Leisure Line L3 Yamaha - Fahrrad Winora - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Leisure Line L3 Yamaha Winora als PDF.
| Produkttyp | Pedelec (Elektrofahrrad) |
| Modell | Leisure Line L3 Yamaha |
| Marke | Winora |
| Rahmenmaterial | Aluminium 6061 |
| Rahmengrößen | 26 Zoll und 28 Zoll |
| Federweg vorne | 30 mm (RST SS-A7T) |
| Schaltungsart | Shimano Nexus 8-Gang Nabenschaltung |
| Bremse | Magura HS11 hydraulische Felgenbremse |
| Beleuchtung | Shimano Nabendynamo 3N72, B&M Cyo-T Senso Plus mit Tagfahr- und Standlicht, Rücklicht im Gepäckträger integriert |
| Reifen | Schwalbe Energizer ebike mit Pannenschutz und Reflex |
| Gewicht (ca.) | ab 25,4 kg |
| Zulässiges Gesamtgewicht | 130 kg |
| Motor | Yamaha Mittelmotor, 250 W Nenndauerleistung, 36 V |
| Akku | Lithium-Ionen, 37 V, 13 Ah, 481 Wh |
| Akku-Gewicht | 4,0 kg |
| Ladegerät | Eingang AC 220-240 V, 50/60 Hz, 0,84 A; Ausgang DC 42 V, 2 A; Gewicht 0,85 kg |
| Display | LCD-Bedieneinheit (L3) mit Hintergrundbeleuchtung |
| Unterstützungsstufen | High, Standard, Eco, No Assist |
| Tachofunktionen | Geschwindigkeit, Ladezustand, Tages-/Gesamtkilometer, Durchschnitts-/Maximalgeschwindigkeit, Kalorienverbrauch, Restreichweite |
| Reichweite (max.) | bis zu 140 km (50 % Unterstützung) mit 481 Wh Akku |
| Garantie Rahmen | 5 Jahre |
| Garantie Komponenten | 2 Jahre |
| Garantie Akku | 2 Jahre oder 500 Volladezyklen / 70 % Restkapazität |
| Einsatzbereich | Straße und Radwege (nicht für Gelände) |
Häufig gestellte Fragen - Leisure Line L3 Yamaha Winora
Benutzerfragen zu Leisure Line L3 Yamaha Winora
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fahrrad kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Leisure Line L3 Yamaha - Winora und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Leisure Line L3 Yamaha von der Marke Winora.
BEDIENUNGSANLEITUNG Leisure Line L3 Yamaha Winora
1.1 Hinweise zu dieser Systembedienungsanleitung 04
1.2 Erste Schritte nach dem Kauf 05
2. LIEFERUMFANG 06
3. IHR PEDELEC 08
3.1 Spezifikationen Ihres Pedelecs 09
3.2 Systemkomponenten Ihres Pedelecs 10
4. BEDIENELEMENTE // FUNKTIONEN 12
4.1 Die LED Bedieneinheit (L1 & L2) 12
4.2 Die LCD Bedieneinheit (L3) 13
4.3 Inbetriebnahme Ihres Pedelecs 15
4.4 Unterstützungsmodi Ihres Pedelecs 16
5. DER AKKU // DAS LADEGERÄT 17
5.1 Generelle Verhaltensweisen 17
5.2 Handhabung und techn. Daten 18
5.3 Akku einsetzen 19
5.4 Akku entnehmen 20
5.5 Aufladen des Akkus und Schlafmodus 21
5.6 LEDs am Akku während des Aufladevorgangs 22
5.7 Die Reichweite 23
6. FEHLER - URSACHEN & ABHILFEN 24
6.1 FAQs 24
6.2 Fehlersuche und -behebung 25
6.3 Weitere Fehlermeldungen 29
7. GEWÄHRLEISTUNG // GARANTIE 30
8. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 31
1. VORWORT
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Winora Pedelecs mit Yamaha Antrieb!
Wir bedanken uns recht herzlich bei Ihnen für den Kauf unseres Winora Pedelec (pedal electric cycle) mit Yamaha Antrieb und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Pedelec.
Bitte lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler alle wichtigen Funktionen erklären und lesen Sie jede dieser Bedienungsanleitungen mit großer Sorgfalt. Außerdem bitten wir Sie, sich vor der 1. Fahrt im öffentlichen Straßenverkehr mit den Bedienelementen des Systems und dem Fahrverhalten Ihres Pedelecs vertraut zu machen.
Bei unklaren Montage- oder Einstellarbeiten wenden Sie sich bitte unbedingt und zeitnah an Ihren Fachhändler vor Ort.
1. VORWORT
1.1 Hinweise zu dieser Systembedienungsanleitung
Diese Systembedienungsanleitung bildet eine Einheit, zusammen mit dem „Winora Group Bike Manual“ und dem „Winora Group Pedelec/eBike Manual“.

