Topcraft

TCLH 2544 - Gartenhäcksler Topcraft - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TCLH 2544 Topcraft als PDF.

📄 16 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Topcraft TCLH 2544 - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypGartenhäcksler
MarkeTopcraft
ModellTCLH 2544
MotorartElektromotor
Leistung2500 W
Drehzahl (Leerlauf)40 U/min
SchneidsystemMesserwalze
Max. Aststärke40 mm
Auffangbehältervolumen50 l
Gewichtca. 20 kg
Abmessungen (L x B x H)60 x 40 x 90 cm
GehäusematerialKunststoff
SicherheitsfunktionenNot-Aus-Schalter, Überlastschutz
Geräuschemission95 dB(A)
Vibrationsemission< 2,5 m/s²
TransporträderJa
StaubabsaugungNein
WartungMesser schärfen, regelmäßige Reinigung
Ersatzteile verfügbarJa (über Topcraft-Service)
ReparaturfreundlichkeitModulare Bauweise, einfacher Zugang
Stromversorgung230 V, 50 Hz
SchutzklasseII
ZertifizierungCE

Häufig gestellte Fragen - TCLH 2544 Topcraft

Wie schärfe ich die Messer des Topcraft TCLH 2544?
Die Messer können mit einer Metallfeile oder einem Schleifstein nachgeschärft werden. Entfernen Sie vorher das Netzkabel und tragen Sie Schutzhandschuhe. Bei starker Abnutzung empfehlen wir einen Austausch durch Originalersatzteile.
Welche Aststärke kann der Häcksler maximal verarbeiten?
Der TCLH 2544 zerkleinert Äste mit einem maximalen Durchmesser von 40 mm. Größere Äste können den Motor überlasten oder das Schneidwerk beschädigen.
Ist der Häcksler für weiches Grünzeug geeignet?
Ja, der Häcksler eignet sich für weiche Gartenabfälle wie Laub, Gras und dünne Zweige. Allerdings sollte das Material nicht zu feucht sein, um Verstopfungen zu vermeiden.
Wie reinige ich den Häcksler nach dem Gebrauch?
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Entfernen Sie grobe Rückstände mit einer Bürste oder Druckluft. Verwenden Sie kein Wasser, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Reinigen Sie die Kühlöffnungen regelmäßig.
Was tun bei einem Motorstillstand während des Betriebs?
Schalten Sie den Häcksler aus und ziehen Sie den Netzstecker. Mögliche Ursachen: Überlastung durch zu dickes Astmaterial oder ein blockiertes Schneidwerk. Entfernen Sie die Blockade und lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie neu starten.
Kann ich den Häcksler an ein Verlängerungskabel anschließen?
Ja, aber verwenden Sie ein Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt (mindestens 1,5 mm²) und einer maximalen Länge von 25 m. Achten Sie auf einen Wetterschutzstecker.
Wie wechsel ich das Schneidmesser?
Trennen Sie das Gerät vom Netz. Lösen Sie die Befestigungsschrauben mit dem mitgelieferten Werkzeug. Setzen Sie das neue Messer ein und ziehen Sie die Schrauben kreuzweise mit dem angegebenen Drehmoment an. Tragen Sie Handschuhe.
Woran erkenne ich, dass die Messer stumpf sind?
Wenn der Häcksler ungleichmäßig häckselt, längere Betriebszeiten benötigt oder das Material franst statt sauber geschnitten wird, sind die Messer wahrscheinlich stumpf. Überprüfen Sie sie regelmäßig.
Warum startet der Motor nicht?
Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig sitzt und die Sicherung intakt ist. Der Überlastschutz könnte ausgelöst haben – warten Sie 10 Minuten und versuchen Sie es erneut. Kontrollieren Sie auch den Ein-/Ausschalter.
Wo finde ich Ersatzteile für den Topcraft TCLH 2544?
Original-Ersatzteile erhalten Sie über den Topcraft-Kundendienst oder autorisierte Fachhändler. Halten Sie die Modellnummer und Seriennummer bereit. Online-Shops führen oft kompatible Teile.

Benutzerfragen zu TCLH 2544 Topcraft

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gartenhäcksler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TCLH 2544 - Topcraft und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TCLH 2544 von der Marke Topcraft.

