримує функцію "HDAVI Control 2".

Підключення до деякого обладнання компанії Panasonic (DVD-програвачі DIGA, HD відеокамери, театри, підсилювачі тощо) за допомогою кабелів HDMI забезпечує їх автоматичну взаємодію. Пристрої з функцією "HDAVI Control" уможливлює наступні операції:

  • Просте відтворення (стор. 31)
    Синхронізація увімкнення (стор. 31)
    Синхронізація вимкнення (стор. 31)
    ● Керування репродуктором (стор. 31)

Пристрій з функцією "HDAVI Control 2" уможливлює окрім того наступні операції:

- Просте керування лише пультом дистанційного керування VIERA (стор. 31) Ці функції поширюються тільки на моделі, які мають функції Panasonic "HDAVI Control" та "VIERA Link". VIERA Link "HDAVI Control" – це виняткова функція, створена та добавлена нами і основана на функціях управління, наданих з допомогою HDMI – промислового стандарту, відомого як HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Робота даної функції з пристроєм від іншого виробника, який підтримує HDMI CEC не гарантиються. Інформація про сумісність знаходиться у відповідних інструкціях. Про сумісне обладнання проконсультуйтесь у місцевого представника Panasonic.

Кабель HDMI

Ця функція вимагає відповідного HDMI-кабеля (повністю зайнятого). Кабелі, що не сумісні з інтерфейсом HDMI, неможливо використовувати.

Рекомендовано використовувати кабель HDMI виробництва Panasonic. Номер рекомендованої деталі:

RP-CDHG15 (1,5 M)
RP-CDHG30 (3,0 M)
RP-CDHG50 (5,0 m)

Підготовка

Настройте обладнання так, щоб ця функція була активна. Читайте інструкції до відповідних пристроїв. Докладну інформацію про з'єднання див. у розділі „Зовнішне обладнання” (стор. 33). Також читайте інструкції до відповідних пристроїв.

В перший раз / При додаванні нового обладнання, повторному підключенні обладнання або після зміни налаштувань. Після під'єднання увімкніть підключене обладнання, а потім увімкніть телевізор.

Встановіть вхідний режим HDMI1 або HDMI2 (стор. 14) та впевніться, що зображення відтворюється правильно.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Підготовка - 1

text_image INPUT ASPECT EXIT MENU RETURN VIETA OPTION DIRECTV REC Link VCR + - TEXT F.P. INDEX HOLD REC VCR DVD PROGRAMME

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Підготовка - 2

Відображення меню

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Відображення меню - 1

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Відображення меню - 2

Виберіть „Меню установок”

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Виберіть „Меню установок” - 1

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Виберіть „Меню установок” - 2

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Виберіть „Меню установок” - 3

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Виберіть "VIERA Link" - 1

text_image Меню установок 2/2 VIERA Link Вкл. Лицензия прогр. Информация о системе

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Виберіть "VIERA Link" - 2

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Виберіть "VIERA Link" - 3

Встановлення „Вкл.“ („Вкл.“ встановлено за замовчуванням)

