MDDF-16DEN3 - Luftbefeuchter MIDEA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MDDF-16DEN3 MIDEA als PDF.
| Produkttyp | Luftbefeuchter |
| Modell | MDDF-16DEN3 |
| Marke | Midea |
| Befeuchtungsart | Ultraschall |
| Wassertankkapazität | 4 Liter |
| Luftbefeuchtungsleistung | 250 ml/h |
| Abmessungen (B x T x H) | 20 x 20 x 30 cm |
| Gewicht | 2 kg |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Leistungsaufnahme | 25 W |
| Geräuschpegel | 38 dB (leiser Betrieb) |
| Funktionen | Cool-Mist, Duftölbehälter, Auto-Abschaltung, Timer (1-12 h) |
| Wasserstandsanzeige | Transparenter Tank mit Skala |
| Reinigung und Wartung | Wöchentliche Reinigung des Tanks und der Ultraschallmembran |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung bei leerem Tank und Überhitzungsschutz |
| Ersatzteile | Ersatzfilter erhältlich (Modell: F-16DEN3) |
| Reparierbarkeit | Reparaturanleitung in der Bedienungsanleitung enthalten |
| Anwendung | Geeignet für Räume bis 30 m² |
Häufig gestellte Fragen - MDDF-16DEN3 MIDEA
Benutzerfragen zu MDDF-16DEN3 MIDEA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MDDF-16DEN3 - MIDEA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MDDF-16DEN3 von der Marke MIDEA.
BEDIENUNGSANLEITUNG MDDF-16DEN3 MIDEA
Bedienungsanleitung DF-Serie
Midea Europe GmbH
Eisenstraße 9c
D-65428 Rüsselsheim
Service Hotline +49 6142 301 81 10
info@mideagermany.de
www.mideagermany.de
technische Änderungen, Irrtümer und
Drucklehler vorbehalten. Stand 07/2015

Das Design und die Spezifikationen können im Sinne der Produktentwicklung ohne Ankündigung verändert werden. Kontaktieren Sie die Verkaufsstelle oder den Hersteller für weitere Details.
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwerden, und verwahren Sie die Anleitung für einen künftigen Gebrauch.
HINWEIS
Wenn Sie diesen Luftentfeuchter in europäischen Ländern verwenden, beachten Sie bitte die folgenden Informationen:
ENTSORGUNG: Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den unsortierten Hausmüll.
Die getrennte Sammlung dieser Art von Abfall ist für die kontrollierte Aufbereitung erforderlich.
Die Entsorgung des Geräts über den Hausmüll ist verboten. Für die richtige Entsorgung gibt es unterschiedliche Möglichkeiten:
A) Die Gemeinde hat ein Sammelsystem etabliert, über das Elektroschrott für den Nutzer kostenfrei entsorgt werden kann.
B) Wenn Sie ein neues Produkt kaufen, wird der Einzelhändler ihr Altgerät kostenlos übernehmen.
C) Der Hersteller wird das Altgerät für den Nutzer kostenfrei zurücknehmen.
D) Da alte Produkte wertvolle Rohstoffe enthalten. können diese an Altmetallhändler verkauft werden.
Wilde Müllentsorgung in Wäldern und der freien Natur gefährdet Ihre Gesundheit, wenn schädliche Substanzen in das Grundwasser sickern und so in die Nahrungsmittelkette gelangen.

