Sveon

SPM820M - Digitaler Decoder Sveon - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SPM820M Sveon als PDF.

📄 15 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Sveon SPM820M - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Digitaler Decoder (DVB-T2)
Marke und Modell Sveon SPM820M
Spannungsversorgung AC 220-240 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme Betrieb < 8 W
Leistungsaufnahme Standby < 1 W
Videoauflösung Full HD 1080p, 720p, 576p
Video-Decodierung MPEG-2, MPEG-4 H.264
Audio-Decodierung MPEG-1/2, Dolby Digital, AAC
Anschlüsse HDMI, SCART (Euro), Koaxial (S/PDIF), USB 2.0, Antenneneingang/-ausgang
USB-Funktionen Medienwiedergabe (Foto, Musik, Video), PVR-Aufnahme, Timeshift
Unterstützte Dateisysteme FAT32, NTFS (bis 350 GB Festplatte)
Empfangsstandards DVB-T/T2, COFDM, 2K/8K
Frequenzbereich VHF & UHF (177,5–866 MHz)
Fernbedienung Infrarot, inkl. 2× AAA-Batterien
Bildformate JPEG, BMP, PNG
Musikformate MP3, AAC
Videoformate AVI, MPG, DAT, VOB, MKV, MJPEG
PVR-Aufnahme Sofortaufnahme, EPG-gesteuert, Timer
Bildschirmmenü Mehrsprachig (DE, EN, ES, etc.)
Untertitel DVB-Untertitel

Häufig gestellte Fragen - SPM820M Sveon

Wie führe ich einen automatischen Sendersuchlauf durch?
Kann ich Aufnahmen auf einem USB-Stick speichern?
Was ist die Timeshift-Funktion?
Wie stelle ich die Untertitelsprache ein?
Welche Videoformate werden unterstützt?
Wie kann ich die Kindersicherung aktivieren?
Warum findet der Sendersuchlauf keine Kanäle?
Wie kann ich die Werkseinstellungen wiederherstellen?
Kann ich den Decoder auch ohne HDMI anschließen?
Wie schalte ich zwischen TV- und Radiomodus um?

Benutzerfragen zu SPM820M Sveon

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Digitaler Decoder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SPM820M - Sveon und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SPM820M von der Marke Sveon.

BEDIENUNGSANLEITUNG SPM820M Sveon

- Guía Rápida de Uso -

Lee la guía rápida con atención antes de comenzar a usar el producto

Sveon SPM820M - - Guía Rápida de Uso - - 1

text_image SIM20N SVEON COOS USB DOL8V 134 HOMI DV3 T HD

Reproduce en FullHD 1080p tus vídeos, películas, series y fotografías. Disfruta de tu música y de tus canales favoritos de la TDT en HD.

CONTENIDO

NOTAS IMPORTANTESPágina 1
Instrucciones de SeguridadPágina 1
SOBRE LA UNIDADPágina 2
Elementos del Panel FrontalPágina 2
Elementos del Panel TraseroPágina 2
Mando a DistanciaPágina 3
CONEXIONESPágina 4
Conexión del SistemaPágina 4
CONFIGURACIÓN DEL TDTPágina 5
Guía de InstalaciónPágina 5
MenúPágina 5
Menú PrincipalPágina 5
Uso DiarioPágina 8
Tecla Info.Página 8
Tecla AudioPágina 8
Tecla SUBPágina 8
Tecla PREV/NEXT y REV/FWDPágina 9
GEP (Guía Electrónica de Programas)Página 9
Lista de Canales de Televisión y RadioPágina 9
Canales FavoritosPágina 9
Función PVR (Grabación)Página 10
Especificaciones TécnicasPágina 13

Lea con atención las instrucciones de seguridad, advertencias y precauciones antes de utilizar el aparato. Guarde bien este manual para futuras consultas.

Observe bien todas las advertencias, precauciones e instrucciones en la Instrucción de uso

INSTALACIÓN

  • No use este aparato cerca del agua o en un ambiente húmedo por ejemplo, una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, sótano húmedo, cerca de una piscina... etc.
  • No coloque esta unidad en superficies poco firmes ya que puede caerse y producir daños tanto a niños como a adultos.
  • No coloque la unidad sobre la cama, sofá, manta o elementos similares.
  • No coloque la unidad en espacios reducidos, tales como estanterías o armarios empotrados a no ser que haya ventilación adecuada.
  • Las ranuras y las aperturas en la carcasa son para su necesaria ventilación. Para asegurar el uso del aparato y protegerlo de sobrecalentamiento, estas ranuras y aperturas NO pueden estar bloqueadas o tapadas. No cubra nunca las ranuras y aperturas con paño u otros materiales.
  • No coloque este aparato cerca o encima de un radiador, un calentador o donde esté directamente expuesto a la luz solar.
  • Este aparato debe exclusivamente usarse con el tipo de fuente de alimentación eléctrica indicada en la etiqueta comercial. Si usted no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su casa, por favor consulte a su distribuidor o la compañía eléctrica local.
  • Cuando no esté en funcionamiento, especialmente cuando el aparato no se utilice por un tiempo prolongado, desenchúfelo de la toma de corriente. No tire del cable para desenchufar la unidad.