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Виберіть "VIERA Link" - 4

встановлення

Простекеруваннялише пультомдистанційногокерування VIERAМожете управляти деякими функціямипідключеного приладу Panasonic з допомогопульту дистанційного управління цього телевізора.(скеруйте пульт дистанційного керування на приймач ТВ сигналу).● Якщо Ви не можете увійти в меню, перевіртеналадження та установлення приладу. (стор. 30).Ввійдіть в меню обладнання1 Зображення “Меню VIERA Link” →[IMAGE]2 Виберіть “Упр. VIERA Link”[IMAGE]3 Виберіть обладнання,до якого Ви хочете [IMAGE]4 Скористайтеся меню обладнання● Приклад:
DVD-програвач DIGAHD відеокамераТеатр
[IMAGE][IMAGE][IMAGE]
● Вказівки для користування меню обладнання знаходяться в інструкції цього обладнання.
ПростевідтворенняАвтоматичний вибір входу – При увімкненні відтворення на підключеному обладнанні Panasonic режим вхідного сигналу перемикається автоматично. Коли відтворення напідключеному обладнанні зупиняється, режим вхідного сигналу повертається.
СинхронізаціяувімкненняКоли пристрій почне відтворення або буде активована пряма навігація функцій, телевізор автоматично включиться.(Тільки якщо телевізор перебуває у режимі очікування.)
СинхронізаціявимкненняКоли телевізор перемикається у режим очікування, підключене обладнання Panasonic також автоматично переводиться в режим очікування.● Ця функція буде активна, навіть коли ТВ автоматично переключиться до режиму готовності.
КеруваннярепродукторомВи можете керувати акустичною системою домашнього кінотеатру задопомогою пульта дистанційного керування телевізора.Ця функція доступна, якщо підключено підсилювач або театр Panasonic.● Якщо Ви не можете увійти в меню, перевіртеналадження та установлення приладу (стор. 30).1 Зображення “Меню VIERA Link” →[IMAGE]2 Виберіть “Выбор динамика”[IMAGE]3 Встановлення “Дом. кинотеатр”або “ТВ”[IMAGE]

Зовнішнє обладнання

На цих схемах дані рекомендовані способи під'єднання телевізора до різних пристроїв. Для підключення іншого обладнання дивіться інструкції до нього, таблицю нижче та технічні характеристики (стор. 39).

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Зовнішнє обладнання - 1

text_image Навушники ■ Щоб відрегулювати гучність ► Виберіть „Громк. наушников" у меню „Звуковое меню" (стор. 20) Відеокамера / Ігрова приставка Повністю обтягнутий кабель HDMI Це гніздо призначене для проведення сервісу місцевим продавцем Panasonic. AV3-40 S-V V L R (AUDIO) (VIDEO) або (S-VIDEO) PC AUDIO OUT AV2AV1 RGB VIDEO RGB VIDEO S VIDEO Y Pd Pb L R A Audio OUT

■Типи обладнання, яке можна підключати до кожного гнізда

Запис / Відтворення(обладнання)ГніздоAV1AV2AV3Боковой панель телевізораCOMPONENTAUDIO OUTHOMI
12
■Для запису / відтворення відеокасет / DVD-дисків (відеомагнітофон / DVD-рекордер)
■Для перегляду DVD-дисків (DVD-програвач)
■Для перегляду зображення з відеокамери (відеокамера)
■Для перегляду супутникового телебачення (приставка)
■Для irop (ігрова приставка)
■Використання підсилювача з системою репродукторів
■Q-Link
■Прямий запис телевізійних програм
■VIERA Link

○: Рекомендоване підключення

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Зовнішнє обладнання - 2

flowchart
graph TD
    A["Приставка"] --> B["Кабель SCART"]
    C["Dля запису / відтворення"] --> D["ВЧ-кабель"]
    D --> E["або"]
    F["Переляду супутникового телебаче"] --> G["Кабель SCART"]
    H["Для перегляду супутникового телебаче"] --> I["Кабель SCART"]
    J["Для перегляду супутникового телебаче"] --> K["Кабель SCART"]
    L["Для перегляду супутникового телебаче"] --> M["Кабель SCART"]
    N["Для перегляду супутникового телебаче"] --> O["Кабель SCART"]
    P["Кабель SCART"] --> Q["Переляд"]
    Q --> R["Перехідний адаптер (якщо необхідно)"]
    S["Комп'ютер"] --> T["(Прослуховування)"]
    U["Підсилювач 3 акустичною системою"] --> V["(Переляд)"]
    W["Для перегляду супутникового телебаче"] --> X["(Переляд)"]
    Y["Для перегляду супутникового телебаче"] --> Z["(Переляд)"]
    AA["Кабель SCART"] --> AB["(Кабель SCART)"]
    AC["Кабель SCART"] --> AD["(Кабель SCART)"]
    AE["Кабель SCART"] --> AF["(Кабель SCART)"]
    AG["Кабель SCART"] --> AH["(Кабель SCART)"]
    AI["Кабель SCART"] --> AJ["(Кабель SCART)"]
  • Застосовуйте повністю екранований HDMI-сумісний кабель.
  • Також читайте інструкції до відповідних пристроїв.

