TX-32PK25P - Fernseher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TX-32PK25P PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu TX-32PK25P PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fernseher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TX-32PK25P - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TX-32PK25P von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG TX-32PK25P PANASONIC
Panasonic

natural_image
Front view of a flat-screen television displaying the screen (no visible text or symbols)TX-32PK25P
TV sprejemnik

text_image
[tau] FLAT DVCETALQuintrixF 100Hz SUPER DIGITAL SCAN


Navodilo za uporabo
Pozdravljeni
Spoštovani
Prosimo preberite navodilo v celoti in upoštevajte vse nasvete in opombe. Navodilo si shranite za kasnejšo uporabo.
Vsebina
Opozorila in nasveti
Začnimo z uporabo
OSD izpis
Osnovni izbrinik
Zvokovni meni
Nastavitev
Nastavitveni meni
ATP - samodejno iskanje postaj
Ročno iskanje postaj
OSD jezik
AV izbira
Q LINK funkcija
Upravljanje videorekorderja
Teletekst funkcija
Zunanji priključki
V primeru težav
Navodilo za uporabnika
Tehnični podatki
Opozorila in nasveti
• TV sprejemnik potrebuje napetost 220 do 240 V in izmenično napajanje 50 Hz.
• Da ne bi prišlo do električnega udara ali poškodb, ne izpostavljajte aparata dežju.
* OPOZORILO: VISOKA NAPETOST
Ne odpirajte zadnjega pokrova. V notranjosti aparata je prisotna visoka napetost, ki je življensko nevarna.
Tudi glavno stikalo ne izključi napajanja. To storite šele će odklopite napajalni kabel.
* Aparata ne postavljajte nepošredno na sonce.
- Čiščenje aparata in ekrana
Izključite napajalni kabel in očistite zunanjost aparata z mehko suho krpico. Za ekran lahko uporabljate komercialna čistila.
- Za normalno delovanje je potrebno zračenje okrog aparata. Na vseh straneh naj bo vsaj 5 cm praznega prostora.
Oprema v kompletu
Prosimo preverite će ste dobili vse.


Navodilo za uporabo

text_image
Panasonic TX-32PK25P
Daljinski upravljalnik

natural_image
Close-up of a remote control with keypad and buttons (no visible text or symbols)
Baterijska vložka

Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik

text_image
Olloseured Panasonic• Pazite na pravilno polariteto.
- Ne kombinirajte starih in novih baterij ali alkalnih in npr. magnezijevih baterij.
- Ne uporabljajte baterij za polnjenje (Ni-Cd).
Začnimo z uporabo

text_image
1 Ali
natural_image
Illustration of a hand pressing a button on a blackboard with an electrical outlet nearby (no text or symbols)Ugasnite videorekorder in vklopite TV sprejemnik
Povežite vse zunanje naprave

text_image
3 Feature Seli-07 Deli-09 COSL OSD Language English Leticina Rusians Polski Majyar Russki Slovenký Slovensko Nesalki Hvetiski Bulgarian Ištev. A/C Manual TypeIzberite Slovensko

Pritisnite rdečo tipko.



text_image
Change Programme Select Import Exit Before Run OK Cancel Programme edit Proc Chan Name Lock Sys 1: Ctrl+ Alt+ Off+ SC2 2: - Off+ SC2 3: - Off+ SC2 4: - Off+ SC2 5: - Off+ SC2 START/ADD Move IV > VCRPo končanem iskanju, lahko uredite programe po svojem vrstnem redu.
Iskanje prekinete s tipko:

Če imate priključen Q LINK videorekorder se začne prenos podatkov iz TV sprejemnika.

natural_image
Black-and-white landscape photo of a mountain range with snow-covered peaks and a winding river (no text or symbols visible)Videorekorder, ki ima NEXTVIEW funkcijo, mora prenos podatkov narediti kasneje. Vklopite ga sami preko izbirnika na videorekorderju.
- Če prenos na videorekordre ni uspel, ga poskušajte ponoviti preko izbirnika na videorekorderju.
- Če Q LINK ne deluje pravilno, preverite scart kabel in će ima vaš videorekorder sploh kakšno od LINK funkcij.
Če ste kupili nov Q LINK videorekorder, ga lahko sedaj vklopite in samodejno se bo začel prenos podatkov iz TV sprejemnika.
Začnimo z uporabo

Na ekranu se lahko pojavijo obarvani predeli ali pa se slika zaradi magnetizma zemelje nagne na eno stran. Vse to se lahko odpravi s spodnjim postopkom.
Najprej počakajte da se konča ATP iskanje in urejanje TV postaj in prenos podatkov na Q LINK videorekorder.

natural_image
Black-and-white landscape photo of rugged mountain peaks and a frozen river valley (no text or symbols visible)Pritisnite in odprite pokrovček

text_image
STR F -IV +IA TVAV
text_image
PensionPritiskajte tipko F in izberite geometrično popravljanje slike.


text_image
000 Geomagnetic Correction F : Exit ••• Adjust STR F /V •/A TV/AV

-/v
+/A

text_image
002 Geomagnetic Correction F : Exit : Adjust STR F -/V +/-A TV/AES tipkama + ali - popravite sliko, da bo poravnana.

