GlucoCheck Plus - Blutzuckermessgerät TESTAmed - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GlucoCheck Plus TESTAmed als PDF.
Benutzerfragen zu GlucoCheck Plus TESTAmed
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutzuckermessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GlucoCheck Plus - TESTAmed und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GlucoCheck Plus von der Marke TESTAmed.
BEDIENUNGSANLEITUNG GlucoCheck Plus TESTAmed
Kontolica, Ingestergebnis 034
as in die Durchschnittswerte einflößt.
Kontrollösungssymbol
Zegg der Kontrolllesiergebnis
an. Des f Zuchen wird
Костей’s розембо:
orschint.

text_image
Monat Tag 10-00 DAY 28:00 AM AVG PM Testabriellen- und Bultabrogtenamysbole Diea bader Sambor erschön geleasing, um ihren sobungen, damit G. die Probe auftragen sümmers. mmo/L mem mg/dL CODE Batteriesymbol Wolst auf einen noterlösten Batteriewsochel hin. TESTergebnisbereich Zegt die Code-Nummar das Testabriellen- and Testergebnis an. MEM Zegt ein gespielchartes Testabriellen an. MAßelnheit Es wird nur eine Einheit auf ihren Reagent ansgesicht, so nicht voranderbar ist.Anleitung zur Fehlerbehebung
Wenn Fehlermeldungen angezeigt werden, notieren Sie sich die Nummer, schalten das Messgerät aus und befolgen diese Anweisungen. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Ihren Händler.
| Anzelge | Ursachen | Lösung |
| Mosswert schuldlich sich nicht ein | Beträte eine beizulektigt oder nicht gebaren sie. | Beträte erwerben |
| Messgerät ist zu sait | Worn es Messgerät sichen Temperature ausgesetzt vor, warten Sie 30 Minuten, bis es Haumten peratur anericht hat und wiewerten Sie dann den Test. | |
| E-0 | Felder beim Enochsteibetrieb | Erflüttene Siende Betriebs für 36 Sekunden, wegen dem durchwerte ein und nachalten Sie die Messopierikan. |
| E-1 | Felder salim internen Källenkirkungszeit | Falls sich in der Nährlich Handy, eine Pirsikbetragente auf einer zur Steuerkurszahl beziehen, fahrt Sie einen größten Restand zwischen dieser Schulden und dem Messopierikan und frühen Sie macht. |
| E-2 | Teststrahlen wurde während das Messvorgangs entnomaten. | Woodfrikaun Sie den Test und stärken Sie sicher, dass der Teststruktur an Ort und Stella bleibt. |
| E-3 | Probe wurde zu schelt auf das Teststrahlen auftragen. | Wiesleiherten Sie die Test und zugen Sie die für und auf zackinen der Biodiplinfläch Teststrahlssymbole erschöfte. |
| E-4 | Teststrahlen ist kombinierten oder benutzt. | Wiesleiherten Sie die Test mit einem wurden Teststrahlen. |
| E-5 | Unzureichende Programmange | Woodfrikaun Sie den Test und zugen Sie ausreichend Zutzuf. Und das Prunfeld des Teststrahlen gelatt. Ist. |
| H-1 | Umgebungsteipensamt für die Betriebsstemperatur des Systemes überzehem. | Geme Sie an einen kulturem Ort und wetzenkten Sie den Test. |
| L-0 | Umgebungstempotert fort unter der Betriebsstemperatur des Systems. | Betchen Sie um bilanz von Systemen Ort und wiewerten Sie der Test. |
| ∅ | Bartare im schwann, hat aber noch ausreichend Sitzum, um 10 werweise Tests durchzahlen | Die Testergebnisse sind noch verwertbare, aber wieschenn Sie so kann wie möglich die Betrufe. |
| E-6 | Batterie es entgelt und das Messervität erst. Karbe währten Test's zu, da eine Kelle Rietals eingezellt ist. | Tauschen Sie die Batterie aus und wiewerten Sie den Test. |
| ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● ●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●—●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●C●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●○●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●•●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●● | ||
| E-7 | Überschädigter Cope Chip oder der Cope Chip oder während des Test's zu Immune. | Wenn der Cope-Chip beschädigt ist, darbuten Sie einer jeweine Code-Chip mit der kommeri Core Numerer und Ulmer Sie den Test, wird der Chip während nur test selbst einbelt, vergewegenen Sie sich, dass der Code-Chip mit dem Teststehlen Cope Anteilsermitt und vänderwasser Sie der Test. |
| E-8 | Ausfall der Messpactoblikierung | Dostellt das Problem wohren, wenden Sie sich von ihren Handen. |
| E-9 | Crite-Chipin Management ist seit Trend Passiva Test-Americ Glucadwerte-Crite-Chip | Bite vorgasveram sich, dass Sie Teststraten der Marie Test-Americ Glucadoch® mit dem Test-Americ Glucadoch® für Bio-diaminesgewert werden. Bieden des Problem wohren, wenden Sie sich von ihren Handen. |
| E-10 | Kammunikationskalauf | Es bistet einer Fahr bei der Betonübertragung an den PC. Zur l'informationse eine Packagsbetrag im Data Management Kit. |
TESTA med®
DIABETES CARE
GlucoCheck ^PLUS
BLUTZUCKERMESSSYSTEM
Kurzanleitung
Vertrieb:
Maurer Pharma GmbH
Postfach 12 20, 56136 Boppard – Bad Salzig