INHALT
SICHERHEITSHINWEISE
Warnung....2
Elektrische Information 3
BEDIENTASTEN AUF DEM ENTFEUCHTER
Bedientasten 4
Weitere Merkmale....5
BAUTEILE
Bauteile 6
Aufstellen des Geräts....7
BETRIEB DES GERÄTS
Verwendung des Geräts....7 Entformen des Kondengewegro. 9
PFLEGE UND WARTUNG
Pflege und Reinigung des Entfeuchters....9
TIPPS ZUR FEHLERBEHEBUNG
Tipps zur Fehlerbehebung....10
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
In der Anleitung finden Sie eine Reihe nützlicher Hinweise, wie Sie Ihr Luftaufbereitungsgerät richtig bedienen und warten. Mit wenigen Vorsorgemaßnahmen können Sie während der Nutzung Ihres Luftaufbereitungsgeräts viel Zeit und Geld sparen. Sie werden in der Tabelle zur Fehlerbehebung zahlreiche Antworten für gängige Probleme finden. Wenn Sie zuerst die Tipps für die Fehlerbehebung lesen, müssen Sie vielleicht den Servicedienst gar nicht anrufen.
VORSICHT
- Dieses Gerät kann von Erwachsenen und Kindem ab 8 Jahren betrieben werden, sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung, wenn eine angemessene Aufsicht vorhanden ist oder eine ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts erteil wurde, damit es in einer sicheren Weise betrieben werden kann. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. (Gültig für die europäischen Länder)
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung betrieben werden, es sei denn, es ist eine angemessene Aufsicht gegeben oder es wurde eine ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person erteilt. (Gültig für die anderen Länder außerhalb von Europa)
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen Servicelachmann oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den nationalen Elektrovorschriften installiert werden.
- Das Gerät mit elektrischer Heizeinheit muss einen Mindestabstand von 1 Meter zu brennbaren Materialien haben.
- Kontaktieren Sie den autorisierten Servicetechniker für die Reparatur und Wartung des Geräts.
SICHERHEITSHINWEISE
Die folgenden Hinweise müssen beachtet werden, um eine Verletzung von Menschen oder Schäden am Eigentum zu verhindern. Falsche Bedienung wegen Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann Verletzungen oder Schäden hervorrufen.
Der Grad der Schwere wird durch folgende Hinweise angegeben.
| Dieses Symbol weist auf eine lõdliche Gefahr oder auf das Risiko ernster Verletzungen hin. | |
| Dieses Symbol weist auf die Gefahr der Verletzung und der Beschädigung des Geräts hin. |
■ Die Bedeutung der in der Anleitung verwendeten Symbole sind:
| Machen Sle das nie. | |
| Befolgen Sle das Immer. |
WARNING

- Andemfalls besteht die Möglichkeit eines elektrischen Schlags oder Fœuers durch übermäßige Hitzentwicklung.

- Dies kann elektrischen Schlag oder Feuer durch die Hirzeentwicklung verursuchen.

- Dies kann elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.

- Dies kann elektrischen Schlag oder Fauer durch die Hizeentwicklung verusschen.

● Dies kann einen elektrischen Schlag verwischen.

- Kunststofftalia können schmelchen und ein Feuer verurschen.

- Dies kann Feuer und einen elektrischen Schlag vorunsachen

- Die kann einen Darlekt, des Geräts verunschen Schlag verunschen.

- Dies kann Feue oder einen elektrischer Schlag vorursachen.

- Dies kann eine Explosion oder ein Fauer verursachen.

- Es enthält Verunreinigungen und kann ihre Gesundheit beeinträchtigen.

- Diese kann "Dehälter voll" ausbeen oder einen elektrischen Schlag verursachen.
VORSICHT

- Eine mangelnde Belüftung kann zu Überleitung und Brand führen.

- Wasser könnte in das Gerät eindringen und die Iselung baerinfristigten. Dies kann elektrischen Schlag oder Feuer verwasschen.

- Wenn das Gesär umkippt, kann das auskufende Wasser zu Beschädigungen führen oder einen elektrischen Schlag oder ein Feuer ausklassen.
SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT

- Ein mangelhafter Luftstrom kann zu Überhitzung und Brand führen.

- Klainkinder, Kinder, als Menschen und Personen, die nicht saureitigkeitsemplinichen sind.

- Dies kann das Gerät beschögen, durch in der Luft gelöste Chemikalien und Lösungsmittel.

- Dies kann einen elektrischen Schlag oder einen Defekt im Genit vorursachen.

- Ex besteht die Gabelr von Fause abser elektrischen Schlag.

- Sie können sich bei Sturz verleizen oder das Gerät könnte Lippen.

- Ein Betrieb ohne Filter kann Sitzungen vorruchten.

- Diese kann einen Fehler im Gerät oder einen Untfall ausgaben.

