Sinus-Pedelecs PA 3 - Fahrrad Winora - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Sinus-Pedelecs PA 3 Winora als PDF.
Benutzerfragen zu Sinus-Pedelecs PA 3 Winora
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fahrrad kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Sinus-Pedelecs PA 3 - Winora und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Sinus-Pedelecs PA 3 von der Marke Winora.
BEDIENUNGSANLEITUNG Sinus-Pedelecs PA 3 Winora
1.1 Hinweise zu dieser Systembedienungsanleitung 04
1.2 Erste Schritte nach dem Kauf 05
2. LIEFERUMFANG 06
3. IHR PEDELEC 08
3.1 Spezifikationen Ihres Pedelecs 09
3.2 Systemkomponenten Ihres Pedelecs 10
4. BEDIENELEMENTE // FUNKTIONEN 12
4.1 Die LED Bedieneinheit (PA1 & PA2) 12
4.2 Die LCD Bedieneinheit (PA3) 13
4.2.1 Tachofunktion der LCD Bedieneinheit 14
4.2.2 Programmierung der LCD Bedieneinheit 15
4.3 Inbetriebnahme Ihres Pedelecs & Unterstützungsmodi 16
5. DER AKKU // DAS LADEGERÄT 17
5.1 Generelle Verhaltensweisen 17
5.2 Kompatibilität des Panasonic Akkus 18
5.3 Handhabung und techn. Daten 19
5.4 Akku einsetzen 20
5.5 Akku entnehmen 21
5.6 Aufladen des Akkus und Schlafmodus 22
5.7 Die Reichweite 23
6. FEHLER - URSACHEN & ABHILFEN 24
6.1 FAQs 24
6.2 Fehlersuche und -behebung 25
6.3 Häufige Fehler - schnelle Abhilfe 28
7. GEWÄHRLEISTUNG // GARANTIE 30
8. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 31
1. VORWORT
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Sinus Pedelecs mit Panasonic-Antrieb und Rücktritt!
Wir bedanken uns recht herzlich bei Ihnen für den Kauf unseres Sinus Pedelec (pedal electric cycle) mit Panasonic Antrieb und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Pedelec.
Bitte lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler alle wichtigen Funktionen erklären und lesen Sie jede dieser Bedienungsanleitungen mit großer Sorgfalt. Außerdem bitten wir Sie, sich vor der 1. Fahrt im öffentlichen Straßenverkehr mit den Bedienelementen des Systems und dem Fahrverhalten Ihres Pedelecs vertraut zu machen.
Bei unklaren Montage- oder Einstellarbeiten wenden Sie sich bitte unbedingt und zeitnah an Ihren Fachhändler vor Ort.
1. VORWORT
1.1 Hinweise zu dieser Systembedienungsanleitung
Diese Systembedienungsanleitung bildet eine Einheit, zusammen mit dem „Winora Group Bike Manual“ und dem „Winora Group Pedelec/eBike Manual“.

Allgemeine Informationen zum Umgang mit Ihrem Pedelec, sowie z.B. über Antriebe und Reichweiten finden Sie in dem „Winora Group eBike/Pedelec Manual“.
Allgemeine Informationen zum Umgang mit dem Fahrrad und dessen Bestandteilen, sowie der Montageanleitung und Sicherheitshinweise finden Sie in dem „Winora Group Bike Manual“.
In dieser Systembedienungsanleitung finden Sie alle Informationen rund um das Antriebssystem Ihres Pedelecs.
1.2 Erste Schritte nach dem Kauf
Im Falle eines Verlustes oder Diebstahls Ihres Pedelecs ist es enorm wichtig, dass Sie die Identifikationsmerkmale des Pedelecs ausreichend dokumentiert haben. Hierzu gehören eine Fotografie des Rades, sowie das Notieren der Rahmennummer!
Die Schlüssel
Zu Ihrem Pedelec wurden Ihnen 4 Schlüssel mitgeliefert. Bitte bewahren Sie nicht genutzte Schlüssel separat auf. Im Falle eines Verlustes können die Schlüssel nicht nachbestellt werden.
Ist weder Schlüssel noch Schlüsselnummer vorhanden, muss das gesamte Akku- und Rahmenschloss ausgetauscht werden.
Ersatzschlüssel können über jeden Abus Fachhändler bestellt werden. Halten Sie hierzu einen Schlüssel oder die Schlüsselnummer bereit.

