AE 45e - Luftbefeuchter ATIKA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AE 45e ATIKA als PDF.
| Produkttyp | Luftbefeuchter |
| Modell | AE 45e |
| Marke | ATIKA |
| Abmessungen (B x T x H) | ca. 250 x 250 x 350 mm |
| Gewicht | ca. 2,5 kg |
| Wassertankkapazität | 4,5 Liter |
| Luftdurchsatz | bis zu 200 m³/h |
| Leistungsaufnahme | 25 Watt |
| Geräuschpegel | < 35 dB(A) |
| Befeuchtungsleistung | ca. 300 ml/h |
| Geeignet für Räume bis | 40 m² |
| Funktionen | Automatische Abschaltung, Nachtmodus, Luftqualitätsanzeige |
| Filtertyp | Verdunstungsfilter |
| Filterwechselintervall | ca. alle 3 Monate |
| Reinigung | Tank und Filter regelmäßig mit klarem Wasser reinigen |
| Sicherheit | Überhitzungsschutz, Kindersicherung |
| Ersatzteile | Filter und weiteres Zubehör erhältlich |
| Reparaturfähigkeit | Modulare Bauweise, Ersatzteile verfügbar |
| Garantie | 2 Jahre |
| Lieferumfang | Luftbefeuchter, Bedienungsanleitung, Filter |
Häufig gestellte Fragen - AE 45e ATIKA
Benutzerfragen zu AE 45e ATIKA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AE 45e - ATIKA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AE 45e von der Marke ATIKA.
BEDIENUNGSANLEITUNG AE 45e ATIKA
Bedienungsanleitung für künftige Verwendungen aufbewahren.
Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Bedienungsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben.
Inhaltsangabe
Seite
- Technische Daten 1
- Symbole in der Bedienungsanleitung 2
- Bestimmungsgemäße Verwendung 2
- Restrisiko 2
- Sicherheitshinweise 2
- Auspacken des Gerätes 3
- Funktionsprinzip 4
- Transport des Gerätes 4
-
Aufstellung des Gerätes 4
9.1 Elektrischer Anschluss 4
9.2 Kondensatabfluss 5
9.3 Hygrostatanschluss 5 -
Inbetriebnahme 5
10.1 Betrieb ohne Hygrostat
10.2 Betrieb mit Hygrostat 5
10.3 Entleerung des Wasserbehälters 5
-
Elektronische Steuerung 6
-
Wartung und Pflege 6
12.1 Filterreinigung 6 12.2 Reinigung des Gerätes 6
-
Störungssuche 7
-
Schaltplan 7
-
Kältekreislauf 8
-
Garantie 8
-
Konformitätserklärung 8
-
Ersatzteile 9
1. Technische Daten
| Modell | AE 25e | AE 45e | AE 60e | AE 100e | |
| Arbeitsbereich Feuchte | % r.F. | 40 - 100 | 40 - 100 | 40 - 100 | 40 - 100 |
| Arbeitsbereich Temperatur | °C | 3 - 30 | 3 - 30 | 3 - 30 | 3 - 30 |
| Stromanschluss | V/Hz | 230/50 | 230/50 | 230/50 | 230/50 |
| Max. Stromaufnahme | A | 2,9 | 2,7 | 4,1 | 6,9 |
| Max. Leistungsaufnahme | W | 600 | 700 | 950 | 1500 |
| Luftvolumenstrom | m3/h | 280 | 400 | 800 | 1000 |
| Kühlmittel | - | R 407 C | R 407 C | R 407 C | R 407 C |
| Kühlmittelmenge | g | 300 | 475 | 575 | 1600 |
| Größe des Wasserbehälters | l | 6,5 | 17 | 17 | - |
| Geräuschpegel 1m Abstand | dB(A) | 57 | 59 | 61 | 64 |
| Gewicht | kg | 41 | 52 | 60 | 74 |
2. Symbole in der Bedienungsanleitung
![]() | Drohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen. | ![]() | Benutzerhinweise. Diese Hinweise helfen Ihnen, alle Funktionen optimal zu nutzen. |
| Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen führen. | Montage, Bedienung und Wartung. Hier wird Ihnen genau erklärt, was Sie tun müssen. |
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Luftentfeuchter ist nur für die Nutzung im Haus geeignet, zum Trocknen feuchter Wände oder nach Wasserschaden.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
Die für den Betrieb geltenden einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften, sowie die sonstigen allgemein anerkannten arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Regeln sind einzuhalten.
Jeder weiter darüberhinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden jeder Art haftet der Hersteller nicht: das Risiko trägt allein der Benutzer.
Eigenmächtige Veränderungen am Luftentfeuchter schließen eine Haftung des Herstellers für daraus entstehende Schäden jeder Art aus.
4. Restrisiko

Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können trotz Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restrisiken bestehen.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden.
■ Gefährdung durch Strom, bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen.
■ Berührung spannungsführender Teile bei geöffneten elektrischen Bauteilen.
Des weiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
5. Sicherheitshinweise

⚠️ Lesen und beachten Sie vor Inbetriebnahme dieses Erzeugnisses die folgenden Hinweise und die Unfallverhütungsvorschriften Ihrer Berufsgenossenschaft bzw. die im jeweiligen Land gültigen Sicherheitsbestimmungen, um sich selbst und andere vor möglichen Verletzungen zu schützen.
Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen weiter, die mit der Maschine arbeiten.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
-
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit.
-
Schalten Sie das Gerät nicht bei Betriebsstörungen ein oder wenn das Gerät hingefallen ist und infolgedessen das Kabel oder der Stecker beschädigt wurden oder falls sich ein anderes Teil als beschädigt erweist.
-
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Der Benutzer des Gerätes kann infolge unsachgemäßer Reparaturen schwere gesundheitliche Schädigungen erleiden.
- Kinder sind sich der Gefahren nicht bewusst, die mit der Benutzung dieser Geräte verbunden sind. Aus diesem Grund sind Kinder vom Gerät fernzuhalten.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht benutzen oder wenn Sie das Gerät transportieren oder bevor Sie es reinigen.
- Nehmen Sie das Gerät nur bei der angegebenen Netzspannung in Betrieb.
- Benutzen Sie das Gerät nur zu dem Verwendungszweck, zu welchem es entwickelt wurde (siehe Bestimmungsgemäße Verwendung).
- Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
- Um Verschüttungen zu vermeiden, sollten Sie vor dem Transport des Gerätes den Behälter entleeren.
- Kippen Sie das Gerät nicht, da das Wasser sonst Schäden an dem Luftentfeuchter verursachen kann.

Elektrische Sicherheit
■ Verwenden Sie Verlängerungskabel nach IEC 60245 (H 07 RN-F) mit einem Aderquerschnitt von mindestens
- 1,5 mm² bei Kabellänge bis 25 m
2,5 mm² bei Kabellänge über 25 m
- Beim Verlegen der Anschlussleitungen darauf achten, dass sie nicht gequetscht, geknickt und die Steckverbindung nicht nass wird.
- Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Verwenden Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
- Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
■ Verwenden Sie keine defekten Anschlussleitungen.
- Keine provisorischen Elektroanschlüsse einsetzen.
- Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Betrieb setzen.

Der Elektroanschluss bzw. Reparaturen an elektrischen Teilen der Maschine hat durch eine konzessionierte Elektrofachkraft oder eine unserer Kundendienststellen zu erfolgen. Örtliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen sind zu beachten.
⚠️ Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw. einer seiner Kundendienststellen zu erfolgen.
⚠️ Nur Originalersatz- und Zubehörteile verwenden. Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile und anderen Zubehörs können Unfälle für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
6. Auspacken des Gerätes
Um das Gerät nicht zu beschädigen muss man, wenn es sich um ein AE 25e Gerät handelt, das Gerät aus dem Karton heben. Kartons mit AE 45e, AE 60e oder AE 100e können geneigt und das Gerät herausgerollt werden.

Danach ist der Handgriff zu montieren, wie in der beigefügten Montageanleitung beschrieben und das Gerät ist gebrauchsfertig.

