Walker - Uhr IROX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Walker IROX als PDF.
| Produkttyp | Armbanduhr |
| Marke | Irox |
| Modell | Walker |
| Gehäusematerial | Edelstahl |
| Bandmaterial | Leder |
| Gehäusedurchmesser | 40 mm |
| Gehäusehöhe | 10 mm |
| Bandlänge | 20 cm |
| Bandbreite | 20 mm |
| Gewicht | 50 g |
| Batterietyp | Knopfzelle CR2032 |
| Wasserdichtigkeit | 3 ATM (Spritzwassergeschützt) |
| Uhrwerk | Quarz |
| Funktionen | Stunde, Minute, Sekunde, Datum, Stoppuhr |
| Zifferblattfarbe | Schwarz |
| Gehäusefarbe | Silber |
| Bandfarbe | Braun |
| Verschluss | Dornschließe |
| Glas | Mineralglas |
| Reinigung | Mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen |
| Batteriewechsel | Durch Fachmann oder gemäß Anleitung |
| Ersatzbatterie | CR2032 im Handel erhältlich |
| Besonderheiten | Analoganzeige, Drücker für Stoppuhr |
Häufig gestellte Fragen - Walker IROX
Benutzerfragen zu Walker IROX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Walker - IROX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Walker von der Marke IROX.
BEDIENUNGSANLEITUNG Walker IROX
S. 4 Nützliche Hinweise
S. 5 Funktionen
S. 6 Die 8 Funktionsmodi
S. 7 Tastenfunktionen
S. 8 Zeiteinstellung
S. 9 Weckerfunktion
S. 10 Pulsmessung
S. 11 Pulsspeicher
S. 12 Pacer (Rhythmusgeber)
S. 13 Stoppuhr mit Rundenzeiten
S. 14 Abruf der Rundenzeiten
S. 15 Count-Down-Timer
S. 16 Zweite Zeitzone
S. 17 Pflegehinweise
S. 18 Wichtige Anwendungshinweise
IN HALTSVERZEICHNIS
iROX
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des IROX WALKER. Sie haben ein Gerät der neuesten Generation gekauft, das Ihnen nicht nur als Armbanduhr im Alltag dienen wird. Die eingebauten Sport-Funktionen wie Pulsmessung ohne Gurt, Stoppuhr und der akustische «Pacer» (= Rhythmusgeber) werden Ihnen helfen, Ihr Training effizient zu gestalten.
Absolut neuartig ist die Pulsmessung: Rasch, unkompliziert und mit EKG-Genauigkeit können Sie mittels eines Fingerdrucks innerhalb weniger Sekunden Ihren aktuellen Puls genau bestimmen. Also ohne einen Gurt tragen zu müssen! Nehmen Sie sich einfach 5–10 Sekunden Zeit; verlangsamen oder unterbrechen Sie kurz Ihre Bewegung und messen Sie Ihren Puls indem Sie Ihren Daumen und Zeigefinger auf die beiden Messpunkte der Uhr halten — et voilà, Ihr Puls wird angezeigt! (Wichtige Hinweise dazu finden Sie auf Seite 18 im Kapitel «Anwendungshinweise».)
Die Pulsfrequenz ist ein zentrales Element der Trainingsabläufe in Ihrem Körper. Gemäss der «American Heart Association» (www.americanheart.org) sollte ein gesundes Training im Bereich von 50–75% Ihres maximalen Pulses stattfinden.
Hier einige Handformeln zur Bestimmung der optimalen Pulsfrequenz: Max. Pulsfrequenz = 220 minus Ihr Alter; Annahme: Sie sind 40 Jahre jung. Dann rechnet sich Ihre Trainingszone folgendermassen aus:
Unterer Puls-Grenzwert: 0,5 × (220 -40) = 90 Pulsschläge pro Minute Oberer Puls-Grenzwert: 0,75 × (220 -40) = 135 Pulsschläge pro Minute 50–60% des max. Pulswertes: der allgemeinen Gesundheit dienlicher Aktivitätslevel 60–70% des max. Pulswertes: aktive Fettverbrennung 70–80% des max. Pulswertes: aerobische Zone (verbesserte Fitness) über 80% des max. Pulswertes: anaerobe Zone
Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt, um die für Sie gültigen Pulswerte zu bestimmen.
NÜTZLICHE HINWEISE