F
Če ste končali, pritiskajte tipko F in izberite normalen prikaz.

Po končanem iskanu programov, priporočamo da pritisnete tipko N in s tem vse nastavitve povrnete na tovarniške nastavitve.


Sedaj lahko uporabljate vaš novi TV sprejemnik. Osnovne tipke so:

Nastavite glasnost

Izberite programsko
mesto
Opis TV sprejemnika

text_image
Pritisnite da se odpre! Indikator stanja pripravljenosti Glavno stikalo Tipka za shranjevanje nastavitev Izbiranje glavnih funkcij TV sprejemnika RCA vhod S VIDEO vhod Priključek za slušalke TV/AV tipka Izbiranje programskih mest in nastavljanje v izbrniku (če je prikazan na ekranu).Daljinski upravljalnik

text_image
Vklop/izklop Priklic menija Priklic informacij na zaslon Teletekst funkcije Neposredno snemanje Stereo efekt Format slike Izbira kanala TV postaje Za S kanale, pritisnite najprej C in nato -/--. Priklic osnovnih nastavitev Shrani nastavitev Izklop zvoka Izbirne tipke Preklop med TV in AV načinom Tipke za teletekst Oštevilčene tipke Izbiranje dvomestnih programov Tipke za upravljanje videorekorderja/DVD PomočOSD izpis

text_image
Navodilo Naslov izbirnika Picture menu Contrast Brightness Colour Sharpness Colour Balance P-NR AI Normal AUTO Normal O•• Navodilo NastavitevNekatere nastavitve so lahko zvezne (npr. kontrast, svetlost, glansost ipd.) spet druge pa so izbirne v korakih ali pa jih lahko samo vklopite in izklopite.
Odpiranje osnovnih treh izbirnikov (menijev).
Pomikanje po vrsticah menija.
Dostop do funkcij in njihovo nastavljanje.
Shranite nastavitev.
Ko končate nastavljanje.
HELP tipka vam predstavi nastavljanje v izbirnikih in vam pomaga pri nastavitvah TV sprejemnika.
Če pritisnete tipko HELP med tem, ko je prikazan meni, se skrije okvirček s pomočjo za nastavljanje.

text_image
PICTURE SOUND SET UP A V - + STR TV/AV HELP ? + V Panasonic PICTURE SOUND SET UP 2.P. INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Format slike
Širok zaslon vašega TV sprejemnika omogoča izbiranje med več vrstami slike (odvisno od samega TV signala, razen za GRB vhod spredaj)
S pritiskanjem na tipko ASPECT lahko izbirate med več načini prikaza slike na zaslonu.
ASPECT

Panasonic Auto
Nekatere TV postaje skupaj z sliko oddajajo signal WSS. Če TV sprejemnik sprejme tak signal se slika na TV ekranu prilagodi velikosti in obliki tega ekrana. Razširitev slike je odvisna od samega sprejema signala in od tega je tudi odvisno ali se slika raztegne v celoti ali pa se še vedno pojavi črn rob na ekranu. Če pa je osnovni signal posnet v 4:3 načinu, lahko z zeleno in rdečo obarvano tipko izberete prikaz v JUST ali 4:3 načinu.

text_image
Panasonic Auto 4:3 Just4:3
Slika posneta v 4: 3 načinu se kot taka pokaže tudi na ekranu. Ob straneh je črn rob.

natural_image
Black-and-white landscape photo of snow-covered mountains under a clear sky, no visible text or symbols4:3
Zoom
Funkcija zoom poveča osrednji del TV slike. S pomočjo obarvanih tipk lahko izberete del, ki naj se poveča. Ta nastavite je primerna predvsem takrat, ko se ne vidijo podnapisi v celoti.

text_image
Zoom VSize+ VPos.- VPos.+Zoom
Format slike
S pomočjo obarvanih tipk lahko izberete kateri del in kako naj se slika poveča.
Pritisnite tipko ASPECT še enkrat in pomoč pri nastavljanju (opis kaj lahko storite z določenimi tipkami) se ponovno pojavi na ekranu.
Format slike je različen za posamezne filme ali oddaje in kljub obliki ekrana (16:9) se lahko ob straneh pojavi črn rob.
Če se v načinu Panasonic Auto pojavijo motnje pri pregledovanju slike iz videorekorderja, bo potrebno nastaviti uravnavanje slike na videorekorderju (TRACKING CONTROL).
Poglejte v navodilo za uporabo videorekorderja.


text_image
Zoom VSize- VSize+ VPos.- VPos.+S-Zoom
Omogoča povečavo slike in premikanje slike navpično ali vodoravno.

text_image
S-ZOOM HPos.- HPos.+ VPos.- VPos.+16:9
Prikaz slike v načinu 16:9, ki ustreza obliki ekrana.

natural_image
Black-and-white landscape photo of rugged mountain peaks under a clear sky, no visible text or symbols16:9
Format slike
Just
Ta način pokaže sliko posneto v 4:3 načinu na celotnem ekranu (slika je raztegnjena, vendar pa je osrednji del slike brez popačenj). Velikost slike je odvisna od originalnega posnetka.

