PARK2 - Nicht kategorisiert ELRO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PARK2 ELRO als PDF.
Benutzerfragen zu PARK2 ELRO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PARK2 - ELRO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PARK2 von der Marke ELRO.
BEDIENUNGSANLEITUNG PARK2 ELRO
Diese und weitere PDF Dateien finden Sie im Internet unter http://www.thiecom.de/ftp und http://www.thiecom.com/ftp
Sie finden bei uns im Shop unter http://www.thiecom.de ebenfalls weitere Informationen.
Bitte beachten Sie die Copyrightthinweise. PDF Dateien, Programme und sonstige Dateien und Informationen stellen keine Angebote da und dienen NUR zu Ihrer allgemeinen und unverbindlichen Information. Einige Informationen / Dateien können veraltet und/oder nicht mehr aktuell sein.

text_image
FLAMINGO PARK2 REVERSING PARKING SENSOR POWER LEFT OBSTACLES DETECTED RIGHT Manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Gebrauchsanweisung Instrukcja użytkownika Priročnik za uporabnika Felhasználoi kézikönyv Priručnik za korisnike Uživatelská príručka GB NL F D SLO PL HR H CZTO OBTAIN THE BEST PERFORMANCE FROM THIS UNIT PLEASE FOLLOW THE INSTALLATION PROCEDURES CAREFULLY
1.Features :
ZUR GEWÄHRLEISTUNG DER BESTMÖGLICHEN LEISTUNG DIESER EINHEIT LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG DIE INSTALLATIONSANWEISUNGEN DURCH.
1. Merkmale:
- Hochentwickeltes Gerät zur Unterstützung einfacheren und sicheren Parkens durch:
- 3 verschiedene Töne, je nach festgestelltem dichtesten Objekt
- Strom An/Aus-Anzeige
- Dieses Sensorgerät wird unverzüglich aktiviert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird.
- Verhindert Zusammenstöße beim Einparken.
- Doppelsensoren für extra großen Erfassungswinkel.
- Modernste 8-Bit-Mikroprozessortechnik erhöht die Zuverlässigkeit des Geräts.
- Kann am Fahrzeug ohne Bohren angebracht werden.
- Wetterbeständige Sensoreinheit für höhere Zuverlässigkeit.
2. Teileliste:
Item Beschreibung
1. Elektronischer Regler (EUC)
2. Sensor mit 2 m geschirmtem Kabel
3. Stromkabel 2,5 m mit Sicherungsdose
4. Summer mit Einstellungskasten
5. Teilebeutel
5.1 Drahtzangen (Maß #18\~22)
5.2 Kabelhalteschlaufen
6. Installations- und Bedienungsanleitung
Anzahl Bemerkung
1 mit Klebeband
2 Anbaustecker 2-polig
1 Anbaustecker 4-polig (zum Regler)
Anbaustecker 2-polig (zum Summer)
1 Anbaustecker 2-polig
1 Set einschließlich folgender Unteritems
2 für Stromanschlusskabel zu
Rückfahrleuchtenkabel
4 für Kabelhalterung (Sensorendrähte)
1 diese Anleitung
text_image
1: Elektronischer Regler (EUC) 2: Sensoren mit 2 m geschirmtem Kabel X2 3: 2,5 m Stromkabel Schwarz (-) Rot (+) 4: Summer mit Einstellungskasten 5-1: Drahtzangen (X2) 5-2: Kabelhalteschlaufen (X4)D 1
PL 6
- Problem
WICHTIG: Die Einbaulage der Sensoren ist entscheidend und beeinflusst unmittelbar das Betriebsverhalten des Systems.
Schritt 1:
Lokalisieren Sie die Position für die Anbringung der Sensoren. Für einen Doppelsensor montieren Sie die Sensoren rechts und links vom Kofferraumdeckel. Montieren Sie die Sensoren nicht an die Vorderseite von Stoßstange / Kotflügel. Messen Sie die Höhe der Sensoren über der Straßenoberfläche.
