JYSK Pladshuse (90x200) - Bett

Pladshuse (90x200) - Bett JYSK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Pladshuse (90x200) JYSK als PDF.

📄 9 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice JYSK Pladshuse (90x200) - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Pladshuse (90x200) JYSK

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bett kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Pladshuse (90x200) - JYSK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Pladshuse (90x200) von der Marke JYSK.

BEDIENUNGSANLEITUNG Pladshuse (90x200) JYSK

PLADSHUSE

3531723

3531732

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 1

text_image 200 cm 80 / 90 cm

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 2

natural_image Simple line drawing of a person reading a book with question marks above their head (no text or symbols)
GB: IMPORTANT INFORMATION!Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference.
DK: VIGTIG INFORMATION!Læs hele manuaien grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Felg manualen nøje, og opbevar den til senere brug.
SE: VIKTIG INFORMATION!Lås bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida referens.
NO: VIKTIG INFORMASJON!Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk.
FI: TÄRKEITÄ TIETOJALue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
PL: WAŽNE INFORMACJE.Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do użytku w przyszłości.
CZ: DÜLEŽITÉ INFORMACE!Před sestavením nebo použitím výrobku si pečlivě přečtěte celý návod. Dcdržujte dûsledně uvedené pokyny a návod uschovejte, aby byl k dispozici v případě potřeby.
HU: FONTOS INFORMÁCIÓA termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes útmutatót. Őrizze meg az útmutatót, és gondosan tartsa be a benne foglaltakat.
SK: DÖLEŽITÉ INFORMÁCIE!Predtým ako začnete s montážou a/alebo používaním tohto produktu si pozorne prečítajte celý návod. Návod dôsledne dodržiavajte a ponechajte si ho pre použitie v budúcnosti.
NL: BELANGRIJKE INFORMATIE!Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handieiding zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
SI: POMEMBNE INFORMACIJE!Pred montažo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda še potrebovali.
RU: BAJHAYA INHOPMÁCIA!Внимательно и полностью прочитайте это руководство, прежде чем приступать к сборке или использованию этого изделия. Следуйте всем инструкциям этого руководства и сохраните его на будущее для справки.
HR: VAŽNE OBAVIJEST!Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se pridržavajte uputa i sačuvajte ih za buduće potrebe.
BA: VAŽNE INFORMACIJE!Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte cijeli priručnik. Pažljivo se pridržavajte uputstava u priručniku i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
CN: 重要信息!组装和/或使用本产品之前请通读该手册。请严格遵循手册说明,保留手册供日后参考。
RS: VAŽNE INFORMACIJE!Pažljivo pročitajte kompletan priručnik pre nego što počnete da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. Detaljno siedite priručnik i sačuvajte ga za kasniju upotrebu.
UA: BAJKLIHA IHNOPMÁCIA!Уважно прочитайте весь посібник, перш ніж збирати та/чи використовувати цей продукт. Виконайте всі інструкції цього посібника та збережить його для подальшого використання.
RO: INFORMAȚII IMPORTANTECitiți cu atenție întregul manual înainte de a începe să montați și/sau să utilizați acest produs. Urmați îndeaproape instructiunile din manual și păstrați-l pentru consultare ulterioară.
BG: BAJKHA IHNOPMÁCIA!Моля, прочетете цялото ръководство внимателно, преди да започнете да сглобявате и/или използвате този продукт. Следвайте стриктно ръководството и го пазете за бъдещи справки.
GR: ŞHMANTIKEŞ ПАНРОФОРИЕ!Диабботе проєктікă olóklnро то еухеирібю прив апó тн оувармулòуŋση щ/каі тн хрі́ση του προϊόντος. Аколоубіноте проєектікă тіс однүіес του еухеирібіου кай кратійоте тіс για μελλοντική αναφορό.
TR: ÔNEMLÍ BİLGİLER!Bu ürünün montajini yapmaya başlamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen kılavuzun tamamını dikkatiice okuyun. Kılavuzu adım adım adım izleyin ve daha sonra başvurmak üzere saklayın.
FR: INFORMATIONS IMPORTANTESVeuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le pour toute consultation ultérieure.
GB: IMPORTANT!It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order to assure stability through-out the lifespan of the product.
DK: VIGTIGT!Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter samling samt hver tredje måned for at sikre, at produktet er stabilt i hele dets levetid.