ACON Laboratories, Inc. 4108 Somento Valley Boulevard, San Diego, CA 92121, USA
EC REP
MDSS GmbH
Schaffgraben 41
Codieren des Messgeräts
- Jedes Mal, wenn Sie eine neue Packung Teststreifen verwenden, müssen Sie den in der neuen Packung beigepackten Code-Chip in das Messgerät schieben.
- Vergleichen Sie die Code-Nr. auf dem CodeChip mit der Code-Nr. auf dem Teststreifenbehälter (oder auf dem Folienbeutel). Wenn die beiden Nummern nicht identisch sind, können Sie falsche Ergebnis erhalten.
- Schieben Sie bei ausgeschaltetem Messgerät den neuen Code-Chip in den Code-Chip-Schlitz.


Fax: 766-115840121
Gd2g 13:28-05-2002
Blutzuckertest
Wichtig: Wischen Sie die Entnahmestelle vor dem Test mit einem alkoholhaltigen Tupfer oder Seifenwasser ab. Verwenden Sie ggf. warmes Wasser, um die Durchblutung zu fördern. Trocknen Sie dann Ihre Hände und die Entnahmestelle gründlich ab.
- Führen Sie den Teststreifen in die Teststreifenöffnung so ein, dass das Ende des Kontaktbalkens nach oben weist und zuerst eingeschoben wird, um das Messgerät einzuschalten und die Segmente anzuzeigen.
- Das blinkende Teststreifen- und Blutstropfensymbol bedeutet, dass der Teststreifen richtig eingeführt ist und ein Blutstropfen aufgetragen werden kann.
- Berühren Sie die Blutprobe mit der Probenspitze am Ende des Teststreifens.




WAS SIE NICHT TUN DÜRFEN:
- Das Blut auf der Ober- oder Unterseite des Teststreifens auftragen.
- Den Blutstropfen auf den Teststreifen schmieren
- Ihren Finger gegen den Teststreifen drücken.
- Einen zweiten Blutstropfen hinzufügen.
Wenn sich das Prüffeld nicht füllt, fügen Sie kein Blut mehr auf dem Teststreifen hinzu. Sie könnten eine E 5-Meldung oder ein falsches Testergebnis erhalten. Werfen Sie den Teststreifen weg und testen Sie erneut. Selbst wenn das Messgerät beginnt rückwärts zu zählen, aber das Prüffeld nicht gefüllt ist entsorgen
Sie den Streifen und führen Sie den Test erneut mit einem frischen Teststreifen durch.


- Das Messgerät zählt rückwärts von 4 auf 1 und zeigt dann die Messergebnisse an.


Die Testergebnisse werden entweder in mmol/L oder mg/dL angezeigt, je nachdem, welche Mäseinheit in ihrer Region Götcher ist.
Messgerätspeicher
Um die gespeicherten Einträge anzusehen, gehen Sie wie folgt vor:
- Drücken Sie die M-Taste, um das Messgerät einzuschalten und in den Speicher-Modus zu gelangen. Der letzte Eintrag und das Wort „MEM“ erscheinen in der Anzeige. Datum und Uhrzeit werden zusammen mit den gespeicherten Ergebnissen angezeigt.


- Drücken Sie die M-Taste und sehen Sie die gespeicherten Einträge durch.
- Drücken Sie die S-Taste und sehen Sie sich die Durchschnittswerte an. Die Worte „DAY AVE“ erscheinen in der Anzeige.
- Drücken Sie die M-Taste um zwischen den Durchschnittswerten für 7, 14 und 30 Tage hin- und herzuschalten.
- Drücken Sie die S-Taste um die Anzeige auszuschalten.