DAG 125-SE - Winkelschleifer HILTI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DAG 125-SE HILTI als PDF.
| Typ | Winkelschleifer |
| Modell | DAG 125-SE |
| Marke | Hilti |
| Abmessungen (L x B x H) | 289 mm x 103 mm x 82 mm |
| Gewicht (gemäß EPTA 01/2003) | 2,2 kg |
| Schutzklasse | II (doppelt isoliert) |
| Bemessungsspannung | 220 – 230 V (auch 110 V verfügbar) |
| Bemessungsfrequenz | 50 – 60 Hz |
| Bemessungsleistung | 1100 W (bei 220–230 V) |
| Bemessungsdrehzahl (Leerlauf) | 2800 – 11000 U/min (stufenlos einstellbar) |
| Scheibendurchmesser max. | 125 mm |
| Max. Umfangsgeschwindigkeit | 80 m/s |
| Spindelgewinde | M14 |
| Spindellänge | 22 mm |
| Vibrationsdämpfender Seitenhandgriff | Ja, im Lieferumfang |
| Drehzahlvorwahl | Stufenlos (2800–11000 U/min) |
| Konstant-Elektronik / Tachoregelung | Ja |
| Wiederanlaufsperre | Ja |
| Sanftanlauf (Anlaufstrombegrenzung) | Ja |
| Temperaturabhängiger Geräteschutz | Ja |
| Lieferumfang | Gerät, Schutzhaube, Seitenhandgriff, Schnellspannmutter (optional), Spannflansch, Spannmutter, Spannschlüssel, Bedienungsanleitung |
| Geeignet für | Trennen, Schruppen, Schleifen, Bürsten von Metall und Stein |
Häufig gestellte Fragen - DAG 125-SE HILTI
Benutzerfragen zu DAG 125-SE HILTI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Winkelschleifer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DAG 125-SE - HILTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DAG 125-SE von der Marke HILTI.
BEDIENUNGSANLEITUNG DAG 125-SE HILTI
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d'emploi fr
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor triebnahme unbedingt durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung mer beim Gerät auf.
Geben Sie das Gerät nur mit Bedienur tung an andere Personen weiter.
Inhaltsverzeichnis Seite
| 1 | Allgemeine Hinweise 1 | |
| 2 | Beschreibung 2 | |
| 3 | Werkzeuge, Zubehör 5 | |
| 4 | Technische Daten 6 | |
| 5 | Sicherheitshinweise 7 | |
| 6 | Inbetriebnahme 12 | |
| 7 | Bedienung 13 | |
| 8 | Pflege und Instandhaltung 14 | |
| 9 | Fehlersuche | 15 |
| 10 | Entsorgung | 15 |
| 11 | Herstellergewährleistung Geräte | 15 |
| 12 | EG-Konformitätserklärung (Original) | 16 |
1 Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die
Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausklappbaren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet.
Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Gerät« immer den Winkelschleifer DCG 125-S, DAG 125-S oder DAG 125-SE.
Bedienungselemente und Gerätebauteile 1
① Lüftungsschlitze
② Ein-/ Ausschalter
③ Vibrationsdämpfender Seitenhandgriff
④ Spindel-Arretierknopf
⑤ Hauben-Entriegelungsknopf
⑥ Spindel
⑦ Schutzhaube
⑧ Spannflansch mit O-Ring
⑨ Trennscheibe / Schleifscheibe
⑩ Spannmutter
⑪ Schnellspannmutter »Kwik-Lock« (optional)
⑫ Spannschlüssel
⑬ Stellrad für Drehzahlvorwahl (DAG 125-SE)
⑭ Rutschfeste Grifffläche
1 Allgemeine Hinweise
1.1 Signalworte und Ihre Bedeutung
GEFAHR
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schwere Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Körperverletzungen oder zu Sachschaden führen könnte.
HINWEIS
Für Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen.
1.2 Erläuterung der Piktogramme und weitere Hinweise
Warnzeichen