OTRAS OBSERVACIONES IMPORTANTES

  • Para una protección extra de este aparato durante una tormenta con relámpagos, o cuando nadie lo use durante un largo periodo de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la antena. Al hacerlo puede prevenirle daños al aparato producidos por los relámpagos o aumentos de tensión en la toma eléctrica.
  • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. No use quitamanchas de líquido o de aerosol. Limpie el exterior del aparato con un paño ligeramente húmedo.
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente y consulte a personal de servicio técnico cualificado si observa que el cable de alimentación está dañado.
  • No sobrecargue la toma eléctrica; Las regletas múltiples no deben ser usadas por encima de su capacidad o de la de la toma de corriente ya que puede provocar incendios o descargas eléctricas.
  • Fije el cable de alimentación para evitar ser pisado o presionado contra objetos colocados sobre o contra él. Preste atención particularmente a los enchufes, receptáculos y el punto de salida del cable desde la unidad.
  • Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el aparato a través de las aperturas ya que pueden tocar puntos de voltaje peligrosos y/o causar cortocircuitos, que pueden derivar en un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo en el aparato.
  • No trate de reparar el aparato por usted mismo ya que al abrir o quitar la cubiertas puede dejarle expuesto a alto voltaje peligroso u otros riesgos. Para cualquier reparación, consulte a personal de servicio técnico cualificado.
  • Contacte con un técnico de servicio cualificado si:
    1.- El aparato no funciona normalmente cuando, siguiendo las instrucciones de uso, usted hace ajustes indicados en las mismas. Ajustes no indicados pueden causar daños y en consecuencia requerir de un técnico cualificado para recuperar el funcionamiento normal del aparato.
    • El aparato ha sufrido un fuerte golpe o la carcasa ha sido dañada.
      3.- El aparato no parece funcionar normalmente o presenta un cambio notable en su rendimiento, que puede indicar la necesidad de reparación.
      4.- Se ha derramado líquido en él, o algún objeto ha golpeado contra el mismo.
      5.- El aparato ha sido expuesto a la lluvía o al agua.

ELEMENTOS DEL PANEL FRONTAL

Sveon SPM820M - ELEMENTOS DEL PANEL FRONTAL - 1

text_image 1 2 3 OK MENU 4 5 6 7 USB 8

1 Botón Encendido / apagado
2 Botón de Dirección (CH +/-, VOL +/-)
3 Botón OK
4 Botón MENU
5 Funciona luz de la señal
6 Ventana de la pantalla LED
7 Sensor de señal del mando a distancia
8 Ranura USB

ELEMENTOS DEL PANEL TRASERO

Sveon SPM820M - ELEMENTOS DEL PANEL TRASERO - 1

text_image ANT-IN ANT-OUT DVB.T ANTENIXA COAXIAL /SPDIF HDMI OUT TV SCART AC IN 220-240V~ 50Hz 1 2 3 4 5 6
  1. Entrada de Antena (Conéctela con RF)
  2. Salida de Antena (Conéctela con otro televisor)
  3. Salida Coaxial Digital
  4. Salida HDMI
  5. Euroconector
  6. Cable de alimentación a fuente de alimentación de 220V-240V-

Sveon SPM820M - ELEMENTOS DEL PANEL TRASERO - 2

MANDO A DISTANCIA

Sveon SPM820M - MANDO A DISTANCIA - 1

text_image STANDSY MUTE LIN FAV SUBT TEXT GOTO CH+ RECALL MENU EPS VOL- OK VOL+ INFO EXIT CH- USB TV/RADIO 1 2 3 4 5 6 7 8 0 0 ▶ ▶ ▶ ▶ << >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> <

Sveon SPM820M - MANDO A DISTANCIA - 2

: Encender/apagar

Botones numéricos: <0-9> para introducir los números o para seleccionar el canal de TV

RECALL: Volver al último canal de televisión digital o radio EPG/F.F.: Guía Electrónica de Programa