natural_image
Black-and-white landscape photo of rugged mountains with a visible 'Just' sign in the corner (no other text or symbols)Just
Zamrznjena slika
Pritisnite tipko STILL in zamrznite sliko.
HOLD

STILL

text_image
F.P. INDEX HOLD STILL 1 2 3To lahko storite kadarkoli.
Nastavljanje slike
Med drugim lahko nastavite tudi osnovne parametre za sliko.
Pritisnite tipko PICTURE.
Izberite željeno vrstico.
Nastavite funkcijo.
S tipko TV/AV zapustite izbirnik.
PICTURE

TV/AV


text_image
Select Adjust TV:AV Exit Picture menu Contrast Brightness Colour Sharpness Colour balance Normal P-NR AUTO AI NormalContrast
Brightness
Colour
Sharpness
Tint
Nastavitve za sliko so: CONTRAST (kontrast), BRIGHTNESS (svetlost), COLOUR (barve), SHARPNESS (ostrina) slike.
TINT nastavitev velja samo za NTSC signale slike in pomeni nastavljanje modrine slike. Velja samo za AV vhode.

text_image
Select Adjust TV/AV ← Exit Picture menu Contrast Brightness Colour Sharpness Colour balance Normal P-NR AUTO AI NormalColour balance

P-NR

AI

Nastavite barvni ton slike.
Izberite nivo dušenja šumov v sliki.
Al funkcija samodejno pregleda sliko na vhodu in jo optimalno nastavi in prilagodi za prikaz na ekranu.

text_image
SharpnessNastavljanje zvoka
V tem izbirniku lahko nastavljate parametre zvoka.
Pritisnite tipko SOUND.
Izberite vrstico za nastavljanje.
Nastavite funkcijo.
Zapustite nastavljanje s tipko TV/AV.

text_image
SOUND V TV/AV
text_image
Select Adjust TV/AV Exit Sound menu Volume Bass Treble Balance MPX Stereo Mode Music Ambience OffVolume
Nastavljanje glasnosti.
Bass
Nastavljanje nizkih tonov.
Treble
Nastavljanje visokih tonov.
Balance
Ravnovesje zvoka (levo/desno).
MPX

Mode

Ambience

Ta funkcija je ponavadi nastavljena na STEREO (če postaja oddaja v tem sistemu). Lahko pa izberete tudi MONO sprejem, kjer bo manj motenj. Č lahko izbirate med M1 in M2 nosilcem zvoka.
Izberete lahko med dvema nastavitvama za obogatitev zvoka in sicer: Glasba ali Govor.
Dodaten stereo efekt, ki poveča dinamiko zvoka.

text_image
Sound menu Volume Bass Treble Balance MPX Mode Ambience Select Change Exit Stereo Music OffČe pa postaja oddaja v dvojezičnem sistemu,

text_image
Sound menu Volume Bass Treble Balance MPX Mode Ambience Mono Music Off Select Change TV/AV ExitNastavitev
V tem meniju lahko nastavljate osnovne funkcije TV sprejemnika
Odprite meni nastavitev.
Izberite opcijo.
Nastavite ali vklopite funkcijo.
Nastavljanje končate s tipko TV/AV.



TV/AV

text_image
Setup menu Teletext Off timer Flicker reduction Q-Link Tuning menu OSD Language FLOF Off On On Select Change Exit TV/AV
Teletext

Off timer

Izberite med FLOF ali LIST načinom delovanja teleteksta.
Nastavite časovnik za samodejni izklop TV sprejemnika.
Odpravljanje motenj v obliki tresenja slike ali nenaravnega gibanja na ekranu.

Q-Link
Tuning menu
Vklop ali izklop Q LINK funkcije za prenos podatkov iz TV sprejemnika na videorekorder.
Priklic nastavitvenega menija.
OSD Language
Izbira jezika za OSD izpis. Navodilo je narejeno na osnovi izpisa v Angleškem oziroma Nemškem jeziku.

text_image
Setup menu Teletext FLOF Off timer Off Flicker reduction On Q-Link On Tuning menu OSD Language
text_image
Setup menu Teletext FLOF Off timer Off Flicker reduction On Q-Link Off Tuning menu OSD LanguagePregled nastavitvenega menija
Odprite nastavitev.
Pojdite na nastavitveni meni.
Odprite nastavitveni meni.
Premanite se na izbrano vrstico.
Nastavite izbrano funkcijo.

text_image
SET UP ^ V - + + ^ V - +
text_image
Setup menu Teletext FLOF Off timer Off Flicker reduction On Q-Link On Tuning menu OSD LanguageS tipko TV/AV se konča nastavljanje.
TV/AV
Programme edit
Auto setup
Urejanje programov (dodajanje programov, premikanje, preimenovanje izbirs).
Manual tuning
Samodejno iskanje in shranjevanje postaj v spomin.

Ročno iskanje TV postaj.
●○○○ Colour system
Natančno iskanje in popravljanje sprejema.