Abb. 1 zeigt das Gerät im Karton.
7. Funktionsprinzip
Die Luftentfeuchter der AE Serie arbeiten nach dem Kondensationsprinzip.
Abb. 2 zeigt das Prinzip des Kühlkreises. Mittels eines Ventilators (7) wird die zu entfeuchtende Luft durch einen Filter angesaugt und am Verdampfer (2) gekühlt. Dieser kühlt die Luft unter den Taupunkt ab und der in der Luft enthaltene Wasserdampf kondensiert zu Wassertropfen auf dem Verdampfer.
Die Tropfen werden in der Kondensatschale aufgefangen und in den Wasserbehälter oder zu einem Abfluss abgeleitet.
Die jetzt abgekühlte Luft wird durch den Kondensator (3) geleitet und hier wieder erwärmt. Die Energie für die Erwärmung kommt sowohl aus der freigegebenen Kondensationswärme als aus der Antriebsarbeit des Kompressors (1) und des Ventilators (7). Die Temperatur der Luft ist deshalb am Ausgang vom Entfeuchter höher als am Eingang.
Die Temperatursteigerung beträgt ungefähr 5°C.
Durch die ständige Zirkulation der Raumluft durch das Gerät wird die absolute Feuchtigkeit der Luft nach und nach gesenkt, wodurch ein sehr schnelles und schonendes Austrocknen erreicht wird.

flowchart
graph TD
① --> ②
② --> ③
③ --> ④
④ --> ⑤
⑤ --> ⑥
⑥ --> ⑦
⑦ --> ③
③ --> ⑦
⑦ --> ③
③ --> ⑦
④ --> ⑥
⑤ --> ⑥
⑥ --> ②
⑦ --> ③
Abb. 2 zeigt das Prinzip des Kühlprozesses.
8. Transport des Gerätes
Es ist wichtig bei einem AE 25e das Gerät immer stehend zu transportieren. Bei einem liegenden Transport kann der Kompressor beschädigt werden, bzw. kann Schmiermittel vom Kompressor in den Kältekreislauf gelangen. Diese Vorbehalte gelten nicht für die Geräte AE 45e, AE 60e und AE 100e, da diese mit Rollkolbenkompressoren ausgestattet sind. Haben Sie das Gerät liegend transportiert, muss das Gerät vor Gebrauch mindestens 1 Stunde aufrecht stehen.
9. Aufstellung des Gerätes
Der Entfeuchter sollte, soweit dies möglich ist, mitten im Raum aufgestellt werden, damit eine gute Luftzirkulation erreicht wird.
Die Aufstellung muss so erfolgen, dass die Luft auf der Rückseite des Geräts ungehindert angesaugt und auf der Vorderseite ausgeblasen werden kann.
Der Mindestabstand zu einer Wand sollte 60 cm betragen. Auf der Ausblasseite mindestens 3 m.
Es ist wichtig, dass der Entfeuchter nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie z.B. eines Heizkörpers steht und dass Fenster und Türen in dem zu entfeuchtenden Raum geschlossen sind.

Abb. 3 zeigt die Geräteplatzierung im Verhältnis zur Wand.
9.1 Elektrischer Anschluss
Das Gerät wird betriebsbereit geliefert und kann an jede Steckdose für 230 V / 50 Hz angeschlossen werden. Die Steckdose sollte mit einer 10 A Sicherung oder einem 16 A Sicherungsautomaten abgesichert werden.
Achtung: Die örtlichen Vorschriften für elektrische Installationen sind zu beachten!!
9.2 Kondensatabfluss
In den Geräten AE 25e, AE 45e und AE 60e kann das Kondensat in einem Wasserbehälter aufgefangen oder durch einen Schlauch direkt abgeleitet werden.
Die Kondensatschalen der AE 25e, AE 45e und AE 60e sind mit Kupferstutzen versehen (Ø12,7 mm außen.) für den Anschluss eines 12 " Schlauches.
Werden die AE 25e, AE 45e und AE 60e mit Wasserbehälter verwendet, schaltet das Gerät automatisch ab, wenn der Behälter gefüllt ist.
Im AE 100e wird das Kondensat durch einen 12 “ Schlauch abgeleitet, der an den Kunststoffstutzen der Kondensatschale angeschlossen wird ( 13,3 mm außen.) – siehe Abb. 4

Abb. 4 zeigt den Abfluss der AE 100e.
9.3 Hygrostatanschluss
Der Entfeuchter kann im Dauerbetrieb arbeiten oder durch einen Hygrostaten (Zubehör) gesteuert werden.
Der Hygrostat wird an die Hygrostatsteckdose (3) angeschlossen und soll so weit wie möglich vom Gerät entfernt angebracht werden, damit der Entfeuchter den Hygrostaten nicht beeinflusst. Die Spannung am Hygrostatausgang beträgt 12 V.