■ Просте відтворення, Легке керування тільки за допомогою пульта ДК VIERA

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Просте відтворення, Легке керування тільки за допомогою пульта ДК VIERA - 1

natural_image Illustration of a flat-screen TV connected to a device via cable (no text or symbols)

DVD-рекордер Panasonic, HD відеокамера та ін.

■ Домашний кинотеатр

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Домашний кинотеатр - 1

flowchart
graph TD
    A["BERA"] --> B["HD відеокамера"]
    B --> C["Neural cable"]
    C --> D["Neural cable"]
    D --> E["Neural cable"]
    E --> F["DVD-рекордер Panasonic"]
    F --> G["Neural unit"]
    H["Підсилювач Panasonic"] --> I["Aкустична система"]

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Домашний кинотеатр - 2

text_image Театр Panasonic Акустична система

Технічна інформація

Формат зображення

Існує можливість вибору оптимального формату, щоб Ви могли насолоджуватись якіснішим зображенням. (стор. 13)

■ Авто: Функція автоматичного встановлення формату зображення визначає формат, що найкраще підходить до розміру екрана. Пристрій визначає, чи є зображення широкоформатним, у чотири етапи. Якщо функція „Авто-формат” виявляє широкоформатний сигнал, формат зображення перемикається у значення 16:9 або 14:9, що відповідають широкоформатному режиму. Якщо ж широкоформатний сигнал не виявляється, то цей сучасний телевізор самостійно налаштовує формат зображення для оптимального відобра екрані.

Текст на екрані вказує, як функція „Авто” визначила формат зображення: напис „WIDE” з’являється у верхньому лівому куті екрана, якщо було визначено широкоформатний сигнал (WSS) або сигнал надходить через гніздо SCART. Режим зображення перемикається у відповідний формат 16:9 або 14:9. Функція „Авто” працює з будь-яким форматом зображення. У верхньому лівому куті екрана з’являється напис „Авто”, якщо у верхній та нижній частині зображення виявляються чорні смуги. У цьому випадку автоматично вибирається найкращий формат та зображення розтягується на весь екран. Цей процес може тривати декілька хвилин залежно від темноти зображення.

Найменування сигналуФорматиКонтрольний сигнал формату
Широкоформатний сигнал (WSS)Контрольний сигнал через з'єднувач SCART (контакт 8) або Гніздо HDMI
Авто16:914:9Панорамный4:34:3 полноэкранныйУвеличение 1Увеличение 2Увеличение 3TVAV1AV2AV3ComponentAV1AV2HDMI 1HDMI 2
TV/AV1/AV2/AV3PALОООО-ООООО-О--
PAL 525/60ООООО--О--
M.NTSCООООО--О--
NTSC(Тільки вхід AV)ООООО--О--
Component/HDMISD525(480)/60iООООО---О
525(480)/60pООООО---О
625(576)/50iООООО--ОО
625(576)/50pООООО--ОО
HD750(720)/50pООООО-О---О
750(720)/60pООООО-О---О
1125(1080)/50iООООО-О---О
1125(1080)/60iООООО-О---О
1125(1080)/50pООООО-О---О
1125(1080)/60pООООО-О---О
Вхідний сигнал зПКО-О------

Примітка

  • Формат змінюється залежно від програми та інших параметрів. Якщо формат більше, ніж стандартний „16:9”, у верхній та нижній частинах екрана можуть з'явитись чорні смужки.
  • Якщо розмір екрана виглядає незвично при відтворенні широкоформатної програми записаної на відеомагнітофоні, відрегулюйте трекінг на відеомагнітофоні. (Дивіться інструкцію до відеомагнітофона.)
  • Формат зображення можна внести окремо до пам'яті сигналів SD (Стандартна чіткість) та HD (Висока чіткість).
  • Для вибору формату вручну: (В режимі ПК тільки „16:9“ або „4:3”)

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Примітка - 1

Було вибране найкраш співвідношення й зображення розшириться так, щоб заповнити весь екран

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Примітка - 2

Показує зображення у форматі „16:9“ без викривлень (анаморфний).