- Wasser können in das Gondits eindringen und einen Kurzschuss, elektrischen Schlag oder Feuer bewirkschern.
Elektrische Information
- Das Typenschild befindet sich am rückseitigen Paneel des Geräts und enthält die elektrischen und anderen technischen Daten der Einheit.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig geerdet ist. Um die Gefahr von elektrischen Schlägen und von Feuer zu minimieren, ist eine korrekte Schutzerdung entscheidend.
- Das Anschlusskabel ist zum Schutz vor elektrischen Schlägen mit einem Schutzkontaktstecker ausgestattet.
- Die Einheit ist mit einer korrekt geerdeten Wandsteckdose zu betreiben. Sollte die Wandsteckdose nicht entsprechend geerdet sein oder über eine träge Sicherung abgesichert sein, lassen Sie bitte vom Installateur eine geeignete Schutzkontaktsteckdose montieren.
- Stellen Sie sicher, dass die Steckdose nach dem Aufstellen des Geräts zugänglich bleibt.
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Zwischenstecker für dieses Gerät. Wenn es erforderlich ist, ein Verlängerungskabel zu benutzen, verwenden Sie bitte ein geprüftes "Feuchtraum-Verlängerungskabel" (im Fachhandel erhältlich).
- Bitte stecken Sie die Stromversorgung vor Installations- und/oder Servicetätigkeiten immer ab, um Verletzungen zu vermelden.
BEDIENTASTEN AUF DEM ENTFEUCHTER
HINWEIS: Das Bedienfeld Ihres Geräts kann von den Darstellungen leicht abweichen.