Abb. 5 zeigt: Betriebsstundenzähler (1) Hauptschalter (2) Hygrostatanschluss (3) und Kabel (4).
10. Inbetriebnahme


10.1 Betrieb ohne Hygrostat
Den Hauptschalter (2) auf ① stellen (siehe Abb. 5), wodurch Ventilator und Kompressor anlaufen. Die Lampe im Hauptschalter leuchtet. Das Gerät läuft nun im Dauerbetrieb, unabhängig von der relativen Feuchte im Raum. Das Ausschalten des Gerätes geschieht durch Umschalten des Hauptschalters auf ②


10.2 Betrieb mit Hygrostat
Hygrostat in Buchse stecken (siehe 9.3) und das Gerät wie in 10.1 beschrieben in Betrieb nehmen. Liegt der am Hygrostaten eingestellte Wert unter der im Raum herrschenden Luftfeuchte, wird der Entfeuchter starten. Ist die eingestellte Feuchtigkeit erreicht, schaltet der Hygrostat das Gerät ab. Der grüne Hauptschalter (2) (siehe Abb. 5) leuchtet weiterhin. Steigt die Feuchtigkeit wieder über den eingestellten Wert, schaltet der Hygrostat den Entfeuchter automatisch wieder ein.
Sollte das Gerät vollständig abgeschaltet werden, z.B. beim Entleeren des Wasserbehälters, ist der Hauptschalter (2) auf ① zu stellen.


10.3 Entleerung des Wasserbehälters
Vor dem Herausnehmen des Wasserbehälters ist das Gerät auszuschalten. Wasserbehälter nach innen drücken um diesen herauszunehmen, so dass die Kerbe von der Kante frei ist. Beim Einsetzen des Wasserbehälters ist darauf zu achten, dass dieser korrekt angebracht ist (siehe Abb. 6), damit die automatische Wasserstoppfunktion nicht außer Kraft gesetzt wird.
Funktioniert die Wasserstoppfunktion nicht, wird das Wasser im Wasserbehälter überlaufen. Abb. 6 zeigt


Achtung: Nach jedem Ausschalten des Gerätes, entweder über Netzschalter, den Hygrostaten oder die Wasserstoppfunktion, sperrt die Elektronik das Gerät für 45 Sekunden, bevor es wieder gestartet werden kann. Dies ist eine Sicherheitsfunktion, die den Kompressor gegen häufige Starts und Stopps schützt.
11. Elektronische Steuerung
Die gesamte Steuerung des Gerätes mit allen Sicherheits-, Kontroll- und Schaltfunktionen geschieht über die Elektronik. Die Bedeutung der einzelnen Leuchtdioden ist wie folgt. (siehe Abb. 7)
- Strom ist angeschlossen.
- Zum Schutz des Kompressors, wird das Gerät bei einer Temperatur die höher als 55°C am Kondensator beträgt automatisch abgeschaltet. Nach 44 Minuten startet das Gerät wieder automatisch. In dieser Periode leuchtet das Dreieck rot um den Fehler anzuzeigen.
- Die Raumtemperatur ist unter 3 °C und das Gerät schaltet automatisch ab. Steigt die Raumtemperatur über 3 °C, startet der Entfeuchter wieder.
- Der Entfeuchter ist wegen gefülltem Wasserbehälter abgeschaltet.
- Das Gerät befindet sich in der Abtauphase, der Kompressor arbeitet und der Ventilator steht still.
- Bei Raumtemperaturen niedriger als 15°C bildet sich Eis auf dem Verdampfer. Die Abtaufunktion lässt das Gerät noch 44 Minuten lang laufen, bevor die Abtauung der Verdampferfläche aktiviert wird.

Abb. 7 zeigt das Display mit Betriebsmeldungen.
Der AE 100e hat keine Leuchtdiode (5) weil dieses Gerät nicht mit Wasserbehälter benutzt werden kann.
① 12. Wartung und Pflege
Achtung: Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen!


12.1 Filterreinigung
Ein verschmutzter Filter setzt die Leistungsfähigkeit des Entfeuchters herab und kann zur Verschmutzung im Inneren des Gerätes führen. Der Filter soll deshalb in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Er kann entweder in lauwarmer Seifenlauge ausgespült oder bei geringerer Verschmutzung mit einem Staubsauger abgesaugt werden.