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Примітка - 3

Показує зображення в стандартному форматі „14:9“ без збільшення.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Примітка - 4

Показує зображення у форматі 4:3 на весь екран. Розтягування помітно тільки з лів та правого боків.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Примітка - 5

Показує зображення в стандартному форматі „4:3“ без викривлень.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Примітка - 6

Показує зображення „4:3“, збільшене горизонтально за розміром екрана.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Примітка - 7

Показує зображення формату „16:9" або „4:3” без викривлень.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Примітка - 8

Показує зображення формату „16:9" (анаморфне) на весь екран без викривлень.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Примітка - 9

Показує зображення формату „2,35:1“ (анаморфне) на весь екран без викривлень. В форматі „16:9“ показує зображення у максимальному розмірі (трохи збільшене)..

TM”

Приєднання HDMI до деяких пристроїв Panasonic дозволяє їхній автоматичний взаємозв'язок. (стор. 30)

● Ця функція може працювати неналежним чином залежно від стану обладнання.
- Після початку відтворення зображення або звук можуть не з'являтись перші декілька секунд.
- Після зміни режиму вхідного сигналу зображення або звук можуть не з'являтись перші декілька секунд.
- Під час регулювання гучності обладнання відображатиметься функція регулювання гучності.
- Просте відтворення також можна запускати за допомогою пульта ДК від підсилювача або театру Panasonic. Читайте інструкції до відповідних пристроїв.
- Якщо Ви одночасно приєднуєте той же вид устаткування (наприклад: один DIGA до HDMI1 / інший DIGA до HDMI2), VIERA Link доступний для терміналу з меншим номером.
- "HDAVI Control 2" - найновіший стандарт (дійсний з лютого 2007р.) для пристрою Panasonic сумісний з HDAVI Control. Даний стандарт сумісний з звичайно використовуваними HDAVI для пристроїв Panasonic

Інформація стосовно гнізд SCART, S-video та HDMI

■ Scart-гніздо AV1

(RGB, VIDEO, Q-Link)

Відповідні вхідні сигнали для AV1 включають RGB (червоний / зелений / синій).

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Scart-гніздо AV1 - 1

text_image Заземлення гнізда21 Вихід CVBS (відео) 19 Заземлення CVBS 17 Червоний вхід 15 Заземлення червоного13 Заземлення статусу RGB 1 Заземлення зеленого9 Синій вхід 7 Заземлення синьог5 Аудіо вихід (L) 3 Аудіо вихід (R) 1 20 Вхід CVBS (відео) 18 Заземлення статусу RGB 16 Статус RGB 14 Заземлення 12 -- 10 Дані Q-Link 8 Статус CVBS 6 Аудіо вхід (L) 4 Заземлення аудіо 2 Аудіо вхід (R)

■ Scart-гніздо AV2

(RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)

AV2 - контакти 15 та 20 залежать від перемикача AV2 S-VHS / VIDEO.

Відповідні вхідні сигнали для AV2 включають RGB (червоний / зелений / синій).

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Scart-гніздо AV2 - 1

text_image Заземлення гнізда 21 Вихід CVBS (відео) 19 Заземлення CVBS 17 Червоний вхід, S.C. - вхід 15 Заземлення червоного 13 Заземлення статусу RGB 1 Заземлення зеленого 9 Синій вхід 7 Заземлення синього 5 Аудіо вихід (L) 3 Аудіо вихід (R) 1 20 Вхід CVBS (відео) 18 Заземлення статусу RGB 16 Статус RGB 14 Заземлення 12 -- 10 Дані Q-Link 8 Статус CVBS 6 Аудіо вхід (L) 4 Заземлення аудіо 2 Аудіо вхід (R)