Bedientasten
Wenn Sie die Taste drücken, um den Betriebsmodus zu ändern, gibt das Gerät einen Piepton ab, um anzuzeigen, dass die Modi geändert werden.
① Ein-/Ausschalter
Zum Ein- und Ausschalten des Entleuchters. HINWEIS: Wenn der Kompressor an- oder ausläuft, kann das Gerät eine lautes Geräusch abgaben, das ist normal.
② Modusschalter
Drücken sie die Taste, um den gewürschten Modus auszuwählen, Entfeuchtung, Wäsche Trocknen, Dauerentfeuchtung und Intelligente Entfeuchtung. HINWEIS: Trocknen und Intelligente Entfeuchtung sind optional.
③④⊕/⊖ : Auf-/Ab-Tasten
- Einstellstasten Feuchtigkeit Die Luftfeuchtigkeit kann im Bereich zwischen 35% RH (Relative Feuchta) und 85% RH in 5% Schritten eingestellt werden. Für trockenere Luft, drücken Sie die Taste und wählen einen niedrigeren Prozentwert (%). Für feuchtere Luft, drücken Sie die Taste und wählen einen höheren Prozentwert (%)
• TIMER Einstelltasten
Verwenden Sie die Auf-/Ab-Tasten, um die automatische Start- und Sloopzeit von 00 bis 24 einzustellen
⑤ Timer Taste
Drücken Sie die Taste, um die Automatik Start- und Slopp-Funktion zu aktivieren, in Verbindung mit den And Fosten.
⑥ Turbo-Taste
Stellt die Ventilatorgaschwindigkeit ein. Drücken Sie, um zwischen hoher und normaler Ventilatorgeschwindigkeit zu wechseln. Wahlen Sie hohen Lüftergaschwindigkeit, um eine maximale Entfeuchtung zu erzielen. Wenn die Feuchtigkeit abgesunken ist und ein leiser Betrieb bevorzugt wird, wählen Sie die normale Ventilatorgeschwindigkeit.
⑦ IONISATOR-Taste (optional)
Drücken, um den Ionisator enzuschallen. Die Ionisierung erzeugt Anionen. Die Anionen eliminieren lullgebundene chemische Dämpfe und Staubpartikel. Um den Ionisator auszuschalten, erneut drücken.
BEDIENTASTEN AUF DEM ENTFEUCHTER
8 Display
Zeigt beim Einstellen die % der Luftfeuchtigkeit von 35% bis 85% oder die Start-/Stoppzeit (0-24) an, danach wird die aktuelle Luftfeuchtigkeit (5% Genauigkeit) im Bereich von 30% RH (relative Feuchte) bis 90% RH angezeigt.
AS- Fehler Feuchtesensor -- Stecken Sie das Gerät aus und wieder ein. Warn der Fehler weiterhin auftritt, rufen Sie bitte den Servicadenst.
ES- Fehler Temperatursensor -- Stecken Sie das Gerät aus und wieder ein. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, rufen Sie bitte den Servicedienst.
P1- Gerät ist beim Abtauen – Geben Sie dem Gerät für das automatische Abtauen ausreichend Zeit. Die Anzeige verschwindet, sobald das Abtauen abgeschlossen ist. P2- Der Wasserbehälter ist voll oder nicht in der richtigen Position – Leeren Sie den Tank und setzen Sie ihn korrekt ein.
E3- Fehlfunktion Gerät-- Slecken Sie das Gerät aus und wieder ein. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, rufen Sie bitte den Servicedienst.
EC-Erkennung Kältemitteleckage -- Mit dieser neuen Technik erscheint EC am Display, wenn das Gerät eine Kältemitteleckage entdeckt, rufen Sie den Servicedienst.
Weitere Merkmale
Kontrolleuchte Behälter voll
Lauchlat, wenn der Wassertank entleert werden muss, oder wenn der Wassertank entfernt oder nicht korrekt eingesetzt wurde.
Automatische Abschaltung
Der Luftentfeuchter schaltet ab, wenn der Wasserbenälter voll ist oder wenn der Behälter entfernt oder schlecht eingesetzt wurde. Wenn die eingestellte Luftfeuchtigkeit erreicht ist, schaltet das Gerät automatisch ab. Bei manchen Modellen, läuft der Lüftermotor weiter.
Automatisches Abtauen
Wenn sich Eis an den Entfeuchtungsspulen gebidet hat, schaltet der Kompressor ab und der Ventilator läuft weiter, bis das Eis abgetaut ist. HINWEIS: Beim automatischen Abtauen kann ein Geräusch durch das strömende Kältenmittel entstehen, das ist normal.
Warten Sie 3 Minuten, bevor Sie den Betrieb wieder aufnehmen
Wenn das Gerät ausgeschaltet hat, kann es in den ersten 3 Minuten nicht wieder in Betrieb gesetzt werden. Dies dient dem Schutz des Geräts. Das Gerät startet nach 3 Minuten automatisch.
Intelligente Entfeuchtung (optional)
Der Modus Intelligente Entbeuchtung regelt die Raumluftfeuchtigkeit automatisch in einem komfortablen Bereich zwischen 45% und 55%, abhängig von der Raumtemperatur. Die Feuchtigkeitsainstellung wird dabei außer Kraft gesetzt.
Automatischer Neustart
Wenn das Gerät unerwarlet durch eine Stromunterbrechung abchaltet, startel das Gerät mit der vorgewähter Einsleitung neu, sobald die Stromversorgung wieder aufrecht ist.
- Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie zuerst auf die Timer Taste, die Timer Of Kontrolleuchte leuchtet auf. Sie zeigt an, dass das Auto-Stopp-Programm aktiviert ist. Drücken Sie erneut, die Timer On Kontrolleuchte leuchtet auf. Sie zeigt an, dass Auto-Stopp-Programm aktiviert ist.
- Wenn das Gerät nicht läuft drücken Sie erst die Timer-Taste, die Timer On Kontrolleuchte geht an. Sie zeigt an, dass das Auto-Start-Programm aktiviert ist. Drücken Sie erneut, die Timer Off Kontrolleuchte leuchtet auf. Sie zeigt an, dass Auto-Stopp aktiviert ist.
- Drücken Sie oder halten Sie die AUF- oder AB-Taste gedrückt, um die Automalkzeit zu verstellen, um jeweils 0.5 Stunden für die ersten 10 Stunden, dann um 1 Stunde bis 24 Stunden. Am Display wird die
- Die gewählte Zeit wird nach 5 Sekunden in das System übernommen, und die Anzeige wechselt wieder auf den Wert der Feuchteeinstellung.
- Wenn die Auto-Start- und Auto-Slope-Zeilen eingestellt sind: innerhalb der gleichen Programmsequenz, leuchten die On- und Off-Kontroleuchten, um anzuzeigen, dass die Zeiten jetzt programmiert sind.
- Wenn das Gerät zu irgendeinem Zeitpunkt aus- oder eingeschatet wird, oder wenn die Timer-Einstellung auf 0,0 gestellt wird, so wird das Auto-Start/Stopp-Programm beerdet.
- Wenn das LED-Display den Code P2 anzeigt, wird das Auto-Start/Stepp-Programm ebenfalls beendet.
BAUTEILE
Wäsche Trocknen-Modus (optional)
Das Gerät erreicht seine maximale Entfeuchtungsleistung im Wäsche Trocknen-Modus. Die Ventilatorgeschwindigkeit ist die hohe Stufe. Die Feuchtigkeit wird automatisch nach der aktuellen Luftleuchte geregelt. Das Gerät
beendet der Trockner-Mocus automatisch nach 10 Stunden Betrieb.
HINWEIS:
Der Wäsche Trocknen-Modus muss in einem geschlossenen
Kahn entzeln, schieisen. Sie Fensier und Tufen.
zuerst nasse Kieidungsstücke.
Lenken Sie den Luftstrom auf die nassen Kleidungsstücke (Siehe Abb. A). Bei dicker und schwerer Kleidung kann die Entfeuchtung mangelhaft sein.
VORSICHT
Verdecken Sie den Luftauslass nicht mit den Kleidungsstücken. Dies kann Überhitzung. Feuer oder eine Fehllunktion verursachen. Lassen Sie keine nassen Kleider auf das Gerät und lassen
Se kein Wasser auf das Gerät tropfen. Dies kann elektrischen
Schlag, Kriechströme oder eine Fehlfunktion verursachen.
Bauteile
Vorderseite
Bedienfeld
② Handgriff (beidseitig)
③ Luftauslassgitter
4 Wasserbehälter
⑤ Wasserstandsfenster
Rückseite
① Drainageschlauch
② Rolle
③ Netzkabel und Stecker
④ Ansauggitter
⑤ Luftfilter (hinter dem Gitter)
⑥ Halterung für Netzkabel (zu verwenden, wenn das Gerät verstaut wird.)
HINWEIS : Alle Abbildungen in dieser Anteilung dienen lediglich zur Erklärung. Das Gerät, das Sie erworben haben, kann davon leicht abweichen, die Bedienung und Funktionen sind jedoch identisch.
nasso Kuldungsstücke