Barvni sistem za sprejemanje tujih TV postaj.
●○ Decoder (AV2)
Ločeno nastavljanje glasnosti za vsako postajo posebej.
To funkcijo vklopite kadar je na zunanjem vhodu AV 2 priključen dekoder za plačljive TV postaje.

text_image
Setup menu Teletext FLOF Off timer Off Flicker reduction On Q-Link On Tuning menu Access OSD Language
text_image
1 CH41 Select Access Return - TV AV Exit STB Store Tuning menu Programme edit Access Auto setup Manual tuning Fine tuning Colour system Volume corre. Decoder (AV2) AUTO OffUrejanje programov
Omogoča vam spreminjanje vrstnega reda programov v spominu
Odprite meni nastavitev.
Pojdite na meni za nastavljanje.
Odprite nastavitveni meni.
Pomaknite se na urejanje.
Odprite meni za urejanje.
Uredite programe (glej spodaj).
S tipko STR shranite spremembe.
Če ste končali, pritisnite tipko TV/AV.


text_image
∧ ∨ - + ∧ ∨ - +

lzbris programa
Postavite se na vrstico za programske mesta.
Izberite programsko mesto.
Pritisnite rdečo tipko na daljinskem.
Pritisnite rdečo tipko še enkrat.
S tipko TV/AV končate urejanje programov.





text_image
Setup menu Teletext FLOF Off timer Off Flicker reduction On O-Link On Tuning menu OSD Language
text_image
Setup menu Teletext FLOF Off timer Off Flicker reduction On Q-Link On Tuning menu Access OSD Language
text_image
1 CH41 Select Access Return - TV/AV STB Exit Store Tuning menu Programme edit Access Auto setup Manual tuning Fine tuning Colour system AUTO Volume correc. Decoder (AV2) Off
text_image
Change programme Select option Return - TV/AV Exit STR- Store Programme edit Prog. Chan. Name Lock Sys 1: CH41 XYZ Off SC1 2: - Off SC1 3: - Off SC1 4: - Off SC1 5: - Off SC1 Delete Add Move TV > VCRUrejanje programov
Dodajanje programskega mesta
Izberite spominsko mesto, kjer naj se doda program.

Pritisnite zeleno tipko.

Pritisnite zeleno tipko še enkrat.

Na tem mestu lahko sedaj shranite novo postajo.
Pritisnite STR za shranitev spremembe.

Če ste končali, pritisnite tipko TV/AV.


text_image
Change programme Select option Return TV/AV Exit STA Store Programme edit Prog. Chan. Name Lock Sys 1: CH41 XYZ Off SC1 2: - Off SC1 3: CH44 ZXY Off SC1 4: - Off SC1 5: - Off SC1 Delete Add Move TV > VCRPremikanje programa
Izberite program, ki ga želite premakniti drugam.

Pritisnite rumeno tipko na daljinskem.

Izberite novo spominsko mesto.

Potrdite z rumeno tipko.

Če ste končali pritisnite tipko TV/AV.


text_image
Change programme Select option Return TV/AV Exit STM Store Programme edit Prog. Chan. Name Lock Sys 1: CH41 XYZ Off SC1 2: - Off SC1 3: CH44 ZXY Off SC1 4: - Off SC1 5: - Off SC1 Delete Add Move TV > VCR
text_image
Change programme Select option Exit STR—Store Programme edit Prog. Chan. Name Lock Sys 1: CH41 XYZ Off SC1 2: - Off SC1 3: - Off SC1 4: - Off SC1 5: CH44 ZXY Off SC1 Delete Add Move TV > VCRUrejanje programov
Iskanje TV postaje
Izberite spominsko mesto.
Pojdite na kolono za kanale.
Izberite številko kanala.
Pritisnite tipko STR za shranitev spremembe.
Če ste končali pritisnite tipko TV/AV.

text_image
Three abstract symbols with inverted and plus signs, possibly representing signal or electrical components

text_image
Change channel Select option Return TV/AV Exit STN Store Programme edit Prog. Chan. Name Lock Sys 1: CH41 XYZ Off SC1 2: - Off SC1 3: CH44 ZXY Off SC1 4: - Off SC1 5: - Off SC1Novo ime za postajo
Izberite programsko mesto.
Pomaknite se na vrstico za ime.
Izberite novo črko.
Pojdite na naslednji znak v imenu.
Poimenujte do konca.
Pritisnite STR. Ime se shrani.
Če ste končali pritisnite tipko TV/AV.






text_image
Change character Select option Return - ▼ TV/AV — Exit STR — Store Programme edit Prog. Chan. Name Lock Sys 1: CH41 XYZ Off SC1 2: - Off SC1 3: CH44 ZXY Off SC1 4: - Off SC1 5: - Off SC1 A B C D E F G H I J K L M N O P,Q R S T U V W X Y Z A C E N O S Y Z Z# + - . ■ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9Urejanje programov
Zaklepanje programa
Izberite program.
Pojdite na zaklepanje.
Izberite vključeno.
Pritisnite STR. Nastavitev se shrani.
Če ste končali pritisnite tipko TV/AV.