Warnung vor allgemeiner Gefahr

Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung
Gebotszeichen

Augenschutz
benutzen

Schutzhelm
benutzen

Gehörschutz
benutzen

Schutzhand-
schuhe
benutzen

Leichten
Atemschutz
benutzen
Symbole

Vor
Benutzung
Bedienungs-
anleitung
lesen

Abfälle der
Wiederver-
wertung
zuführen

Volt Ampere


Wechsel-
strom

Bemes-
sungsdreh-
zahl

Umdrehungen pro Minute

Umdrehungen pro Minute

Durchmes-
ser

doppelt
isoliert
2Beschreibung
2.1 Bestimmungsgemässe Verwendung
Das Gerät ist bestimmt zum Trennen, Schruppen und Bürsten von Metall- und Steinwerkstoffen ohne Verwendung von Wasser. Zum Trennen von Stein ist ein Führungsschlitten vorgeschrieben.
Das Arbeitsumfeld kann sein: Baustelle, Werkstatt, Renovierungen, Umbau und Neubau.
Der Betrieb darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung und -frequenz erfolgen.
Metall bearbeiten: Trennen, Schruppen, Schleifen, Bürsten.
Mineralische Oberflächen bearbeiten: Trennen, Schlitzen mit dazugehöriger Haube (DC-EX), Schleifen mit dazugehöriger Haube (DG-EX).
Setzen Sie nur Arbeitswerkzeuge ein (Schleifscheiben, Trennscheiben usw.), die für eine Drehzahl von mindestens 11000/min für ∅ 125 mm zugelassen sind.
Verwenden Sie nur kunstharzgebundene faserstoffarmierte Schrupp- oder Trennscheiben mit einer zulässigen Umfanggeschwindigkeit von 80 m/sec sowie Diamanttrennscheiben mit einer zulässigen Umfanggeschwindigkeit von 80 m/sec.
Das Gerät darf nur für Trockenschliff/-schnitt verwendet werden.
Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet werden.
Ort der Identifizierungsdetails auf dem Gerät
Typenbezeichnung, Artikelnummer, Baujahr sowie technischer Stand sind auf dem Typenschild Ihres Geräts angebracht. Die Serienkennzeichnung ersehen Sie an der Unterseite des Motorgehäuses. Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Bedienungsanleitung und beziehen Sie sich bei Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle immer auf diese Angaben.
Typ:
Serien Nr.:
Beim Schleifen von Stein muss eine Staubabsaugung mit Steinstaubfilter, z.B. ein geeigneter Hilti Staubsauger verwendet werden.
Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt.
Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, nur Original Hilti Zubehör und Werkzeuge.
Befolgen Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und Instandhaltung in der Bedienungsanleitung.
Das Gerät ist für den professionellen Benutzer bestimmt und darf nur von autorisiertem, eingewiesenem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein. Vom Gerät und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäss behandelt oder nicht bestimmungsgemäss verwendet werden.
2.2 Schalter
Arretierbarer Ein-/ Ausschalter mit Einschaltsperre
2.3 Drehzahlvoreinstellung (nur DAG 125-SE)
Die Variante DAG 125-SE enthält eine stufenlos einstellbare Drehzahlvoreinstellung von 2800-11000 U/min.
2.4 Zum Lieferumfang in der Kartonverpackung gehören
1 Gerät mit Schutzhaube
1 Vibrationsdämpfender Seitenhandgriff
1 Schnellspannmutter »Kwik-Lock« (optional)
1 F I a n s c h
1 M u t t e r
1 Spannschlüssel
1 Bedienungsanleitung
1 Kartonverpackung
1 Schutzbrille (optional)
2.5 Anlaufstrombegrenzung
Durch die elektronische Anlaufstrombegrenzung wird der Einschaltstrom so weit reduziert, dass die Netzsicherung nicht anspricht. Ein ruckartiges Anlaufen des Geräts wird dadurch vermieden.
2.6 Konstantelektronik / Tachoregelelektronik
Die elektronische Drehzahlregulierung hält die Drehzahl zwischen Leerlauf und Last nahezu konstant. Das bedeutet optimale Materialbearbeitung durch konstante Arbeitsdrehzahl.
Die Elektronik erkennt ein drohendes Verklemmen der Scheibe und verhindert durch Abschalten des Geräts ein Weiterdrehen der Spindel (Ein Rückschlag wird nicht verhindert). Zur Wiederinbetriebnahme des Geräts muss der Schalter gelöst und wieder neu betätigt werden.
2.8 Wiederanlaufsperre
Das Gerät läuft nach einem eventuellen Stromausfall bei arretiertem Schalter nicht selbstständig an. Der Schalter muss erst wieder gelöst und neu betätigt werden.
2.9 Temperaturabhängiger Geräteschutz
Der temperaturabhängige Motorschutz überwacht Stromaufnahme sowie Motorerwärmung und schützt so das Gerät vor Überhitzung.
Bei Überlastung des Motors durch zu hohen Anpressdruck lässt die Leistung des Geräts merklich nach oder es kann zum Stillstand des Geräts kommen (Ein Stillstand sollte verhindert werden).
Die zulässige Überbelastung des Geräts ist keine bestimmte vorgegebene Grösse, sondern jeweils abhängig von der Motorentemperatur.
Tritt Überlastung auf, müssen Sie das Gerät entlasten und ca. 30 Sekunden in Leerlaufdrehzahl betreiben.
2.10 Einsatz von Verlängerungskabel
Verwenden Sie nur für den Einsatzbereich zugelassene Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt. Ansonsten kann Leistungsverlust beim Gerät und Überhitzung des Kabels eintreten. Kontrollieren Sie das Verlängerungskabel regelmässig auf Beschädigungen. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel.
Empfohlene Mindestquerschnitte und max. Kabellängen:
| Leiterquerschnitt 1 | 5 mm2 2,0 | mm2 2,5 mm2 3,5 mm2 | 14 AWG 12 AWG | |
| Netzspannung100 V | 30 m 50 m | |||
| Netzspannung 110-120 V | 20 m 30 m | 40 m 50 m 75 ft 125 ft | ||
| Netzspannung220-240 V | 50 m 100 m |
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit 1,25 mm² und 16 AWG Leiterquerschnitt.
2.11 Verlängerungskabel im Freien
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel.
2.12 Einsatz eines Generators oder Transformers
Dieses Gerät kann an einem Generator oder bauseitigen Transformator betrieben werden, wenn die folgenden Bedingungen eingehalten sind: Abgabeleistung in Watt mindestens doppelte Leistung wie auf dem Typenschild des Geräts angegeben, die Betriebsspannung muss jederzeit innerhalb +5 % und -15 % zur Nennspannung sein und die Frequenz muss 50 bis 60 Hz betragen, niemals über 65 Hz und es muss ein automatischer Spannungsregler mit Anlaufverstärkung vorhanden sein.