12.2 Reinigung des Gerätes
Einmal jährlich sollte der Entfeuchter innen auf Verschmutzungen überprüft werden. Hierzu ist der Filter zu entfernen. Danach sind die Schrauben (1) und (2) zu entfernen, der Bügel und die Gehäuseteile abzunehmen und das Gerät wird staubgesaugt. Ist der Verdampfer stark verschmutzt, kann er mit lauwarmer Seifenlauge abgewaschen werden, aber mit Vorsicht, da die Lamellen leicht beschädigt werden. Auch die Kondensatschale sollte gereinigt werden, damit das Kondenswasser ungehindert ablaufen kann.

Abb. 8 zeigt das Abnehmen der Gehäuseteile.

13. Störungssuche
Achtung: Bevor die Störungssuche beginnt, muss 1 Minute gewartet werden, da die Elektronik aus Sicherheitsgründen den Entfeuchter möglicherweise gesperrt hat.
Entfeuchter startet nicht, grüne Kontroll-Lampe leuchtet nicht.
Stromversorgung zum Entfeuchter ist unterbrochen. Kontrollieren Sie die Zuleitung, Steckdose und Sicherung.
Entfeuchter startet nicht, grüne Kontroll-Lampe leuchtet.
Hygrostat wahrscheinlich auf einen zu hohen Wert eingestellt. Den Wert reduzieren. Wenn das Gerät noch nicht startet, den Hygrostaten entfernen. Läuft das Gerät jetzt, ist der Hygrostat defekt.
Folgende Dioden in der Elektronik leuchten:
Leuchtdiode 2 leuchtet rot: Druck bzw. Temperatur auf der Hochdruckseite der Kühlanlage zu hoch. Kontrollieren Sie Filter und Gerät auf Verschmutzung. Kontrollieren Sie, dass der Ventilator funktioniert.
Leuchtdiode 3 leuchtet grün: Raumtemperatur unter 3°C. Das Gerät schaltet automatisch ab. Warten bis Temperatur über 3 °C steigt.
Leuchtdiode 4 leuchtet grün: Wasserbehälter voll. Ausleeren.
Sollte das Gerät nicht wieder laufen setzen Sie sich bitte mit einer Kundendienst-Vertretung in Verbindung. Dies gilt auch, wenn das Gerät läuft aber kein Wasser abgibt. Hier liegt wahrscheinlich ein Fehler im Kältekreislauf vor, der nur von einem Servicemonteur repariert werden kann.
Achtung: Sollte ein Gerät nicht einwandfrei funktionieren, ist es sofort außer Betrieb zu nehmen.
14. Schaltplan