text_image
Λ V - + Λ V STR ni. TV/AV V.Nasvet:
Če je zaklepanje aktivno vsaj za en program, neposredna izbira kanala ali programa ne deluje.
Sprememba TV sistema
Izberite TV program.
Pomaknite se na sistem.
Izberite sistem, ki ustreza vašim razmeram: SC 1 ali SC 2.
Pritisnite STR.
Če ste končali pritisnite tipko TV/AV.

text_image
V. - + V STR TV/AV V.Prenos podatkov na videorekorder
Pojdite na vrstico za programe.
Pritisnite modro tipko na daljinskem in prenos podatkov o TV postajah na videorekorder, ki je povezan na AV 2 priključek se začne. Pogoj za prenos podatkov je ta, da ima videorekorder funkcijo Q LINK in da je priključen z polnožilnim scart kablom.

Če ste končali, pritisnite TV/AV.


text_image
Programme edit Prog. Chan. Name Lock Sys 1: CH41 XYZ Off SC1 2: - Off SC1 3: CH44 ZXY Off SC1 4: - Off SC1 5: - Off SC1
text_image
Change TV system Adjust option Exit STR—Store Programme edit Prog. Chan. Name Lock Sys 1: CH41 XYZ Off SC1 2: - Off SC1 3: CH44 ZXY Off SC2 4: - Off SC1 5: - Off SC1
text_image
TV>VCR IN PROGRESS PLEASE WAIT Programme : 63 Remote control unavailableSamodejna nastavitev
TV postaje se poiščejo in shranijo v spomin TV sprejemnika

text_image
Odprite nastavitev. Pojdite na nastavitveni meni. Odprite meni za nastavljanje. Pojdite na samodejno nastavljanje ATP. Odprite meni za nastavljanje. Potrdite začetek. Izberite državo. Pritisnite tipko in iskanje se začne. SET UP ^ V - + ^ V - + - + ^- +Vse postaje, ki so na voljo se poiščejo, uredijo po vrstnem redu in shranijo v spomin. Če je AV 2 priključku videorekorder z Q LINK funkcijo, se začne prenos podatkov takoj ko se uredijo programi po vrsti.
Ko je iskanje končano se pojavi program 1.
S tipko TV/AV končate postopek nastavljanja.


text_image
Setup menu Teletext Off timer Flicker reduction Q-Link Tuning menu OSD Language Select Access TV/AV Exit FLOF Off On On Access
text_image
1 CH41 Select Access Return TV/AV Exit STA Store Tuning menu Programme edit Auto setup Access Manual tuning Fine tuning Colour system Volume correc. Decoder (AV2) AUTO Off
text_image
WARNING All current tuning data will be erased Return - Start Auto setup TV/AV Exit
text_image
CH44 AUTO SETUP IN PROGRESS SEARCHING : PLEASE WAIT Stored : CH44 XYZ 02 99:21 41 SETUP : Return to tuning Menu TV/AV : To exitRočno iskanje postaj
Ročno iskanje lahko poteka s pomočjo OSD prikaza ali na upravljalni plošči TV sprejemnika
S pomočjo OSD prikaza
| Odprite nastavitev. | SET UP |
| Pojdite na nastavitveni meni. | ^ |
| V | |
| Odprite meni za nastavljanje. | - + |
| Pojdite na ročno iskanje. | ^ |
| V | |
| Odprite meni za ročno iskanje. | - + |
| Izberite spominsko mesto. | ^ |
| V | |
| Pritiskajte in poiščite postajo. | - + |
| Ko ste jo našli pritisnite STR. | STR |
| Postaja se shrani v spomin. | □ |
| S tipko TV/AV končate nastavljanje. | TV/AV |
Na TV sprejemniku
| Pritiskajte F in izberite nastavitveni meni. | F |
| Odprite meni za nastavljanje. | -/+ |
| S tipko TV/AV se premaknite na iskanje. | TV/AV |
| Poiščite TV postajo. | -/+ |
| Pritisnite STR, postaja se shrani v spomin. | STR |
| Če ste končali z iskanjem, pritisnite tipko TV/AV. | F |

text_image
1 CH41 Select Access Return TV/AV Exit STA Store Tuning menu Programme edit Auto setup Manual tuning Access Fine tuning Colour system AUTO Volume correc. Decoder (AV2) OFF 1 CH44 Return TV/AV Exit 'STR' Button -- Store Manual tuning 02 99:21 41
text_image
1 CH44 SC2 Manual tuning (Front panel) -,+ : Search TV/AV : Move cursor STR : To store F : To exit 02 99:21 41 STR F -/V +/ TV/AVOSD jezik
Na voljo imate izpis izbirnika v slovenskem jeziku. Nekateri izrazi se lahko razlikujejo od tistih navedenih v teh navodilih
Odprite nastavitev.
Pojdite na vrstico OSD jezik.
Odprite prikaz OSD jezika.
Izberite Slovensko.
Pritisnite tipko TV/AV. Nastavljanje je končano.