Avance rápido durante la reproducción de multimedia en el modo USB

Menu: Visualizar el menú de pantalla, pulse de nuevo para salir del menú actual

Botones de dirección: Arriba/abajo/izquierda/derecha

VOL +/- (izquierda/derecha): Subir o bajar el volumen CH+/- (arriba/abajo): Seleccionar el canal siguiente/anterior

OK: Confirmar selección

Botones de color : La función de cada tecla es diferente en cada página TEXT : Teletexto

SUBTITLE: Subtitulos

GOTO: Pulse GOTO para seleccionar la pista /tiempo de la reproducción multimedia

Stop: Parar para detener el programa de grabación o de detener el programa durante la visualización de un programa PVR

PLAY/PAUSE: REPRODUCIR/PAUSA

Info: Pulse INFO para mostrar la barra de información durante el programa que está visualizando

Mute: Silencio

Rec/PREV: Pulse REC para grabar el programa actual de televisión : Ir al programa anterior durante la reproducción de multimedia desde un dispositivo USB.

AUDIO: Modo Audio

EXIT: Salir

FAV/F.R.: Visualización de los canales favoritos

: Retroceso rápido durante la reproducción de multimedia desde un dispositivo USB.

TV/RADIO/NEXT: Cambiar entre el modo TV y el modo Radio

Ir al programa siguiente durante la reproducción de multimedia desde un dispositivo USB.

Observaciones:

Al usar el mando a distancia, dirijalo al sensor infrarrojo de la unidad (con un ángulo de unos 45 grados.)

No coloque el mando a distancia cerca de fuentes de calor o en un ambiente húmedo o mojado.

No sumerja el mando a distancia en el agua ni en ningún otro líquido.

No use al mismo tiempo pilas viejas y nuevas y siempre use el mismo tipo de pilas

Cambie las pilas cuando vea que el mando a distancia no funciona o lo hace intermitentemente.

Insertar las pilas del mando a distancia:

Sveon SPM820M - Observaciones: - 1

natural_image Simple line drawing of a rolled-up document or scroll (no text or symbols)

Sveon SPM820M - Observaciones: - 2

Sveon SPM820M - Observaciones: - 3

natural_image Simple line drawing of a rolled-up document or scroll with a handle, no text or symbols present
  1. Quite la tapa siguiendo la dirección de la flecha.

  2. Inserte dos pilas de 1,5V AAA, asegurándose colocarlas en la polaridad correctas (+ y -).

  3. Ponga de nuevo la tapa de las baterias.

Sveon SPM820M - Observaciones: - 4

CONEXIONES DEL SISTEMA

Sveon SPM820M - CONEXIONES DEL SISTEMA - 1

flowchart
graph TD
    A["Antenna"] --> B["DVB T ANTENNA"]
    B --> C["ANT-IN"]
    B --> D["ANT-OUT"]
    C --> E["COAKIAL /SPDIF"]
    D --> F["HDM OUT"]
    E --> G["TV SCART"]
    F --> G
    G --> H["AC IN 220-240V~50Hz"]
    H --> I["+"]
    I --> J["+"]
    J --> K["+"]
    K --> L["+"]
    L --> M["+"]
    M --> N["+"]
    N --> O["+"]
    O --> P["+"]
    P --> Q["+"]
    Q --> R["+"]
    R --> S["+"]
    S --> T["+"]
    T --> U["+"]
    U --> V["+"]
    V --> W["+"]
    W --> X["+"]
    X --> Y["+"]
    Y --> Z["+"]
    Z --> AA["+"]
    AA --> AB["+"]
    AB --> AC["+"]
    AC --> AD["+"]
    AD --> AE["+"]
    AE --> AF["+"]
    AF --> AG["+"]
    AG --> AH["+"]
    AH --> AI["+"]
    AI --> AJ["+"]
    AJ --> AK["+"]
    AK --> AL["+"]
    AL --> AM["+"]
    AM --> AN["+"]

Sveon SPM820M - CONEXIONES DEL SISTEMA - 2

GUÍA DE INSTALACIÓN

Si usted está usando esta unidad por primera vez o ha restaurado la configuración a los valores predeterminados de fábrica, esta Guía de instalación va a aparecer en la pantalla de su televisión. Siga dicha guía para elegir el idioma preferente del menú y el país (región) correcto para empezar la búsqueda de canales.

Sveon SPM820M - GUÍA DE INSTALACIÓN - 1

text_image Installation Guide OSD Language English Country Spain Channel Search Exit Exit Confirm

(1)Idioma OSD: Pulse el botón Derecha/Izquierda para elegir un idioma.
(2)Pais: Pulse el botón Derecha/izquierda para elegir su país de residencia.
(3)Búsqueda de canales: Pulse el botón Derecha u OK para empezar una búsqueda automática de canales.
Si no se encuentra ningún canal durante el proceso de búsqueda de canales, por favor, revise sus conexiones de antena. Después que el proceso de escaneo termine, el receptor va a guardar automáticamente los canales encontrados y emitir el primer canal en la lista.