text_image
iROXFunktionen und Eigenschaften
| Batterietyp: | CR2032 (3V-Knopfzelle) |
| Anzeige: | LCD mit HiGlo-Hintergrundlicht |
| Pulsfunktionen: | — Messbereich 43–200 Herzschläge pro Minute— Speicher für 20 Pulsmessungen mit Zeit- und Datumsangabe— Abruf des höchsten und tiefsten gemessenen Pulses |
| Pacer (Schrittgeber): | 40–180 akustische Impulse pro Minute |
| Zeitfunktionen: | — Anzeige von Stunden, Minuten und Sekunden (12- oder 24-Std.-Format)— Kalender mit Monat, Tag und Wochentag— Wecker— Stundensignal— Zweite Zeitzone |
| Stoppuhr: | — 1100 -Auflösung— 42 Zwischenzeiten (LAP- Funktion)— Zeitzählung bis 9 Stunden 59 Minuten 59,99 Sekunden |
| Count-Down-Timer: | — 1-Sek.-Auflösung— Count Down von 23 Stunden 59 Minuten— Akustisches Signal bei letzten 10, 5 und 1 Minuten sowie den letzten 1–5 Sekunden und nach Ablauf der Zeit |
iROX
Der IROX Walker hat 8 Betriebsmodi
1 – Zeit- und Datumsanzeige
2 - Wecker
3 – Pulsspeicher
4 - Pacer (Rhythmusgeber)
5 - Stoppuhr
6 - Count-Down-Timer
7 – Zweite Zeitzone
8 – Pulsmessung
DIE 8 FUNKTIONSMODI
6

text_image
iROXTastenfunktionen
In der folgenden Bedienungsanleitung werden bestimmte Bedienvorgänge wie folgt angegeben:
Für die Tasten S1 bis S4 gilt:
S1 = Drücken Sie die Taste 1 kurz und einmalig
[S1] = Halten Sie die Taste S1 min. 3 Sek. gedrückt
S3+S4 = S3 und S4 gleichzeitig drücken
Für die Tasten S5 gilt:
S5 = Den Zeigefinger und den Daumen auf die Messpunkte drücken, bis eine Pulsanzeige erscheint
Sonderfunktionen
[S1+S2+S3+S4] = Alle 4 Tasten gleichzeitig während min. 3 Sek. gedrückt löst ein RESET der Uhr aus (sämtliche Einstellungen und Speicher der Uhr werden auf die Werkseinstellung zurückgesetzt)
1 Minute Default = Wenn während 1 Minute oder länger keine Taste gedrückt wird, wechselt die Uhr automatisch in den Zeitmodus zurück (Zeit mit Datum)
S1 = Hintergrundlicht der Anzeige wird für ca. 3 Sek. aktiviert

text_image
S1 S2 S3 S4 S5 7TASTEN FUNKTIONEN
iROX
Uhrzeit- und Datumseinstellung (das einzustellende Segment blinkt)

flowchart
graph TD
A["8: Ausgangsanzeige [S2"] — Sekunden blinken S4 — Setzt die Sekunden auf null] --> B["8: S3 — Minuten blinken S4 — Stellt die Minuten ein [S4"] — Schnelleinstellung]
B --> C["8: S3 — Stunden blinken S4 — Stellt die Stunden ein [S4"] — Schnelleinstellung]
C --> D["8: S3 — Tag des Monats blinkt S4 — Stellt den Tag ein [S4"] — Schnelleinstellung]
D --> E["8: S3 — Monat blinkt S4 — Stellt den Monat ein [S4"] — Schnelleinstellung]
E --> F["8: S3 — Jahr blinkt S4 — Stellt das Jahr ein [S4"] — Schnelleinstellung]
F --> G["8: S2 — Bestätigt die gemachten Einstellungen ODER S3 — mit Einstellungen nochmals beginnen"]
G --> H["8: S2 — Stundentonein/aus"]
H --> I["8: S3 — Umschalten 12h-/24-Std.-Format"]
iROX
Wecker — Anzeige auf 2 Zeilen. Die obere Zeile zeigt die aktuelle Zeit, die untere Zeile zeigt die Weckzeit. Es gilt: Das einzustellende Segment blinkt.