Ihre Schlüsselnummer
Die Rahmennummer

Sie finden die geprägte Rahmennummer an der Rückseite des Sitzrohres. Entnehmen Sie den Akku, um sie deutlich zu erkennen.
2. LIEFERUMFANG

1. Allgemeines eBike/Pedelec Manual

2. Allgemeines Bike Manual

3. System Manual

Pedelec mit Akku ohne Pedale (Abb. ähnlich).

_4 Schlüssel Ladegerät Akku (montiert)

_ Lenker, Vorbau, Display (montiert) Abb. ähnlich
Hinweis:
Eine Hilfe zur Erstmontage Ihres Rades finden Sie in dem allgemeinen „Winora Group-Bike Manual“, im Abschnitt „Anpassen des Fahrrades an den Fahrer“
3. IHR PEDELEC
Akku mit 475Wh (PA1) oder 550Wh (PA2 & PA3)
LED (PA1 & PA2) oder LCD Display (PA3)

externer Geschwindigkeitssensor am HR links
Panasonic Mittelmotor mit Rücktritt (mit integrierten Trittfrequenz- & Kraftsensor)
3.1 Spezifikationen Ihres Pedelecs
| PA1 PA2 PA3 | |||
| RAHMENSPEZIFIKATIONEN | |||
| RAHMEN Alu 6061Einrohr | |||
| RAHMENFORMEN Einrohr 26" & 28" | |||
| KURZSPEZIFIKATIONEN | |||
| GABEL Suntour CR-8V - 50mm Federweg RST SS-A7T - 30mm Federweg | |||
| SCHALTUNGSKOMPONENTE Shimano Nexus 7G Rücktritt Shimano Nexus 8G Rücktritt | |||
| ÜBERSETZUNG V: 41 Zähne; H: 22 Zähne | |||
| BREMSE | Shimano M422 Alu V-Brake V+H Magura HS11 hydr. Felgenbremse V+H | ||
| Rücktrittbremse | |||
| LICHT | Dynamo: Shimano Nabendynamo 3N20VL: B&M Lyt-B NRL: B&M Toplight Flat Plus mit Standlicht | Dynamo: Shimano Nabendynamo 3N20VL: B&M Cyo-T Senso Plusmit Tagfahr- und StandlichtRL: B&M Toplight Flat Plus mit Standlicht | |
| BEREIFUNG Schwalbe Energizer ebike Bereifung mit Pannenschutz und Reflex | |||
| GEWICHT ab 26,0 kg ab 27,2 kg ab 26,5 kg | |||
| ZULÄSSIGES GESAMTGEWICHT 130 kg | |||
3. IHR PEDELEC
3.2 Systemkomponenten Ihres Pedelecs

— Mittelmotor mit integriertem Trittkraftsensor
_ 250W Nenndauerleistung
_ 36 V Gleichstrommotor
_ Rücktrittfunktion

text_image
High Mid Low MODE POWERLED Display
— Hintergrundbeleuchtung
Power (An/Aus) Knopf
— 3 Unterstützungsstufen
Low / Mid / High
mit 50 / 120 / 200% zusätzlicher Motorunterstützung
_ Ladezustandsanzeige

text_image
GE Power Assist Mode GE F 1.0 STANDARD 21-Fax TRAP— Hintergrundbeleuchtung Power (An/Aus) Knopf
_ 4 Unterstützungsstufen no assist/ eco/standard/high mit 0 / 120 / 200% zusätzlicher Motorunterstützung
_ Ladezustandsanzeige
_ aktuelle Unterstützung (Balken)
aktuelle Geschwindigkeit
Gesamt-km / Tages-km / Max.-km / ∅ km/h / Restreichweite / verbleibende Kapazität