MENÚ

MENÚ PRINCIPAL

La mayoría de las funciones están disponibles en el menú principal. Siga la información de ayuda al pie del menú para modificar las opciones de preferencia. Se le requerirá una contraseña cuando usted modifique las opciones avanzadas en el Menú. La contraseña predeterminada es 000000.

Sveon SPM820M - MENÚ PRINCIPAL - 1

text_image Program Program Edit EPG Soft LCD By: LCN Cn

Pulse el botón MENU/SETUP en el mando a distancia, para entrar en el MENÚ PRINCIPAL. Hay 7 pestañas que muestran diferentes elementos para configurar. Use los botones IZQUIERDA y DERECHA para navegar por el menú. Elija la opción que desee y pulse el botón OK o DERECHA para ajustar la configuración. Finalmente presione EXIT (SALIR) para salir del Menú.

Sveon SPM820M - MENÚ PRINCIPAL - 2

a.Configuración de programas:

Usted puede editar los programas, revisar la Guía de Programación, clasificar los canales y configurar el LCN aquí.

1) Para editar sus preferencias de programa (para bloquear, omitir, establecer preferencias, moverse o eliminar un programa), puede usted necesitar introducir una contraseña. Si esto fuera así, la contraseña predeterminada es 000000 y la contraseña maestra de desbloqueo es 888888.
2) El GEP es la Guía ELECTRONICA de Programas y en ella puede ver el horario de los programas en cada canal sintonizado. Pulse el botón EPG en el mando a distancia para entrar en la Guía.
3) Ordenar

Nota: Es importante desactivar la función LCN cuando usted impone un orden a los canales. La función ORDENAR le permite disponer los canales según diferentes métodos:

Por LCN: Permite la disposición de los canales según un orden ascendente.

Por Nombre: Permite la disposición de los canales según un orden alfabético.

Por ID de Servicio: Permite la disposición de los canales según la identidad de los servicios.

Por ONID: Permite la disposición de los canales según ONID.

b.Configuraciones de imagen:

La opción de imagen le permite a usted configurar las funciones diferentes como las siguientes: Relación de Aspecto

La relación de aspecto del vídeo puede ser de 4:3 (conocida también como Imagen Anamórfica) o 16:9 (conocida también como televisión panorámica). Normalmente, la relación de aspecto del vídeo de definición estándar debe ser de 4:3 y la del vídeo de alta definición debe ser de 16:9. Para obtener excelente calidad en el televisor, pulse el botón MENÚ para entrar en el menú y elija el menú de configuración de la relación de aspecto para establecer proporción adecuada. La captura de pantalla de la ventana de la relación de aspecto se muestra como lo siguiente.

He aquí una descripción de cómo, una vez elegido el modo de conversión de relación de aspecto, la señal recibida y el televisor del usuario establecen las relaciones de aspecto.

Señal de 16:9 en un televisor de 16:9

Sveon SPM820M - b.Configuraciones de imagen: - 1

En cualquier modo

Señal de 4:3 en un televisor de 16:9

Sveon SPM820M - b.Configuraciones de imagen: - 2

En Buzón

Sveon SPM820M - b.Configuraciones de imagen: - 3

En Pan y Scan

Señal de 4:3 en un televisor de 4:3

Sveon SPM820M - b.Configuraciones de imagen: - 4

En cualquier modo

Señal de 16:9 en un televisor de 4:3

Sveon SPM820M - b.Configuraciones de imagen: - 5

En Buzón

Sveon SPM820M - b.Configuraciones de imagen: - 6

En Pan y Scan

Sveon SPM820M - b.Configuraciones de imagen: - 7

En Pantalla completa

Sveon SPM820M - b.Configuraciones de imagen: - 8

En Pantalla completa

Sveon SPM820M - b.Configuraciones de imagen: - 9

Mostrar barras de negras No muestra la zona

Resolución:

Usted puede elegir diferentes resoluciones según su televisor: 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p.