SE: VIKTIG!För alla produkter som monteras med skruv är det viktigt att dessa efterdras två veckor efter monteringen och därefter en gång var tredje månad. Detta för att säkerställa att produkten håller sig stabil under hela sin livslängd.
NO: VIKTIG!Det er viktig at alle produkter som monteres med skruer blir etterstrammet 2 uker etter montering, og hver 3. måned for å sikre stabiliteten gjennom hele produktets ievetid.
FI: TÄRKEÄÄ!On tärkeää, että kaikki ruuvien avulla koottavat tuotteet kiristetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote pysyy vakaana koko käyttöikänsä ajan.
PL: WAŽNE!Wazne jest, żeby każdy ze skręcanych produktów został ponownie dokręcony w ciągu 2 tygodni od montazu, a następnie sprawdzać co 3 miesiące czy śruby sa dokręcone — w celu zapewnienia stabilności przez czas użytkowania produktu.
CZ: DÜLEŽITÉ!U kaźdého výrobku, který se sestavuje pomocí jakýchkoli šroubků, je dûležité dotáhnout šroubky 2 týdny po sestavení a potom každé 3 měsíce, aby byla zajištěna stabilita po celou dobu životnosti výrobku.
HU: FONTOS!Minden terméknél fontos, hogy bármilyen fajta csavarral is történik az összeszerelése, utána 2 héttel, majd 3 havi rendszerességgel szükséges a csavarok utánhúzása. Ezzel a termék teljes élettartamán keresztül biztosítható a stabilitása.
SK: DÜLEŽITÉ!Je dôležité, aby sa na akomkolvek produkte, montovanom pomocou akýchkolvek skrutiek, skrutky dotiahli po dvoch týždňoch od montáže, a jedenkrát v priebehu každých 3 mesiacov – tak sa zaručí stabilita počas celej životnosti produktu.
NL: BELANGRIJK!Het is belangrijk om elk product dat met om het even welk soort schroef wordt gemonteerd, twee weken na montage en om de drie maanden, opnieuw wordt vastgeschroefd, om de stabiliteit van het product tijdens de hele levensduur te verzekeren.
SI: POMEMBNO!Vsak izdelek, ki ga sestavite z uporabo kakršnihkoli vijakov morate 2 tedna po sestavitvi ponovno pregledati in vijake po potrebi priviti. To ponovite vsake 3 mesece, da bi zagotovili stabilnost izdelka skozi njegovo celotno življenjsko dobo.
RU: BAXKHO!В любом изделии, собранном с использованием винтов любого типа, необходимо через 2 недели после сборки и в дальнейшем каждые 3 месяца подтягивать винты, чтобы обеспечить прочность изделия в течение срока эксплуатации.
HR: VAŽNO!Važno je da se svi tipovi vijaka na bilo kojoj vrsti proizvoda koji se s pomoću njih sastavlja ponovno pritegnu 2 tjedna nakon sastavljanja te jednom svaka 3 mjeseca - kako bi se zajamčila stabilnost tijekom životnog vijeka proizvoda.
BA: VAŽNO!Za sve proizvode sa vijčanim vezama, potrebno je izvršiti pritezanje 2 sedmice nakon sklapanja i svaka 3 mjeseca nakon toga, kako bi se osigurala stabilnost tokom cijelog životnog vijeka proizvoda.
CN: 重要提示!使用任何类型的螺钉组装的产品,必须在组装 2 周后重新拧紧,并且每 3 个月重新拧紧一次,以确保产品在整个使用期内结实稳固。
RS: VAŽNO!Važno je da svaki proizvod koji je sklopljen korišćenjem bilo kakvih šrafova bude ponovo pričvršćen 2 nedelje nakon sklapanja i jednom svaka 3 meseca - kako bi se obezbedila stabilnost tokom celog veka trajanja proizvoda.
UA: УВАГА.Майте на увазі, якщо у процесі монтажу продукту використовуються гвинти будь-якого типу, їх треба повторно затягнути через 2 тижні після монтажу, а потім кожні 3 місяці. Це необхідно для того, щоб забезпечити надійне використання продукту протягом терміну його служби.
RO: IMPORTANT!Este important ca şuruburile de orice tip, cu ajutorul cărora au fost montate produsele, să fie strânse din nou ia 2 săptămâni după montare și, apoi, o dată la 3 luni, pentru a se asigura stabilitatea de-a lungui duratei de viață a produsului.
BG: BAKHÓ!Важно е всеки продукт, който е сглобен с помощта на винтове, да бъде затегнат 2 седмици след сглобяването, и веднъж на всеки 3 месеца, за да се гарантира стабилност през цяпото време на използване на продукта.
GR: ZHMANTIKO!Гіа кәбө проїо́в nou συναρμολογείται με βίδες είναι σημαντικό αυτές να ξανασφίγγονται 2 εβδομάδες μετά τη συναρμολόγηση και μία φορά κάθε 3 μήνες, για τη διασφάλιση της σταθερότητος σε όλη τη διάρκειο ζωής του προϊέντος.
TR: ŌNEMLÎ!Vida kullanılarak yapılan her türlü ürün montaji için montajdan 2 hafta sonra vidaların yeniden sikiştirılması ve kullanım süresi boyunca ürün istikrarının sağíanması için de her 3 ayda bir vidaların sikiştirılması önem arz eder.
FR: IMPORTANTIl est important que tout produit monté à l'aide de vis soit resserrê 2 semaines après son montage, puis tous les 3 mois, afin de garantir sa stabilité durant tout son cycle de vie.