Allgemeine Informationen zum Umgang mit Ihrem Pedelec, sowie z.B. über Antriebe und Reichweiten finden Sie in dem „Winora Group eBike/Pedelec Manual“.
Allgemeine Informationen zum Umgang mit dem Fahrrad und dessen Bestandteilen, sowie der Montageanleitung und Sicherheitshinweise finden Sie in dem „Winora Group Bike Manual“.
In dieser Systembedienungsanleitung finden Sie alle Informationen rund um das Antriebssystem Ihres Pedelecs.
1.2 Erste Schritte nach dem Kauf
Im Falle eines Verlustes oder Diebstahls Ihres Pedelecs ist es enorm wichtig, dass Sie die Identifikationsmerkmale des Pedelecs ausreichend dokumentiert haben. Hierzu gehören eine Fotografie des Rades, sowie das Notieren der Rahmennummer!
Die Schlüssel
Zu Ihrem Pedelec wurden Ihnen 3 Schlüssel mitgeliefert. Bitte bewahren Sie nicht genutzte Schlüssel separat auf. Im Falle eines Verlustes können die Schlüssel nicht nachbestellt werden. Ist kein Schlüssel mehr vorhanden, muss das Akku-schloss ausgetauscht werden.

text_image
YAMAHA N2587Ihre Schlüsselnummer
Die Rahmennummer
Ihre Rahmennummer

Sie finden die geprägte Rahmennummer an der Rückseite des Sitzrohres. Entnehmen Sie den Akku, um sie deutlich zu erkennen.
2. LIEFERUMFANG

- Allgemeines eBike/Pedelec Manual

- Allgemeines Bike Manual

- System Manual

Pedelec mit Akku ohne Pedale (Abb. ähnlich).


3 Schlüssel Ladegerät Akku (montiert)

_ Lenker, Vorbau, Display (montiert) Abb. ähnlich
Hinweis:
Eine Hilfe zur Erstmontage Ihres Rades finden Sie in dem allgemeinen „Winora Group-Bike Manual“, im Abschnitt „Anpassen des Fahrrades an den Fahrer“
3. IHR PEDELEC

text_image
Akku mit 352Wh (L1 & L2) oder 481Wh (L3) LED (L1 & L2) oder LCD Display (L3) am Lenker links montiert externer Geschwindigkeitssensorexterner Geschwindigkeitssensor
an der HR-Nabe links
Yamaha Mittelmotor (mit integriertem Trittfrequenz- & Kraftsensor)
3.1 Spezifikationen Ihres Pedelecs
| L1 L2 L3 | |||
| RAHMENSPEZIFIKATIONEN | |||
| RAHMEN Alu 6061Einrohr | |||
| RAHMENFORMEN Einrohr 26" & 28" | |||
| KURZSPEZIFIKATIONEN | |||
| GABEL Suntour CR-8V - 50mm Federweg RST SS-A7T - 30mm Federweg | |||
| SCHALTUNGSKOMPONENTE Shimano Nexus 7G FL Shimano Nexus 8G FL | |||
| ÜBERSETZUNG V: 41 Zähne; H: 19 Zähne | |||
| BREMSE | XLC V-Brake mit XL Power Bremsbelägen | Magura HS11 hydr. Felgenbremse V+H | |
| LICHT | Dynamo: Shimano Nabendynamo 3N20VL: B&M Lyt-B NRL L1: Trelock Bike-i UnoRL L2: Gepäckträger-integriert | Dynamo: Shimano Nabendynamo 3N72VL: B&M Cyo-T Senso Plusmit Tagfahr- und StandlichtRL: Gepäckträger-integriert | |
| BEREIFUNG Schwalbe Energizer ebike Bereifung mit Pannenschutz und Reflex | |||
| GEWICHT ab 26,0 kg ab 26,0 kg ab 25,4 kg | |||
| ZULÄSSIGES GESAMTGEWICHT 130 kg | |||
3. IHR PEDELEC
3.2 Systemkomponenten Ihres Pedelecs