Formato de Televisor: PAL/NTSC.

c.Configuraciones de la Búsqueda de Canales:

(a)Búsqueda Automática: Con esta opción se puede buscar automáticamente canales de televisión y radio y guardarios cuando el escaneo termine. Todos los canales y configuraciones anteriormente guardadas se borrarán.
(b)Búsqueda Manual: Con esta opción se le permite a usted escanear por nuevos canales sin borrar los canales y configuraciones anteriormente guardadas.
1) Elija Búsqueda Manual, pulse el botón OK o DERECHA y la página de búsqueda manual de canales aparecerá.
2) Pulse los botones DERECHA o IZQUIERDA para elegir la frecuencia del canal.
3) Pulse el bolón OK para empezar el escaneo de nuevos canales.
4) Si se encuentra un nuevo canal, se lo guardará y almacenará junto con el resto de los canales.
(c)País: Selecciones el país (Por ejemplo, España)
(d)Alimentación de Antena: Elija entre activado y desactivado

d.Configuraciones horaria:

Le permiten establecer.

Ajuste Temporal: Elija automática o manualmente el ajuste temporal GMT.

Región: Elija la región cuando la zona horaria está fijada en AUTO (automático).

Zona Horaria: Elija la zonas horaria cuando el "Ajuste Temporal" este fijado en Manual.

Auto-Apagado: Elija el tiempo tras el cual la unidad se auto-apagará.

e.Opciones:

Este menú contiene las siguientes opciones:

Idioma OSD: cambia el idioma que se muestra en pantalla

Idioma de subtítulo: le permite elegir el idioma de subtítulo.

Idioma de audio: si el programa tiene idiomas múltiples, puede establecer aquí su idioma preferido.

Salida Digital. Puede elegir entre Desactivado, PCM, RAM HDMI ON y RAM HDMI OFF

f.Configuraciones de sistema:

El menú contiene las siguientes opciones:

a) Control Parental: Las opciones para establecer las referencias de edad empiezan desde 4 años hasta 18 años. Para empezar esta función usted necesita introducir un código. La contraseña predeterminada es 000000. Para desactivar esta función simplemente hace falta ponerla en OFF.

b) Establecer contraseña: Le permite a usted modificar la contraseña predeterminada que es 000000.

c) Restaurar la configuración predeterminada de fábrica: Le permite restaurar la unidad a la configuración predeterminada de fábrica. Se le va a requerir introducir su contraseña 000000. Pulse el botón OK cuando termine de hacerlo.

Nota: Esta función va a borrar todos sus canales guardados y sus configuraciones personales.

d) Información: Puede revisar la versión del software de su unidad.

g.Configuraciones de USB:

El menú de USB tiene 4 opciones:

1) MULTIMEDIA:

En el modo de TV, y después de insertar un dispositivo de almacenamiento USB, pulse el botón USB para entrar en el menú Multimedia. El menú contiene 4 simbolos diferentes: Música, Foto, Película y PVR.

Reproducción de Música: elija el símbolo MÚSICA, mueva el cursor para entrar en el archivo de audio que desee y luego pulse el botón OK para reproducir el archivo de audio elegido.

Fotos: elija el símbolo de FOTO, entre en el archivo de fotos que desee y luego pulse el botón OK para ver los archivos de fotos elegidos.

Reproducción de películas: Elija el símbolo PELÍCULA, mueva el cursor para elegir el archivo de vídeo que desee y luego pulse el botón OK para reproducir el archivo de vídeo elegido.

Reproducción archivos PVR: Elija el símbolo PVR, seleccione el archivo grabado que desee reproducir y pulse OK para empezar la reproducción. Pulse el botón ROJO para cambiar entre modos de VISTAPREVIA (Preview) y PANTALLA COMPLETA. Use el botón AMARILLO para eliminar el archivo que usted no quiere. Pulse el botón VERDE si desea cambiar el nombre del archivo grabado

Sveon SPM820M - g.Configuraciones de USB: - 1

Sveon SPM820M - g.Configuraciones de USB: - 2

Sveon SPM820M - g.Configuraciones de USB: - 3

2) Configuración fotos: permite ajustar el tiempo entre diapositivas, el modo y el aspecto.
3) Configuración de Películas: permite configurar al formato, detalle de los subtítulos, el fondo y el color de los subtítulos.
4) Configuración de PVR: dispositivo de Grabación. En él puede ver el contenido de su dispositivo de almacenamiento USB conectado, incluyendo el Tipo de Formato, el espacio total y el espacio libre disponible. Puede elegir la opción FORMATEO para formatear su dispositivo USB en formato FAT32 o NTFS.

USO DIARIO

Tecla INFO.

Pulse el botón INFO para ver información de programa de Televisión que está viendo.

Panel de Información:

Sveon SPM820M - Tecla INFO. - 1

text_image 800 CLOD YOLTV 11:30 15:40-16:45 Research Money 16:30-16:44 Telecom 928/550CF

Tecla AUDIO

Algunos programas pueden tener audios en múltiples idiomas y su emisión puede tener diferentes modos, como Estéreo, Izquierdo o Derecho. Todos los idiomas de audio disponibles se mostrarán cuando usted pulse el botón Izquierda/Derecha (L/R), como se ilustra en la foto. Si no hubiera salida de audio una vez que hubiera elegido el idioma de audio deseado, indicaría la no existencia de audio en este modo y necesitaría volver al modo de audio anterior.