text_image
Setup menu Teletext FLOF Off timer Off Flicker reduction On Q-Link On Tuning menu OSD Language Access
text_image
Return - Select Select Exit TV/AV OSD language English Magyar Hrvatski Čeština Russkij Bulgarskja Română Slovensky Slovensko Polski NemačkiAV izbira
S tem menijem izberete zunanji vhod

text_image
Pritisnite tipko TV/AV. Z obarvanimi tipkami izberite pravi AV vhod.Sedaj lahko nastavite ostale parametre.

text_image
AV1 AV1 AV2/S AV3/SNastavitev
Odprite nastavitev.
Premaknite se na parameter, ki ga boste nastavljali.
Nastavite izbrano.
Pritisnite TV/AV. Nastavljanje je končano.





text_image
Setup menu Teletext FLOF Off timer Off Flicker reduction On Colour system AUTO Volume correc. Q-Link On OSD LanguageZvok
Odprite zvokovni meni.
Premaknite se na izbrano vrstico.
Nastavite funkcijo.
Pritisnite TV/AV.





text_image
Sound menu Volume Bass Treble Balance Mode Ambience Music Off Select Adjust Exit TV/AVQ LINK funkcija
Omogoča prenos podatkov iz TV sprejemnika na videorekorder in še druge funkcije.
Pritisnite tipko SET UP.
Izberite vrstico Q LINK.
Vklopite funkcijo.
Končajte z nastavljanjem, pritisnite tipko TV/AV.

text_image
SET UP ∧ ∨ - + TV/AV
text_image
Setup menu Teletext FLOF Off timer Off Flicker reduction On Q-Link On Tuning menu OSD LanguageTV sprejemnik in videorekorder morata biti povezana z polnožilnim scart kablom in na pravi scart vhod na videorekorderju. Preverite će ima vaš videorekorder funkcijo Q LINK ali mogoče NEXTVLINK. Pripravite si navodilo za uporabo videorekorderja.
Snemanje programa, ki ga gledate na TV-ju.

VCR recording preset prog
VCR recording own tuner
Videorekorder že snema, vi lahko izberete drug TV program na TV aparatu.
VCR recording TV source
Videorekorder snema iz TV sprejemnika. Ne morete izbrati drugega programa.
No recording TAPE IS PROTECTED
Preverite zaščitni utor na kaseti.
Primeri za druge vrste izpisov na ekranu.
No recording NO TAPE
No recording VCR IS PLAYING
VCR Recording VCR external
No recording VCR ALREADY RECORDING
No recording TAPE MAY BE DAMAGED
No recording NO SOURCE AVAILABLE
Vsakokrat ko začnete z ATP, se začne prenos podatkov.
Samodejni vklop/izklop
- Če vstavite posneto kaseto in pritisnete tipko za predvajanje, se TV sprejemnik samodejno vklopi in izbere se AV vhod.
Če ugasnete TV sprejemnik med tem, ko je videorekorder ustavljen ali se kaseta previja, se
- ugasne tudi videorekorder.
Izklop Q LINK funkcije
• V meniju izberite Izklj. in funkcije ni več aktivna.
Pomembno:
Funkcije prenosa podatkov in ostalih funkcij, ne podpirajo vse vrste videorekorderjev. Pripravite si navodilo za uporabo videorekorderja in preverite kako je z LINK funkcijo na tem aparatu.
Q LINK funkcija
Omogoča prenos podatkov iz TV sprejemnika na videorekorder in še druge funkcije.
Pritisnite tipko SET UP.
Izberite vrstico Q LINK.
Vklopite funkcijo.
Končajte z nastavljanjem, pritisnite tipko TV/AV.

text_image
SET UP ∧ ∨ - + TV/AV
text_image
Setup menu Teletext FLOF Off timer Off Flicker reduction On Q-Link On Tuning menu OSD LanguageTV sprejemnik in videorekorder morata biti povezana z polnožilnim scart kablom in na pravi scart vhod na videorekorderju. Preverite će ima vaš videorekorder funkcijo Q LINK ali mogoče NEXTVLINK. Pripravite si navodilo za uporabo videorekorderja.
Snemanje programa, ki ga gledate na TV-ju.