_ Mittelmotor mit integriertem Trittkraftsensor
250W Nenndauerleistung
_ 36 V Gleichstrommotor

LED Display
Beleuchtung dimmbar
_ 4 Unterstützungsstufen
(High/Std/Eco/NoAssist)
Anzeige von Geschwindigkeit oder Ladezustand

Hintergrundbeleuchtung
4 Unterstützungsstufen
(High/Std/Eco/NoAssist)
Anzeige von Geschwindigkeit, Ladezustand, Gesamt- & Tageskilometer, Maximal- & Durchschnittsgeschwindigkeit, relativem Kalorienverbrauch, Restreichweite

Batterie Ladegerät Speedsensor
Lithium-Ionen-Batterie
9,5Ah / 37V / 352Wh
(L1 & L2)
13Ah / 37 V / 481Wh (L3)
Eingang (Stromnetz)
AC 220-240V; 50/60 Hz 0,84A
_Ausgang (Ladestrom)
DC 42V; 2A
extern an linker
Hinterradnabe montiert
misst Radumdrehungen
pro Zeiteinheit und ermittelt
darüber die Geschwindigkeit
4. BEDIENELEMENTE // FUNKTIONEN
4.1 Die LED Bedieneinheit (L1 & L2)
POWER Taste: Ein- und Ausschalten des Systems
SELECT Taste: Wechsel zwischen
Anzeige des Ladezustandes
oder der Geschwindigkeit
ASSIST UP Taste:
Erhöhung der Unterstützungsstufe
ASSIST DOWN Taste:
Verringerung der Unterstützungsstufe
Anzeige der Unterstützungsstufe
keine Anzeige = NO ASSIST
Ladezustand des Akkus oder Geschwindigkeit
Anzeige bei Fehlermeldung:


Anzeige in 10%-Schritten Anzeige in 1%-Schritten
4.2 Die LCD Bedieneinheit (L3)

text_image
POWER Taste: Ein- und Ausschalten des Systems ASSIST UP Taste: Erhöhung der Unterstützungsstufe ASSIST DOWN Taste: Verringerung der Unterstützungsstufe YAMAHA HIGH STD ECO 000.0 km/h ODEAve. 8888.8 % kcal DIST Max. 8888.8 km/h SELECT ED Anzeige bei Fehlermeldung: Ladezustand des Akkus Wert der gewählten Tachofunktion LIGHT Taste: Ein- und Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung gewählte Tachofunktion Anzeige der Motorleistung gewählte Unterstützungsstufe Anzeige der aktuellen Geschwindigkeit4. BEDIENELEMENTE // FUNKTIONEN
Tachofunktion der LCD Bedieneinheit
Durch wiederholtes kurzes Drücken der SELECT Taste schalten Sie sich nacheinander durch die verschiedenen Tachofunktionen.
∅ KM/H → MAX. KM/H → TAGES KM → GESAMT KM → RESTREICHWEITE → KALORIENVERBRAUCH → RESTKAPAZITÄT
Werte zurücksetzen
Der Tageskilometerzähler (TAGES KM), die Durchschnittsgeschwindigkeit (∅ KM/H), die Maximalgeschwindigkeit (MAX KM/H) und der relative Kalorienverbrauch lassen sich einzeln auf „0“ zurücksetzen.
Dazu wechseln Sie in die jeweilige Ansicht und drücken & halten anschließend die SELECT Taste für länger als 2 Sekunden.

text_image
YAMAHA HIGH STD ECO 000.0 km/h ODOAve. POWER DISTMax. 8888 % cal km/h SELECT EDLadezustandsanzeige
Ist nur noch ein Balken verbleibend, blinkt die Anzeige. Sind alle Balken verbraucht, blinkt die Anzeige schnell.
4.3 Inbetriebnahme Ihres Pedelecs
- Schalten Sie Ihr Winora Pedelec über die POWER Taste am Display ein.
- Nach dem Anschalten leuchten kurzzeitig alle Leuchten des Displays auf. Standardmäßig befindet sich das System nach dem Anschalten im Standard Unterstützungsmodus.
-
Üben Sie während des Anschaltens keinen Pedaldruck aus (Fuß auf der Pedale oder sofortiges Losfahren beim Anschalten). Das System kalibriert sich beim Anschalten, Pedaldruck würde zu fehlerhaften Werten und damit zu einer fehlerhaften Funktionsweise führen. Sollte dies dennoch einmal der Fall sein, schalten Sie das System aus und wieder an. Danach arbeitet das System wieder einwandfrei.
-
Wechseln Sie über ASSIST UP und ASSIST DOWN Taste in die gewünschten Unterstützungsmodi ECO - STD - HIGH oder in den „NO ASSIST“ Mode (Anzeige siehe Abb. rechts). In diesem Mode haben Sie keine Motorunterstützung, allerdings bleiben alle weiteren Tachofunktionen erhalten. Diese Funktionen können Sie während des Fahrens verwenden.