Sveon SPM820M - Tecla AUDIO - 1

text_image Audio Language English Dutch OK Confirm

Botón de SUB

Ciertos programas contienen subtítulos en múltiples idiomas. Todos los idiomas de subtítulos disponibles se mostrarán en la ventana de información cuando usted pulse el botón SUBTÍTULO. Siga las informaciones de ayuda para elegir el subtítulo preferido.

Sveon SPM820M - Botón de SUB - 1

text_image Subtitle Language Off Finnish OK Confirm

Sveon SPM820M - Botón de SUB - 2

Teclas PREV/NEXT y REV/FWD

La teclas ANTERIOR/SIGUIENTE (PREV/NEXT) y RETROCESO/AVANCE (REV/FWD) se pueden usar durante la reproducción de archivos multimedia desde su dispositivo USB externo. Pulse PREV/NEXT para ir al archivo anterior/siguiente y REV/FWD para retroceso/avance rápido durante la reproducción.

EPG (GEP: Guía Electrónica de Programas)

Pulse la tecla EPG para mostrar la guía de programas de televisión.

Sveon SPM820M - EPG (GEP: Guía Electrónica de Programas) - 1

text_image Program Guide File Edit View Tools Help 01 Sep 13 Sep 14 Sep 25 01 Sep 18 Sep 19 Sep 20 Sep 21 Report on Monday Monday Monday: 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th, 7th, 8th, 9th, 10th, 11th, 12th, 13th, 14th, 15th, 16th, 17th, 18th, 19th, 20th, 21st, 22nd, 23rd, 24th, 25th, 26th, 27th, 28th, 29th, 30th, 31st, 32nd, 33rd, 34th, 35th, 36th, 37th, 38th, 39th, 40th, 41st, 42nd, 43rd, 44th, 45th, 46th, 47th, 48th, 49th, 50th, 51st, 52nd, 53rd, 54th, 55th, 56th, 57th, 58th, 59th, 60th, 61st, 62nd, 63rd, 64th, 65th, 66th, 67th, 68th, 69th, 70th, 71st, 72nd, 73rd, 74th, 75th, 76th, 77th, 78th, 79th, 80th, 81st, 82nd, 83rd, 84th, 85th, 86th, 87th, 88th, 89th, 90th, 91st, 92nd, 93rd, 94th, 95th, 96th, 97th, 98th, 99th, Post-Print Page No. B Back Back Back Page Save Page In

LISTADE CANALES DE TELEVISIÓN Y RADIO

Pulse el botón ENTER para mostrar todos los canales de televisión y radio y siga la ayuda al pie de la ventana para elegir el canal preferido.

Sveon SPM820M - LISTADE CANALES DE TELEVISIÓN Y RADIO - 1

text_image All TV LIST B00 YLE TV1 B01 YLE TV2 B02 YLE EST B03 YLE74 B04 YLE Teema

CANALES FAVORITOS

Establecer canales favoritos de televisión o radio:

Usted puede añadir canales preferidos a una lista de canales favoritos. Pulse la tecla MENU/SETUP para entrar en el menú Editar Programas. La opción de canales favoritos le permite a usted clasificar los canales por diferentes géneros: Películas/Noticias/Deportes/Música. Pulse el botón FAV u OK para confirma su selección. Un símbolo en forma de estrella aparecerá al lado del canal, lo que confirma su selección.

Sveon SPM820M - Establecer canales favoritos de televisión o radio: - 1

text_image Preyors Edit ALL TV Double None Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Options Ours Copy Next Edit... Add... Remove... Helps... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Save... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify... Sify...

Inhabilitar canales favoritos de televisión o radio:

Pulse la tecla MENU/SETUP para entrar en el menú. Editar Programas. La lista de los canales favoritos se mostrará. Destaque el canal que quiere inhabilitar. Pulse el botón FAV, elija la opción Inhabilitar (Disable) y pulse el botón FAV u OK para la cancelación. Pulse el botón Salir (Exit) para salir del menú.

Sveon SPM820M - Inhabilitar canales favoritos de televisión o radio: - 1

Ver Canales favoritos:

Pulse la tecla FAV para entrar en su menú de canales favoritos. Pulse Izquierda o Derecha en su mando a distancia para entrar en el submenú (Películas/Noticias/Deportes/Música). Pulse ARRIBA o ABAJO para navegar por sus canales favoritos. Finalmente, pulse OK para elegir su canal favorito.