flowchart
graph TD
A["LEKTRONISCHE STEUEREINHEIT"] --> B["KOND. FÖHLER"]
B --> C["R3.2 ROT"]
B --> D["R3.1 BLAU"]
B --> E["WASSERSTOP SW"]
B --> F["HYGROSTAT (NICHT IN AE 100e)"]
B --> G["HYGROSTAT ANBCHLUSS"]
B --> H["VENTILATOR CO"]
B --> I["MAGNETVENTIL CO"]
B --> J["BETRIERSTUNDEN ZÄHLER CO"]
B --> K["KOMPRESSOR CO"]
B --> L["HAPTSCHALTER CO"]
B --> M["C0"]
B --> N["9"]
B --> O["8"]
B --> P["7"]
B --> Q["6"]
B --> R["5"]
B --> S["4"]
B --> T["3"]
B --> U["2"]
B --> V["1"]
M --> W["PE"]
N --> X["PE"]
O --> Y["Y1"]
P --> Z["h"]
Q --> AA["P1"]
R --> AB["PE"]
S --> AC["C1"]
T --> AD["R S"]
U --> AE["C0M2 M3"]
W --> AF["Z1"]
X --> AG["PE"]
Y --> AH["PE"]
Z --> AI["PE"]
AA --> AJ["PE"]
AB --> AK["PE"]
AC --> AL["PE"]
AD --> AM["PE"]
AE --> AN["PE"]
AF --> AO["4"]
AG --> AP["2"]
AH --> AQ["5"]
AI --> AR["6"]
AJ --> AS["HYGROSTAT ANBCHLUSS"]
AK --> AT["HYGROSTAT ANBCHLUSS"]
AL --> AU["HYGROSTAT ANBCHLUSS"]
AM --> AV["HYGROSTAT ANBCHLUSS"]
AN --> AW["HYGROSTAT ANBCHLUSS"]
AO --> AX["HYGROSTAT ANBCHLUSS"]
AP --> AY["HYGROSTAT ANBCHLUSS"]
AQ --> AZ["HYGROSTAT ANBCHLUSS"]
AR --> BA["HYGROSTAT ANBCHLUSS"]
B3 Hygrostat
C1 Betriebskondensator (nicht in AE 25e)
E35 CDG2 Elektronik
H1 Kontrolllampe Hauptschalter
M2 Ventilatormotor
M3 Kompressormotor
P1 Betriebsstundenzähler
R3.1 Verdampferfühler (blau)
R3.2 Kondensatorfühler (rot)
R3.3 Luftfühler
S1 Hauptschalter
SW Wasserstop (nicht in AE 100e)
Y1 Magnetventil
Z1 H ygrostatanschluss
15. Kältekreislauf
- Wir übernehmen 2 Jahre Garantie ab Lieferung des Gerätes vom Lager des Händlers, und zwar für Mängel, die durch Material- bzw. Fabrikationsfehler aufgetreten sind.
- Für Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder unzureichende Verpackung beim Rücktransport der Geräte bzw. Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, sind Garantieansprüche ausgeschlossen.
- Fehlerhafte Teile sind unserem Werk porto- bzw. frachtfrei einzuschicken. Die Entscheidung auf kostenlose Ersatzteillieferung obliegt uns.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß.
- Anfallende Garantiearbeiten werden von uns ausgeführt. Es bedarf unserer ausdrücklichen Genehmigung, die Behebung des Schadens von einer anderen Firma vornehmen zu lassen.
- Nur bei Verwendung von Original-Ersatzteilen leisten wir Garantie.
- Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, behalten wir uns vor.
17. EG-Konformitätserklärung
ATIKA-Maschinenfabrik
Schinkelstr. 97
D-59227 Ahlen
erklärt auf eigene Verantwortung, dass folgende Geräte
Luftentfeuchter Typ: AE 25e - AE 45e - AE 60e - AE 100e
welche von dieser Erklärung betroffen sind, mit den folgenden Richtlinien übereinstimmen:
98/37/EG Maschinenrichtlinie
73/23/EG Niederspannungsrichtlinie
89/336/EG EMV-Richtlinie
und in Übereinstimmung mit den folgenden Normen hergestellt sind:
EN 292 Sicherheit von Maschinen
EN 60335 - 2 - 40 Sicherheit elektrischer Geräte
EN 61000 EMV

Ahlen, 17.05.2002
A. Pollmeier, Geschäftsleitung
Ersatzteile
AE 25e

| Pos. | Benennung Bestell-Nr. | |
| 001 | Rahmen für Kühlanlage 416062 | |
| 002 | Kondensator 416055 | |
| 003 | Verdampfer kpl. 416056 | |
| 008 | Verdampferfühler, blau 416058 | |
| 009 | Ventilatorhalterung 416049 | |
| 010 | Befestigung für Ventilatormotor 416050 | |
| 011 | Ventilatormotor 416016 | |
| 011a | Mitnehmerscheibe 416038 | |
| 012 | Ventilatorflügel 416015 | |
| 013 | Magnetventil 416005 | |
| 014 | Spule für Magnetventil 416006 | |
| 015 | Ventilatorgehäuse 416090 | |
| 016 | Wasserstopp Fühler 416024 | |
| 018a | Wasserbehälter | 416068 |
| 018b | Schwimmer | 416067 |
| 018c | Schwimmer-Stopper | 416066 |
| 020 | Kompressorkonsole | 416054 |
| 021 | Trennwand | 416047 |
| 022 | Kompressor kpl. | 416073 |
| 023 | Auffangschale | 416064 |
| 024 | Temperaturfühler, rot | 416078 |
| 025 | Kapillarrohr | 416080 |
| 026 | Trockenfilter | 416007 |
| 027 | Anzeigen-Platine | 416081 |
| 028 | Flachkabel für Dioden | 416082 |
| 029 | Elektronik mit Steuerung | 416083 |
| Pos. | Benennung Bestell-Nr. | |
| 030 | Gehäuse f. Steuerungseinheit | 416084 |
| 031 | Hygrostatanschlussbuchse | 416020 |
| 032 | Ein/Ausschalter, 2-polig, grün | 416019 |
| 033 | Betriebsstundenzähler | 416086 |
| 034 | Abdeckung | 416087 |
| 035 | Halteplatte | 416088 |
| 036 | Kabelentlastung | 416085 |
| 037 | Hintere Deckplatte | 416071 |
| 040 | Gehäuse kpl. | 416063 |
| 041 | Filterrahmen | 416061 |
| 042 | Filter | 416060 |
| 043 | Gitter für Filterrahmen | 416072 |
| 044 | Griff | 416059 |
| 045 | Netzkabel mit Stecker | 416079 |
| 046a | Boden kpl. | 416052 |
| 046b | Radkonsole | 416065 |
| 046c | Achse | 416076 |
| 046d | Abstandstück | 416161 |
| 047 | Rad | 416074 |
| 048 | Radbefestigung | 416075 |
| 050 | Standfuß | 416070 |
| 051 | Gleitschuh | 416069 |
| 052 | Vorderplatte kpl. schwarz | 416089 |
| 053 | Aufkleber für Betriebsmeldungen | 416048 |
| 054 | Innenschirm für Wasserbehälter | 416108 |
Ersatzteile
AE 45e - AE 60e