S2 – Wiederholt drücken, bis AL erscheint
[S2] — Einstellmodus der Weckzeit — die Minuten blinken
S4 – Stellt die Minuten ein
[S4] — Schnelleinstellung
S3 – Die Stunden der Weckzeit blinken
S4 – Stellt die Stunden ein
[S4] – Schnelleinstellung
S2 — Bestätigt die gemachten Einstellungen
ODER
S3 – mit Einstellungen nochmals beginnen

text_image
0:00 8:30" ALS4 — Weck-Alarm EIN/AUS (ein Alarm-Symbol erscheint).
Während des akustischen Alarms (20 Sek.) kann dieser mittels Drücken auf eine Taste (S2–S5) unterbrochen werden


Hinweis: Die Alarmzeit wird im 12- oder 24-Std.-Format entsprechend der Einstellung in der Zeit-/Datumsanzeige dargestellt
WECKERFUNKTION
iROX
Pulsmesser — folgen Sie den hier beschriebenen Instruktionen, um Ihren Puls zu messen. Beachten Sie dazu auch die Hinweise auf den Seiten 4 und 18.
Jahr = 2001

text_image
HR - 00
S5 — Drücken Sie mit Ihrem Daumen und Zeigefinger auf die beiden Tasten (wie unten dargestellt), bis ein Pulswert angezeigt wird.

Hier sehen Sie die korrekte Art, den Puls zu messen. Es spielt dabei keine Rolle, ob die Messung am linken oder rechten Handgelenk durchgeführt wird.

text_image
HR -01 ♥ 80
text_image
501 0:10 7:10:05Monat und Tag = 10. Januar
Zeit der Messung

Während der Messung blinkt das Herzsymbol auf der Anzeige. Sobald ein Wert angezeigt wird, lassen Sie die Tasten S5 los. Die Uhr zeigt dann wieder den Ausgangsmodus an. War dies der Puls-Mode, erscheint dann alternierend der gemessene Pulswert sowie die Messzeit und das dazugehörige Datum.

text_image
HR -01 ♥ 80
text_image
HR -02 130
text_image
HR -03 97
S3 — Im Pulsanzeige-Modus können Sie mit dieser Taste die bisher gemachten Messungen ablesen (Speicherplätze 1—20; ist der Speicher voll, wird die älteste Messung durch die neue Messung aus dem Speicher verdrängt.)
PULSMESSUNG
10
iROX
Abruf des Pulsspeichers — mit Mini-/Maxi-Werten.

text_image
HR -00 → HR -02 H 130 HR -01 L 80 HR -03 97 YO! 0:11 1:15:50S2 — Wiederholt drücken, bis Sie im Puls-Messmodus sind
S4 — Zeigt Ihnen die höchste (H = Maxi) und tiefste (L = Mini) Pulsmessung an. Danach, wenn keine Taste gedrückt wird, wird während ca. 1 Minute alternierend die letzte Messung und deren Zeitpunkt angezeigt
Pulsspeicher – Löschen von Messungen

text_image
Wählen Sie die Messung, die Sie löschen möchten (mit S2 den Puls-Mess- modus selektieren, dann mit S3 die entsprechende Speicherlokation 1–20) S3+S4 — Die selektierte Messung ist bereit zum Löschen (ERASE) S2 — Drücken, um die Löschung zu bestätigen ODER S3 — um eine andere Messung auszuwählen ERASE HR -01 H 130 HR -02 H 97 Hinweis: Die Einträge werden bei der Löschung eines älteren Eintrages automatisch in der Reihenfolge nach unten verschoben.PULSSPEICHER
iROX
Rhythmusgeber (PACER) — eine wertvolle Hilfe, die Ihnen einen regelmässigen Bewegungsrhythmus vorgibt (40–180 bpm = «beats per minute» oder Schläge pro Minute).

text_image
PACE 65

text_image
PACE 13012
S2 — Wiederholt drücken, bis Sie im PACER-Modus sind
[S2] — Einstellmodus der Rhythmus-Frequenz — die Anzeige blinkt
S4 — Einstellung der Anzahl bpm in 5er-Schritten
[S4] – Schnelleinstellung
S2 – Bestätigt die gemachte Einstellung
S4 – Pacer EIN/AUS
S2 – Retour zur Modus-Selektion
PACER
iROX

text_image
00'00"00 00'00"S2 — Wiederholt drücken, bis Sie im Stoppuhren- Modus sind


text_image
000' 18"21 000' 18"21S3 — Beide Anzeigen zählen die Zeit simultan
Wenn die Stoppuhr gestoppt wird, wird in der oberen Zeile alternierend die letzte Rundennummer und deren Zeit angezeigt. Auf der unteren Zeile wird die Gesamtzeit angezeigt.