Batterie Ladeggerät Speedsensor
Lithium-Ionen-Batterie
13,2 Ah / 36V / 475 Wh (PA1)
— 15,4 Ah / 36 V / 550 Wh (PA2 und PA3)
_Eingang (Stromnetz)
AC 220-240V; 50/60 Hz 195 W
_Ausgang (Ladestrom)
DC 42V; 3,6/4,1 A
extern an linker
Kettenstrebe montiert
_ misst Radumdrehungen pro Zeiteiheit und ermittelt darüber die Geschwindigkeit
4. BEDIENELEMENTE // FUNKTIONEN
4.1 Die LED Bedieneinheit (PA1 und PA2)
Anzeige der Unterstützungsstufe
ASSIST UP Taste:
Erhöhung der Unterstützungsstufe
ASSIST DOWN Taste:
Verringerung der Unterstützungsstufe
POWER Taste:
Ein- und Ausschalten des Systems

text_image
MODE High Mid Low POWERLadezustand des Akkus




ca. 70-100% ca. 40-70% ca. 10-40% langsmes Blinken: <10%
schnelles Blinken: Entladen
4.2 Die LCD Bedieneinheit (PA3)

text_image
POWER Taste: Ein- und Ausschalten des Systems ASSIST UP Taste: Erhöhung der Unterstützungsstufe ASSIST DOWN Taste: Verringerung der Unterstützungsstufe MODE Taste: Wahl der Tachofunktion und Reset der Tachofunktion LIGHT Taste: Ein- und Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung Anzeige Hintergrundlicht: Ein/Aus Anzeige der aktuellen Geschwindigkeit Ladezustand des Akkus Wert der gewählten Tachofunktion gewählte Tachofunktion gewählte Unterstützungstufe4. BEDIENELEMENTE // FUNKTIONEN
4.2.1 Tachofunktion der LCD Bedieneinheit
Durch wiederholtes kurzes Drücken der Mode-Taste schalten Sie sich nacheinander durch die verschiedenen Tachofunktionen
TAGES-KM → ∅ KM/H → MAX. KM/H → GESAMT KM → RESTREICHWEITE → KAPAZITÄT
Werte zurücksetzen
Der Tageskilometerzähler (TAGES-KM), die Durchschnittsgeschwindigkeit (∅ KM/H) und die Maximalgeschwindigkeit (MAX-KM/H) lassen sich einzeln auf „0“ zurücksetzen.
Dazu wechseln Sie in die jeweilige Ansicht und drücken & halten anschließend die Mode-Taste für länger als 3 Sekunden.

text_image
Power Assist Mode CE E F STANDARD 36.6 km TAGES-KM POWER 0.0 km/h4.2.2 Programmierung der LCD Bedieneinheit