BEDIENUNGSANLEITUNG TCLH 2544 Topcraft

Originalbetriebsanleitung Leisehäcksler

Topcraft TCLH 2544 - 1

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie die nachstehende Bedienungsanleitung aufmerksam durch!

7

CE

Topcraft TCLH 2544 - 2

Art.-Nr.: 34.305.81 I.-Nr.: 11011

TCLH 2544

Topcraft TCLH 2544 - 3

Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten.

Inhaltsverzeichnis Seite

  1. Allgemeine Sicherheitshinweise 6
  2. Technische Daten 6
  3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 6
  4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 7
  5. Montage 7
  6. Betrieb 7
  7. Wartung und Lagerung 9
  8. Entsorgung 9
  9. Ersatzteilbestellung 10
  10. Fehlersuche 10
  11. Ersatzteilliste 11
  12. Konformitätserklärung 12
  13. Garantiekarte 15

1
Topcraft TCLH 2544 - Inhaltsverzeichnis Seite - 1

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern:

  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die separat beigefügten Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie die Maschine in Gebrauch nehmen und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitsvorschriften vertraut.
    ●Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
    ●Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise bitte mit aus.

Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung entstehen.

1. Allgemeine Sicherheitshinweise

Die allgemeinen Sicherheitsvorschriften und die Erklärung der Hinweisschilder auf dem Gerät entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Heftchen "Sicherheitshinweise Leisehäcksler".

Restrisiken

Auch wenn Sie diese Maschine bestimmungsgemäß verwenden, können nicht offensichtliche Restrisiken nicht vollständig ausgeschlossen werden. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieser Maschine auftreten:

●Verletzungsgefahr durch Einzug beim Hineingreifen in den Einfüllschacht;
- Kratz-, Quetsch- oder Schnittverletzungen beim Arbeiten ohne Schutzhandschuhe;
●Augenschäden durch weggeschleuderte Teile oder zurückspringendes Schnittgut, wenn keine Schutzbrille getragen wird;
●Gehörschäden, wenn kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.

2. Technische Daten

Netzspannung 230 V \~ 50 Hz

Leistungsaufnahme 2500 Watt (S6-40%)

2000 W (S1)

Schutzart IP24

Leerlaufdrehzahl Messerwalze 40 min

Astdurchmesser max. 40 mm

Schalldruckpegel L_pA 90 dB (A)

Unsicherheit K 4 dB (A)

Garantierter Schallleistungspegel L_WA

106 dB (A)

Unsicherheit K 7,5 dB (A)

Gewicht: 28 kg

Die Betriebsart S6 (40%) bezeichnet ein Belastungsprofil, das 4 min Belastung und 6 min Leerlauf annimmt. Max. je nach Beschaffenheit des Häckselgutes.

Die Bestimmung der Geräuschemissionswerte wurde nach EN 13683, Anhang F durchgeführt.

3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang (Abb. 1-3)

  1. Motoreinheit
  2. Häckselgutfangbox
  3. Untergestell
  4. Räder
  5. Radkappen

D

  1. Knauf zur Gegenmesser-Einstellung
  2. Integrierter Netzstecker
  3. Transportgriff
  4. Drehrichtungsumschalter
  5. Ein-/Ausschalter
  6. Standfüße (incl. Befestigungsschraube)
  7. 3x Schraube für Montage Motoreinheit
  8. 3x Beilagscheibe für Montage Motoreinheit
  9. 2x Schraubensatz für Radmontage (incl. Radbuchse, Beilagscheiben und Mutter)
  10. 2x Gabelschlüssel (SW 10/13)
  11. 1x Kreuzschlitzschraubendreher
    o. Abb.: 1 x Sicherheitshinweisheft
    o. Abb.: 1 x Bedienungsanleitung

4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Elektrogartenhäcksler ist nur zum Zerkleinern von Baum- und Heckenschnittgut bestimmt. Führen Sie das biologisch abbaubare Material wie z.B. Blätter, Zweige, usw. in den Einfülltrichter ein.