LED-DisplayLCD-Display

- Wechseln Sie über die SELECT Taste zur Anzeige der gewünschten Tachofunktion. Diese Änderung können Sie auch während des Pedallierens vornehmen.
- Mit der LICHT Taste aktivieren oder deaktivieren Sie die Hintergrundbeleuchtung des LCD Displays (L3), bzw. dimmen das Licht beim LED Display (L1 & L2).
- Schalten Sie Ihr Winora Pedelec über die POWER Taste am Display aus. Das System schaltet sich auch automatisch nach 5 Minuten selbst aus.
4. BEDIENELEMENTE // FUNKTIONEN
4.4 Unterstützungsmodi Ihres Pedelecs
Schalten Sie Ihr Pedelec mit der „Power“ Taste ein. Ihr Winora Pedelec ist nun fahrfertig!
Das Yamaha Antriebssystem arbeitet in 3 Unterstützungsmodi. Die Unterstützung des Antriebssystemes erfolgt sofort bei Beginn des Pedalierens. Die Unterstützung stoppt unverzüglich nach Stillstand der Pedale.
Der Drehmomentsensor im Tretlager misst die von Ihnen eingebrachte Pedalkraft. Die gemessene Pedalkraft und die gewählten Unterstützungsmodi erhöhen oder verringern die Leistung des Elektromotors.
Folgende Übersicht hilft:

flowchart
graph TD
A["High"] --> B["Standard"]
B --> C["Eco"]
C --> D["No Assist"]
D --> E["Anfahren"]
E --> F["Ebene"]
F --> G["Berg auf"]
G --> H["steil Berg auf"]
H --> I["hoch"]
J["Modus No Assist"] --> K["Mit dem Mode „No Assist“ haben Sie keine Motorenunterstützung. Die weiteren Computerfunktionen bleiben erhalten."]
L["Modus High"] --> M["Wählen Sie diesen Modus, um jederzeit starke Unterstützung zu erhalten. Besonders gut für Berg-auffahrten und für ein schnelles „Stop & Go“ im Stadtverkehr geeignet."]
N["Modus Standard"] --> O["Empfohlener Modus. Unterstützungsstärke und Reichweite sind in einem ausgewogenen Verhältnis."]
P["Modus Eco"] --> Q["Energiesparender Modus für große Reichweiten."]
style A fill:#99ccff,stroke:#333
style B fill:#99ccff,stroke:#333
style C fill:#99ccff,stroke:#333
style D fill:#99ccff,stroke:#333
style E fill:#fff2cc,stroke:#333
style F fill:#fff2cc,stroke:#333
style G fill:#fff2cc,stroke:#333
style H fill:#fff2cc,stroke:#333
style I fill:#fff2cc,stroke:#333
style J fill:#fff2cc,stroke:#333
style K fill:#fff2cc,stroke:#333
style L fill:#fff2cc,stroke:#333
style M fill:#fff2cc,stroke:#333
style N fill:#fff2cc,stroke:#333
style O fill:#fff2cc,stroke:#333
style P fill:#fff2cc,stroke:#333
5. DER AKKU // DAS LADEGERÄT
5.1 Generelle Verhaltensweisen
_ Verbrennen oder zerstören Sie keine Akkus! Sie könnten explodieren oder ein giftiges Material freisetzen.
Zerlegen oder manipulieren Sie keinesfalls den Akku! Ansonsten erlischt die Garantie sofort.
Entnehmen Sie den Akku bei längerem Nichtgebrauch und führen Sie unbedingt alle 3 Monate eine Erhaltungsladung durch!
_ Geben Sie das Winora-Pedelec ausschließlich zu einem autorisierten Fachhändler zwecks Service oder Reparatur.
Hinweis:
Bitte beachten Sie zusätzlich die Hinweise im Kap. 8 des „Winora Group eBike/Pedelec Manual“ („Hinweise zum richtigen Umgang mit dem Akku“).
5. DER AKKU // DAS LADEGERÄT
5.2 Handhabung & technische Daten
Handhabung der Yamaha Akkus
| IDEALE BETRIEBSTEMPERATUR 5°C bis 30°C | |
| Absoluter Grenzwert: -10°C bis 50°C.Bei hoher bzw. niedriger Betriebstemperatur vermindert sich die Kapazität (Reichweite) Ihres Akkus erheblich. Außerhalb des Grenzwertes unterstützt Sie im Extremfall Ihr Pedelec nicht mehr. Vor Fahrtantritt bei Kälte lagern Sie den Akku deshalb bei Zimmertemperatur. | |
| IDEALER LAGERTEMPERATURBEREICH 10°C bis 20°C | |
| Ideale Lagertemperatur bei Nichtgebrauch oder während des „Überwintern“. | |
| IDEALER LADETEMPERATURBEREICH 15°C bis 25°C | |
| Absoluter Grenzwert: 0 bis 45°CAußerhalb dieses Grenzwertes wird der Akku nicht geladen! | |
| IDEALE KAPAZITÄT FÜR EINLAGERUNG 40% bis 60% | |
| Lagem Sie den Akku des Pedelecs bei Nichtgebrauch mit 2-3 leuchtenden LEDs an der Batterie |
Technische Daten des Akkus
| GEWICHT | 3,55kg/4,0kg |
| SPANNUNG | 37V |
| NENNLADUNG | 9,5Ah/13Ah |
| ENERGIEKAPAZ. | 352Wh/481Wh |
| ZELLEN | Lithium-Ionen |
Technische Daten des Ladegerätes
| GEWICHT | 0,85kg |
| INPUT | 220V - 240V 50/60 Hz |
| OUTPUT | 42V |
| LADESTROM | 2A |
5.3 Akku einsetzen
Beim Einsetzen achten Sie bitte auf saubere und unbeschädigte Kontakte am Akku und an der Akkuhalterung.
Setzen Sie den Akku von oben schräg in die Akkuhalterung ein (Abb. 1). Die Akkuladezustandsanzeige muss sich in Fahrtrichtung links befinden. Schwenken Sie den Akku nach oben-innen (Abb. 2), bis dieser im Schloss hörbar einrastet.
Achtung!
Überprüfen Sie vor jeder Fahrt den Akku auf festen Sitz. Der Akku muss im Schloss eingerastet sein, sonst besteht die Gefahr, dass der Akku aus der Halterung fällt und beschädigt wird! Vor der ersten Fahrt bitte Akku vollständig laden.
1

Akku auf den Abbildungen ähnlich
2

Halten Sie den Akku fest und drehen Sie den Schlüssel gleichzeitig um 90° im Uhrzeigersinn (Abb. 1). Schwenken Sie den Akku vorsichtig um ca. 45° zu sich heran (Abb. 2). Den Akku schräg nach oben entnehmen (Abb. 3). Danach drehen Sie den Schlüssel bitte um 90° zurück. Sie können den Schlüssel jetzt entnehmen.
Achtung!
Bitte den Schlüssel nach der Entnahme sicher aufbewahren! Nach dem Öffnen des Schlosses den Akku stets festhalten, da dieser herausfallen und beschädigt werden kann.
1

Akku auf den Abbildungen ähnlich
2

5.5 Aufladen des Akkus
Bitte verwenden Sie immer das mitgelieferte Original Yamaha Ladegerät. Bei Gebrauch eines anderen Ladegerätes erlischt Ihre Garantie!
- Stellen Sie den Akku in die Akku-Halterung des Ladegerätes (Abb. a Punkt 1 und Abb. b)
- Schließen Sie das Ladegerät an eine 220 Volt Steckdose an. (Abb. a Punkt 2)
- Der jeweilige Ladestand des Akkus wird durch die verschiedene Anzahl der 4 LEDs am Akku beim Ladevorgang angezeigt.
- Nach Volladung erlöschen alle LEDs des Akkus!
- Bitte entnehmen Sie spätestens nach jedem abgeschlossenen Ladevorgang den Akku vom Ladegerät
- Ziehen Sie den Stecker des Ladegerätes aus der Steckdose des 220V Anschlusses.
a