flowchart
graph TD
A["NORMALER BETRIEBSMODUS"] --> B["Emdern und den Einstellmodus (aus allen Unterebenen) zu verlassen Taste LICH T drücken. Um in den Einstellmodus zu kommen Tasten MODE & ▲ länger als 3 Sek drücken."]
B --> C["EINSTELLUNG DER SPRACHE"]
B --> D["EINSTELLUNG LCD KONTRAST"]
B --> E["EINSTELLUNG KM / MILES"]
B --> F["EINSTELLUNG REIFENUMFANG"]
B --> G["EINSTELLUNG GESAMTKILOMETER"]
C --> H["MODE"]
D --> I["MODE"]
E --> J["MODE"]
F --> K["MODE"]
G --> L["MODE"]
H --> M["EINSTELLUNG DER SPRACHE MIT ▼ UND ▲"]
I --> N["EINSTELLUNG LCD KONTRAST MIT ▼ UND ▲"]
J --> O["EINSTELLUNG KM / MILES MIT ▼ UND ▲"]
K --> P["EINSTELLUNG REIFENUMFANG 4. STELLE MIT ▼ UND ▲"]
L --> Q["EINSTELLUNG REIFENUMFANG 5. STELLE MIT ▼ UND ▲"]
M --> R["MODE"]
N --> S["MODE"]
O --> T["MODE"]
P --> U["MODE"]
Q --> V["MODE"]
R --> W["EINSTELLUNG REIFENUMFANG 2. STELLE MIT ▼ UND ▲"]
S --> X["MODE"]
T --> Y["MODE"]
U --> Z["MODE"]
V --> AA["MODE"]
W --> AB["EINSTELLUNG REIFENUMFANG 1. STELLE MIT ▼ UND ▲"]
X --> AC["MODE"]
Y --> AD["EINSTELLUNG GESAMTKILOMETER 1. STELLE MIT ▼ UND ▲"]
Z --> AE["MODE"]
AA --> AF["MODE"]
AB --> AG["MODE"]
AC --> AH["MODE"]
AD --> AI["MODE"]
AE --> AJ["MODE"]
AF --> AK["MODE"]
AG --> AL["MODE"]
AH --> AM["MODE"]
AI --> AN["MODE"]
AJ --> AO["MODE"]
AK --> AP["MODE"]
AL --> AQ["MODE"]
AM --> AR["MODE"]
AN --> AS["MODE"]
Ab Werk sind alle Grundeinstellungen Ihres Pedelecs programmiert. Bei Reifenwechsel (unterschiedlicher Umfang) können Sie den genauen Reifenumfang neu programmieren. Ergänzend sind ebenfalls der Kontrast des LCD-Displays, die Geschwindigkeitseinheiten, die Gesamtkilometer und die Sprache umprogrammierbar.
Zur Veranschaulichung siehe Diagramm:
4. BEDIENELEMENTE // FUNKTIONEN
4.3 Unterstützungsmodi Ihres Pedelecs
Schalten Sie Ihr Peelec mit der „Power“ Taste ein. Ihr Sinus Pedelec ist nun fahrfertig!
Das Panasonic Antriebssystem arbeitet in 3 Unterstützungsmodi. Die Unterstützung des Antriebssystemes erfolgt sofort bei Beginn des Pedalierens. Die Unterstützung stoppt unverzüglich nach Stillstand der Pedale.
Der Drehmomentsensor im Tretlager misst die von Ihnen eingebrachte Pedalkraft. Die gemessene Pedalkraft und der gewählte Unterstützungsmodi erhöhen oder verringern die Leistung des Elektromotors. Folgende Tabelle hilft:
| Display/ Bedienelement | Unterstützungsstufen | zusätzliche Unterstützung in Prozent zur eigenen eingesetzten Leistung (Pedalkraft) |
| LCD NO ASSIST | 0%ohne Motorunterstützung, mit Computerfunktionen | |
| LCD / LED ECO / LOW | 50% | |
| LCD / LED STANDARD / MID | 120% | |
| LCD / LED HIGH / HIGH | 200% |
5. DER AKKU // DAS LADEGERÄT
5.1 Generelle Verhaltensweisen
_ Verbrennen oder zerstören Sie keine Akkus! Sie könnten explodieren oder ein giftiges Material freisetzen.
Zerlegen oder manipulieren Sie keinesfalls den Akku! Ansonsten erlischt die Garantie sofort.
Entnehmen Sie den Akku bei längerem Nichtgebrauch und führen Sie unbedingt alle 3 Monate eine Erhaltungsladung durch!
_ Geben Sie das Sinus-Pedelec ausschließlich zu einem autorisierten Fachhändler zwecks Service oder Reparatur.
Hinweis:
Bitte beachten Sie zusätzlich die Hinweise im Kap. 8 des „Winora Group eBike/Pedelec Manual“ („Hinweise zum richtigen Umgang mit dem Akku“).
5. DER AKKU // DAS LADEGERÄT
5.2 Kompatibilität des Pedelec- Akkus
Die Antriebskomponenten der 36V Antriebssysteme und die des 25V Antriebsystems sind nicht kompatibel.
Der Akku ist durch eine unterschiedliche Positionierung der „Akkunase“ gegen ein Vertauschen gesichert.
(siehe Abb. 1a und 1b)
Sowohl am Pedelec als auch am Ladegerät lässt sich nur der dafür vorgesehene original Panasonic Akku einsetzen und laden.
Hinweis:
Bitte versuchen Sie trotzdem niemals nicht kompatible Antriebskomponenten gewaltsam einzusetzen. Dies kann zu Schäden am Pedelec und Personen führen. Sie verlieren damit alle Garantie- und Gewährleistungsansprüche.
36V System 25V System