Benutzen Sie das Gerät nicht für weiche Materialien, wie z. B. Küchenabfälle, da diese das Häckselwerk verstopfen.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

5. Montage

  1. Motoreinheit (Abb. 4/ Pos.1) mit Untergestell (Abb. 4/ Pos. 3) verschrauben. Verwenden Sie hierzu die Schrauben (Abb. 3/ Pos. 12) und Beilagscheiben (Abb. 3/ Pos. 13). Die Position der Schrauben ist in Abb. 5 markiert.
  2. Montieren Sie die Räder am Untergestell. Schieben Sie hierzu je eine Buchse in die

Bohrung eines Rades (Abb.6).

Anschließend je 1 Schraube mit Beilagscheibe von der Radseite mit den Stegen her durch die Buchse stecken (Abb.7) und die Räder mit dem Untergestell verschrauben (Abb. 8). Legen Sie hierzu je eine Beilagscheibe vor und nach dem Rohrgestänge unter. Sicherungsmuttern nur soweit festziehen, dass sich die Räder noch leicht drehen lassen. Drücken Sie die Radkappen auf die Räder (Abb. 9).

  1. Standfüße (Abb. 10/ Pos. 11), wie in Abb. 10 dargestellt, am Untergestell montieren. Gerät anschließend umdrehen und auf die Räder und Standfüße stellen.
  2. Häckselgutfangbox mit Sicherheitsschalter (Abb. 12/ Pos. A) voran, wie in Abb. 11 dargestellt, in die Aufnahme schieben. Achten Sie dabei darauf, dass die Häckselgutfangbox oberhalb der Führungsschienen (Abb. 4/Pos. A) läuft.
  3. Häckselgutfangbox durch nach oben schieben des Sicherheitsschalters (Abb. 12/Pos. A) verriegeln.

6. Betrieb

Beachten Sie zu Betriebszeiten die gesetzlichen Bestimmungen zur Lärmschutzverordnung, die örtlich unterschiedlich sein können.

6.1 Netzanschluss

Schließen Sie das Gerät mit einem Verlängerungskabel am integrierten Netzstecker (Abb.13/Pos. E) an. Beachten Sie hierzu auch die Angaben in den Sicherheitshinweisen.

6.2 Ein-/Ausschalter (Abb. 13/ Pos. B)

●Zum Einschalten des Häckslers den grünen Knopf (I) drücken.
●Zum Ausschalten den roten Knopf (0) drücken.

Hinweis: Das Gerät verfügt über einen Nullspannungsschalter. Dieser verhindert, dass das Gerät nach einer Stromunterbrechung unbeabsichtigt wieder anläuft.

D

6.3 Sicherheitsschalter (Abb. 12/ Pos. A)

Zum Betrieb muss die Häckselgutfangbox sich in ihrer Position befinden und der Sicherheitsschalter, wie in Abb. 12 dargestellt, in der oberen Position verriegelt sein.

6.4 Drehrichtungsumschalter (Abb.13/Pos. C)

Achtung! Nur bei abgeschaltetem Häcksler darf der Drehrichtungsumschalter betätigt werden.

Stellung "↓"

Vom Messer wird das Material automatisch eingezogen und gehäckselt.

Stellung "↑"

Das Messer arbeitet in entgegengesetzte Drehrichtung, und eingeklemmtes Material wird frei. Nachdem der Drehrichtungsumschalter in die Stellung "↑" gebracht wurde, den grünen Knopf des Ein-/Aus-Schalters gedrückt halten. Das Messer wird auf entgegengesetzte Drehrichtung gestellt. Wird der Ein-/Aus-Schalter losgelassen, bleibt der Häcksler automatisch stehen.

Achtung! Stets warten, bis der Häcksler stillsteht, bevor er wieder eingeschaltet wird.

Hinweis: Bei Mittelstellung des Drehrichtungsumschalters läuft der Motor nicht an.

Große Gegenstände oder Holzstücke werden nach mehrmaliger Betätigung sowohl in Schneide-, als auch in Freigaberichtung entfernt.