Schritt 2:
Reinigen Sie gründlich die Oberfläche der Einbaulage, so dass diese schmutz- und fettfrei ist, schieben Sie die Gummiunterlage (Item 5-1) auf den hinteren Teil des Sensors und befestigen Sie dies mit Klebestreifen an der Karosserie. Führen Sie das Kabel durch die Lücke zwischen Karosserie und Kofferraum in den Innenraum.
Schritt 3:
Lokalisieren Sie eine zweckmäßige Position für den Summer und den Regler, an der Sie die Warntöne vom Fahrersitz aus vernehmen können. Achen Sie bei der Positionierung der Komponenten darauf, dass diese beim Be- oder Entladen des Fahrzeugs nicht beschädigt werden können. Bei einem Kombi oder MPV sollten Sie darauf achten, dass sich Regler und Summer in einer Position befinden, die vor Unfallschäden schützt.

text_image
80-110cm ECU Sensor XXXXXX 100cm Spanne 65cm Strape
HINWEIS:
- Zum Zwecke akkuraten Scannens sollten die Sensoren senkrecht 65 cm über der Straße befestigt werden.
- Klopfen Sie nicht auf den Sensor und wenden Sie keine Kraft auf diesen an,
- Montieren Sie weder den Summer noch den Regler außerhalb des Fahrzeugs.
- Bei manchen Produkten klebt bereits Klebestreifen an der Rückseite der Sensoren.
4. Hinweise zur Verdrahtung
- Es gibt drei Buchsen am Regler zum Anschluss der Sensoren und des Stromkabels an Rückfahrleuchte und Summer. Nehmen Sie die Anschlüsse wie folgt vor:
1a Stromkabelanschluss (6-polig)
Stecken Sie den 6-Pol-Stecker (Item 3) in die 6-Pol-Buchse am Regler (E.C.U).
Das Kabel für den Stromanschluss ist wie folgt zu verbinden:
- (ROT) An den Pluspol der Rückfahrleuchte mit der Drahtzange (Item 5-1).
- (SCHWARZ) An den Minus- oder Erdpol der Rückfahrleuchte mit der Drahtzange
(Item 5-1)
2a Sensorstecker (2-polig)
Stecken Sie die männlichen 2-Pol-Sensorkabelstecker (Item 2) in die weiblichen 2-Pol-Buchen des Reglers.
HINWEIS: Die Stecker (der 2 Sensorkabel) sind austauschbar.
- Nachdem Sie alle „Betriebs- und Testverfahren“ durchlaufen haben, verstauen Sie alle losen Kabel mit den mitgelieferten verbleibenden Schlaufen.
Schaltplan:

flowchart
graph TD
A["Regler"] --> B["2 m geschirmtes Kabel"]
B --> C["an Rückfahrleuchte anschließen"]
C --> D["2-poliges männliches Gehäuse / 2-poliges weibliches Gehäuse"]
D --> E["Sensor"]
D --> F["Rot (+)"]
D --> G["Schwarz (-)"]
D --> H["Summer"]
A --> I["2 m geschirmtes Kabel"]
I --> J["Sensor"]
5. Betriebs- und Testverfahren
Schritt 1: (Testen von Abstand und elektronischem Summer) Nach der Installation fahren Sie das Fahrzeug an einen Ort, wo sich in einem Bereich von 100 cm von den Sensoren keine Hindernisse befinden. Lassen Sie das Fahrzeug an und legen Sie den
Rückwärtsgang ein, um das System zu aktivieren; der Summer ertönt drei Mal, um den normalen Betrieb anzuzeigen, und die ROTE LED schaltet auf ON.
HINWEIS: Bei einem Handschaltgetriebe lassen Sie den Motor an und legen den Rückwärtsgang ein; dies aktiviert das System für den Anfangstest. Bei einem Automatikgetriebe kann ebenso vorgegangen werden; wenn der Motor läuft, achten Sie darauf, dass die Handbremse vollständig angezogen ist.
Schritt 2: (Überprüfung von Entfernungsanzeige und verschiedenen Tönen)
Wenn Hindernisse in einem Abstand von 61 bis 100 cm erfasst werden, ertönt der Summer LANGSAM.