■ AV3 4-x контактне гніздо S-VIDEO
PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Scart-гніздо AV2 - 2

text_image Вхід кольору Вхід яскравості Заземлення кольору Заземлення яскравості

■ Гніздо HDMI
PANASONIC Viera TX-R32LX70 - ■ Scart-гніздо AV2 - 3

text_image Визначення „гарячого“19 підключення Hot Plug Заземлення DDC/CEC17 SCL CEC Екран TMDS Clock TMDS Data0- TMDS Data0+ Екран TMDS Data1 TMDS Data2- TMDS Data2+ 18 Напруга +5B 16 Адаптер синхронної передачі даних SDA 14 Вільний (в кабелі, але нормально замкнений в пристрої) 12 TMDS Clock- 10 TMDS Clock+ 8 Екран TMDS Data0 6 TMDS Data1- 4 TMDS Data1+ 2 Екран TMDS Data2

Технічна інформація

Підключення ПК

До цього телевізора можна підключити комп'ютер так, щоб зображення з монітора та звук надходили з телевізора.

  • Допустимі вхідні сигнали ПК: Частота горизонтальної розгортки від 31 до 69 кГц; частота вертикальної розгортки від 59 до 86 Гц (якщо кількість рядків сигналу перевищуватиме 1024, зображення може відображатись некоректно).
    ● Використовувати адаптер ПК необов'язково, якщо застосовується DOS/V-сумісний з'єднувач D-sub з 15 контактами.

Примітка

  • Деякі моделі комп'ютерів неможливо підключити до цього телевізора.
  • При користуванні ПК встановіть якість кольору дисплея ПК на найвищий рівень.
  • Докладну інформацію про допустимі сигнали ПК, див. нижче.
    ● Макс. роздільна здатність зображення
Формат4:31,024 × 768 крапок
16:91,366 × 768 крапок

● Сигнал 15-контактного з'єднувача D-sub

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Примітка - 1

text_image ⑤ ④ ③ ② ① ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑮ ⑭ ⑬ ⑭ ⑪
No контактуНайменування сигналуNo контактуНайменування сигналуNo контактуНайменування сигналу
1R6GND (заземлення)11NC (не підключений)
2G7GND (заземлення)12NC (не підключений)
3B8GND (заземлення)13HD
4NC (не підключений)9NC (не підключений)14VD
5GND (заземлення)10GND (заземлення)15NC (не підключений)

Вхідний сигнал, який можна відобразити

COMPONENT (Y, P_B , P_R ), HDMI

* позначка: Відповідний вхідний сигнал

Найменування сигналу COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i**
525 (480) / 60p**
625 (576) / 50i**
625 (576) / 50p**
750 (720) / 60p**
750 (720) / 50p**
1,125 (1,080) / 60i**
1,125 (1,080) / 50i**
1,125 (1,080) / 60p*
1,125 (1,080) / 50p*

PC (D-sub 15P)

Найменування сигналуЧастота горизонтальної розгортки (кГц)Частота вертикальної розгортки (Гц)
640 × 400 @70 Hz 31.47 70.07
640 × 480 @60 Hz 31.47 59.94
640 × 480 @75 Hz 37.50 75.00
800 × 600 @60 Hz 37.88 60.32
800 × 600 @75 Hz 46.88 75.00
800 × 600 @85 Hz 53.67 85.06
852 × 480 @60 Hz 31.44 59.89
1,024 × 768 @60 Hz 48.36 60.00
1,024 × 768 @70 Hz 56.48 70.07
1,024 × 768 @75 Hz 60.02 75.03
1,024 × 768 @85 Hz 68.68 85.00
1,280 × 1,024 @60 Hz 63.98 60.02
1,366 × 768 @60 Hz 48.39 60.04
Macintosh13" (640 × 480)35.00 66.67
Macintosh16" (832 × 624)49.73 74.55
Macintosh21" (1,152 × 870)68.68 75.06

Примітка

  • Сигнали, що не відповідають наведеним вище специфікаціям, можуть не відображатись належним чином.
  • Зазначені сигнали переформатуються для оптимального відображення на екрані.
    Відповідний вхідний сигнал для ПК сумісний з нормою VESA.
  • Якщо сигнал ПК знаходиться в іншому розмеженні ніж дисплей телевізора, зображення може бути трохи розширене.