5.6 Die LEDs am Akku während des Ladevorgangs
Der Yamaha Akku verfügt über 4 LEDs. Dem Nutzer kann damit während des Ladevorgangs Folgendes angezeigt werden:
(a) leuchtende LEDs signalisieren abgeschlossene Ladung, blinkende symbolisieren einen noch laufenden Ladevorgang. Die rechtsstehende Anzeige signalisiert daher, dass bereits mind. 50% der Gesamtladung abgeschlossen sind und der Akku gerade von 50% auf 75% geladen wird.
(b) 4 blinkende LEDs signalisieren, dass die interne Temperatur der Batterie entweder zu hoch oder zu niedrig ist. Der Ladevorgang befindet sich im Standby und wird bei Erreichen regulärer Temperaturen automatisch fortgesetzt.
(c) Abwechselnd blinkende LEDs: Batterie befindet sich im Fehlermodus. Lesen Sie hierzu Kapitel 6.2 Fehlersuche & -behebung.



text_image
BATTERY INDICATOR BATTERY INDICATOR C5.7 Die Reichweite
Die hier genannten Reichweiten sind Anhaltswerte und sind abhängig vom Wind, Fahrverhalten (Bremsen, Anfahren, Schaltverhalten), Außentemperatur, Reifendruck, Fahrer(in)gewicht, Gepäck, Topographie (Berge usw...), der Akkukapazität sowie eingestelltem Unterstützungsmodus. Bei optimaler Nutzung sind höhere Reichweiten zu erzielen. Bei Fahrten unter 0°C, bei steilen Bergauffahrten und Ähnlichem sind entsprechend geringere Reichweiten möglich.
„Erfahren“ Sie Ihre Reichweiten selbst!