Die LED „LINKS“ (oder „RECHTS“) ist ON, wenn ein Hindernis an der linken (oder rechten) Seite erfasst wird.
Wenn Hindernisse in einem Abstand von 41 bis 61 cm erfasst werden, wird der Summer schneller.
Die LED „LINKS“ (oder „RECHTS“) ist ON, wenn ein Hindernis an der linken (oder rechten) Seite erfasst wird.
Wenn ein Hindernis in einem Abstand von 40 cm oder weniger erfasst wird, ertönt der Summer kontinuierlich.
Die LEDs „LINKS“ und „RECHTS“ sind gleichzeitig ON.
Das Fahrzeug sollte unverzüglich gestoppt werden.
HINWEIS:
-
Fahren Sie langsamer als 5 km/h, wenn Sie in der Nähe eines Hindernisses rückwärts fahren.
-
Wenn der Summer kontinuierlich ertönt, halten Sie an und überprüfen Sie die Lage mit eigenen Augen.
-
Rückwärtsfahren auf einem steilen Abhang kann eine Falschmeldung verursachen.
-
Nach vollständiger Kontrolle aller obigen Funktionen: Die Einheit ist jetzt einsatzbereit. Das System wird automatisch aktiviert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird.
BEI PROBLEMEN WÄHREND DES TESTENS ODER BETRIEBS ZIEHEN SIE DIE TABELLE ZUR PROBLEMBEHEBUNG
D 3

text_image
Ton brzeczyka: Nieprzerwany BiBiBiBiBiBiBiBiBi Szybki Bi Bi Bi Bi Bi Bi Powolny Bi Bi Bi BiOSTRZEŻENIE: NINIEJSZE URZĄDŻENIE MA ZA ZADANIE POMAGAĆ KIEROWCY W CZASIE MANEWRU COFANIA. NIE JEST GEGO ZADANIEM WYELIMINOWANIE UWAGI, JAKĄ NORMALNIE MUSI ZACHOWAĆ KIEROWCA I DLATEGO NALEŻY JE WYKORZYSTYWAĆ JAKO POMOC PRZY BEZPIECZNYM PARKOWANIU. NALEŻY PAMIĘTAĆ O TYM, ŻE ZA BEZPIECZEŃSTWO W CZASIE JAZDY ODPOWIADA WYŁĄCZNIE KIEROWCA.
WARNUNG --- DIESE EINHEIT WURDE ENTWORFEN, UM DEN FAHRER BEIM RÜCKWÄRTSAFHREN ZU UNTERSTÜTZEN. DAS SYSTEM IST NICHT DAZU DA, DIE NORMALE AUFMERKSAMKEIT DES FAHRERS ZU ERSETZEN, UND SOLLTE DAHER ALS EINE HILFE FÜR SICHERES EINPARKEN VERWENDET WERDEN. DENKEN SIE DARAN, DASS DIE TATSÄCHLICHE FAHRSICHERHEIT IN DER ALLEINIGEN VERANTWORTLICHKEIT DES FAHRERS VERBLEIBT.
Der Betrieb des Systems kann von bestimmten Objekten und Bedingungen beeinflusst werden:
-
Andere Ultraschallquellen oder -sensoren in großer Nähe.
-
Nutzung auf sehr unebenen Flächen, langem Gras oder in der Nähe von Hecken.
-
Sehr starker Regen direkt auf den Sensor.
-
Sensor ist von Schmutz oder Eis bedeckt.
Es sollte auch berücksichtigt werden, dass manche Objekte eine falsche oder irreführende Angabe verursachen können: feste Objekte mit starker Neigung oder äußerst winklige Flächen (Wellen werden vom Sensor weg reflektiert); dünne oder runde Stangen oder Stäbe (Wellen werden in falschen Winkeln reflektiert); schwere, saugende Tücher oder Gewebe (Wellen werden vom Objekt geschluckt).
6. Problemehebung
- Problem
Das System ist aktiviert, auch wenn der Rückwärtsgang nicht eingelegt ist.