Питання та відповіді

Перш ніж замовляти обслуговування або технічну підтримку, спробуйте вирішити проблему самотужки за допомогою цих простих вказівок.

Якщо проблему не вдається усунути, зв'яжіться, будь ласка, з місцевим представником компанії Panasonic.

Білі крапки або зображення, що двоїться (шум)

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Білі крапки або зображення, що двоїться (шум) - 1

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Білі крапки або зображення, що двоїться (шум) - 2

● Перевірте положення, напрямок та з'єднання антени.

Немає ані зображення, ані звуку

  • Чи не переведено пристрій у режим „AV mode”?
    ● Чи вставлено вилку у розетку живлення?
    •Чи увімкнено телевізор?
    ● Перевірте параметри меню „Меню изображения” (стор. 20) та гучність.
    ● Перевірте, щоб усі відповідні кабелі SCART були належно приєднані.

Авто-формат

- Метою автоматичного формату є надання найвигіднішого співвідношення сторін, щоб заповнити Ваш екран. Вказівки для керування див. на стор. 34

S-Video/ чорно-біле зображення

● Використанням AV-кнопки підтвердьте, що Ваш вибір є S-Video тобто AV2/AV2S (стор. 14).

Повідомлення на екрані, тобто EC/AV1

- Це можна легко й просто відсунути, натиснувши на кнопку Натисніть ще раз для повторного зображення.

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Повідомлення на екрані, тобто EC/AV1 - 1

natural_image Illustration of a Panasonic TV set connected to an antenna, showing the cable and antenna connection (no text or symbols present)

- Зконтролюйте кабель SCART та його підключення. Установіть також „Выход AV1/AV2“ в меню установок.(стор. 21).

На екрані можуть спостерігатися червоні крапки, сині крапки, зелені крапки і чорні крапки

Це є характеристикою панелей з рідкокристалічним дисплеєм. Це не є несправністю і не підлягає сервісному обслуговуванню. Рідкокристалічна панель виготовляється за допомогою високопрецизійної технології, дозволяючи Вам чітко бачити дрібні деталі зображення. Іноді на екрані може з'явитися кілька неактивних елементів зображення у виді фіксовани: крапок синій, зелений, червоний або чорний кольори. Будь ласка, майте на увазі, що це не впливає на ефективність роботи Вашого рідкокристалічного дисплею.

Якщо натиснете пальцем на панель вона легко прогнеться. Можете чути легке потріскування.

Навколо панелі повинно бути досить місця, щоб запобігти її пошкодженню. Якщо натиснете пальцем на панель, вона легко прогнеться та можете чути легке потріскування. Це не являється поломкою приладу.