Akkuaufnahme _Ladegerät

5.3 Handhabung & technische Daten
Handhabung der Panasonic Akkus
| BETRIEBSTEMPERATUR -5°C bis +50°C | |
| Bei zu hoher bzw. zu niedriger Betriebstemperatur vermindert sich die Kapazität (Reichweite) Ihres Akkus erheblich oder Ihr Pedelec unterstützt Sie im Extremfall nicht mehr.Vor Fahrtantritt bei Kälte lagern Sie den Akku deshalb bei Zimmertemperatur. | |
| LAGERTEMPERATURBEREICH 5°C bis 25°C | |
| Ideale Lagertemperatur bei Nichtgebrauch oder während des „Überwintern“. | |
| LADETEMPERATURBEREICH 0°C bis 40°C | |
| Ideale Ladetemperatur. Bei extremen Temperaturen (z.B. unter 0°C) wird Ihr Akku nicht geladen. | |
| IDEALE KAPAZITÄT FÜR EINLAGERUNG | 50% bis 70% |
| Lagern Sie den Akku des Pedelecs bei Nichtgebrauch zwischen 50% und 70% der Gesamtkapazität | |
Technische Daten des Akkus
| GEWICHT | 3,9 kg/4,6 kg |
| SPANNUNG | 36V |
| NENNLADUNG | 13,2 Ah/15,4 Ah |
| ENERGIEKAPAZ. | 475 Wh/550Wh |
| ZELLEN | Lithium-Ionen |
Technische Daten des Ladegerätes
| GEWICHT | 1,36 kg |
| INPUT | 220V - 240V 50/60 Hz195W |
| OUTPUT | 42V |
| LADESTROM | 3,6 / 4,1 A |
5. DER AKKU // DAS LADEGERÄT
5.4 Akku einsetzen
Beim Einsetzen achten Sie bitte auf saubere und unbeschädigte Kontakte am Akku und an der Akkuhalterung. Setzen Sie den Akku von oben schräg in die Akkuhalterung ein (Abb. 1-3). Die Akkuladezustandsanzeige muss sich in Fahrtrichtung links befinden. Schwenken Sie den Akku nach oben, bis dieser im Schloss einrastet.
Achtung!
Überprüfen Sie vor jeder Fahrt den Akku auf festen Sitz. Der Akku muss im Schloss eingerastet sein, sonst besteht die Gefahr, dass der Akku aus der Halterung fällt und beschädigt wird! Vor der ersten Fahrt bitte Akku vollständig laden.
1

Akku auf den Abbildungen ähnlich
2

Halten Sie den Akku fest und drehen Sie den Schlüssel gleichzeitig um 90° entgegen dem Uhrzeigersinn (Bild 1). Schwenken Sie den Akku vorsichtig um ca. 45° zu sich heran (Bild 2). Den Akku schräg nach oben entnehmen (Bild 3). Danach drehen Sie den Schlüssel bitte um 90° zurück. Sie können den Schlüssel jetzt entnehmen.
Achtung!
Bitte den Schlüssel nach der Entnahme sicher aufbewahren! Bei der Entnahme des Akkus diesen immer festhalten, so dass er nicht heraus fallen kann und beschädigt wird.

Akku auf den Abbildungen ähnlich

5.6 Aufladen des Akkus und Schlafmodus
Bitte verwenden Sie immer das mitgelieferte Original Panasonic Ladegerät. Bei Gebrauch eines anderen Ladegerätes, erlischt Ihre Garantie!
- Stellen Sie den Akku in die Akku-Halterung des Ladegerätes (Abb. a Punkt 1)
- Schließen Sie das Ladegerät an eine 220 Volt Steckdose an. (Abb. a Punkt 2)
- Der jeweilige Ladestand des Akkus wird durch die verschiedene Anzahl der 5 LEDs am Akku beim Ladevorgang angezeigt.
- Nach Volladung erlöschen alle LEDs des Akkus!
- Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät (Abb. b)
- Ziehen Sie den Stecker des Ladegerätes aus der Steckdose des 220V Anschlusses.