Abb. A

Abb. 2

Aufstellen des Geräts
Ein im Keller eingesetzter Entfeuchter wird in einem angrenzenden Raum, wie etwa einem Vorratsraum, kaum einen Trockenefekt erzielen, wenn keine entsprechende Luftzirkulation in und aus dem Raum gegeben ist.
- Nicht im Außenbereich verwenden.
- Der Entfeuchter ist für den Innerbereich von Wohnräumen bestimmt. Dieser Entfeuchter ist nicht für kommerzielle oder industrielle Einsätze konzipiert.
- Stellen Sie den Entfeuchter auf einen geraßen, ebenen Untergrund auf, der stark genug ist, den Entfeuchter samt vollem Wasserbehälter zu tragen. Lassen Sie zumindest 20 cm Platz auf allen Seiten des Geräts. um eine freie Luftzirkulation zu gewährleisten.
- Stellen Sie das Gerät in einem Bereich auf, wo die Temperatur nicht unter 5°C (41°F) fallen kann. Bei Temperaturen unter 5°C (41°F) können die Spulen vereisen, das reduziert die Leislung.
- Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von
Waschetrockrem, Heizgeraten oder Radiatoren. - Verwenden Sie das Gerät um Feuchteschäden an Büchern oder wertvollen Cegensländen zu varhindern.
- Verwenden Sie den Entfeuchter im Keller um Feuchteschäden zu vermeiden.
- Der Entfeuchter sollte in einem geschlossenen Raum verwendel werden, um effizient zu arbeiten.
- Schließen Sie alle Türen. Fenster und anderen Raumöffnungen.