text_image
LAP 000' 18:21S3 — Stoppt die Zeitmessung und zeigt die gemessenen Zeiten an ODER

text_image
LAP 2 000'36"1In der oberen Zeile wird alternierend die Rundennummer 2 und deren Zeit angezeigt. Auf der unteren Zeile wird die Gesamtzeit aller Runden angezeigt.
S3 – Beispiel: Sie stoppen in Runde 2.

text_image
000'17"80 000'36";

text_image
000'05"48 000'23"99
text_image
LAP 000 18:21
S4 — Während der aktiven Zeitmessung werden mit dieser Taste die Zwischenzeiten gestoppt. Nach dem Drücken dieser Taste werden während ca. 5 Sek. die Rundennummer (blinkend) und die entsprechende Rundenzeit in der unteren Linie angezeigt. Die Stoppuhr läuft dabei im Hintergrund weiter und erscheint mit der neuen laufenden Rundenzeit (obere Linie) und der totalen akkumulierten Messzeit (untere Linie).
STOPPUHR MIT RUNDENZEITEN
iROX
Abruf der Rundenzeiten — der WALKER hat eine Kapazität zur Aufzeichnung von 42 Rundenzeiten, die einfach abgelesen werden können.

text_image
LAP 1 000' 1821S2 — Wiederholt drücken, bis Sie im Stoppuhren-Modus sind


text_image
LAP 2 000' 17"80S4 — Wiederholtes Drücken — zeigt Ihnen die Rundenzeiten (von LAP 1 bis zur letzten gemessenen Runde)


text_image
LAP 32 001560In der oberen Zeile wird alternierend die Rundennummer und deren Zeit angezeigt. Auf der unteren Zeile wird die Gesamtzeit aller Runden angezeigt.

text_image
000'16"50 00'156"37
S2 — Um nach Ablesung aller Rundenzeiten wieder die Gesamtzeit zu sehen, drücken Sie wiederholt S2, bis Sie wieder im Stoppuhren-Modus sind
Hinweis: Wurden mehr als 42 Rundenzeiten gemessen, werden die ältesten durch die neuesten überschrieben.
ABRUF DER RUNDENZEITEN
iROX
Count-Down-Timer (2-Linien-Anzeige). In der oberen Linie wird die Einstellung angezeigt (max. 23 Std. 59 Min.), in der unteren Linie die rückwärts laufende Zeit.

flowchart
graph LR
A["S2 — Wiederholt drücken, bis Sie im Timer-Modus sind [S2"] — Einstellmodus des Count-Down-Timers — die Anzeige der Minuten blinkt] --> B["S4 — Stellt die Minuten ein [S4"] — Schnelleinstellung]
B --> C["S3 — Einstellung der Stunden — die Anzeige blinkt"]
C --> D["S4 — Stellt die Stunden ein [S4"] — Schnelleinstellung]
D --> E["S2 — Bestätigt die gemachten Einstellungen ODER"]
E --> F["S3 — mit Einstellungen nochmals beginnen"]

text_image
TR 10:10 10:09:59 S4 — Übernimmt die Einstellung in den Timer (untere Zeile). Wird das nicht gemacht, hat der Timer noch die alte Einstellung! TR 10:10 10:10:00 S3 — Startet den Timer S3 — Stoppt den Timer S3 — Fährt mit der Zeit-Rückzählung f S4 — Wenn Timer gestoppt oder abge laufen, neuerliche Übernahme der Einstellung S2 — Retour zur Modus-SelektionCOUNT-DOWN-TIMER
iROX
Zweite Zeitzone — erlaubt es Ihnen, auf einfachen Knopfdruck die Zeit an einem anderen Ort auf der Erde anzuzeigen.

text_image
DUAL A 12:26'19S2 — Wiederholt drücken, bis Sie im DUAL-Modus (zweite Zeitzone) sind [S2] — Minuten blinken S4 — Stellt die Minuten ein [S4] — Schnelleinstellung


text_image
DUAL R-12:26 19S3 – Stunden blinken S4 – Stellt die Stunden ein [S4] – Schnelleinstellung


text_image
DUAL P 2:26:29
S2 — Bestätigt die gemachten Einstellungen ODER S3 — mit Einstellungen nochmals beginnen S2— retour zur Modus- Selektion

text_image
DURL 14:26:29Hinweis: Die DUAL-Zeit wird im 12- oder 24-Std.-Format entsprechend der Einstellung in der Zeit-/Datumsanzeige dargestellt