Eliminar un programa de Televisión o Radio:

Pulse el botón MENU/SETUP para entrar en el menú Editar Programas. Elija el programa que usted quiere eliminar y pulse el botón AZUL en su mando a distancia. Un mensaje de advertencia aparecerá en la pantalla de su televisión. Pulse el botón OK para confirmar la eliminación del canal. Repita el procedimiento anterior para eliminar otros canales.

Omitir un canal de televisión o radio:

Pulse el botón MENU/SETUP para entrar en el menú Editar Programas. Elija el canal que usted quiere Omitir (Skip) y pulse el botón VERDE en su mando a distancia. Cuando un símbolo de omisión aparezca el canal ya está marcado como omitido. Para guardar sus configuraciones y salir del menú, pulse el botón SALIR (Exit).

Mover un programa de televisión o radio:

Pulse el botón MENU/SETUP para entrar en el menú Editar Programas. Elija el canal que usted quiere mover y pulse el botón ROJO en su mando a distancia. Cuando un símbolo de MOVER aparezca en la pantalla de su televisión, pulse los botones ARRIBA o ABAJO para mover el canal a la posición que desee. Pulse el botón OK para confirmar su selección. Repita el proceso anterior para mover otros canales.

FUNCIÓN PVR

ADVERTENCIA:

Para usar la función PVR (tanto para el modo de grabación instantánea como temporizada vía EPG) la función Timeshift, la reproducción de programas grabados y el reproductor multimedia, es necesario conectar un dispositivo externo como un dispositivo flash de USB o un disco duro externo al puerto USB. La capacidad máxima permitida de disco duro externo es de 350 GB. Se aceptan formatos de archivo FAT32 y NTFS. Aunque este producto es totalmente compatible con USB 1.1 y 2.0 estándar, puede que un pequeño porcentaje de los dispositivos USB no se puedan leer debido a que los fabricantes de los dispositivos no cumplen con los estándares completos (oficiales) 1.1 y 2.0.

La función PVR de su receptor le permite a usted grabar y reproducir sus programas favoritos. La grabación instantánea, la grabación a través de la EPG y la grabación temporizada están disponibles en su unidad.

1) Grabación Instantánea

Pulse la tecla Grabación (REC) para empezar una grabación instantánea de un programa televisivo. El símbolo de grabación aparecerá en la parte superior de la pantalla. Pulse la tecla INFO para recibir información de dicha grabación. Pulse la tecla PARAR (Stop) para detener la grabación instantánea.

Sveon SPM820M - 1) Grabación Instantánea - 1

text_image 03.03.17 X:04.10 Don't want to keep a child and

2) Grabación a través de la EPG

Nunca se perderá usted ninguno de sus programa favoritos. Ahora tiene la opción de grabarlos a través de la guía de programación.

En modo TV, pulse el botón EPG para entrar en la Guía de Programas Electrónicos y elija el canal y programa que usted quiere grabar. Pulse el botón OK para elegir el programa que desee grabar y le aparecerá una ventana con los horarios de los eventos. Elija y establezca los parámetros correctos para programar la grabación. Establezca en Modo la opción "grabación" y así este programa se grabará automáticamente en el momento establecido.

Usted puede editar la configuración de la grabación a través del Menú de Horario de Eventos estableciendo el número y el nombre del canal, la fecha, la hora de inicio y la hora final. Elija entre las siguientes opciones de Grabación: UNA VEZ, DIARIO y SEMANAL. Una vez que finalice con la configuración del horario, usted puede pulsar el botón VERDE para editar la grabación de los horarios a cualquier hora o pulsar el botón AZUL en su mando a distancia para cancelar la grabación fijada. Después de haber terminado la configuración de la grabación, pulse el botón SALIR para guardar la configuración y salir.

Sveon SPM820M - 2) Grabación a través de la EPG - 1

text_image Schedule Event Add Channel Type: 17% Channel No: 0x80 Channel Name: VLP T51 Start Data/Analysis: 0x8962.005 Start Time: 37:40 End Time: 37:20 Repeat: Office Mode: Video

Sveon SPM820M - 2) Grabación a través de la EPG - 2

text_image Schedule Event Process Date Time Reset Status Basic Add Cranial Type 74 Cranial No 1000 Software Name 122.98 Signal Detection 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Signal Range 56-48 High Level 35-39 Super 5.5x Mode Receipts

3) TIMESHIFT

La función TIMESHIFT le permite a usted hacer pausa en programa de televisión que esté viendo. Una vez iniciada la pausa el programa se comienza a almacenar en su disco duro o dispositivo flash de USB conectado.