text_image
a 220 - 240V Stecker ① ② Akkuladegerät
text_image
b Herunterziehen und Abnehmen, dabei muss das Ladegerät festgehalten werden.Schlafmodus
Der Akku Ihres Sinus Pedelecs wird im „Schlafmodus“ ausgliefert. Vor der ersten Fahrt muss der Akku vollständig geladen werden. Bei einer Kapazität des Akkus unter 50% und/oder einer Stand/Lagerzeit von länger als 10 Tagen geht der Akku in den Schlafmodus über. Der Schlafmodus verhindert das Tiefentladen Ihres Akkus. Die Displayfunktionen sind im Schlafmodus „ausgeschaltet“. Durch kurzes Aufladen wird der Schlafmodus Ihres Akkus wieder aufgehoben.
5.7 Die Reichweite
Die hier genannten Reichweiten sind Anhaltswerte und sind abhängig vom Wind, Fahrverhalten (Bremsen, Anfahren, Schaltverhalten), Außentemperatur, Reifendruck, Fahrer(in)gewicht, Gepäck, Topographie (Berge usw...), der Akkukapazität sowie eingestelltem Unterstützungsmodi. Bei optimaler Nutzung sind höhere Reichweiten zu erzielen. Bei Fahrten unter 0°C, bei steilen Bergauffahrten und Ähnlichem sind entsprechend geringere Reichweiten möglich. „Erfahren“ Sie Ihre Reichweiten selbst!