bar_stacked
| Percentage (%) | Segment 1 (km) | Segment 2 (km) | Total | | :--- | :--- | :--- | :--- | | 50% | 90 | 40 | 140 | | 120% | 80 | 30 | 120 | | 200% | 70 | 20 | 90 || Motorunterstützung | Akku 37V352 Wh | Akku 37V481 Wh |
| 50% | 100 km | 140 km |
| 120% | 80 km | 120 km |
| 200% | 60 km | 85 km |
* maximal zu erreichende Kilometer bei idealen Bedingungen.
6. FEHLER - URSACHEN & ABHILFEN
6.1 FAQs
Kann der Motor überhitzen?
Ja, der Motor des Pedelecs kann bei sehr steilen Hügeln und bei schwerer Beladung überhitzen. In diesem Fall schaltet er sich durch einen integrierten Hitzesensor völlig selbstständig ab. Der Motor unterstützt Sie wieder, sobald er abgekühlt ist.
Kann ich mein Pedelec auch im Gelände benutzen?
Nein, Ihr Pedelec ist ausschließlich für normale Strecken, für Radwege und für gepflasterte Straßen geeignet - allerdings nicht für Geländefahrten.
Kann ich mein Pedelec auch wie ein normales Fahrrad ohne Motor benutzen?
Sie können Ihr Pedelec im „NO-ASSIST“ Modus wie ein herkömmliches Rad nutzen. Die Computerfunktionen stehen weiterhin zur Verfügung.
Muss ich mein Pedelec abschalten?
Nein, wenn Sie Ihr Fahrrad parken, schaltet es sich automatisch nach 5 Minuten ab.
6.2 Fehlersuche und -behebung
| Symptom Prüfung Lösung | |||
| Batterie lädt nicht. | ![]() | Ist der Stecker des Ladegeräts richtig eingesteckt? Sitzt die Batterie ordnungsgemäß in der Ladebuchse? | ![]() |
| Leuchten die Restkapazitäts-LEDs der Batterie? | |||
| Sind die Kontakte von Batterie und/oder Ladegerät verschmutzt? | [Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz und säubern Sie die Kontakte mit einem sauberen trockenen Tuch. Versuchen Sie es anschließend erneut. | ||
| Die vier Restkapazitäts-LEDs blinken gleichzeitig. | ![]() | Das ist keine Fehlfunktion. | ![]() |
| Die vier Rest-kapazitäts-LEDs blinken abwechselnd. | ![]() | Es liegt ein Kontaktproblem vor. | ![]() |
| Die obere und untere Batterie-LED blinken gemeinsam. | ![]() | Die Batterie-Schutzfunktion wurde aktiviert, das System kann nicht benutzt werden. Ersetzen Sie die Batterie bei Ihrem Fachhändler. | |
| Die Fahrmodus-LEDs, die %-LED und die km/h-LED blinken in einem abwechselnden Muster (Intervalle ca. 0,2 Sek.). Oder die Fahrmodus-LEDs und die Restkapazitätsanzeige blinken in einem abwechselnden Muster (Intervalle ca. 0,5 Sek.). | ![]() | Evtl. liegt ein Problem mit der Drive Unit vor oder das Display hat eine Fehlfunktion. Schalten Sie das Display mit der Power-Taste ein und warten Sie anschließend mindestens 5 Minuten. Es wird sich automatisch ausschalten. Schalten Sie das Display danach wieder ein. | |
| Das Display schaltet sich kurzzeitig nach dem Anschalten von alleine wieder aus (ca. nach 5 Sek.). | ![]() | Sind die Kontakte von Batterie und/oder Batterieaufnahme am Rad verschmutzt? | Reinigen Sie die Kontakte an Batterie und Rad mit einem trockenen Tuch. |
| Das Ladegerät macht unnormale Geräusche, Gerüche oder es entsteht Rauch. | ![]() | Nehmen Sie umgehend das Ladegerät vom Stromnetz. Verwenden Sie das Ladegerät nicht nochmals. | |
| Das Ladegerät wird heiß. | ![]() | Es ist normal, dass das Ladegerät während des Ladevorgangs etwas warm wird. | Ist das Ladegerät so heiß, dass Sie es kaum mit der Hand berühren können, nehmen Sie das Ladegerät vom Stromnetz und konsultieren Sie Ihren Fachhändler. |
| Nach dem Ladevorgang leuchten die Batterie-LEDs nicht auf, nachdem Sie den „Push“ Knopf betätigen. | ![]() | Wurde der Stecker des Ladegerätes ausgesteckt oder die Batterie vom Ladegerät entfernt? | Laden Sie die Batterie erneut. |
| Haben Sie den Ladevorgang gestartet als die Batterie außerhalb der Temperaturgrenzwerte stand, wie z.B. direkt nach der Benutzung? | Befindet sich die Batterie außerhalb des Temperaturbereichs zwischen 0°C - 45°C ist der Ladevorgang nicht möglich. | ||
| Der Motor macht rumpelnde, knirschende Geräusche. | ![]() | [Möglicherweise besteht ein Problem in der Drive Unit. Suchen Sie Ihren Fachhändler auf. | |
| Rauch oder ungewöhnlicher Geruch geht vom Motor aus. | |||
| Die Reichweite ist gesunken. | ![]() | Haben Sie die Batterie vollständig geladen? | [Laden Sie die Batterie vollständig auf. |
| Benutzen Sie das System bei sehr niedrigen, bzw. sehr hohen Temperaturen? | Normale Reichweiten können bei idealer Umgebungstemperatur erreicht werden. Lagern Sie die Batterie trocken und bei Zimmertemperatur. Dies steigert die Reichweite bei anschließender Nutzung im Kalten. | ||
| Ist der Akku verschlissen? | In Abhängigkeit der Volladezyklen ver-ringert sich die Kapazität mit zunehmen-dem Alter. Ersetzen Sie die Batterie. | ||
| Die Fahrmodi-Anzeigen/Fahrmodi-LEDs blinken. | ![]() | Die Anzeigen/LEDs blinken, wenn der Geschwindigkeitssensor kein korrektes Signal empfängt. Schalten Sie das System aus und wieder ein und fahren Sie erneut eine kurze Strecke. | |
| Das Pedallieren ist schwergängig. | ![]() | Ist das Display angeschalten? | Drücken Sie den Power Knopf am Display. |
| Ist die Batterie korrekt eingesetzt? Legen Sie eine geladenene Batterie ein. | |||
| Ist die Batterie geladen? Laden Sie die Batterie. | |||
| Stand das Rad ohne Bewogung für 5 Minuten oder länger? | Schalten Sie das Rad erneut an. | ||
| Fahren Sie auf einer langen & steilen Steigung oder befördern Sie schwere Lasten im extremen Temperaturbereich? | Das ist keine Fehlfunktion. Dies ist eine Schutzfunktion, ausgelöst durch die extreme Temperatur der Batterie oder der Drive Unit. Die Unterstützung setzt so lange aus, bis die Temperatur wieder die Grenzwerte erreicht hat. | ||
| Ist die Lufttemperatur niedrig (10°C und kälter)? | Lagern Sie zur Winterzeit die Batterie nicht im Kalten bevor Sie sie verwenden, idealerweise bei Raumtemperatur. |
6.3 Weitere Fehlermeldungen
Das Yamaha Antriebsystem ist mit einem Diagnosetool ausgestattet. Diese zeigt bei Fehlfunktion ein „Er“ im LED-Display an und die LEDs der Unterstützungsstufen, der „km/h“ und „%“ Anzeige blinken abwechselnd auf. Bitte kontaktieren Sie umgehend Ihren Fachhändler.
Beim LCD-Display blinken bei Fehlfunktion abwechselnd die Unterstützungsanzeige und die Batteriekapazitätsanzeige auf. In der Geschwindigkeitsanzeige erscheint ein „Er“. Bitte kontaktieren Sie umgehend Ihren Fachhändler.