Betreiben Sie am Generator/Transformer keinesfalls gleichzeitig andere Geräte. Das Ein- und Ausschalten anderer Geräte kann Unterspannungs- und/oder Überspannungsspitzen verursachen, die das Gerät beschädigen können.
2.13 Schleif-/Trennscheibe mit Schnellspannmutter Kwik-Lock (optional)
Anstelle der Spannmutter kann die Schnellspannmutter Kwik-Lock verwendet werden. Damit lassen sich Schleif-/Trennscheiben ohne Werkzeug wechseln.
HINWEIS
Für Schleiftöpfe, Bürsten, Schlitzscheiben, Gummi-Schleifteller, Tuck pointing-Scheiben (Trennscheiben zur Fugensanierung) und Diamant-Topfscheiben darf die Schnellspannmutter Kwik-Lock nicht eingesetzt werden.
2.14 Staubhaube für Schleifarbeiten DG-EX 125/5"
Das Gerät ist nur bedingt für gelegentliches Schleifen von mineralischen Untergründen mit Diamant-Topfscheiben geeignet.
VORSICHT
Das Bearbeiten von Metall ist mit dieser Haube verboten.
HINWEIS
Generell wird empfohlen beim Trennen, Schleifen und Schlitzen von mineralischen Untergründen, wie Beton oder Stein eine Staubabsaughaube im abgestimmten System, mit einem geeigneten Hilti Staubsauger zu verwenden. Diese dient dem Schutz des Benutzers und erhöht die Lebensdauer des Geräts und des Werkzeugs.
2.15 Staubhaube für Trenn- und Schlitzarbeiten DC-EX 125/5"-M mit Führungsschlitten 3
Trenn- und Schlitzarbeiten auf mineralischen Untergründen dürfen nur mit einer Staubhaube und Führungsschlitten ausgeführt werden.
VORSICHT
Das Bearbeiten von Metall ist mit dieser Haube verboten.
HINWEIS
Generell wird empfohlen beim Trennen, Schleifen und Schlitzen von mineralischen Untergründen, wie Beton oder Stein eine Staubabsaughaube im abgestimmten System, mit einem geeigneten Hilti Staubsauger zu verwenden. Diese dient dem Schutz des Benutzers und erhöht die Lebensdauer des Geräts und des Werkzeugs.
2.16 Staubhaube für Trennarbeiten DC-EX 125/5"-C Kompakthaube 4
Für Trennen von Mauerwerk und Beton.
VORSICHT
Das Bearbeiten von Metall ist mit dieser Haube verboten.
HINWEIS
Generell wird empfohlen beim Trennen, Schleifen und Schlitzen von mineralischen Untergründen, wie Beton oder Stein eine Staubabsaughaube im abgestimmten System, mit einem geeigneten Hilti Staubsauger zu verwenden. Diese dient dem Schutz des Benutzers und erhöht die Lebensdauer des Geräts und des Werkzeugs.
2.17 Schutzhaube mit Deckblech 5
VORSICHT
Zum Schleifen mit geraden Schleifscheiben und zum Trennen mit Trennscheiben bei der Bearbeitung von Metallwerkstoffen, verwenden Sie nur die Schutzhaube mit Deckblech. Diese ist optional als Zubehör erhältlich.
3 Werkzeuge, Zubehör
| Scheiben für max. ∅ 125 mm, 11000/min und einer Umgangsgeschwindigkeit von 80 m / sec | |
| Bezeichnung Artikelnummer, Beschreibung | |
| Abrasiv Trennscheibe AC-D Universal Premium | |
| Abrasiv Trennscheibe AC-D Universal Super Premium | |
| Abrasiv Trennscheibe AC-D INOX | |
| Abrasiv Schleifscheibe AG-D Universal Premium | |
| Abrasiv Schleifscheibe AG-D Universal Super Premium | |
| Abrasiv Schleifscheibe AF-D Fächerscheibe | |
| Diamant Trennscheibe DC-D 125 | |
| Diamant Schleifscheibe DG-CW 125 |
Fremdprodukte
| Bezeichnung |
| Drahtbürste |
| Gummiteller |
Zubehör zu DCG 125-S / DAG 125-S und DAG 125-SE
| Bezeichnung Beschreibung | |
| Schnellspannmutter »Kwik-Lock« (optional) | |
| Staubhaube für Schleifarbeiten DG-EX 125/5“ | |
| Staubabsaughaube für Trenn-/ und Schlitzarbeiten mDC-EX 125/5“-M Führungsschlitten | |
| Kompakt Staubabsaughaube | DC-EX 125/5“-C |
| Schutzhaube mit Deckblech | |
| Koffer | |
| von Hilti empfohlene Staubsauger | |
4 Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten!
| Gerät DCG 125-S DAG 125-S DAG 125-SE | |||
| Bemessungsstrom / Leistungsaufnahme | Bemessungsspannung220 / 230 V: 6,4 A /1400 WBemessungsspannung110V:12,2A/1200W | Bemessungsspannung220 / 230 V: 5,0 A /1100 WBemessungsspannung110V:10,2A/1050W | Bemessungsspannung220 / 230 V: 5,0 A /1100 WBemessungsspannung110V:10,2A/1050W |
| Bemessungsfrequenz 50 / | 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / | 60 Hz | |
| Bemessungsdrehzahl 11000/min 11000/min 2800...11000/min | |||
| Trennscheiben | ∅ 125 ∅ 125 ∅ 125 | ||
| Abmessung (L x H x B)ohne Haube | 304 mm x 103 mm x82 mm | 289 mm x 103 mm x82 mm | 289 mm x 103 mm x82 mm |
| Gewicht entsprechendEPTA-Procedure 01/2003 | 2,4 kg 2,2 kg 2,2 kg | ||
Geräte und Anwendungsinformation
| Gewinde-Antriebsspindel | M 14 |
| Spindellänge | 22 mm |
| Schutzklasse nach EN / IEC | Schutzklasse II (doppelt isoliert) |
HINWEIS
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
Geräuschinformationen (nach EN 60745-1):
| Typischer A-bewerteter Schallleistungspegel DCG 125 | 101 dB (A) |
| Typischer A-bewerteter Emissions-Schalldruckpegel DCG 125 | 90 dB (A) |
| Typischer A-bewerteter Schallleistungspegel DAG 125 | 98 dB (A) |
| Typischer A-bewerteter Emissions-Schalldruckpegel DAG 125 | 87 dB (A) |
| Unsicherheit für die genannten Schallpegel | 3 dB (A) |
Vibrationsinformationen gemäß EN 60745-1
| Triaxiale Vibrationswerte (Vibrations-Vektorsumme) DAG 125-S / DAG 125-SE | gemessen nach EN 60745-2-3 |
| Oberflächenschleifen mit Standardgriff, h_h , a_AG | 5,8 m/s ^2 |
| Schleifen mit Schleifblatt, h_h , a_AG | 3 m / s ^2 |
| Oberflächenschleifen mit vibrationsreduziertem Griff, a_h,AG | 4,6 m/s ^2 |
| Oberflächenschleifen mit Bügelgriff, h_h , a_AG | 5,9 m/s ^2 |
| Unsicherheit (K) | 1,5 m/s ^2 |
| Triaxiale Vibrationswerte (Vibrations-Vektorsumme) DCG 125-S | gemessen nach EN 60745-2-3 |
| Oberflächenschleifen mit Standardgriff, _h,AG | 6,4 m/s ^2 |
| Oberflächenschleifen mit vibrationsreduziertem Griff, a_h,AG | 5,7 m/s ^2 |
| Oberflächenschleifen mit Bügelgriff, _h,AG | 5,8 m/s ^2 |
| Oberflächenschleifen mit Schleifblatt, _ha | 3,0 m/s ^2 |
| Unsicherheit (K) 1,5 m/s ^2 | |
| Zusätzliche Information Andere Anwendungen, wie Trennen oder Drahtbürsten, können zu abweichenden Vibrationswerten führen. | |
de
5 Sicherheitshinweise
5.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
a)

WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anw sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Si- cherheitshinweise und Anweisungen können elektri- schen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzun- gen verursachen. Bewahren Sie all es hinweise und Anweisungen für die Zukunft Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begri "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
5.1.1 Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeit bereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen wä der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. B Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Ge verlieren.
5.1.2 Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, H und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Ri durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerd ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
trowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halt Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kan oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien auf. arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Aussenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Aussenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
5.1.3 Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elek-trowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem
Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schulzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschliessen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Strom-
versorgung anschliessen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kör Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situatione besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie kweite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie h Kleidung und Handschuhe fern von sich begenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie dass diese angeschlossen sind und richtig wendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
5.1.4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeit Sie besser und sicherer im angegebenen Leistung bereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese sichtsmassnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge einer halb der Reichweite von Kindern auf. Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die diesem nicht vertraut sind oder diese Anwagen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen be nutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. I trollieren Sie, ob bewegliche Teile einwand funktionieren und nicht klemmen, ob Teile chen oder so beschädigt sind, dass die des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Las Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz destes reparieren. Viele Unfälle haben Ihre Ursache schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und saul Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anwei-
sungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5.1.5 Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quahaltenifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalen Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
keine
Haare, 3.2 Gemeinsame Sicherheitshinweise zum ewe- Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten und Trennschleifen
a) Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste und Trennschleifmaschine. Beachte Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn S die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen.
b) Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Polieren. Verwendungen, für die das Elektrowerk-zeug nicht vorgesehen ist, können Gefährdungen und Verletzungen verursachen.
er(c) Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.
d) Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf de Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden. Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.
gebr.
g) Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerk-
funktion
zeuge. Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung
sen
Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Ab-
s Gera-
splitterungen und Risse, Schleifteller auf Risse,
e in
Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten
auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das El-
trowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunter-
fällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder
verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerk-
zeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert
und eingesetzt haben, halten Sie und in der N
befindliche Personen sich außerhalb der Ebe des rotierenden Einsatzwerkzeugs und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchs zahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge breche meist in dieser Testzeit.
h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die Auge sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschütz werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.
i) Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der beitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
j) Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen k Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehend satzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
1) Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, vor das Einsatzwerkzeug völlig zum Stillsta kommen ist. Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wo durch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.
m) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihre Kleidung kann zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.
n) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
o) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien entzünden.
p) Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die sige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.
ens.3 Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise
stdreh- Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines ha- kenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw. Verha- ken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkon- trolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt. Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag ver- ursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrich- tung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.
a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in ein Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die größtmöglich kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen.
b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehenden für Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen.
c) Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle.
d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.
e) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sägeblatt. Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
5.4 Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
a) Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektro-werkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für flüs diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube.
Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht ausreichend abgeschirmt werden und sind unsicher.
b) Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug angebracht und für ein Höchstmass anderheit so eingestellt sein, dass der kleinstliche Teil des Schleifkörpers offen zum Bedzeigt. Die Schutzhaube hilft, die Bedienperson vor Bruchstücken, zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Kleidung entzünden können, zu schützen.
c) Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Z. B.: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen.
d) Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannfläche in der richtigen Größe und Form für Ihnen gewählte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben können sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden.
e) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleif-
scheiben von größeren Elektrowerkzeugen.
Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind
nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren
Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen.
5.5 Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen
a) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennsche oder zu hohen Anpressdruck. Führen Sie übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlast der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockiere und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der renden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheit im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Fa eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sidrehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.
c) Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch fende Trennscheibe aus dem Schnitt zu zie sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.
d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wie ein, solange es sich im Werkstück befinden Sie die Trennscheibe erst ihre volle erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig setzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.
e) Stützen Sie Platten oder große Werkstücke um das Risiko eines Rückschlags durch ein geklemmte Trennscheibe zu vermindern. Groß Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werkstück muss auf beid
irk- Seiten abgestützt werden, und sowohl in der Nähe an Stier Trennschnitts als auch an der Kante. stimöSeien Sie besonders vorsichtig bei „Taschen-diene-schnitten“ in bestehende Wände oder andere or nicht einsehbare Bereiche. Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.
5.6 Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten
a) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dünne Kleidung und/oder die Haut dringen.
b) Wird eine Schutzhaube empfohlen, verhindern Sie, dass sich Schutzhaube und Drahtbürste berühren können. Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern.
5.7 Zusätzliche Sicherheitshinweise
5.7.1 Sicherheit von Personen
a) Hal ten Sie das Geirälmer mit beiden Händen an den vorgesehenen Handgriffen fest. Halten Sie die Handgriffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
Wird das Gerät ohne Staubabsaugung betrieben, keine müssen Sie bei stauberzeugenden Arbeiten einen lang leichten Atemschutz benutzen.
c) Machen Sie Arbeitspausen und Entspannungs- und Fingerübungen zur besseren Durchblutung Ihrer Finger.
d) Vermeiden Sie die Berührung rotierender Teile. Rößehalten Sie das Gerät erst im Arbeitsbereich ein. Die Berührung rotierender Teile, insbesondere rotierender Werkzeuge, kann zu Verletzungen führen.
che) Führen Sie beim Arbeiten das Netz- und das Vlängerungskabel immer nach hinten vom Gerät weg. Dies vermindert die Sturzgefahr über das Kabel während des Arbeitens.
f) Zum Schleifen mit geraden Schleifscheiben und zum Trennen mit Trennscheiben bei der Bearbeitung von Metallwerkstoffen, verwenden Sie nur haben, die Schutzhaube mit Deckblech. Diese ist optional als Zubehör erhältlich.
g) Kinder sollten unterwiesen sein, dass sie nicht er mit dem Gerät spielen dürfen.
t.h) Las Gas Gerät ist nicht bestimmt, für die Verwendung Drehzahl durch Kinder oder schwache Personen ohne Unfort-terweisung.
i) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es hart oder ruckartig anläuft. Es besteht die Möglichkeit, dass die Elektronik defekt ist. Lassen Sie das Gerät ab, umgehend vom Hilti Service reparieren.
j) ein Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/oder
Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung. Um ein hohen Grad der Staubabsaugung zu erreich verwenden Sie einen geeigneten, von Hilti empfohlenen Mobilentstauber für Holz und/o Mineralstaub der auf dieses Elektrowerkzeug abgestimmt wurde. Sorgen Sie für gute Bedes Arbeitsplatzes. Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tra Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorsch für die zu bearbeitenden Materialien.
5.7.2 Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
a) Schleifscheiben müssen sorgsam nach Anwesungen des Herstellers aufbewahrt und gehabt werden.
b) Vergewissern Sie sich, dass Schleifwerkzeuge nach den Anweisungen des Herstellers angebracht sind.
c) Sorgen Sie dafür, dass Zwischenlagen verw werden, wenn sie mit dem Schleifwerkzeug Verfügung gestellt und gefordert werden.
d) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug niemals ohne Schutzhaube.
e) Das Werkstück ist ausreichend zu befestig
f) Sorgen Sie dafür, dass das Schleifwerkzeug Gebrauch richtig angebracht und befestigt und lassen Sie das Werkzeug im Leerlauf in einer sicheren Lage laufen. Gerät sofort schalten, wenn beträchtliche Schwingungen treten und wenn andere Mängel festgestellt den. Wenn dieser Zustand eintritt, überprüf die Maschine, um die Ursache zu ermittel
g) Verwenden Sie keine Trennschleifscheiben zu Schruppschleifen.
h) Sorgen Sie dafür, dass beim Gebrauch en hende Funken keine Gefahr hervorrufen, z.B selbst oder andere Personen treffen. Stelle dazu die Schutzhaube richtig ein.
i) Nach einem Scheibenbruch, Sturz; oder an mechanischen Beschädigungen muss das Gain in einem Hilti Service-Center überprüft werden
5.7.3 Elektrische Sicherheit