Cuando usted esté viendo un programa, pulse la tecla PLAY ( REPRODUCIR) en el mando a distancia para activar la función. Ahora puede usar el botón REV. (función de rebobinado) para volver al punto donde usted ha iniciado la pausa o el botón FWD para volver a la televisión en vivo. Si usted desea parar la función timeshift pulse el botón STOP

Sveon SPM820M - 3) TIMESHIFT - 1

text_image Black-and-white photo of a person in a car, with visible Chinese text overlay at bottom

Sveon SPM820M - 3) TIMESHIFT - 2

Si usted pulsa el botón INFO., puede entrar en la pantalla de información timeshift.

ADVERTENCIAS:

En cuanto a la compatibilidad de los dispositivos USB y Discos Duros con la función Timeshift y PVR, por favor consulte la siguiente lista:

TIMESHIFTGRABACIÓN DE PVRFORMATO
Dispositivo de USBFuncionaFuncionaFat32
Disco Duro de 3.5 pulgadasFuncionaFuncionaNTFS
Disco Duro de 2.5 pulgadasFuncionaFuncionaNTFS / FAT 32
Disco Duro de 1.8 pulgadasNo funcionaFuncionaNTFS / FAT 32

Cuidado de NO usar un dispositivo de USB o un HDD de 1.8 pulgadas para la función Timeshift.

4) Reproductor de multimedia

A través del reproductor multimedia usted puede optar ahora entre ver fotos, reproducir archivos musicales de MP3 y ver archivos de vídeo. A continuación se detallan los archivos compatibles con esta unidad. Los sistemas de archivo NTFS, FAT32 y FAT16 son compatibles.

ReproductorArchivos soportados
FotoJPEG, BMP, PNG
Música*.mp3, *.aac
Película*.avi, *.mpg, *.dat, *.vob, *.mkv, *.mjpeg

Sveon SPM820M - 4) Reproductor de multimedia - 1

text_image F F C G B F B F I

5) FORMATEAR UN DISCO DURO PORTÁTIL

Esta unidad también está provista de una función de formateo de discos duros portátiles. Formatear un disco duro puede eliminar permanentemente todos los datos en éste, por lo que se recomienda hacer una copia de seguridad de todos estos datos antes de realizar el formateo de su disco duro.

Sveon SPM820M - 5) FORMATEAR UN DISCO DURO PORTÁTIL - 1

text_image Format Format USK10 File System FAT22 EN FAT 28.55GB/31.170B Select EXIT
Sintonizador
Conector de entradaIEC 16902. Hembra
Rango de frecuencia de entradaVHF & UHF
Número de entradas de RF1
Impedancia de entrada75 ohm
Conector de salida de RF(BYPASS) IEC 169-2 Macho
Bucle de salida177,5—866 Mhz
Demodulación
EstándarETSI EN300 744
Modos de intervalo de guarda1/32, 1/16, 1/8 de la duración de símbolo activo
Tasa de modos FEC1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
Portadores/ConstelaciónTodos los modos están soportados, el no jerárquico incluido
demodulaciónCOFDM (QPSK/QAM16/QAM64) 2K y 8K
Decodificador de vídeo
EstándarISO/IEC 13818-2 y ISO/IEC 14496-10
Corriente de transporteISO/IEC 13818-1
Decodificación de vídeoMPEG-2 SD/HD (MP@ML y MP@HL), MPEG-4 H.264/AVC SD/HD JPEG, BMP, PNG, JPEG en movimientoAVI, VOB, MOV, MKV
Relación de aspecto4:3, 16:9
Decodificador de audio
EstándarISO/IEC13818-3 TR1011154
Decodificación de audioMPEG-1 y MPEG-2 de nivel I y II, Audio de Dolby Digital, Audio de HE-AAC Digital
Frecuencia de muestreo32 kHz, 22,1 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Subtítulos
SubtítulosSubtítulo de TDT
Accesorios
Unidad de mando a distanciaIR (36kHz) RC3/Otra a solicitud (38 kHz) NEC
BateríasTipo de AAAR03P x 2
Manual para el usuario1 pieza
Energía
Rango de entrada ACAC220V—240V 50 Hz
Consumo en encendido<8W
Consumo en espera (Standby)<1 W

Garantía y Soporte Técnico:

SPM820M cuenta con 2 años de garantía. Si su dispositivo no funciona correctamente o tiene algún problema técnico puede ponerse en contacto con nosotros a través de:

Telf. 902 402 503 - email: info@sveon.com

www.sveon.com/soporte

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Sveon

Modell : SPM820M

Kategorie : Digitaler Decoder