1308990110-E - Nicht kategorisiert Metz Connect - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 1308990110-E Metz Connect als PDF.
Benutzerfragen zu 1308990110-E Metz Connect
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 1308990110-E - Metz Connect und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 1308990110-E von der Marke Metz Connect.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1308990110-E Metz Connect
Frässchablone Milling pattern

text_image
Mitte Central line Mitte Central line 46.5 mm 126 mm Maßstab 1:1 Scale 1:1Nehmen Sie die Abdeckung, die ausgefrast werden soll und zeichnen Sie an der vertikalen Mitte eine ca 160 mm lange Linie. Schneiden Sie anschließend die Frässchablone an der markierten Stelle aus und positionieren diese mit den Ausrichtungspeifen an der gezeichneten Linie. Nun können Sie die Eckpunkte der auszufreisenden Öffnung einzeichnen. Take the cover which is to be milled und draw a vertical line of approx. 160 mm in the center. Then cut out the milling pattern at the marked position and posit on it by means of the alignment arrows along the drawn line. Now you can draw the corner points of the opening to be milled on the milling pattern.
METZ CONNECT GmbH
Im Tal 2 | 78176 Blumberg Germany
Phone-45 7/02 533-0 Fax+49 7/02 533-433
Montagesleitung siehe / Mounting instruction see www.metz-connect.com
P | Cabling

Hutschienenadapter
Montageadapter zum Einbau von 1HE-Gerätemodulen in Verteiler mit 35 mm Montageschienen
TH35 Rail Adapter
Montageanleitung siehe / Mounting instruction see www.metz-connect.com
Der Hubschienenadapter ermöglicht die Montage von Geräten in Verteilegergehäuse auf 35 mm Montageschienen.
METZ CONNECT bietet Geräte mit den verschiedensten Funktionen zum Einbau in die Hutschionenadapter an. Die Geräte können über geeignete Träger auch in Ver teilergehäuse mit anderen Montagesystemen eingebaut werden.
Der Hutschienenadagter besteht aus zwei Kunststoff-Formstellen: einem Unterteil und einem Deckel. Die Geräte können zur Montage auf zwei verschiedene Arten in das Unterteil eingeschraubt werden.
Montageleitung siehe / Mounting instruction see www.metz-connect.com
Montage
Mounting
1. Einbauvariante: Flacheinbau
Zum Flachenbau legen Sie das Gehäuseunterteil des Hutschienen adapters so vor sich hin, dass die Seite mit dem Verriegelungshebel von Ihnen weg zeigt.
Schieben Sie nun das einzubauende Modul mit der Rückseite in einem Flachon Winkel in das Gehäuserunterteil.
Drücken Sie anschließend die Seite mit den Buchsen nach unten ① und schieben Sie das Gerät bis zum Anschlag nach vome ②. Then press the side with the jacks downwards ③ and push the device forward until the stop ④.
4

Schrauben Sie das Modul auf der Rückseite am Gehäuseunterteil des Hutschienenadapters fest. Material für die Befestigung liegt der Verpackung bei.
Nun kann der Hutschienenadapter mit dem integrierten Modul in einen entsprechenden Hutschienenverteiler eingebaut werden. Zur Beschriftung der Buchsen kann ein Aufkleber direkt am Modulgehäuse angebracht werden.
• Der Hutschienenadapter ist ausschließlich für
35 mm Montagestlichen konzipiert.
- Beim Flachenbau wird das Gehäuseoben des Hutschienenadapters nicht benötigt.
- Der Flacheinbau bietet den Vorteil, dass das Gerät mit minimaler Einbauhöhe eingebaut und somit von der vorhandenen Abdeckung des Vorteilorgehäuses vollständig abgedeckt wird.
• Die Buchsenbeschriftung erfolgt hier über einen Aufkleber, der direkt am Modulgehäuse angebracht wird.
Montageanleitung siehe / Mounting instruction see www.metz-connect.com
2. Einbauvariante: Schrägeinbau
Zum Schrägeinbau legen Sie das Gehäuseunterteil des Hutschienenadapters so vor sich hin, dass die Seite mit dem Verriegelungshebel zu ihnen hin zeigt und schieben Sie das einzubauende Modul mit der Rückseite in einem flachen Winkel bis zum Anschlag hingen.
Schrauben Sie das Modul auf der Rückseite am Gehäuseunterteil des Hutschienenadapters fest. Material für die Befestigung liegt der Verpackung bei.
Haken Sie anschließend das Genäuseoberteil des Hutschienen-adaptors am Unterteil ein...
...und klappen es nach hinten. Dabei darauf achten, dass der Deckel einrastet.
Nun kann der Hutschienenadapter mit dem integrierten Modul in einen entsprechenden Hutschienverteiler oder im Kabelkanal eingebaut werden. Zur Beschreibung der Buchsen kann das Beschriftungsfeld am Gehäuseoberteil verwendet werden. Now the DIN rail adapter and the integrated module can be mounted in an appropriate DIN rail distributor or in the cable duct. For marking of the jacks, you may use the marking field on the housing cover.
- Der Hutschienenadapter ist ausschließlich für 35 mm Montageschienen konzipiert. - Durch den Schrägeinbau wird das Gerät durch die vorhandene Abdeckung des Verteilergehäuses überdeckt.
- Beim Schrägenbau kann zur Beschriftung des Geräts das Beschrifungsfeld am Gehäusoberteil des Hutschionen-adapters verwendet werden.
- DIN A1 Beschriftungbogen geeignet für Kopierer, Laserdrucker und Drucker mit Einzelblatteinzug erhalten Sie unter der Art.-Nr. B99789-01.
Anschluss des Potentialausgleichs
Connection of the equipotential bonding
Anschlussvarianten für den Potentialausgleich
Connection variants for the equipotential bonding

Im Hutschienenverteiler (Schrägeinbau) in the DIN rail distributor (angular mounting)

im Kabelkanal (Schrägeinbau) in the cable duct (angular mounting)
METZ CONNECT GmbH
Im Tal 2 | 78176 Blumberg Germany
Phone-49 7702 533-0 Fax+49 7702 533-433
Montagesleitung siche / Mounting instruction see www.metz-connect.com
METZ CONNECT GmbH
Im Tal 2 78175 Blumberg | Germany
Phone+49 7702 533-0 | -ax +49 7702 533-433
Montageanleitung siehe / Mounting instruction see www.metz-connect.com