bar_stacked
| Percentage | Segment 1 (km) | Segment 2 (*) | | :--- | :--- | :--- | | 50% | 90 | 30 | | 120% | 80 | 20 | | 200% | 70 | 10 || Akku 36V550 Wh | Akku 36V475 Wh | |
| 50% | 165 km | 140 km |
| 120% | 140 km | 120 km |
| 200% | 100 km | 85 km |
* maximal zu erreichente Kilometer bei idealen Bedingungen.
6. FEHLER - URSACHEN & ABHILFEN
6.1 FAQs
Kann der Motor überhitzen?
Ja, der Motor des Pedelecs kann bei sehr steilen Hügeln und bei schwerer Beladung überhitzen. In diesem Fall schaltet er sich durch einen integrierten Hitzesensor völlig selbstständig ab. Der Motor unterstützt Sie wieder, sobald er abgekühlt ist.
Kann ich mein Pedelec auch im Gelände benutzen?
Nein, Ihr Sinus Pedelec ist ausschließlich für normale Strecken, für Radwege und für gepflasterte Straßen geeignet - allerdings nicht für Geländefahrten.
Kann ich mein Pedelec auch wie ein normales Fahrrad ohne Motor benutzen?
Sie können Ihr Sinus Pedelec im „NO-AS-SIST“ Modus (PA3) oder mit ausgeschelteten LED-Display (PA1 & PA2) wie ein herkömmliches Rad nutzen. Die Computerfunktionen des LCD-Displays (PA3) stehen weiterhin zur Verfügung.
Muss ich mein Pedelec abschalten?
Nein, wenn Sie Ihr Fahrrad parken, schaltet es sich automatisch nach 3 Minuten ab.
6.2 Fehlersuche und -behebung
| Symptom Prüfen Lösung | |||||
| Akku wird heiß | Akku und/oder Ladegerät werden heiß (Bedenken, dass sich Akku und/oder Ladegerät entzünden können) | ![]() | Das Ladegerät wird während dem Ladevorgang warm. | ![]() | Normales Verhalten des Ladge-rätes. |
| Wir das Ladesgerät zu heiß, so dass man es nicht mehr berühren kann? | Sofort Nutzung einstellen und Händ-ler kontaktieren. | ||||
| LED leuchtet nicht | Keine der fünf LED für den Akkula-destand leuchten nach dem laden. | ![]() | Wurde der Akku während des Lade-vorganges entnommen? | ![]() | Bitte laden sie den Akku erneut. |
| Ist die Stockverbindung des Lade-gerätes verschmutzt? | Bitte reinigen Sie die Stockverbin-dung. | ||||
| Ist der Akku schon älter und wurde sehr oft verwendet? | Die Lebensdauer des Akkus ist vielleicht zu Ende. | ||||
| Vibration | Sie spüren Vibrationen wenn Sie im Stillstand den Fuß auf das Pedal legen. | ![]() | ![]() | Hierbei handelt es sich um die Cha-rakteristik des Motors. | |
| Symptom Prüfen Lösung | |||||
| Ihr Pedelec liefert keine Unterstützung | Die LED Anzeigen am Display leuchten beim Einschalten des Systems nicht auf. | Ist der Akku vollständigeingerastet? | Bitte den Akku erneut in die Halterung einrasten. | ||
| Beim Drücken der „Push“-Taste am Akku leuchtet die zweite und vierte LED auf. Die Sicherheitsvorrichtung des Akkus ist aktiv. | Bitte laden sie den Akku. | ||||
| Beim Drücken der „Push“-Taste am Akku leuchtet keine LED auf. Die Sicherheitsvorrichtung des Akkus ist aktiv. | Bitte laden sie den Akku – Falls das Problem nicht behoben werden kann, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. | ||||
| Die LEDs für den Ladezustand blinken oder leuchten gar nicht. | Ist der Akku geladen? Bitte laden sie den Akku. | ||||
| Die Ladezustands-LEDs und die Unterstützungsmodus-LED am Display blinken abwechselnd. | Haben Sie während Sie das System eingeschaltet haben pedaliert oder Pedaldruck ausgeübt? | Beim Einschalten darf kein Pedaldruck ausgeübt werden. Schalten Sie das System aus und erneut wieder an! | |||
| Die Ladezustands-LEDs am Display blinken 2 mal und die Unterstützungsmodus-LED 1 mal abwechselnd. | Möglicher Systemfehler. | Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler. | |||
| Die Ladezustands-LEDs am Display blinken 3 mal und die Unterstützungsmodus-LED 1 mal abwechselnd. | Das System arbeitet im Sicherheitsmodus, da Überhitzungsgefahr besteht! Im Sicherheitsmodus unterstützt Sie das System nur sehr schwach! | Bitte andere Übersetzung am hinteren Kettenblatt wählen, da zu große Beanspruchung des Systems. | |||
| Das System schaltet sich selbstständig ein und aus. | Steckverbindungen auf Ver-schmutzung und festen Sitz prüfen, Kabel auf äußerliche Beschädigungen prüfen. | Steckverbindung säubem. Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler. | |||
| Symptom Prüfen Lösung | |||||
| Akku lädt nicht | Die LEDs für den Akkuladezustand leuchten nicht auf. | ![]() | Steckkontakte auf Verschmutzung und Beschädigung prüfen, Akku auf richtigen Sitz prüfen. | ![]() | Ggf. Kontakte des Akkus reinigen. |
| Ist der Akku vollständig geladen? Überprüfung der verbleibenden Akkukapazität! | Laden Sie ggf. den Akku auf. | ||||
| Beim Pedalieren wird die Taste für den Akkuladestand betätigt und die LEDs beginnen zu blinken. | Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler. | ||||
| Geringe Akku-Reichweite | Die Ladezustands-LEDs am Display blinken bereits nach einer kurzen Fahrt mit Ihrem Pedelec. | ![]() | Ist der Akku geladen? Wurde der Akku längere Zeit nicht benutzt? | ![]() | Bitte laden sie den Akku. |
| Ist der Akku zum 1. Mal in Benutzung? | |||||
| Nutzen Sie Ihr Pedelec im Winter? | Bei großer Kälte (unter 0°C) verringert sich die Reichweite erheblich. | ||||
| Haben Ihre Reifen genügend Luftdruck? | Geringer Luftdruck erhöht den Rollwiderstand. Bitte aufpumpen. | ||||
| Bremsen auf Funktion prüfen! | Die Laufräder müssen sich frei drehen und dürfen nicht schleifen. | ||||
| Steht Ihr Pedelec bereits länger als 5 Minuten? | Bitte schalten Sie das System wieder ein. | ||||
6. FEHLER - URSACHEN & ABHILFEN
6.3 Häufige Fehler - schnelle Abhilfe
Einstellung des Geschwindigkeitssensor
Bei den Sinus-Panasonic Pedelecs ist ein externer Geschwindigkeitssensor an der linken Kettenstrebe verbaut. Bei nicht ordnungsgemäßer Montage (verrutschter Magnet, lockerer Sensor) funktioniert Ihr Pedelec nicht ordnungsgemäß und es wird ein Fehler an der Bedienkonsole angezeigt.
Fehleranzeige bei LCD und LED-Display:

text_image
POWER 162.0 km/hAnzeige „E2“ (Error 2) am LCD-Display

text_image
High Mid Low MODE POWERblinkende Unterstützungsmodi am LED-Display
Der Speichenmagnet muss genau über den Geschwindigkeitssensor eingestellt sein. Falls möglich bitte den Speichenmagnet im Kreuzungsbereich der Speichen fixieren, damit ein Verrutschen verhindert wird. (Abb.1) Weitere Einstellmöglichkeiten des Sensors können über die Fixierschrauben der Sensorbefestigung erfolgen (Abb. 2). Nach Einstellung des Sensors müssen wieder alle Schrauben angezogen werden.