6.5 Motorschutz (Abb. 13 / Pos. D)

Eine Überlastung (z. B. Blockade der Messer) führt nach ein paar Sekunden zum Stillstand des Gerätes. Um den Motor vor Beschädigung zu schützen, schaltet der Motorschutzschalter die Stromzufuhr automatisch ab. Mindestens 1 Minute warten, bevor der Rückstellknopf (Abb. 13/Pos. D) für den Neustart gedrückt werden kann. Anschließend drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter.

Ist das Messer blockiert, schalten Sie den Drehrichtungsumschalter in die Stellung "↑", bevor Sie den Häcksler wieder einschalten.

6.6 Arbeitshinweise

  • Beachten Sie die Sicherheitshinweise (beiliegendes Heftchen "Sicherheitshinweise Leisehäcksler").
    ●Arbeitshandschuhe, Schutzbrille und Gehörschutz tragen.
    ●Das zu häckselnde Material auf der Seite mit der größeren Öffnung am Einfülltrichter einfüllen.
  • Zugeführtes Häckselgut wird automatisch eingezogen. ACHTUNG! Längeres, aus dem Gerät ragendes Häckselgut kann beim Einziehen rutenartig ausschlagen – ausreichenden Sicherheitsabstand einhalten.
    ●Nur soviel Häckselgut einführen, dass der Einfülltrichter nicht verstopft.
  • Weiche Abfälle (z.B. Küchenabfälle) nicht häckseln, sondern direkt kompostieren.
    ●Stark verzweigtes, laubhaltiges Gut erst vollkommen häckseln, bevor neues Häckselgut nachgeführt wird.
    ●Die Auswurföffnung darf nicht durch gehäckseltes Material verstopft werden – Rückstaugefahr.
    ●Die Lüftungsschlitze dürfen nicht abgedeckt werden.
    ●Vermeiden Sie das ununterbrochene Einführen von schwerem Material oder starken Ästen. Dies kann zur Blockierung der Messer führen.
  • Benutzen Sie einen Stopfer (aus Holz) zum Entfernen von blockierten Gegenständen aus der Einfülltrichteröffnung, bzw. einen Haken zum Entfernen von blockierten Gegenständen aus der Auswurföffnung.

Hinweis: Das Häckselgut wird durch die Messerwalze gequetscht, zerfasert und geschnitten, was den Zerfallsprozess beim Kompostieren begünstigt.

6.7 Entleeren der Häckselgutfangbox

Der Füllstand der Häckselgutfangbox kann durch die seitlichen Schlitze an der Abdeckung eingesehen werden.

Entleeren Sie die Häckselgutfangbox rechtzeitig, um ein Überfüllen zu vermeiden.

Zum Entleeren gehen Sie wie folgt vor:

●Gerät am Ein-/Ausschalter ausschalten.
●Häckselgutfangbox entriegeln. Hierzu den Sicherheitsschalter (Abb. 12/ Pos. A) nach unten schieben.
●Häckselgutfangbox nach vorne entnehmen.

6.8 Einstellung des Gegenmessers (Abb. 14)

Gegenmesser und Messerwalze sind vom Werk optimal justiert. Nur bei Abnutzung ist eine Nachjustierung (dazu Gerät einschalten) des Gegenmessers erforderlich. Für einen optimalen Betrieb ist es nötig, dass der Abstand zwischen Gegenmesser (Abb. 14/Pos. B) und Häckselmesser (Abb. 14/Pos. A) ca. 0,50 mm beträgt.

Auf der rechten Seite des Kunststoffgehäuses befindet sich hierzu eine Einstellvorrichtung. Drehen Sie den Knauf nach rechts, so dass sich die Schraube (Abb. 14/Pos. C) zum Häckselmesser hin bewegt. Nach einer halben Drehung haben Sie das Gegenmesser 0,50 mm näher an das Häckselmesser gebracht. Prüfen Sie nach dieser Einstellung, ob das Messer wie gewünscht schneidet.

ACHTUNG: Falls das Häckselmesser das Gegenmesser berührt, wird dieses nachgeschnitten und kleine Metallspäne können aus der Auswurföffnung fallen. Dies ist kein Fehler, jedoch darf nur im erforderlichen Maß nachjustiert werden, da sonst das Gegenmesser vorzeitig verschleißt.