a) Prüfen Sie den Arbeitsbereich vor Arbeitsbeginn auf verdeckt liegende elektrische Leitungen, Gas- und Wasserrohre z.B. mit einem Metallsuchgerät. Aussenliegende Metallteile am Gerät können spannungsführend werden, wenn Sie z.B. versehentlich
eine Stromleitung beschädigt haben. Dies stellt eine ernsthafte Gefahr durch elektrischen Schlag dar.
b) Kontrollieren Sie regelmässig die Anschlussleitung des Geräts und lassen Sie diese bei Bes digung von einem anerkannten Fachmann erneuern. Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschädigt ist, muss sie durch eine speziellen vorgerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über die Kundendienstorganisation erhältlich ist. Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen re- der gelmässig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschädigt sind. Wird bei der Arbeit das Netz- o uftung Verlängerungskabel beschädigt, dürfen Sie das Kabel nicht berühren. Ziehen Sie den Netzstecker gen. aus der Steckdose. Beschädigte Anschlussleitun- rifteren und Verlängerungsleitungen stellen eine Gefährdung durch elektrischen Schlag dar.
c) Lassen Sie verschmutzte Geräte bei häufiger Be arbeitung von leitfähigen Materialien in regelmässigen Abständen vom Hilti-Service überprüfen. An der Geräteoberfläche haftender Staub, vor allem von leitfähigen Materialien oder Feuchtigkeit können unter ungünstigen Bedingungen zu elektrischem Schlag führen.
d) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, stellen Sie sicher, dass das Gerät mit undetels eines Fehlerstromschutzschalters (RCD) mit zur maximal 30 mA Auslösestrom an das Netz angeschlossen ist. Die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters verringert das Risiko eines elektrischen Schlags.
erf) Grundsätzlich wird die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters (RCD) mit maximal 30 mA wird, Auslösestrom empfohlen.
30s 5.7.4 Arbeitsplatz aus-
auf- Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbewereichs.
erb) Siergen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Schlecht belüftete Arbeitsplätze können Gesundheitsschäden durch Staubbelastung hervorrufen.
tste- Sichern Sie bei Durchbruchsarbeiten den Bereich 3. Siauf der gegenüberliegenden Seite der Arbeiten in Sieab. Abbruchteile können heraus- und / oder herunterfallen und andere Personen verletzen.
der Schlitze in tragenden Wänden oder anderen Struk- erät turen können die Statik beeinflussen, insbesondere beim Trennen von Armierungseisen oder Trägerele- menten. Vor Arbeitsbeginn den verantwortlichen Statiker, Architekten oder die zuständige Bauleitung befragen.
5.7.5 Persönliche Schutzausrüstung