Parallele Montage des Speichenmagnetes und des Geschwindigkeitssensors
Abb. 1

Fixierschrauben
Geschwindigkeitssensor
Abb. 2

Kalibrierung
Beim Einschalten Ihres Pedelecs kalibriert sich das Panasonic Antriebssystem automatisch. Bitte schalten Sie das Antriebssystem nicht ein oder aus während Sie in die Pedale treten. Funktionsstörungen können die Folge sein.
Funktionsweise der Kalibrierung
Nach dem Einschalten des Panasonic Antriebssystem führt dieses einen Selbsttest durch. Dabei wird das Tretlagerdrehmoment ermittelt und auf Startwert Null zurückgesetzt. Dies ist notwendig um eine ordnungsgemäße Funktion des Pedelecs zu gewährleisten. Wird während des Einschaltvorganges Pedaldruck ausgeübt wird ein falscher Wert ermittelt, der dann folglich zu einer Fehlfunktion Ihres Pedelecs führt. Beim LCD-Display wird dies durch den Fehler „E1“ (Abb. 1) angezeigt. Beim LED-Display leuchten gleichzeitig alle LEDs abwechselnd auf. (Abb. 2)

text_image
POWER E 1.0 km/hAbb. 1 Abb. 2

text_image
High Mid Low MODE POWERLösung bei Fehlbedienung:
Schalten Sie Ihr Pedelec aus und wieder ordnungsgemäß ein. Damit sollte der Fehler behoben sein.
7. GEWÄHRLEISTUNG // GARANTIE
5 Jahre Garantie für Rahmen.
2 Jahre Gewährleistung
2 Jahre Gewährleistung (Akku)
für alle weiteren Bauteile des Pedelecs.
Innerhalb der Gewährleistung werden Ihnen 500 Volladezyklen oder 70% Restkapazität garantiert. Der Akku unterliegt aufgrund von Lade- und Entladezyklen und des Alterungsprozesses einem natürlichen Verschleiß. Die dadurch bedingte nachlassende Kapazität stellt keinerlei Anspruch auf die gesetzliche Gewährleistung dar.
NICHT unter diese Gewährleistung
fallen Mängel aufgrund von normalem Verschleiß.
Hinweis:
Die Gewährleistung erlischt umgehend bei unsachgemäßem bzw. nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch - oder bei Unfällen.

EG - Konformitätserklärung EC - Declaration of Conformity
Bikes for Life
WINORA GROUP
Max-Planck-Straße 4-8
97526 Sennfeld - Germany
Telefon: +49 (0) 9721 6594-0
Allgemeine Bezeichnung des Produkts / generell designation of the product:
Sinus Pedelec
Typenbezeichnungen / type designations:
PA 1, PA 2, PA 3
Funktion /
function: Elektromotorisch unterstütztes Fahrrad / electric power assisted cycle
Modelljahr /
modellyear: 2013
Der Hersteller erklärt hiermit ausdrücklich, dass die oben aufgeführten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der Herewith the manufacturer explicitly declares, that the products listed above are conform to all relevant regulations of the
Maschinenrichtlinie - 2006/42/EG - Machinery Directive
Richtl. Elektromagnetische Verträglichkeit - 2004/108/EG - Dir. Electromagnetic Compatibility (EMC)
entsprechen.
Angewandte technische Normen und Spezifikationen / applied technical standards and specifications:
DIN EN 15194
Fahrräder:
Elektromotorisch unterstützte Räder, EPAC-Fahrräder / Cycles – Electric power assisted cycles – EPAC Bicycles
DIN EN 14764
City- und Trekking-Fahrräder: Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren / City and trekking bicycles - Safety requirements and test methods
Bevolmächtigte für technische Dokumentation / persons in charge of technical documentation
Hr. Daniel Hopf Hr. Knut Wohlgemuth Winora-Staiger GmbH Winora-Staiger GmbH
Max-Planck-Straße 4-8 Max-Planck-Straße 4-8 97526 Sennfeld – Germany 97526 Sennfeld – Germany

Knut Wohlgemuth