Abb. 4a
Rollen (an den vier Punkten am Boden des Geräts) • Die Rolen gehen sich frei.
Schieben Sie die Rollen nicht gewaltsam über Teppiche und bewegen Sie das Gerät nicht mit volein Wasserbehälter. (Das Gerät könnte kippen und Wasser ausfläßen).
Verwendung des Geräts
- Wenn Sie den Entleuchter zum ersten Mal verwenden,
- Das Gerät ist so konstruier, dass es zwischen 5°C/41°F und 35°C/85°F betrieben werden kann.
- Wenn das Gerät ausgeschaltet wurde und schnell wieder in Betrieb gehen soll, warlen Sie bille etwa drei Minuten, bevor das Gerät den korrekten Betrieb wieder aufnehmen kann.
- Stecken Sie den Entfeuchter nicht an einem Mehrfachstecker zusammen mit anderen Elektrogeräten an.
- Wählen Sie eine passende Stelle, dass der Stecker gut zu erreichen ist.
- Stecken Sie das Gerät an einer Steckdose mit Schulzlaiter an.
- Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter korrekt eingesetzt ist, sonst arbeitet das Gerät nicht.
HINWEIS: Wenn das Wasser im Behälter ein gewisses Niveau erreicht, bewegen Sie das Gerät bitte vorsichtig.
7
BETRIEB DES GERÄTS
Entfernen des Kondenswassers
Es gibt zwei Arten, um das gesammelte Wasser zu entfernen.
-
Verwendung des Wasserbehälters
-
Wenn das Gerät bei vollem Behälter abschaltet, gibt das Gerät 8 Pieplöne ab, die Kontrollleuchte Behälter voll blinkt, und das Display zeigt P2.
- Wenn das Gerät in Betrieb ist und der Behälter voll ist, schaltet der Kompressor ab. Der Ventilator läuft 30 Sekunden weiter, um den Kondensator zu trocknen, dann gibt das Gerät 8 Pieptöne ab, die Kontrollleuchte Behälter voll blinkt, und das Display zeigt P2.
- Ziehen Sie den Behälter vorsichtig heraus. Fassen Sie den linken und rechten Griff fest und ziehen Sie den Tank vorsichtig heraus, damit kein Wasser verschüttet wird. Stellen Sie den Behälter nicht auf den Boden, da die Unterseite des Behälters uneben ist. Der Behälter würde umkippen und das Wasser ausfließen.
- Leeren Sie das Wasser aus und setzen Sie den Tank wieder ein. Der Behälter muss korrekt und sicher eingesetzt sein, da das Gerät soll nicht arbeitet
- Das Gerät beginnt neuerlich zu arbeiten, sobald der Behälter sich in der korrekten Position befindet.
ANMERKUNGEN:
- Wenn Sie den Behälter abnehmen, berühren Sie keine Teile im Inneren des Geräts.
- Das Gerät könnte beschädigt werden. Schieben Sie den Tank sanit und vollständig in das Gerät hinein.
- Wenn der Behälter verklemmt oder nicht vollständig eingesetzt ist, wird das Gerät nicht arbeiten. Wenn sich unter dem Behälter Wasser angesammelt hat, trocknen Sie das Wasser auf.
2. Fester Kondensatablauf
Das Wasser kann auch dauernd in einen Bodenablauf geleitet werden, wenn ein Wasserschlauch angeschlossen wird (nicht im Lieferumfang).
- Entlernen Sie die Abdeckung des Drainageanschlusses. Schließen Sie den Drainageschlauch (ID=13,5mm) an und leiten Sie ihn in einen Bodenablauf oder eine geeignete Drainage (siehe Abb. 7).
- Stellen Sie sicher, dass der Schlauch fest und dicht sitzt. Führen Sie den Schlauch zum Ablauf und vermeiden Sie Schlaufen, damit der Wasserablauf nicht behindert wird.
- Platzieren Sie das Ende des Schlauchs in der Drainage und stellen Sie sicher, dass das Wasser ablaufen kann. Führen Sie den Schlauch nicht nach oben.
-
Wählen Sie die gewünschte Luftfeuchtigkeit und Ventilatorgeschwindigkeit für den Dauerbetrieb. HINWEIS: Wenn der feste Kondensatablauf nicht benützt wird, entfernen Sie bitte den Schlauch vom Kondensatauslass.
-
Zichen Sie den Behälter ein Stück heraus.