Der Benutzer und die sich in der Nähe aufhaltenden
Personen müssen während des Einsatzes des | Ge-
räts eine geeignete Schutzbrille, Schutzhelm, Gehörschutz, Schutzhandschuhe und einen leichten Atemschutz benutzen.
6 Inbetriebnahme

WARNUNG
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug niemals Schutzhaube.
6.1 Seitenhandgriff montieren
WARNUNG
Bei allen Arbeiten muss der Seitenhandgriff sein.
Den Seitenhandgriff von der linken oder rechten Ger seite einschrauben.
6.2 Arbeiten mit dem Gerät
Achten Sie darauf, dass die geschlossene Seite der Schutzhaube stets zum Körper des Benutzers gerichtet ist.
Passen Sie die Stellung der Schutzhaube den jeweilig Erfordernissen des Arbeitsgangs an.
6.2.1 Schutzhaube montieren 6
HINWEIS
Die Schutzhaube besitzt Codiernocken, welche Sicherstellen dass nur eine zum Gerät passende Schutzhaut montiert werden kann. Die Schutzhaube läuft mit ihren Codiernocken in der Haubenaufnahme des Geräts.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Setzen Sie die Schutzhaube so auf den Spindel- hals, dass die beiden Dreieck-Markierungen an der Schutzhaube und am Gerät sich gegenüberstehen.
- Drücken Sie die Schutzhaube auf den Spindelhalsdrücken Sie den Hauben-Entriegelungsknopf und drehen Sie die Schutzhaube bis sie einrastet und der Hauben-Entriegelungsknopf zurückspringt.
6.2.2 Schutzhaube verstellen 7
-
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
-
Drücken Sie den Hauben-Entriegelungsknopf und drehen Sie die Schutzhaube in die gewünschte Position bis sie einrastet.
6.2.3 Schutzhaube demontieren
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2e Drücken Sie den Hauben-Entriegelungsknopf und drehen Siedie Schutzhaube bis die beiden D Markierungen an der Schutzhaube und am Gerät sich gegenüberstehen.
- Heben Sie die Schutzhaube ab.
ontiert
6.3 Schleif-/Trennscheibe montieren 8
GEFAHR
Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Schleifwe zeug angegebene Drehzahl gleich oder grösser als die Bemessungsdrehzahl des Schleifers ist.
GEFAHR
Kontrollieren Sie die Schleifscheibe vor ihrer Verwerung. Verwenden Sie keine abgebrochenen, gesprungenen oder anderweitig beschädigten Erzeugnisse.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- VORSICHT Im Spannflansch ist ein O-Ring eingesetzt. Fehlt dieser O-Ring oder ist er beschädigt, muss der Spannflansch ersetzt werden.
Setzen Sie den Spannflansch auf die Schleifspindel. - Setzen Sie die Diamant Trennscheibe, Trennscheibe oder Schleifscheibe auf.
- Schrauben Sie die Spannmutter fest.
- VORSICHTDerSpindel-Arretierknopfdarf nurbei stillstehender Schleifspindel betätigt werden.
Drücken Sie den Spindel-Arretierknopf und halten Sie ihn gedrückt. - Ziehen Sie mit dem Spannschlüssel die Spannmutter fest und lassen Sie anschliessend den Spindel-Arretierknopf los.
6.4 Schleif-/Trennscheibe mit Schnellspannmut Kwik-Lock
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass beim Arbeiten die K Schnellspannmutter keinen Kontakt mit dem U grund hat. Verwenden Sie keine beschädigten Lock Schnellspannmuttern.
HINWEIS
Anstelle der Spannmutter kann die Schnellspannmutter Kwik-Lock verwendet werden. Damit lassen sich Trennscheiben ohne Werkzeug wechseln.
HINWEIS
Für Schleiftöpfe, Bürsten, Gummi-Schleifteller, Tuck pointing-Scheiben (Fugensanierungsscheiben) und Diamant-Topfscheiben kann die Schnellspannmutter Kwik-Lock nicht eingesetzt werden.
6.4.1 Schleif-/Trennscheibe mit
Schnellspannmutter Kwik-Lock montieren
HINWEIS
Der Pfeil auf der Oberseite muss sich innerhalb der marke befinden. Wird die Schnellspannmutter Kwik-Lo angezogen, ohne dass der Pfeil sich innerhalb der Indexmarke befindet, lässt sie sich nicht mehr von Har öffnen. In diesem Fall die Schnellspannmutter Kwik-Lo mit dem Spannschlüssel lösen (Nicht mit einer Rohrzange).
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie den Spannflansch und die Schnellspannmutter Kwik-Lock.
- VORSICHT Im Spannflansch ist ein O-Ring einge setzt. Fehlt dieser O-Ring oder ist er beschädigt, muss der Spannflansch ersetzt werden. Setzen Sie den Spannflansch auf die Schleifspind
e4. Setzen Sie die Diamant Trennscheibe, Trennscheibe oder Schleifscheibe auf.
5. Schrauben Sie die Schnellspannmutter Kwik-Lock (Beschriftung im aufgeschraubten Zustand sichtbar) bis zum Aufsitzen auf der Schleifscheibe auf.
Kwik VORSICHTDerSpindel-Arretierknopfdarf nur bei stillstehender Schleifspindel betätigt werden. Drücken Sie den Spindel-Arretierknopf und halten Sie ihn gedrückt.
7. Drehen Sie die Schleifscheibe mit der Hand im Uhrzeigersinn kräftig weiter bis die Schnellspannmutter Kwik-Lock fest angezogen ist und lassen Sie anschliessend den Spindel-Arretierknopf los.
6.4.2 Schleif-/Trennscheibe mit Schnellspannmutter Kwik-Lock demontieren
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Betätigen Sie den Spindelarretierknopt und halten ihn gedrückt.
- Lösen Sie die Schnellspannmutter Kwik-Lock durch Drehen des Rändelrings entgegen dem Uhrzeigersinn (Lösen Sie eine festsitzende Schnellspannmutter Kwik-Lock mit dem Spannschlüssel. Verwenden Index- Sie keine Rohrzange).
6.5 Getriebekopf drehen 10
pOKINWEIS
Um in jeder Lage sicher und ermüdungsfrei arbeiten zu können, (z.B. Ein-Aus-Schalter nach oben) lässt sich der Getriebekopf viermal um 90° verstellen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Reinigen Sie das Gerät.
- Entfernen Sie den Seitenhandgriff vom Gerät.
- Entfernen Sie die vier Schrauben am Getriebekopf.
- Drehen Sie den Getriebekopf, ohne ihn nach vorne vom Gerät zu ziehen, in die gewünschte Position.
- Befestigen Sie den Getriebekopf mit den vier Schrauben.
- Montieren Sie den Seitenhandgriff.
7 Bedienung