VCR recording preset prog
VCR recording own tuner
Videorekorder že snema, vi lahko izberete drug TV program na TV aparatu.
VCR recording TV source
Videorekorder snema iz TV sprejemnika. Ne morete izbrati drugega programa.
No recording TAPE IS PROTECTED
Preverite zaščitni utor na kaseti.
Primeri za druge vrste izpisov na ekranu.
No recording NO TAPE
No recording VCR IS PLAYING
VCR Recording VCR external
No recording VCR ALREADY RECORDING
No recording TAPE MAY BE DAMAGED
No recording NO SOURCE AVAILABLE
Vsakokrat ko začnete z ATP, se začne prenos podatkov.
Samodejni vklop/izklop
- Če vstavite posneto kaseto in pritisnete tipko za predvajanje, se TV sprejemnik samodejno vklopi in izbere se AV vhod.
Če ugasnete TV sprejemnik med tem, ko je videorekorder ustavljen ali se kaseta previja, se
- ugasne tudi videorekorder.
Izklop Q LINK funkcije
• V meniju izberite Izklj. in funkcije ni več aktivna.
Pomembno:
Funkcije prenosa podatkov in ostalih funkcij, ne podpirajo vse vrste videorekorderjev. Pripravite si navodilo za uporabo videorekorderja in preverite kako je z LINK funkcijo na tem aparatu.
Teletekst
- Teletekst funkcija je na voljo će jo oddaja izbrana TV postaja.
- Če med sprejemom teletekst informacij pritisnete tipko za slikovni meni, lahko s tipkama + ali - nastavljate kontrast slike.
• S tipko - in + lahko med sprejemom teleteksta nastavljate glasnost.
Kaj je FLOF teletekst?
Na dnu ekrana je vedno nekaj strani do katerih lahko hitro pridete s pritiskom na eno od obarvanih tipk na daljinskem upravljalniku. Vedno preverite kaj vam ponujajo obarvane tipke.
Kaj je TOP teletekst?
Hiter način obračanja teletekst strani, saj so vam na voljo skoraj takoj po pritisku na tipko za želeno stran.

Vklop/izklop prikaza teletekst informacij.


Izbiranje strani teleteksta. Vtipkajte tromestno številko za stran, ali pa jo izberite s tipkama za izbiranje programskih mest.


Pritisnite SET UP in nato z zeleno tipko povečujete sliko na ekranu (najprej zgornji in nato spodnji del slike).


Pritisnite SET UP in nato rdečo tipko in prikažejo se skriti odgovori ali skrite SHOWVIEW kode. Pritisnite rdečo tipko še enkrat in odgovori se skrijejo.




Obarvane tipke ustrezajo naslovnim stranem v obravanih kvadratkih na spodnjem delu ekrana.

Za programska mesta od 1 do 25 lahko v LIST načinu pregledovanja teleteksta, shranite 4 strani v spomin. Pritisnite eno od obarvanih tipk in nato vtipkajte stran teleteksta. S tipko STR se ta stran shrani pod to brvno tipko.
Teletekst
![]() | Držanje strani (da se ne obrača na naslednjo) in jo lahko v miru preberete |
![]() | Najljubša stranShrani najljubšo stran v spomin. Teletekst mora biti v LIST načinu in izbran mora biti program na mestu med 1 in 25. Pritisnite modro tipko in izberite stran. Sedaj pritisnite in držite tipko STR. Stran se shrani pod tipko F.P. |
![]() | Obnavljanje prikazaPritisnite tipko SET UP in nato rumeno tipko za prikaz TV slike, med tem ko se išče teletekst stran.Pritisnite rumeno tipko še enkrat in pokaže se teletekst stran.S tipko TV/AV se vrnete na prikaz TV slike.NovicePritisnite SET UP in nato rumeno tipko za prikaz TV slike. Ko se obnovi zadnja novica se pokaže številka teletekst strani. Pritisnite rumeno tipko in stran se pokaže na ekranu.ObnavljanjePriisnite SET UP in nato rumeno tipko za obnavljanje strani.Ko se stran obnovi se na ekranu pokaže številka strani. |
![]() | Izbiranje podstraniNekatere teletekst strani vsebujejo več podstrani, ki jih lahko izberete s pomočjo oštevilčenih tipk. V nekaterih primerih se te strani obnavljajo in izbirajo same, vendar to lahko traja kar nekaj časa, zato:Pritisnite SET UP in nato modro tipko. |
![]() | Sedaj z oštevilčenimi tipkami vtipkajte npr. 0, 0, 0, 5 za stran 5.Pritisnite rumeno tipko. |
| [50cc] | |
| Ko je stran na voljo, si jo ogledate z rumeno tipko.Preklic prikazane strani:• Pritisnite SET UP.• Izberite novo stran.• Pritisnite TV/AV. | |
![]() | Prikaz (osnovne) naslovne strani. Ponavadi je to stran 100. |
Avdio/video priključki

text_image
AV3 S-V V L RPritisnite, da se odpre

text_image
Slušalke S video vhod Video vhod V L - R Avdio vhod RCA kabel KameraNasvet:
Dodatna oprema in naprave na sliki niso vključene v dobavo TV sprejemnika.
■ Scart in S Video vhod
AV 1
| Socket Earth | 21- | - 20 | CVBS in (video) | Socket Earth | 21- | - 20 | CVBS in (video) | |||
| CVBS out (video) | 19- | - 18 | RGB status earth | CVBS out (video) | 19- | CVBS out (video) | 19- | - 18 | Earth | Luminance in |
| CVBS earth | 17- | - 16 | Status RGB | CVBS earth | 17- | CVBS earth | 17- | - 16 | - - | Chrominance earth |
| Red in | 15- | - 14 | Earth | S.C. - In | 15- | - 14 | - 14 | - 14 | Earth | Luminance earth |
| Red earth | 13- | - 12 | - - | Earth | 13- | - 12 | - 12 | - 12 | - - | Chrominance earth |
| Green in | 11- | - 10 | - - | - - | 11- | - 10 | - 10 | - 10 | Q-Link data | Luminance earth |
| Green earth | 9- | - 8 | Status CVBS | Earth | 9- | - 8 | - 8 | - 8 | Status CVBS | Luminance earth |
| Blue in | 7- | - 6 | Audio in (L) | - - | 7- | - 6 | - 6 | - 6 | Audio in (L) | Chrominance earth |
| Blue earth | 5- | - 4 | Audio earth | Earth | 5- | - 4 | - 4 | - 4 | Audio earth | Luminance earth |
| Audio out (L) | 3- | - 2 | Audio in (R) | Audio out (L) | 3- | - 2 | - 2 | - 2 | Audio in (R) | Chrominance earth |
| Audio out (R) | 1- | Audio out (R) | 1- |
AV 2 (S video in Q LINK)
Avdio/video priključki
Scart AV 1 in AV 2 na zadnji strani

flowchart
graph TD
A["Hi-Fi sistem"] --> B["AUDIO OUT"]
C["RCA kabel"] --> B
D["Video sprejemnik"] --> E["SAT sprejemnik"]
F["Video igre"] --> G["Kamera"]
H["Scart kabel"] --> I["Videorekorder"]
J["Scart kabel"] --> K["S Video ali Q LINK videorekorder"]
L["TVARE1942"] --> M["AVI"]
Nasvet:
Ne priključujte video igre, ki imajo 5 V TTL izhod.
Kabli in naprave na sliki niso del dobave.
V primeru težav
| Težave | Preverite | |
| Slika | Zvok | |
![]() | ![]() | Preverite povezavo in postavitev antene. |
| Snežena slika | Slab zvok | |
![]() | ![]() | Preverite povezavo in postavitev antene. |
| Podvojena slika | Normalen zvok | |
![]() | ![]() | Motnje od električnih naprav, vozila ali neonskih luči. |
| Motnje | Slab zvok | |
![]() | ![]() | Preverite ali je vklopljen izklop zvoka in preverite nastavitev glasnosti. |
| Normalna slika | Ni zvoka | |
![]() | ![]() | Ali je vključen napajalni kabel? Ali ste izbrali AV vhod? |
| Ni slike | Slab zvok | Preverite nastavitve slike. |
![]() | ![]() | Nastavite barve. |
| Ni barv | Normalen zvok | |
![]() | ![]() | Ponovno poiščite TV postaje. |
| Popačena slika | Slab zvok | |
![]() | ![]() | Izključite TV sprejemnik za 30 minut in odmaknite zvočnike (če so v bližini). |
| Obarvani robovi | Normalen zvok | |
![]() | ![]() | Preverite standard sprejema zvoka SC 1 ali SC 2. Če je potrebno ga spremenite in shranite za vsako postajo posebej. |
| Normalna slika | Slab zvok | |
Pomembno
■Popravila
Vsa popravila v času garancije in izven te, naj se izvršijo na pooblaščenem servisu za Panasonic TV sprejemnike. Preverite garancijski list.
TV igre
Redna uporaba TV sprejemnika za igranje igric lahko privede do poškodb katodne cevi. Upoštevajte naslednje nasvete:
• Zmanjšajte kontrast in svetlost slike.
- Ne uporabljajte TV sprejemnika pogosto za TV igrice.
- Poškodba katodne cevi ne spada pod garancijska popravila.
■ Zadnje nastavitve
Nekatere nastavitve ostanejo v spominu in se ponovno pokažejo, ko naslednjič vklopite TV sprejemnik - nekaj teh nastavitev: Nizki, visoki toni Glasnost Kontrast Zadnji izbrani program Svetlost, barve OSD jezik in druge
■ Samodejni izklop
Ko TV postaja preneha z oddajanjem programa se po 30 minutah TV sprejemnik samodejno ugasne.
Tehnični podatki
| TX-32PK25P | ||
| Napajanje | 220 - 240V 50Hz A.C. | |
| Poraba energije | 140W | |
| Poraba v STAND BY | 1,4W | |
| Ekran (vidni del) | 76 cm | |
| Zvok (glasbena moč) | 2 x 15W, 8Ω impedance | |
| Dimenzije | § | 558 mm |
| v | 812 mm | |
| g | 572 mm | |
| Teža (kg) | 57 | |
| TV sistem | PAL B, PAL G, PAL H, SECAM B, SECAM GVHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY)VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10)CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband)PAL D, K, SECAM D, SECAM KVHF R1 - R2 VHF R3 - R5VHF R6 - R12 UHF E21 - E69PAL 525/60M.NTSC predvajanje iz PAL videorekorderjaNTSC predvajanje iz NTSC videorekorderja | |
| Antenski vhod | UHF / VHF | |
| Slušalke | 3,5mm, 8Ω impedance | |
| AV zadaj | AV1 - 21 pin terminal - Audio / Video in / out, RGB in.AV2 - 21 pin terminal - Audio / Video in/out, S-Video in, Q-Link2 x RCA Audio Monitor Out | |
| AV spredaj | AV3 - S-Video in, 2 x RCA Audio in, 1 x RCA Video in. | |
Tehnični podatki in oblika se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Vse avtorske pravice so zaščitene.