2. Halten Sie den Bohalter mit beiden Händen fest, und ziehen Sie ihn aus dem Gerät.

Abb. 6
- Leeren Sie das Wasser aus

Abdeckung entfernen
Schließen Sie einen Schlauch für den Wasserablauf an
Abb. 7
PFLEGE UND WARTUNG
Pflege und Reinigung des Entfeuchters Schalten Sie vor der Reinigung den Entfeuchter aus und ziehen Sie den Netzstecker.
- Reinigung des Gitters und des Gehäuses.
- Verwenden Sie Wasser und ein mildes Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Bleichen oder Scheuermittel.
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Andernfalls könnte ein elektrischer Schlag ausgelöst werden, die Isolierung Schaden nehmen, oder Rost im Gerät entstehen.
-
Die Einlass- und Auslass-Gitter verschmutzen leicht. Verwenden Sie einen Staubsauger oder eine Bürste für die Reinigung.
-
Reinigung des Wasserbehälters
Alle paar Wochen sollte der Wasserbehälter gereinigt werden, damit sich keine Algen, Schimmel und Bakterien bilden. Füllen Sie den Tank teilweise mit Wasser und setzen Sie ein mildes Reinigungsmittel zu. Reinigen, leeren und spülen Sie den Behälter.
HINWEIS: Geben Sie den Behälter nicht in die Geschirrspülmaschine. Nach der Reinigung muss der Behälter für einen korrekten Betrieb wieder richtig in den Entfeuchter eingesetzt werden.
- Reinigung des Luftfilters
Der Luftfilter hinter dem frontseitigen Gitter muss wenigstens einmal im Monat geprüft und gereinigt werden, wenn nölig auch öfter.
HINWEIS: GEBEN SIE DEN FILTER NICHT IN DIE GESCHIRRSPÜLMASCHINE.
Filter entfernen:
- Fassen Sie den Filter an der Lasche und ziehen Sie ihn nach oben, nehmen Sie ihn anschließend wie in Abb. 8 gezeigt heraus.
- Reinigen Sie den Filter mit warmem Seifenwasser. Spülen Sie den Filter und lassen Sie ihn trocknen, bevor Sie ihn einsetzen. Reinigen Sie den Filter nicht in einer Geschirrspülmaschine.
Filter einsetzen:
Schieben Sie den Filter von unten nach oben in das Gerät ein Siehe Abb. 10.
VORSICHT:
Betreiben Sie den Entfeuchter NIEMALS OHNE Luftfilter, Staub und Schmutz verstopfen das Gerät und reduzieren die Leistung.
-
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen
-
Nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben, warten Sie einen Tag bevor Sie den Wassertank leeren.
- Reinigen Sie das Gerät, den Wasserbehälter und den Luftfilter. Bedecken Sie das Gerät mit Kunststofffolie.
- Verwahren Sie das Gerät aufrecht stehend an einem trockenen und gut belüfteten Ort.

Abb. 6

Abo. 9

Abb. 10
TIPPS ZUR FEHLERBEHEBUNG
Bevor sie den Servicedienst rufen, überprüfen Sie bitte zuerst das folgende Diagramm
Problem
Das Gerät läuft nicht an

Zu überprüfen
- Stellen Sie sicher, dass der Stecker vollständig in die Steckdose eingesteckt
ieL
- Prüfen Sie im Sicherungskosten die Sicherung/den Sicherungsautomaten.
• Dar Entleuchter hat die vorgewähte Luftleuchtigkeit erreicht oder dar
Wassertank ist voll
• Der Wasserbehälter ist nicht in der korrektan Position.
Der Entfeuchter trocknet die Luft nicht so wie er sollte

• Die Zeit hat für die Entleuchtung nicht ausgereicht.
- Stellen Sie sicher, dass keine Vornänge, Jalousien oder Möbel die Front-
oder Rückseite des Entfeuchters blackieren.
• Der Fruchtigkeitswahlschalter ist nicht tief nonug eingestellt.
• Überprüfen Sie, ob alle Forder und anderen Raumöffnungen gut
verschlossen sind.
• Die Baumtemparatur ist zu niedrig. unter 5°C (41°F).
- Es befindet sich ein Petroleumheizugsät oder etwas anderes im Raum, das
Wassordampf abolit
Das Gerät macht ein lautes Geräusch im Betrieb

• Der Luftliter ist verlegt.
Das Gerät ist gekipot und nicht aufrecht wie es sein solle. Der Boden ist nicht
eben
Eis erscheint auf den Spulen

Das ist normal. Das Gerät verfügt über eine automatische Abtauroutine.
广力云智慧零售收银系统
Wasser am Boden

• Die Schlauchverbindung ist locker oder der Schlauch ist undicht.
- Sie wollen den Wasserbehälter benutzen, aber der Gummistopten am Auslass
ist entfernt.
ES, AS, P1, P2, E3, EC erscheint am Display

Dies sind die Fehlercodes und die Schutzcodes. Siehe den Abschnitt
BEDIENTASTEN AUF DEM ENTFEUCHTER.