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 3

natural_image Simple line drawing of a box with a sad face emoji above it, no text or symbols present

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 4

natural_image Simple line drawing of a 3D block with a smiley face on top, placed on a textured surface (no text or symbols)
GB: WARNING TO AVOID SCRATCHES!In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!For at forhindre ridser skal dette møbel samies på et blødt underlag, f.eks. et tæppe.
SE: WARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
NO: ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER!For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe.
FI: VARO NAARMUJA!Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalia, esimerkiksi maton päällä.
PL: OSTRZEŽENIE WS. USZKODZEN'Aby uniknąć rys, ten mebel powinien być montowany, składany na miękkim podłożu, np. dywanie.
CZ: VAROVÄNİ TÝKAJÍCİ SE POŠKRÁBÁNÍ!Aby nedošlo k poškrábání, sestavujte nábytek na měkkém podkladu – např. na koberci.
HU: KARCOLÁSOK MEGELŐZÉSE - FIGYELEM!A karcolások megelőzése érdekében a bútort puha felületen, például szőnyegen kell összeszerelni.
SK: VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM!Aby sa predišlo škrabancom, tento nábytok by sa mal montovať na mäkkom podklade, napriklad na koberci.
NL: WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt.
SI: KAKO PREPREČITI PRASKE!Da bi se izognili praskam na pohíštvu, pohíštvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi.
RU: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН!Во избежание нанесения царагин, сборку этой мебели необходимо выполнять на мягкой поверхности, например на ковре.
HR: UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu.
BA: UPOZORENJE ZA SPRJEČAVANJE NASTANKA OGREBOTINA!Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namještaju, poželjno ga je sastavití na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.
CN: 防削警告!为了避免刮伤家具,应在地毯等软面上进行组装。
RS: UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA!Da biste izbegli ogrebotine, ovaj nameštaj treba da sastavljate na mekoj podlozi - može prostirka.
UA: ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПОДРЯПИН.Щоб уникнути подряпин, ці меблі слід збирати на м'якій поверхні, наприклад, на килимі.
RO: ATENTIONARE PENTRU EVITAREA ZGÄRIERII!Pentru evitarea zgárieri, această piesă de mobilier trebuie să fie montată pe o suprafață moale, de exemplu, pe un covor.
BG: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ДРАСКОТИНИ!За да избегнете надраскване, тази мебел трябва да бъде сглобена на мека повърхност - например килим.
GR: ПРОЕІДОПОНІНЄН ГІА ТІН АПОФУГН ГРАТЕОУНИЄN!По тнү апофуүгі үратσουνιών, то єёнило ға прёєні να συναρμολογηθεί σε μαλακή επικράνεια, όπως για παράδειγμα πάνω σε ένα χαλὶ.
TR: ÇİZİLMELERİ ÖNLEMEYE YÖNELİK UYARI!Bu mobilyanin çizilmesini engellemek için montajini halı gibi yumuşak bir yüzeyin üzerinde yapın.
FR: AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURESAfin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple).
A x 24JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 5M6 x 20B x 4JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 6C x 4JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 7
D x 4JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 8E x 4JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 9F x 4JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 10
G x 20JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 114,5x 45H x 16JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 124,0 x 20JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 13
JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 14JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 15

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 16

A x 12
JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 17
M6 x 20

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 18

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 19

text_image A A A x2 ③ A A A A A 3 mm

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 20

G x 20
JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 21
4,5×45

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 22

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 23

text_image G G G G G G G G G 2 1 x2 G

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 24

A × 12

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 25

M6 x 20

B x 4

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 26

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 27

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 28

text_image A A A B x2 1 A A A A B A A A B A A A

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 29

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 30

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 31

text_image Technical diagram showing three labeled assembly steps of a metal frame structure with directional arrows indicating movement.

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 32

natural_image Technical line drawing of a door frame with mounting holes and structural beams (no text or symbols)

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 33

natural_image Diagram of a hand pressing a bracket with arrows indicating force or movement (no text or symbols present)

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 34

natural_image Technical diagram of a mechanical assembly with a tool inserted into a bracket (no text or symbols)

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 35

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 36

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 37

D×4
JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 38

Ex4
JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 39

H x 16
JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 40
4,0×20

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 41

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 42

text_image 1 E D C F

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 43

text_image 2 2xH 2xH

JYSK Pladshuse (90x200) - PLADSHUSE - 44

text_image Technical diagram showing a mechanical assembly with labeled components and directional arrows indicating assembly steps.
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JYSK

Modell : Pladshuse (90x200)

Kategorie : Bett