Питання

ta

відповід

Проблема Дії

ЕкранЗвукНДМІХаотичне зображення,перешкодиВстановіть значення „Р-NR“ в меню „Меню изображения“(для усунення перешкод). (стор. 20)Перевірте наявність поблизу електричних виробів(автомобілі, мотоцикли, лампи тощо).
Зображення нез'являєтьсяМожливо, параметри „Цвет“ або „Контраст“ в меню „Менюизображения“ встановлені у мінімальні значення? (стор. 20)Проконтролюйте „Систему цвета”. (стор. 23).
Розпливчасте або викривлене зображення(немає звуку або низька гучність)Переналаштуйте канали. (стор. 22)
Показується незвичайне зображенняВимкніть ТВ головним вимикачем Включено / Вимкнено,потім знову включіть
Звук не чутиЧи не активовано режим „Припущение звука”? (стор. 7)Можливо, рівень гучності встановлено на мінімум?
Рівень звуку низький абозвук викривляєтьсяМожливо, погіршився прийом звукового сигналу.Встановіть для параметра „MPX“ (стор. 20)в „Звуковое Меню“ значення „Моно”.Проконтролюйте „Систему звука”. (стор. 23)
ІншіЗвук незвичнийВстановіть параметри звуку на підключеному обладнанніу значення „2ch L.PCM”.Перевірте параметр „Вход HDMI1“ в „Звуковое меню(стор. 20)Якщо проблеми виникають з цифровим підключенням,виконайте аналогове підключення. (стор. 29)
Зображення з обладнаннявиглядає незвично при підключенні через HDMIЧи правильно підключений кабель HDMI? (стор. 30)Вимкніть телевізор та обладнання та знову ввімкніть їх.Перевірте вхідний сигнал з обладнання. (стор. 36)Використовуйте обладнання, сумісне зі стандартами EIA/CEA-861/861B.
Телевізор перемикаєтьсяв „Режим очікування”Активована функція автоматичного вимкнення.Телевізор переходить у „Режим очікування“ приблизно за30 хвилин після завершення віщання.
Пульт ДК не працює.Чи правильно вставлені батареї? (стор. 6)Чи увімкнений телевізор за допомогою вимикача?
З'являється повідомленняпро помилкуВиконайте інструкції у повідомленні.Якщо проблема повторюється, зверніться до авторизованогосервісного центру.

Ліцензія

Інформація про торгові марки

VGA є торговою маркою корпорації International Business Machines Corporation.
Macintosh є зареєстрованою торговою маркою компанії Apple Computer, США.
S-VGA є зареєстрованою торговою маркою асоціації Video Electronics Standard Association.

Навіть якщо про компанію чи торгову марку продукту відсутнє зауваження, чинність цих торгових марок цілком зберігається.

HDMI, HDMI логотипи та High-Definition Multimedia Interface є торговими марками або зареєстрованими торговими марками HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ є торговою маркою компанії Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Технічні характеристики

TX-R26LX70 TX-R32LX70
Джерело живленняAC 220-240 V, 50 Гц / 60 Гц
ПотужністьНормальна експлуатація100 Вт 134 Вт
Режим очікування 0.4Вт
Плескова панель диспляФормат 16:9
Розмір екрану66 cm (Діагональ) 80 cm (Діагональ)
575 мм (Ш) × 323 мм (В)697 мм (Ш) × 392 мм (В)
Кількість пікселів1,049,088 (1,366 (Ш) × 768 (В))
ЗвукГучномовець120 мм × 60 мм × 2 шт.
Потужність звуку20 Вт (10 Вт + 10 Вт)
Навушникиміні-штекер Ф3,5 мм, стерео × 1
Сигнали з ПКVGA, SVGA, XGASXGA ...... (стиснутий)Частота горизонтальної розгортки 31 – 69 кГцЧастота вертикальної розгортки 59 – 86 Гц
Системи прийому / Назва полоси частотPAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY)VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband)PAL D, K, SECAM D, KVHF R1 - R2 VHF R3 - R5VHF R6 - R12 UHF E21 - E69PAL 525/60 Відтворення стрічки NTSC з деяких відеомагнітофонів PALM.NTSC Відтворення з відеомагнітофонів M. NTSCNTSC (тільки вхід AV)Відтворення з відеомагнітофонів NTSC
Антена – задняДВЧ / УВЧ
Умови експлуатаціїТемпература : 0 °C - 35 °CВологість : 20 % - 80 % відносна вологість (без конденсації)
Гнізда для з'єднанняAV1 (з'єднувач Scart)21-контактне гніздо (вхід аудіо/відео, вихід аудіо/відео, вхід RGB, Q-Link)
AV2 (з'єднувач Scart)21-контактне гніздо (вхід аудіо/відео, вихід аудіо/відео, вхід RGB, вхід S-Video, Q-Link)
AV3VIDEORCA штиркового типу × 1 1,0 V[r-p] (75 Ом)
S-VIDEOMINI DIN 4-штирковий Y:1,0 V[r-p] (75 Ом) C:0,286 V[r-p] (75 Ом)
AUDIO L - RRCA штиркового типу × 2 0,5 V[rms]
COMPONENTVIDEOY 1,0 V[r-p] (включаючи синхронізацію) P_B, P_R ±0,35 V[r-p]
AUDIO L - RRCA штиркового типу × 2 0,5 V[rms]
ІншіHDMI1 / 2Гніздо ТИП А ● Цей телевізор підтримує функцію „HDAVI Control 2”.
PCHIGH-DENSITY D-SUB 15PIN R,G,B/0,7 V[r-p] (75 Ом)HD, VD/TTL рівень 2,0 - 5,0 V[r-p] (високого опору)
ВихідAUDIO L - RRCA штиркового типу × 2 0,5 V[rms] (високого опору)
Розміри (Ш × В × Г)657 мм × 525 мм × 216 мм (Включаючи підставку під телевізор)657 мм × 473 мм × 117 мм (Тільки телевізор)791 мм × 563 мм × 117 мм (Тільки телевізор
BaraНетто 14 кгНетто 17,5 кг