- Ursache
Falsche Verdrahtung an den Schaltkreis der Rückfahrleuchte.
- Lösung
Prüfen Sie die Strom-LED am Regler, wenn diese leuchtet: STELLEN SIE SICHER, dass das rote und das schwarze Kabel des Stromkabels korrekt an die RÜCKFAHRLEUCHTE angeschlossen sind.
- Problem
Das System arbeitet nicht, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird (Strom-LED des Reglers ist immer noch OFF).
- Ursache
-
Kein Strom am Regler.
-
Der Regler ist beschädigt.
- Lösung
-
Prüfen Sie das rote und das schwarze Kabel mit einem Multimeter.
-
Stellen Sie einen guten Anschluss zwischen dem 4-Pol-Stromkabel und der
Rückfahrleuchte sicher
- Ersetzen Sie den Regler.
D 4
- Problem
Das System arbeitet nicht, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird (Strom-LED des Reglers ist auf ON geschaltet).
- Ursache
-
Das Anschlusskabel ist beschädigt.
-
Der Regler ist beschädigt.
- Lösung
- Stellen Sie einen guten Anschluss zwischen dem Stromkabel und dem Regler sicher.
-
Stellen Sie einen guten Anschluss zwischen dem Stromkabel und der Rückfahrleuchte sicher.
-
Ersetzen Sie das Stromkabel.
-
Ersetzen Sie den Regler.
- Problem
Das System funktioniert, aber einer der Sensoren nicht.
- Ursache
-
Das Kabel oder der Sensor ist beschädigt.
-
Der Sensor ist beschädigt.
-
Der Regler ist beschädigt.
- Lösung
- Stellen Sie einen guten Anschluss zwischen dem Sensor und dem Regler sicher.
- Verwenden Sie einen anderen funktionierenden Sensor und schließen Sie den Regler an; wenn er immer noch nicht funktioniert, ersetzen Sie den Regler.
- Problem
Das System arbeitet und piept langsam, aber es gibt kein Objekt hinter dem Fahrzeug.
- Ursache
Der Sensor erfasst ein kleines Objekt von einer sehr unebenen Straße, zum Beispiel
Steinchen
- Lösung
System ist OK.
- Vergewissern Sie sich, dass der Sensor in einem Winkel von 90 bis 95° angebracht ist.
ODER
- Bringen Sie die Sensoren an einer höheren Position an.
- Problem
Das System arbeitet an der gleichen Stelle wiederholt ungewöhnlich.
- Ursache
Der Sensor wird gestört oder hat eine Rückstreuung von einer anderen Ultraschallquelle.
- Lösung
System ist OK, identifizieren und eliminieren Sie nach Möglichkeit die externe Quelle der Interferenz.
- Problem
Das System piept unaufhörlich, die LEDs links und rechts sind gleichzeitig ON.
- Ursache
Der Sensor hat eine Resonanz in der Karosserie.
- Lösung
Der Sensor hat eine Resonanz in der Karosserie. Wechseln Sie in diesem Fall die Position des Sensors, um eine von Resonanz freie Position zur Lösung dieses Problems zu finden.
3. Instalacja
8. Allgemeine Spezifikation:
Effektiver Spannungsbereich
Stromverbrauch
Stromaufnahme
Betriebstemperatur
Betriebsluftfeuchtigkeit
Farben der LEDs
Alarmlautstärke
Alarmfrequenz
Sensortyp
Sensorenanzahl
Übertragungsfrequenz
Max. Erfassungsbereich
Erfassungsbereiche
Abstandsgenauigkeit
Erfassungswinkel
: 11 bis 16 V
: weniger als 1 W
: max. 0,1 A
:-20 bis + 60°C
: 40 bis 95 %
: Rot (Strom), Grün (links/rechts)
: 92 dB (10 cm)
: 2,3 kHz +/- 0,3
: geschlossener Typ; wasser- und rostbeständig
: 2 Sensoren
: 40 kHz
: 100 cm
: 0-40/40-60/60-100 cm
: +/- 5 cm
: horizontal ca. 90° / senkrecht ca. 70°