7. GEWÄHRLEISTUNG // GARANTIE
5 Jahre Garantie für Rahmen.
2 Jahre Gewährleistung
2 Jahre Gewährleistung (Akku)
für alle weiteren Bauteile des Pedelecs.
Innerhalb der Gewährleistung werden Ihnen 500 Volladezyklen oder 70% Restkapazität garantiert. Der Akku unterliegt aufgrund von Lade- und Entladezyklen und des Alterungsprozesses einem natürlichen Verschleiß. Die dadurch bedingte nachlassende Kapazität stellt keinerlei Anspruch auf die gesetzliche Gewährleistung dar.
NICHT unter diese Gewährleistung
fallen Mängel aufgrund von normalem Verschleiß.
Hinweis:
Die Gewährleistung erlischt umgehend bei unsachgemäßem bzw. nicht bestimmungs-gemäßem Gebrauch - oder bei Unfällen.

EG - Konformitätserklärung
Max-Planck-Straße 4-8
97526 Sennfeld - Germany
Telefon: +49 (0) 9721 6594-0
Allgemeine Bezeichnung des Produkts / generell designation of the product:
Winora Pedelec
Typenbezeichnungen / L1, L2, L3 type designations:
Funktion /
function: Elektromotorisch unterstütztes Fahrrad / electric power assisted cycle
Modelljahr /
modellyear: 2013
Der Hersteller erklärt hiermit ausdrücklich, dass die oben aufgeführten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der Herewith the manufacturer explicitly declares, that the products listed above are conform to all relevant regulations of the
Maschinenrichtlinie - 2006/42/EG - Machinery Directive
Richtl. Elektromagnetische Verträglichkeit - 2004/108/EG - Dir. Electromagnetic Compatibility (EMC)
entsprechen.
Angewandte technische Normen und Spezifikationen / applied technical standards and specifications:
DIN EN 15194
Fahrräder:
Elektromotorisch unterstützte Räder, EPAC-Fahrräder /
City- und Trekking-Fahrräder:
Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren /
Bevollmächtigte für technische Dokumentation / persons in charge of technical documentation
Hr. Daniel Hopf Hr. Knut Wohlgemuth
Winora-Staiger GmbH Winora-Staiger GmbH
Max-Planck-Straße 4-8 Max-Planck-Straße 4-8
97526 Sennfeld - Germany 97526 Sennfeld - Germany

Knut Wohlgemuth







Die Batterie-Schutzfunktion wurde aktiviert, das System kann nicht benutzt werden. Ersetzen Sie die Batterie bei Ihrem Fachhändler.
Evtl. liegt ein Problem mit der Drive Unit vor oder das Display hat eine Fehlfunktion. Schalten Sie das Display mit der Power-Taste ein und warten Sie anschließend mindestens 5 Minuten. Es wird sich automatisch ausschalten. Schalten Sie das Display danach wieder ein.
Reinigen Sie die Kontakte an Batterie und Rad mit einem trockenen Tuch.
Nehmen Sie umgehend das Ladegerät vom Stromnetz. Verwenden Sie das Ladegerät nicht nochmals.
Ist das Ladegerät so heiß, dass Sie es kaum mit der Hand berühren können, nehmen Sie das Ladegerät vom Stromnetz und konsultieren Sie Ihren Fachhändler.
Laden Sie die Batterie erneut.


Die Anzeigen/LEDs blinken, wenn der Geschwindigkeitssensor kein korrektes Signal empfängt. Schalten Sie das System aus und wieder ein und fahren Sie erneut eine kurze Strecke.