| Pos. | Benennung | Bestell-Nr. | AE 45e | AE 60e |
| 001 | Rahmen für Kühlanlage 416102 | ● | ||
| 001 | Rahmen für Kühlanlage 416121 | ● | ||
| 002 | Kondensator / Verdampfer-Einheit | 416112 | ● | |
| 002 | Kondensator / Verdampfer-Einheit | 416129 | ● | |
| 003 | Ventilatorhalterung 416049 | ● | ||
| 003 | Ventilatorhalterung 416122 | ● | ||
| 004 | Befestigung für Ventilatormotor | 416050 | ● | ● |
| 005 | Ventilatormotor 416016 | ● | ||
| 005 | Ventilatormotor 416128 | ● | ||
| 005a | Mitnehmerscheibe 416038 | ● | ||
| 005a | Mitnehmerscheibe 416131 | ● | ||
| 006 | Ventilatorflügel 416015 | ● | ||
| 006 | Ventilatorflügel 416127 | ● | ||
| 007 | Magnetventil 416005 | ● | ● | |
| 008 | Spule für Magnetventil 416006 | ● | ● | |
| 009 | Ventilatorgehäuse 416096 | ● | ||
| 009 | Ventilatorgehäuse 416118 | ● | ||
| 010 | Verdampferfühler, blau 416058 | ● | ● | |
| 011 | Wasserstopp Fühler 416024 | ● | ● | |
| 013a | Wasserbehälter 416111 | ● | ● | |
| 013b | Schwimmer 416067 | ● | ● | |
| 013c | Schwimmer-Stopper | 416066 | ● | ● |
| 015 | Kompressorkonsole | 416100 | ● | ● |
| 016 | Trennwand | 416095 | ● | |
| 016 | Trennwand | 416117 | ● | |
| 017 | Kompressor, komplett | 416114 | ● | |
| 017 | Kompressor, komplett | 416130 | ● | |
| 017f | Betriebskondensator | 416113 | ● | ● |
| 018 | Auffangschale | 416105 | ● | ● |
| 019 | Elektronik mit Steuerung 416083 | ● | ● | |
| 020 | Flachkabel für Dioden 416082 | ● | ● | |
| 021 | Anzeigen-Platine | 416081 | ● | ● |
| 022 | Trockenfilter | 416007 | ● | ● |
| 023 | Temperaturfühler, rot | 416078 | ● | ● |
| Pos. | Benennung | Bestell-Nr. | AE 45e | AE 60e |
| 024 | Kapillarrohr | 416099 | ● | |
| 024 | Kapillarrohr | 416120 | ● | |
| 025 | Gehäuse f. Steuerungseinheit | 416084 | ● | ● |
| 026 | Griff | 416098 | ● | ● |
| 027 | Gitter für Filterrahmen | 416094 | ● | |
| 027 | Gitter für Filterrahmen | 416119 | ● | |
| 028 | Filter | 416106 | ● | |
| 028 | Filter | 416125 | ● | |
| 029 | Filterrahmen, schwarz | 416092 | ● | |
| 029 | Filterrahmen, schwarz | 416116 | ● | |
| 030 | Gehäuse kpl. | 416104 | ● | |
| 030 | Gehäuse kpl. | 416123 | ● | |
| 031 | Vorderplatte kpl. | 416093 | ● | |
| 031 | Vorderplatte kpl. | 416115 | ● | |
| 034 | Hintere Deckplatte | 416091 | ● | |
| 034 | Hintere Deckplatte | 416160 | ● | |
| 035 | Halteplatte | 416088 | ● | ● |
| 036 | Hygrostatanschlussbuchse | 416020 | ● | ● |
| 037 | Kabelentlastung | 416085 | ● | ● |
| 038 | Ein/Ausschalter, 2-polig, grün | 416019 | ● | ● |
| 039 | Betriebsstundenzähler | 416086 | ● | ● |
| 040 | Abdeckung | 416087 | ● | ● |
| 041a | Boden | 416163 | ● | ● |
| 041b | Radkonsole | 416101 | ● | ● |
| 041c | Achse * | 416109 | ● | ● |
| 041c | Achse ** | 416162 | ● | ● |
| 041d | Abstandstück | 416161 | ● | ● |
| 042 | Rad | 416074 | ● | ● |
| 043 | Radbefestigung | 416075 | ● | ● |
| 044 | Standfuß | 416097 | ● | ● |
| 045 | Gleitschuh | 416069 | ● | ● |
| 047 | Netzkabel mit Stecker | 416079 | ● | ● |
| 048 | Aufkleber für Betriebsmeldungen | 416048 | ● | ● |
| 049 | Innenschirm für Wasserbehälter | 416107 | ● | ● |
* Bis Serien-Nr. 267970
** Ab Serien-Nr. 267970
Ersatzteile
AE 100e