7. Wartung und Lagerung

Achtung! Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

●Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Dadurch gewährleisten Sie die Funktions- tüchtigkeit und eine lange Lebensdauer.
●Halten Sie während der Arbeit die Lüftungsschlitze sauber.
●Den Kunststoffkörper und die Kunststoffteile mit leichtem Haushaltsreiniger und einem feuchten Tuch säubern. Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel!
●Den Häcksler nie mit Wasser abspritzen.
●Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von Wasser in das Gerät.
●Prüfen Sie die Befestigungsschrauben des Fahrgestells von Zeit zu Zeit auf festen Sitz.
- Wenn Sie den Häcksler länger nicht benutzen, schützen Sie ihn mit umweltfreundlichem Öl vor Korrosion.
●Lagern Sie das Gerät in einem trockenen Raum.
●Lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern

8. Entsorgung

8.1 Verpackung

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung.

Verpackungen sind Rohstoffe und somit wie-derverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.

8.2 Gerät und Zubehör

Führen Sie Gerät und Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Zum sortenreinen Recycling sind die Kunststoffteile gekennzeichnet. Beachten Sie hierzu die Hinweise auf Seite 13.

D

9. Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende

Angaben gemacht werden:

●Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
●Ident- Nummer des Gerätes
●Ersatzteil- Nummer des erforderlichen

Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter

www.isc-gmbh.info

10. Fehlersuche

Störung UrsacheBehebung
Motor läuft nicht StromunterbrechungNetzleitung, Stecker und Sicherung prüfenReset-Taster drücken (siehe Punkt 6.5)Fangbox richtig einsetzen und Sicherheitsschalter nach oben schieben, bis er einrastetLaufrichtung am Drehrichtungsumschalter einstellen
Zu häckselndes Material wird nicht eingezogenHäckselmesser läuft rückwärtsMaterialstau im EinfülltrichterHäckselmesser ist blockiertDrehrichtung umschaltenDrehrichtung umschalten und das Material aus dem Einfülltrichter ziehen. Dicke Zweige neu einführen, so dass das Messer nicht sofort in die vorgeschnittenen Kerben greift.Drehrichtung umschalten. Das Messer gibt das verklemmte Material frei.
Zu häckselndes Material wird nicht richtig gehäckseltGegenmesser falsch eingestelltGegenmesser einstellen. Siehe hierzu Kapitel 6.8

Ersatzteilliste TCLH 2544 Art.-Nr.: 34.305.81, I.-Nr.: 11011

Pos. Beschreibung Ersatzteilnr.
1 Häckselgutfangbox 34.305.81.01.001
2 Untergestell 34.305.81.01.002
3 Grundplatte 34.305.81.01.003
4 Räder 34.305.81.01.004
5 Radkappe 34.305.81.01.005
6 Knauf zur Gegenmesser-Einstellung 34.305.81.01.006
7 Integrierter Netzstecker 34.305.81.01.007
8 Einfülltrichter 34.305.81.01.008
9 Standfuß 34.305.81.01.009
10 Ein-/Ausschalter 34.305.81.01.010

Topcraft TCLH 2544 - Fehlersuche - 1

text_image 10 7 6 4 5 2 8 3 1 9

Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar

Topcraft TCLH 2544 - Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar - 1

Konformitätserklärung

©erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinle und Normen für Artikel
① explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
①dichlara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
⑤ declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
● declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo
©attesterer følgende overensstemmelse i medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel
③förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikel
®vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatlmukset
©tõendab toote vastavust EL direktilville ja standarditele
©vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU a norem pro výrobek
potrjuje sledečo skladnost s smernico EU In standardi za izdelek
☑vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podl’a smernice EU a norlem pre výrobok
a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki

deklaruje zgodność wymienłonego ponlżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
⑩декларира съответното съответствие съгласно Директива на ЕС и норми за артикул
paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
apibūdina ši atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
® declară următoarea conformitate conform directivei UE și normelor pentru articolul
©δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl
potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl
⑮ potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal
⑬ следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам ЕС
проголошує про зазначену нижче відповідність виробу директивам та стандартам ЄС на виріб
③кја изјавува следната сообрзност согласно ЕУ-директивата и нормите за артикли
⑯Ürünü İle İlgili AB direktlfleri ve normalı gereğlçe aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir
⑨erklærer følgende samsvar I henhold til EU-direktivet og standarder for artikkel
⑮Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru

Leisehäcksler TCLH 2544 (Top Craft)

87/404/EC_2009/105/EC
□ 2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
x 2004/108/EC
2004/22/EC
□ 1999/5/EC
97/23/EC
□ 90/396/EC_2009/142/EC
□ 89/686/EC_96/58/EC

x 2006/42/EC

□ Annex IV

Landau/Isar, den 01.02.2011

Topcraft TCLH 2544 - Leisehäcksler TCLH 2544 (Top Craft) - 1

Topcraft TCLH 2544 - Leisehäcksler TCLH 2544 (Top Craft) - 2

First CE: 11 Archive-File/Record: NAPR003762

Art.-No.: 34.305.81 I.-No.: 11011

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:

Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

D

Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,42 Ohm können weitere Maßnahmen erforderlich sein, bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.

D

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

⑭ Technische Änderungen vorbehalten

GARANTIEURKUNDE

09/01/11

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgendes:

  1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt.
    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
    Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montage- und Gebrauchsanleitung, missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen, Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß ausgeschlossen.
    Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.

  3. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.

Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte

Gerät zwecks Reparatur an die u. a. Adresse zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Während der Garantiezeit können defekte Geräte bei u. a. Serviceadresse telefonisch oder schriftlich reklamiert werden. Das defekte Gerät wird unverzüglich bei Ihnen kostenlos abgeholt und Sie erhalten dann ein neues oder repariertes Gerät kostenlos zurück. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks Reparatur an die u. a. Adresse zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Bitte bereiten Sie hierzu das Gerät abholbereit, also verpackt für die Abholung vor (im Original-Karton oder vergleichbaren Karton). Unter der u. a. Internetseite haben Sie auch selbst die Möglichkeit, eine Abholung auszulösen. Bitte beachten Sie, dass Sie oder eine Vertrauensperson tagsüber erreichbar bzw. anwesend sein müssen. Bitte geben Sie unbedingt die Abholadresse an.

Außerhalb der Geschäftszeiten haben Sie die Möglichkeit, Ihre Telefonnummer zu hinterlassen und Sie erhalten am nächsten Arbeitstag einen Rückruf von uns.

iSC GmbH · Eschenstrasse 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

Telefon: +49 [0] 180 5 777 254 • Telefax +49 [0] 180 5 835 830

(Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min)

Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.

E-Mail: info@isc-gmbh.info • Internet: www.isc-gmbh.info

1Service Hotline contactker oder del ISC-Webderesse anneladen - es vird linen ohne Retourennummer zugetelt ! 2.3.ire Anschritt entragen ! 3. Felherbeschelung und Art-Nr. und i-Nr. angaben ! 4. Garantell JA/NEN ankenzen sowie Kaufbelieg-Nr. und Datum angaben und eine Körpe des Kaufelages belogen
Garantie:JA □ NEIN □ Kaufbeleg-Nr. / Datum:
Sehr geehre Kundin, sehr geehre Kunde,blitte beschrieben Sie uns die von Ihnen testgesteile Rehfuktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau. Dadurch Konnen wirfür Sie Ihre Rückamation schneller beabtehen und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungeneue Beschreibung mit Begritten wie „Geset funktioniert nicht“,oder “Gerat delek „Verzogert hingegen die Beabelitung erheblich.
Welcher Feihler ist augetreten (genaue Angabe): Art.-NR.: I.-NR.:
Mobile:PLZ On
Sirtage / Nr.:Telefon:
Returnen-Nr. ISC:
Name:
1Service Holiine: 01805 777 254 · ww.1sc-gmbh.info · Mio-Fr. 8:00-20:00 Uhr(Fesentzepris: 14 cturni, Mobilinkapiese maximal: 24 cturni: Augerhalb Deutschlands fallen stattdessen Geburen für ein regulaires Geschpach ins ct. Festnetez an).

EH 04/2011 (01)

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Topcraft

Modell : TCLH 2544

Kategorie : Gartenhäcksler