GEFAHR
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm Gehörverlust bewirken.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es hart ruckartig anläuft. Es besteht die Möglichkeit, dass die Elektronik defekt ist. Lassen Sie das Gerät umgehend vom Hilti Service reparieren.
WARNUNG
Neue Schleifwerkzeuge bei max. Leerlaufdrehzahl in einem abgesicherten Arbeitsbereich mindestens 30 Sekunden zur Probe laufen lassen.
WARNUNG
Kohlitze in tragenden Wänden oder anderen Strukturen können die Statik beeinflussen, insbesondere beim Trennen von Armierungseisen oder Trägerelementen. Vor Arbeitsbeginn den verantwortlichen Statiker, Architekterdender die zuständige Bauleitung befragen.
WARNUNG
Die Netzspannung muss mit den Angaben auf Typenschild des Geräts übereinstimmen. Mit 23 gekennzeichnete Geräte können mit 220 V be werden.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät immer mit dem Se griff.
VORSICHT
Befestigen Sie lose Werkstücke mit einer Spa richtung oder einem Schraubstock.
WARNUNG
Durch den Schleifvorgang kann Material absplittern. E nutzen Sie einen Augenschutz.
VORSICHT
Wird das Gerät ohne Staubabsaugung betriebe müssen Sie bei stauberzeugenden Arbeiten ein leichten Atemschutz benutzen.
WARNUNG
Vermeiden Siedie Berührung rotierender Teile. Ten Sie das Gerät erst im Arbeitsbereich ein Berührung rotierender Teile, insbesondere rotierender Werkzeuge, kann zu Verletzungen führen.
VORSICHT
Das Werkzeug kann durch den Einsatz heiss werden. Beim Werkzeugwechsel Schutzhandschuhe benutzen!
WARNUNG
Bleitrenarbeitendie Scheibein der Trennebenenicht Ovekanten und das Gerät nicht so stark belasten. Jeebaren kann das Gerät zum Stillstand kommen, ein Rückschlag verursacht werden oder die Scheibe bre- chen.
MORALIGHT
Machen Sie Arbeitspausen und Entspannungs- und Fingerübungen zur besseren Durchblutung Ihrer Finger.
nvor-
WARNUNG
Halten Sie brennbare Materialien vom Arbeitsbereich fern.
7.1 Ein-/Ausschalten
7.1.1 Einschalten
- Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
- Drücken Sie den hinteren Teil des Ein-/ Ausschalters.
- Schieben Sie den Ein-/ Ausschalter nach vorne.
- Arretieren Sie den Ein-/ Ausschalter.
Schal-
Die.2 Ausschalten
Drücken Siedenhinteren Teildes Ein-/Ausschal Ein-/ Ausschalter springt in die Aus-Position.
7.2 Wiederanlaufsperre
HINWEIS
Wenn Sie bei arretiertem Ein-/Ausschalter den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und anschliessend wieder einstecken, läuft das Gerät nicht an. Sie müssen als Erstes im spannungslosen Zustand die Arretierung lösen und erst nachträglich den Netzstecker in die Steckdose stecken.
8 Pflege und Instandhaltung
VORSICHT
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdos
8.1 Pflege des Geräts
GEFAHR
Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger Staub im Inneren des Gerätes absetzen. Die Schutzisolierung des Gerätes kann beeinträchtigt werden. Es empfiehlt sich in solchen len die Verwendung einer stationären Absaugang häufiges Reinigen der Lüftungsschlitze und das schalten eines Fehlerstromschutzschalters (RCD).
Die äussere Gehäuseschale des Geräts ist aus einem schlagfesten Kunststoff gefertigt. Die Griffpartie ist aus Elastomer-Werkstoff.
Betreiben Sie das Gerät nie mit verstopften Lüftungsschlitzen! Reinigen Sie die Lüftungsschlitze vorsichtig mit einer trockenen Bürste. Verhindern Sie das Eindrigen von Fremdkörpern in das Innere des Geräts. Rei-
nigen Sie die Geräteaussenseite regelmässig mit einem Jeicht angefeuchteten Putzlappen. Verwenden Sie kein Sprühgerät, Dampfstrahlgerät oder fliessendes Wasser zur Reinigung! Die elektrische Sicherheit des Geräts kann dadurch gefährdet werden. Halten Sie die Griffpar- tien am Gerät immer frei von Öl und Fett. Verwenden Sie keine silikonhaltigen Pflegemittel.
n 8. Fällstandhaltung
WARNUNG
Bereiben Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt sind, oder Bedienelemente nicht einwandfrei funktionieren. Lassen Sie das Gerät vom Hilti-Service repatrien.
WARNUNG
Reparaturen an elektrischen Teilen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Prüfen Sie regelmässig alle aussenliegenden Teile des Geräts auf Beschädigungen und alle Bedienungselemente auf einwandfreie Funktion.
8.3 Kontrolle nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten
Nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten ist zu prüfen, ob alle Schutzeinrichtungen angebracht sind und fehlerfrei funktionieren.
de
9 Fehlersuche
| Fehler | Mögliche Ursache | Behebung |
| Gerät läuft nicht an. Netzstromversorgung unterbrochen. Anderes Elektrogerät einstecken, Funktion prüfen. | ||
| Netzkabel oder Stecker defekt. Von Elektrofachkraft prüfen und ge-gebenenfalls ersetzen lassen. | ||
| Kohlen verschlissen. Von Elektrofachkraft prüfen und ge-gebenenfalls ersetzen lassen. | ||
| Gerät hat nicht die volle Leis-tung. | Verlängerungskabel mit zu geringem Querschnitt. | Verlängerungskabel mit ausreichen-dem Querschnitt einsetzen. |
10 Entsorgung

Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.

Nur für EU Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäss Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
11 Herstellergewährleistung Geräte
Hilti gewährleistet, dass das gelieferte Gerät frei von Material- und Fertigungsfehler ist. Diese Gewährleistung gilt unter der Voraussetzung, dass das Gerät in Überstimmung mit der Hilti Bedienungsanleitung richtig ein gesetzt und gehandhabt, gepflegt und gereinigt wird, dass die technische Einheit gewahrt wird, d.h. dass Original Hilti Verbrauchsmaterial, Zubehör und Ersatzte mit dem Gerät verwendet werden.
Diese Gewährleistung umfasst die kostenlose Reparatu oder den kostenlosen Ersatz der defekten Teile während der gesamten Lebensdauer des Gerätes. Teile, die de normalen Verschleiss unterliegen, fallen nicht unter die Gewährleistung.
Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen, weit nicht zwingende nationale Vorschriften en
genstehen. Insbesondere haftet Hilti nicht für unmit- telbare oder mittelbare Mangel- oder Mangelfolge- einschäden, Verluste oder Kosten im Zusammenhang - mit der Verwendung oder wegen der Unmöglich- urkeit der Verwendung des Gerätes für irgendeinen zu Zweck. Stillschweigende Zusicherungen für Verwen- ledung oder Eignung für einen bestimmten Zweck w den ausdrücklich ausgeschlossen.
für Für Reparatur oder Ersatz sind Gerät oder betroffene enteile unverzüglich nach Feststellung des Mangels an die mzuständige Hilti Marktorganisation zu senden. se
Die vorliegende Gewährleistung umfasst sämtliche Gewährleistungsverpflichtungen seitens Hilti und ersetzt alle früheren oder gleichzeitigen Erklärungen, schriftlichen geder mündlichen Verabredungen betreffend Gewährleistung.
12 EG-Konformitätserklärung (Original)
Bezeichnung: Winkelschleifer
Typenbezeichnung: DCG 125-S/ DAG 125-S/ DAG 125-SE
Konstruktionsjahr: 2006
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN ISO 12100.
Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan


Paolo Luccini Jan Doongaji
Technische Dokumentation bei:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax:+423/2342965
www.hilti.com