| Pos. | Benennung ATIKA Nr. | |
| 001 | Rahmen für Kühlanlage 416142 | |
| 002 | Kondensator 416153 | |
| 002a | Verdampfer 416154 | |
| 003 | Ventilatorhalterung 416122 | |
| 004 | Befestigung für Ventilatormotor 416050 | |
| 005 | Ventilatormotor 416051 | |
| 005a | Mitnehmerscheibe 416131 | |
| 006 | Ventilatorflügel 416141 | |
| 007 | Ventilatorgehäuse 416132 | |
| 008 | Spule für Magnetventil 416046 | |
| 009 | Magnetventil 416045 | |
| 010 | Verdampferfühler, blau 416150 | |
| 011 | Trennwand 416136 | |
| 012 | Auffangschale kpl. | 416147 |
| 012a | Auffangschale | 416110 |
| 012b | Isolierung für Kondensatschale | 416057 |
| 013 | Schlauch-Anschluss | 416151 |
| 014 | Kompressor 416155 | |
| 014f | Betriebskondensator | 416113 |
| 015 | Kompressorkonsole | 416137 |
| 016 | Temperaturfühler, rot | 416078 |
| 017 | Kühlmittelempfänger | 416156 |
| 018 | Trockenfilter | 416158 |
| 019 | Expansionsventil | 416157 |
| 020 | Anzeigen-Platine | 416081 |
| 021 | Flachkabel für Dioden | 416082 |
| Pos. | Benennung ATIKA Nr. | |
| 022 | Elektronik mit Steuerung | 416083 |
| 023 | Gehäuse f. Steuerungseinheit | 416084 |
| 024 | Halteplatte | 416088 |
| 025 | Hygrostatanschlussbuchse | 416020 |
| 026 | Kabelentlastung | 416085 |
| 027 | Ein/Ausschalter, 2-polig, grün | 416019 |
| 028 | Betriebsstundenzähler | 416086 |
| 029 | Abdeckung 416087 | |
| 030 | Hintere Deckplatte, rechts | 416145 |
| 031 | Hintere Deckplatte, links | 416146 |
| 032 | Gehäuse kpl. | 416143 |
| 035 | Filterrahmen | 416133 |
| 036 | Filter | 416148 |
| 037 | Gitter für Filterrahmen 416135 | |
| 038 | Griff | 416140 |
| 039 | Netzkabel mit Stecker | 416079 |
| 040a | Boden kpl. | 416053 |
| 040b | Radkonsole | 416138 |
| 040c | Achse | 416152 |
| 041 | Rad | 416074 |
| 042 | Radbefestigung | 416075 |
| 043 | Standfuß | 416139 |
| 044 | Gleitschuh | 416069 |
| 045 | Vorderplatte kpl. | 416134 |
| 046 | Aufkleber für Betriebsmeldungen | 416149 |
ATIKA- GmbH & Co. KG
Schinkelstrasse 97, D-59227 Ahlen • Postfach 21 64, D-59227 Ahlen
Tel.: 0 23 82 / 8 92-0 • Fax: 0 23 82 / 8 18 12
E-Mail: info@atika.de • Internet: www.atika.de