Примітка

- Дизайн та технічні характеристики можуть змінюватись без повідомлення. Зазначені маса та розміри приблизні.

ІНФОРМАЦІЯ П Р О

СЕРТИФІКАЦІЮ ПРОДУКТУ

ТЕЛЕВІЗОР ЦВІТНОГО ЗОБРАЖЕННЯ З ЖК ЕКРАНОМ

моделі TX-R26LX70, TX-R32LX70 Panasonic

СЕРТИФІКОВАНИЙ ОС "ЦИКЛОН-ТЕСТ",

Моделі TX-R26LX70, TX-R32LX70,Panasonic відповідають вимогамнормативних документів:ГОСТ Р МЕК 60065-2002ГОСТ 22505-97, ГОСТ Р 51317.3.2-99ГОСТ Р 51515-99, ГОСТ Р 51317.3.3-99ГОСТ 18198-89 (Табл.1, поз.2, 19-21)
Термін служби:7 (сім) років

Зверніться до сервісного центру для необхідних перевірок та технічного нагляду.

Зібрано в Чеській Республіці

Виробник:

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Мацусіта Електрік Індастріал Ко., Лтд.

Виготовлено за адресою:

"Panasonic AVC Networks Czech, S.R.O." U Panasoniciku 1, CZ-320 84 Plzen, Czech Republic Пльзень Чеська Республіка

Наприклад:

XX7211234

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Наприклад: - 1

natural_image Pure geometric lines forming an L-shape with no text, numbers, or symbols

Означає 10-денний період місяця:

1 — Перші 10 днів непарного місяця
2 — Другі 10 днів непарного місяця
3 — Треті 10 днів непарного місяця
4 — Перші 10 днів парного місяця
5 — Другі 10 днів парного місяця
6 — Треті 10 днів парного місяця

Означає конкретний місяць:

1 — Січень або лютий
2 — Березень або квітень
3 — Травень або червень
4 — Липень або серпень
5 — Вересень або жовтень
6 — Листопад або грудень

Означає рік (остання цифра)

Вищевказаний номер виробу означає, що апарат був виготовлений у березені 2007 року

Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський Союз

PANASONIC Viera TX-R32LX70 - Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський Союз - 1

Даний символ дійсний тільки на території Європейського Союзу.

При потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або дилера щодо правильного методу її здійснення.

Реєстрація покупця

Номер моделі та реєстраційний номер цього приладу можна знайти на його задній панелі. Ви повинні занотувати реєстраційний номер в наданому нижче полі і зберігати цю книгу, а також Ваш чек на придбання, для ідентифікації в нещасному випадку чи при пограбуванні, а також для гарантійних цілей.

Номер моделі Реєстраційний номер

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : Viera TX-R32LX70

Kategorie : Fernseher