Casco - Kaffeemaschine Italico - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Casco Italico als PDF.
Benutzerfragen zu Casco Italico
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Casco - Italico und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Casco von der Marke Italico.
BEDIENUNGSANLEITUNG Casco Italico
ESPRESSO cap The original Italian

natural_image
White and black electric shaver device with visible branding (no text or symbols on body)Manual de instruções
Modelo Casco
Ita lico
www.espressocap.com.pt
DESCRIÇÃO APARELHO

text_image
(B) Tecla de ligação ① Luz piloto VERMELHA (A) Tecla café Luz piloto VERDE (L) Reservatório (C) Alavanca de abertura e fecho tampa (D) Tampa da cápsula porta-cápsula (E) Abastecedor de café (F) Gaveta de recolha cápsulas Contém 12/14 cápsulas (G) Grade de suporte xícara (H) Bandeja de recolha gotasACESSÓRIOS

natural_image
Green plastic mechanical component with a circular hole (no text or symbols)
natural_image
Green plastic mechanical component with a circular hole (no text or symbols)2 cápsulas vazias cor de verde necessárias para o primeiro funcionamento e para as lavagens sucessivas.

text_image
ECOKAL GNT 2017-03-241 envelope de descalcificante ecológico Expresso System.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO - IMPORTANTE
As instruções contidas nesta página referem-se somente ao primeiro funcionamento do aparelho.

natural_image
Close-up of a transparent glass container with visible liquid and a small object inside (no text or symbols)Encher a metade do reservatório (L).

natural_image
Close-up of a bird's head with a red arrow pointing to its nose (no text or symbols visible)Abrir a lampa (D) empurrando a alavanca (C) para cima.

natural_image
Close-up of a green circular object on a dark, textured surface (no visible text or symbols)introduzir no alojamento a cápsula cor de verde fornecida.

natural_image
Close-up of a dark, irregular object with a red arrow pointing to a small feature (no text or symbols visible)Fechar de novo a tampa.

natural_image
Close-up of a metallic object with a dark central section and light side, possibly part of a mechanical or electronic component (no visible text or symbols)Empurrar a alavanca (C) para baixo verificando que a lampa (D) esteja fechada.

natural_image
Close-up of a small cylindrical object with a transparent lid, possibly a container or mechanical component (no visible text or symbols)Posicionar um recipiente.

text_image
7Introduzir o plugue.

natural_image
Close-up of a red, oval-shaped object with black lines, possibly a lens or abstract form (no visible text or symbols)Apertar a tocla (B) de ligação ①.

natural_image
Close-up of a hand holding a green, dome-shaped object against a metallic background (no text or symbols visible)Apertar a tecla (A) café

natural_image
Close-up of a glass beaker with a straw inserted, placed on a tray (no visible text or symbols)Esperar que a água sala pelo abastecedor (E) deixando-a correr durante 1 minuto.

O abastecimento não para
automaticamente. Para
parar apertar a tecla
(A)

natural_image
Close-up of a robotic arm with a green tool inserted, no visible text or symbolsRecuperar a cápsula cor de verde e guardar para as lavagens sucessivas.
UTILIZAÇÃO QUOTIDIANO - PREPARAR EL EXPRESSO

natural_image
Abstract green line drawing on white background with no text or symbolsEncher o reservatório com água polável.

text_image
2Introduzir o plugue.

natural_image
Close-up of a hand holding a red circular object with a dark center, against a blurred background (no text or symbols visible)Apertar a tecla (B) de ligação ①. Acender-se- a a luz piloto vermelha.

natural_image
Close-up of a metallic object with a green oval and red spot, no visible text or symbolsEsperar que a luz piloto verde acende.

natural_image
Close-up of a red textured object on a dark surface, possibly a container or dish (no visible text or symbols)Abrir a tampa (D) e introduzir uma cápsula de café.

natural_image
Close-up of a hand holding a black object against a metallic background (no visible text or symbols)Fechar a tampa (D). Se a luz piloto verde lampejar, a tampa não está fechada.

natural_image
Close-up of a mechanical device with a white cylindrical component mounted on a circular base (no visible text or symbols)Posicionar uma xícara.

natural_image
Close-up of a hand holding a green circular object with a red dot, against a metallic background (no text or symbols visible)Aperlar a tecla (A) café □p.

natural_image
Close-up of a hand holding a green circular object with a red object nearby (no text or symbols visible)Atingida a quantidade desejada, apertar a tecla (A) ÷. A velocidade de abastecimento varia conforme a mistura.

O abastecimento não para automaticamente. Para parar aperiar a tecla (A) ☑.

natural_image
Close-up of a mechanical component with an arrow pointing to it, no visible text or symbolsA ejeção da cápsula é efetuada automaticamente abrindo a lampa.

natural_image
Close-up of a mechanical component with a fan-like structure and a pointed tip (no visible text or symbols)Esvaziar e enxaguar periodicamente a gaveta (F) e a bandeja (H).
DESCALCIFICAÇÃO
ATENÇÃO: Os depósitos de calcário (presentes naturalmente na água) podem seriamente comprometer o bom funcionamento da máquina, portanto, é absolutamente necessário, cada 2 ou 3 meses ou cada 500/600 cafés feitos, efetuar uma lavagem de descalcificação.
IMPORTANTE: A empresa não responde por serviços em garantia para as máquinas expresso que funcionam mal ou não funcionam por falta de descalcificação por parte do usuário.

Ler com atenção as instruções. Nunca deve ser utilizado vinagre.
Não interromper o processo de descalcificação até terminar a operação.

text_image
ECIMALDeitar o envelope num recipiente com 1 litro de água quente.

natural_image
Close-up of a glass beaker with a spatula inserted, no visible text or symbolsMisturar controlando que o conteúdo esteja perfeitamente desmanchado.

natural_image
Close-up of a metallic pipe pouring liquid into a cylindrical container (no visible text or symbols)Deitar a solução no reservatório (L).

natural_image
Close-up of a biological specimen with a red-orange circular structure and surrounding greenish tissue (no visible text or symbols)Apertar a tecla (B) ① de ligação. Acender-se-á a luz piloto vermelha.

natural_image
Close-up of a metallic object with a green oval and red mark, no visible text or symbolsEsperar que a luz piloto verde acende.

natural_image
Close-up of a green circular object on a black mechanical component (no visible text or symbols)Abrir a tampa (D) e introduzir a cápsula verde fomecida.

natural_image
Close-up of a hand holding an object with a red arrow pointing to it, no visible text or symbolsFechar a tampa (D).

natural_image
Close-up of a metallic cylindrical object with a reflective surface, mounted on a base (no visible text or symbols)Posicionar um recipiente.
DESCALCIFICAÇÃO

natural_image
Close-up of a green circular object with a white rod inserted, against a metallic spherical background (no text or symbols visible)Apertar a tecla (A) para deixar o líquido correr durante 30 segundos.

natural_image
Close-up of a metallic helmet with a red circular badge highlighting the front portion (no text or symbols visible)Esperar 20 min. deixando a máquina acesa.

natural_image
Close-up of a green, circular object with a dark mark and a red dot on its surface, possibly a lens or abstract form (no text or symbols visible)Apertar a tecla (A) até acabar a água.

natural_image
Close-up of a transparent glass object with a small blue mark, possibly part of a mechanical or architectural component (no visible text or symbols)Enxaguar bem o reservatório e encher com água limpa.

natural_image
Close-up of a hand holding a green, circular object with a white handle, against a metallic background (no text or symbols visible)Apertar a tecla (A) até acabar a água.

natural_image
Green 3D-rendered object with smooth curved surface and small droplet (no text or symbols)IMPORTANTE: Para as operações de descalcificação e lavagem utilizar a cápsula cor de verde fornecida.
Para a compra dos envelopes de descalcificante ecológico Expresso System contatar o próprio agente ITALICO EXPRESSO SYSTEM.
LIMPEZA
Periodicamente recomenda-se de:

natural_image
Hand holding a yellow object over a metallic surface (no text or symbols visible)Lavar o reservatório da água (L).

natural_image
Close-up of a person wearing a helmet and holding an object, with no visible text or symbols.Limpar a bandeja (H) e a gaveta (F).

natural_image
Close-up of a hand holding a small object over a dark, glossy surface (no visible text or symbols)Limpar a tampa porta- cápsula (D).

natural_image
Close-up of a hand holding a small object over a metallic device (no visible text or symbols)Limpar a máquina somente com água e um pano macio. Nunca mèrgulhar o aparelho na água.
LAVAGEM DO ABASTECEDOR DE CAFÉ

natural_image
Close-up of a green circular object on a black surface, possibly a mechanical or electronic component (no visible text or symbols)Para a lavagem do abastecedor de café (E) é suficiente efetuar um abastecimento de água de 1 ou mais xicaras utilizando a cápsula verde apropriada no lugar da cápsula normal de café.
A MÁQUINA NÃO FUNCIONA SOLUÇÕES DAS AVARIAS
| Nenhuma indicação | Controlar que o plugue esteja introduzido corretamente na tomada de corrente, que a tecla (B)1de ligação esteja apertada e que a correspondente luz piloto vermelha esteja acesa. |
| A máquina faz um ruído anormal | Controlar que haja água no reservatório (L). |
| As luzes piloto estão acesas com luz fixa, mas não sai café | Verificar que a tampa porta-cápsulas (D) esteja fechada perfeitamente e que a luz piloto verde esteja fixa.Se a luz piloto verde lampejar, a tampa não está fechada perfeitamente. Repetir a operação. |
| As luzes piloto estão acesas com luz fixa, mas não sai café | A cápsula introduzida poderá estar defeituosa. ESPERAR ALGUNS INSTANTES ANTES DE ABRIR A GAVETA, depois tentar com uma nova cápsula. |
| As luzes piloto estão acesas com luz fixa, mas não sai café | O abastecedor de café (E) poderá estar obstruído. Limpar com a cápsula apropriada laranja verificando que a água saia. |
| Há água na base da máquina | Controlar que o reservatório esteja perfeitamente introduzido no próprio alojamento. |
| Leve assobio após ter extraído o café | Não é um defeito, mas o assentamento normal da válvula de controle da pressão. |
NORMAS DE SEGURANÇA
Ler o presente manual, pois fornece indicações e avisos importantes sobre a segurança, o uso e a manutenção do próprio aparelho. Guardar com cuidado para qualquer outra consulta. Uma utilização não em conformidade com as normas de uso eximirá a ITALICO de qualquer responsabilidade.
- Após ter retirado a embalagem controlar a integridade do aparelho. No caso de dúvida não utilizar o mesmo e contalar o próprio agente. ITALICO EXPRESSO SYSTEM.
- Não deixar as partes da embalagem (sacos de plástico, isopor, pregos, etc.) ao alcance das crianças ou pessoas incapazes pois são fontes potenciais de perigo.
- A segurança elétrica desle aparelho é garantida somente quando o mesmo estiver ligado correlamente a uma instalação elicaz de aterramento, conforme previsto pelas normas de segurança elétrica vigentes. ITALICO EXPRESSO SYSTEM não poderá ser considerado responsável por eventuais danos causados pela falha de aterramento da instalação elétrica.
- Antes de ligar o plugue na tomada de corrente verificar que a tensão de funcionamento do aparelho corresponda àquela da própria residência. No caso de dúvida, consultar o pessoal qualificado profissionalmente.
- Recomenda-se o uso de adaptadores, tomadas múltiplas e extensões. No caso de necessidade utilizar exclusivamente dispositivos homologados e conformes às normas vigentes de segurança, verificando que sejam compatíveis com a instalação elétrica e com os dados técnicos do aparelho.
- Qualquer instalação não conforme a quanto especificado pode comprometer a própria segurança e anula a garantia.
- O aparelho é destinado exclusivamente para uso doméstico para a preparação de café expresso e chá em cápsulas EXPRESSO SYSTEM
- Por motivos de segurança prestar atenção a:
- não usar o aparelho com os pés descalços e com as mãos ou pés molhados
- não usar o aparelho fora do ambiente doméstico
- não deixar o aparelho exposto a agentes atmosféricos (sol, chuva...)
- não permitir que o aparelho seja utilizado por crianças ou incapazes
- nunca puxar o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para desligar o plugue da tomada de força
- não deixar o aparelho ligado à rede elétrica sem vigilância
- não mergulhar nunca o aparelho na água ou em outros líquidos.
- O cabo de alimentação do aparelho não deve ser trocado pelo usuário. No caso de dúvida contatar o próprio agente ITALICO EXPRESSO SYSTEM o pessoas qualificadas profissionalmente.
- No caso de avaria e/ou mau funcionamento do aparelho, desligar e não abrir o mesmo. Para a eventual reparação contatar o próprio agente ITALICO EXPRESSO SYSTEM.
- No fim do ciclo de vida o aparelho deve ser inutilizado cortando o cabo de alimentação após ter desligado o plugue da tomada de corrente. Para a eliminação, respeitar as normas em vigor no próprio lugar de residência.
IMPORTANTE
- Encher o reservatório somente com água fria limpa. Nunca encher o reservatório com água mineral, leite ou outros líquidos.
- Ao usar pela primeira vez, fazer o aparelho funcionar em todas as suas partes somente com água para eliminar eventuais resíduos de fabricação das partes internas da caldeira.
- Após a sua utilização, desligar sempre o aparelho.
- NÃO GUARDAR A MÁQUINA EM LUGAR COM UMA TEMPERATURA INFERIOR A O°C PARA EVITAR DANOS IRREPARÁVEIS.
DADOS TÉCNICOS
Type 41054
220-240 V \~ 50/60 Hz - 820-980 W
Made in P.R.C.
Italico reservar-se o direito de efetuar alterações estéticas e/ou técnicas sem aviso prévio a fim de melhorar os próprios produtos. Italico is an Italian trademark. Copyright © 2007. All rights reserved.