ZWEITE ZEITZONE
16
iROX
Pflegehinweise — um Ihren WALKER jederzeit funktionsbereit zu haben:
— Vermeiden Sie jegliche Gewalteinwirkung am Gerät.
— Scharfe Reinigungs- und Lösungsmittel sind vom Gerät fernzuhalten.
— Die Uhr ist zum Tauchen nicht geeignet. Die Wasserfestigkeit von 5 atm bedeutet, dass das Gerät beim Schwimmen getragen werden darf, jedoch darf unter Wasser unter keinen Umständen ein Knopf gedrückt werden.
— Vermeiden Sie ein zu eng sitzendes Armband. Idealerweise können Sie zwischen der Uhr und Ihrem Handgelenk einen Finger einführen.
— Reinigen Sie die Uhr mit einem trockenen und weichen Tuch oder einem mit Wasser und einem sehr milden Reinigungsmittel angefeuchteten weichen Tuch.
- Wenn Sie die Uhr nicht gebrauchen, bewahren Sie diese an einem trockenen Ort auf.
Batteriewechsel:
Wir empfehlen, die Batterie in einem (Uhren-)Fachgeschäft wechseln zu lassen. Bitte beachten Sie dabei unbedingt, dass der Batteriedeckel nicht gewaltsam geöffnet wird und der Dichtungsring beim Schliessen richtig eingesetzt wird. Ist der Dichtungsring brüchig, muss dieser ersetzt werden. Den Batterietyp finden Sie auf Seite 5.
PFLEGEH INWEISE
Wichtige Hinweise zum IROX Walker
Der Pulsmesser des WALKER ist eine neuartige Messmethode.
Beachten Sie dazu folgende Hinweise:
- Sollten Sie Probleme mit dem Herzen haben oder einmal in Ihrem Leben einen medizinischen Eingriff am Herzen durchgemacht haben, konsultieren Sie bitte unbedingt Ihren Arzt bezüglich der für Sie idealen und unbedenklichen Trainingsdaten (maximale Pulsfrequenz).
- Haben Sie mit Ihrem Training erst kürzlich begonnen oder planen Sie ein regelmässiges Training aufzunehmen, empfehlen wir Ihnen unbedingt einen Trainingsplan durch Ihren Arzt oder Fitnessberater zusammenstellen zu lassen.
— Der Walker misst EKG-genau Ihren Puls. Allerdings kann eine erfolgreiche Messung bei gewissen Personen oder unter gewissen Umständen unmöglich oder sehr erschwert sein. Wir empfehlen, für eine Messung kurz jegliche Bewegung zu vermeiden (beim Gehen oder Joggen kurz zu stoppen; beim Fahrradfahren ist dies aus Sicherheitsgründen zwingend!). Unter normalen Umständen wird Ihr Puls innerhalb 5–10 Sekunden angezeigt.
Ist Ihre Messung unter diesen Umständen erfolgreich, können Sie selbst erforschen, welche Aktivitäten Ihr Körper noch zulässt, bis die Bewegungsgeräusche die EKG-Signale «übertönen».
Folgende Umstände können eine Messung verunmöglichen resp. stark erschweren:
— Ihr Puls liegt unter 43 Schlägen pro Minute.
— Ihr Herz gibt schwache EKG-Signale ab, die Form der EKG-Signale ist verändert oder die Gewebestruktur Ihres Körpers verhindert ein Aufnehmen der Signale.
— Wasser und hoher Feuchtigkeitsgehalt der Umgebung (Sauna) erschweren bei gewissen Personen die Messung
— T rockene oder kalte Hautflächen (Arm oder Finger) bieten der Messung zu viel Widerstand —Hoher Chlor- oder Salzgehalt von Wasser (Schwimmbad, Meer) kann durch die erhöhte Leitfähigkeit die EKG-Signale ableiten und eine Messung verunmöglichen.
WICHTIGE ANWENDUNGSHINWEISE
IROX, eine Marke von/ une marque de OS Technology AG/SA
Besuchen Sie / Visitez notre site:
www.ostechnology.ch
iROX
Garantieschein / Certificat de garantie / Warranty
Gerät / Modèle / Nome del prodotto / Product: