Ellektra 1.5 D - Heizung Mademsa - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Ellektra 1.5 D Mademsa als PDF.
Benutzerfragen zu Ellektra 1.5 D Mademsa
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Ellektra 1.5 D - Mademsa und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Ellektra 1.5 D von der Marke Mademsa.
BEDIENUNGSANLEITUNG Ellektra 1.5 D Mademsa

natural_image
Orange circular icon with three stylized human figures (no text or symbols)mademsa

text_image
ELEKTRA 1.5D ON OFF TEMP PUREFICAR TIMERESTUFA ELÉCTRICA INFRAROJA
Manual de instrucciones de uso y mantenimiento
Modelo Ellektra 1.5 D
ADVERTENCIA
- Esta estufa es un artefacto eléctrico cuya manipulación requiere mayor cuidado ya que cualquier instalación, reparación, mantención, alteración o uso inadecuado puede causar graves daños a las personas y/o a la propiedad.
LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, MANTENCIÓN O USO INADECUADO O DEFECTUOSO DE ESTE ARTEFACTO PUEDE CAUSAR GRAVES DAÑOS A LA PROPIEDAD Y/O LAS PERSONAS. LEA COMPLETAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ENTREGADO CON ESTE ARTEFACTO ANTES DE USARLO. EN CASO DE EMERGENCIA LLAME AL SERVICIO DE EMERGENCIA DE SU PROVEEDOR DE ELECTRICIDAD.
Nota importante
La instalación y transformación del producto por parte de particulares no autorizados puede causar la pérdida de la garantía del producto. Los daños y perjuicios a las personas y/o la propiedad que pudieran ocasionarse por dichas acciones, son de exclusiva responsabilidad del usuario.
BIENVENIDA
En primer lugar, le agradecemos la adquisición de la Estufa Eléctrica Mademsa, que es garantía de seguridad, calidad y duración.
Al haber escogido un producto Mademsa, usted incorpora a su hogar un artefacto de calidad que cuenta con un novedoso diseño y un servicio técnico especializado a lo largo de todo el país.
Lea completamente este manual y siga cada una de las indicaciones, de esa formapodrá usarsuestufacorrectamente, le permitirá mantenerla en buenas condiciones y evitará posibles accidentes.
Guarde este manual en un lugar apropiado, ya que puede necesitarlo para consultas. Para darle un mejor servicio lo invitamos a registrarse como socio del Club MADEMSA, donde podrá acceder a un mundo de beneficios. Para ello, llame a nuestro Servicio de atención al Cliente al 600 600 5353, o inscribase en nuestro sitio web www.mademsa.cl.
ÍNDICE
| Componentes y especificaciones técnicas | 5 |
| Advertencias | 6 |
| Instrucciones de uso | 9 |
| Limpieza y Mantención | 12 |
| Resolución de problemas | 13 |
COMPONENTES

text_image
Pantalla Panel de control Salida de aire Filtro Cuerpo del calefactor Rueda| ESPECIFICACIONES TÉCNICAS | |
| Tensión de alimentación | 220 V |
| Frecuencia Hz | 50 Hz |
| Potencia Nominal | 1500 W |
| Timer | 0,5 a 9 hrs |
| Purificador de aire mediante filtro | Filtro HEPA |
| Cable de alimentación | 1,5 Mt (0,75mm2) |
| DIMENSIONES | ||||
| Profundidad (mm) | Frente (mm) | Alto (mm) | Peso (kg) | |
| Producto | 397 | 350 | 407 | 7,54 |
ADVERTENCIAS
POR FAVOR, LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.
- Para evitar incendio o peligro eléctrico, conecte el dispositivo a una conexión eléctrica adecuada, que tenga tres conectores y en buenas condiciones ya que de lo contrario podría recibir una descarga eléctrica en caso de falla de aislamiento. Por el mismo motivo NO USE conexiones alternativas de dos conductos sin conexión a tierra.
3 El calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel toque la superficie caliente. Si tiene manillas, úselas al trasladar el calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, y cortinas, a lo menos a 1 metro de distancia del frente del calefactor y lejos de sus contornos. Este artefacto no debe ser situado justo debajo de un tomacorriente. - No instale cables bajo tapetes, alfombras o similares. Coloque los cables fuera del área de tránsito con el fin de que no sean pisados.
- Este calefactor no está destinado a usarse en baños, lavanderías o en sitios interiores similares. Nunca lo sitúe en un lugar desde donde éste pueda caer a una tina de baño u otro contenedor con agua.
- Siempre desenchufe el calefactor mientras no lo esté usando. Este artefacto no está destinado a ser manejado por un temporizador externo, por un sistema de control remoto separado o cualquier otro sistema que conecte el calefactor automáticamente. Existe riesgo de incendio si el artefacto es cubierto o situado en forma incorrecta.
-
Cuando lo desenchufe, asegúrese de tomarlo por el enchufe, y no por el cordón.
-
No inserte ni permita el ingreso de ningún objeto extraño a las aberturas de ventilación o escape, ya que esto podría causar un choque eléctrico, incendio o dañar el calefactor de alguna forma.
- No opere este artefacto con el cordón o el enchufe en mal estado, o después de funcionar mal, o después que éste se haya caído o dañado. Llévelo al Servicio Técnico Autorizado para que lo revisen y reparen en caso de ser necesario.
- NO USE este artefacto en áreas donde se manipula o se guarda gasolina, pintura o líquidos inflamables.
- Este artefacto es solo para uso doméstico, como se describe en este Manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar incendio, golpe eléctrico, o daño a personas. El uso de accesorios o repuestos no recomendados ni vendidos por el fabricante podría causar riesgos.
- No use el calefactor al aire libre.
- NO BLOQUEE las entradas y salidas de aire de ninguna forma. No utilice el artefacto en superficies blandas, como en una cama, ya que las aberturas podrían bloquearse.
- Para desconectar el calefactor, primero ponga los controles en posición OFF y luego desenchúfela.
- Evite el uso de una extensión eléctrica, ya que ésta se podría recalentar y causar riesgo de incendio. Sin embargo, si tuviera que usar una extensión, el rango-potencia del cable de ésta debe ser igual o mayor a la del calefactor.
-
NO INTENTE reparar o ajustar alguna función eléctrica o mecánica en esta unidad. El hacerlo anulará su garantía. El interior de la unidad no contiene piezas ajustables por el común de las personas. Todo Servicio Técnico debe ser hecho por personal calificado solamente.
-
En caso de sobrecalentamiento del aparato, enchufe o toma corrientes se recomienda contactar al servicio técnico de la marca.
- Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones específicas en Auto-Apague Seguro.
- ADVERTENCIA. Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra la estufa.
- Este dispositivo no está destinado a ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltos de experiencia o de conocimiento, a menos que se les haya otorgado supervisión o instrucción respecto al uso del artefacto por una persona responsable por su seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurarse que no jueguen con la estufa.
- Es necesaria la supervisión cuando se usa cualquier dispositivo por niños o cerca de ellos, o por personas incapacitadas, quienes tienen disminuidas sus capacidades físicas o psíquicas
INSTRUCCIONES DE USO
Importante: Esta unidad está diseñada para estar y usarse sobre el piso.
Se puede acceder a las funciones del Panel de Control desde la parte frontal superior del calefactor o a través del control remoto.


text_image
ON OFF PUBISH TEMP TWO[Non-Text]
Botón de Encendido
1
Termostato / Temperatura
V^
Abajo / Arriba
①
Timer
三
Purificar / Filtro
- Retire cuidadosamente el artefacto de la caja. Guarde el cartón para cuando esté fuera de estación.
- Retire el filtro HEPA desde la bolsa plástica e introducir en la parte posterior de la unidad (ver página 10).
- Asegúrese que el artefacto esté APAGADO antes de conectarlo al tomacorriente.
- Evite sobrecargar su circuito no utilizando dispositivos de alto voltaje en una misma extensión eléctrica.
- Conecte la estufa a una toma eléctrica. Asegúrese que el switch posterior de la unidad esté presionado. Una vez presionado éste, la luz de ENCENDIDO brillará.
- Presione el botón ENCENDIDO en el Panel de Control o Control Remoto para que el artefacto comience a funcionar.
| INSTRUCCIONES DE ARMADO(instalar el filtro HEPA antes de encender por primera vez) | |
![]() | 1. Remover el filtro HEPA desde la bolsa plástica. |
![]() | 2. Remueva la tapa del filtro desde la parte posterior de la unidad. |
![]() | 3. Instale el filtro HEPA en la unidad. |
![]() | 4. Instale la tapa del filtro de nuevo en la unidad. |
ENCENDIDO
El botón ENCENDIDO entrega energía a todas las funciones del dispositivo. Presionando este botón 🔒, se encenderá el artefacto y además la luz LED de temperatura predeterminada.
Para configurar la función requerida, proceda como sigue: NOTA: presione el botón ENCENDIDO durante 3 segundos para cambiar de Fahrenheit (F) a Celsius ©.
FIJANDO LA TEMPERATURA
Su calefactor está equipado con un termostato digital que le permite configurar en la estufa la temperatura a un nivel confortable (11° C - 36 C). Después de presionar el botón ENCENDIDO ⏻, Ud. puede presionar el ícono ⚠ para fijar su temperatura deseada, y el símbolo ⚡ en la pantalla LED parpadeará durante 15 segundos. Esta es la ocasión en la cual Ud. puede fijar la temperatura preferida, presionando la flecha ∨ o ∧. Para salir de la configuración, Ud. puede presionar el botón 'temperatura' otra vez, o, esperar otros 15 segundos.
USO DEL TIMER
Para configurar el timer, Ud. puede presionar el botón. La luz LED parpadeará durante 15 segundos y Ud. puede fijar el rango entre 30 minutos y 9 horas, presionando la flecha ∨ o ∧ . Para salir de la configuración, Ud. puede presionar el botón. otra vez, o esperar otros 15 segundos.
CÓMO CONFIGURAR EL FILTRO
Para ajustar el filtro, presione el botón y el símbolo en el Display led se iluminara, pero no parpadeará. Cuando la temperatura del artefacto está por debajo de la configuración y la temperatura ambiente está por sobre la temperatura fijada, la función de calefacción estará apagada, y el ventilador del motor continuará trabajando durante 60 segundos para enfriar el artefacto. Si Ud. presiona nuevamente el botón, el ventilador comienza a funcionar junto al filtro HEPA para limpiar el aire.
Presione el botón filtro otra vez, el símbolo del filtro desaparecerá, y se detendrá.
NOTA: Cuando el filtro funciona, el calefactor estará en funcionamiento, dependiendo de la diferencia entre la temperatura fijada y la temperatura ambiente.
NOTA: Luego 300 horas de funcionamiento el símbolo ≈ comienza a parpadear, para recordarle que UD. Debe limpiar el filtro. Presione el botón durante 3 segundos, después de la limpieza, el símbolo detendrá el parpadeo, y todo regresará a la normalidad.
APAGADO AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD
Este calefactor está equipado con un sistema de seguridad patentado y tecnológicamente avanzado, que requiere que el usuario configure el artefacto si es que existe una situación de sobrecalentamiento potencial. Cuando se llega a esto, el sistema automáticamente apagará el calefactor para indicar la situación de sobrecalentamiento. El sistema puede reanudar el funcionamiento cuando el usuario vuelve a configurar la unidad.
INSTRUCCIONES PARA CONFIGURAR
Si su calefactor se apaga:
-
Desconecte la unidad y espere 30 minutos.
-
Conéctela y opere normalmente.
REEMPLAZO DE BATERÍAS
a) Retire la cubierta de baterías del control remoto.
b) Retire las baterías antiguas del control remoto.
c) Coloque las dos baterías nuevas, presionándolas en su espacio.
d) Vuelva a colocar la tapa de baterías.
NOTA:
-
Reemplace todas las baterías de un conjunto al mismo tiempo.
-
Tenga cuidado en no doblar o dañar el resorte de contacto, limpie los contactos de la batería y los contactos de los
dispositivos antes de instalar las baterías.
-
Retire las baterías del equipo cuando no se vaya a usar durante un largo período de tiempo.
-
Elimine las baterías usadas en un lugar apropiado de reciclaje para estas
-
No mezcle las baterías antiguas con las nuevas. No mezcle baterías alcalinas con standard (carbón-zinc) o con baterías recargables.
CÓMO DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS
La batería podría contener sustancias que pueden poner en peligro el medioambiente y la salud humana.
Este símbolo marcado en la batería y/o empaque indica que la batería usada no deberá ser tratada como desecho doméstico o municipal. Las baterías deberían ser desechadas en un lugar de acopio adecuado para reciclaje.
Al asegurar la forma correcta de desechar las baterías usadas, Ud. ayudará a evitar las consecuencias negativas potenciales para el medioambiente y la salud humana. El reciclaje de los materiales ayudará a conservar los recursos naturales.
LIMPIEZA / MANTENCIÓN
Siempre desconecte el artefacto antes de limpiarlo, y permita que éste se enfríe completamente.
-
Limpie el artefacto con un paño, humedecido en una solución de jabón suave.
-
NUNCA use solventes abrasivos o inflamables para limpiar el artefacto.
-
Después de limpiar, asegúrese de secar completamente el artefacto con un paño o toalla.
SUGERENCIA: Al pasar el tiempo, se podría juntar polvo en las grillas frontales. Este puede ser retirado al limpiar el artefacto con un paño húmedo.
| RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMODELO ELLEKTRA 1,5D | |
| PROBLEMA | SOLUCIÓN |
| 1. El calefactor no expulsa aire caliente. | 1a) La temperatura ambiente es más alta que la fijada en el termostato. Suba la configuración del termostato.1b) Desconecte la unidad del tomacorriente de la pared durante 20 min. Después de ese tiempo, vuelva a conectar el aparato a la salida de la pared, y opere normalmente1c) Verifique si la entrada de aire está bloqueada, o si el filtro está sucio y necesita limpieza. |
| 2. Baja velocidad del flujo de aire y alta temperatura. | Verifique si la entrada de aire está bloqueada o si el filtro de aire está sucio, y debe ser limpiado. |
| 3. Sonido inesperado. | Ud. podría oír un sonido de fricción o crujido a medida que el artefacto se calienta. Es una situación normal y segura. Una vez que el calefactor se caliente, el sonido desaparecerá. |
| 4. Olor inesperado. | Esto es normal, y es el resultado del poluo u otras partículas acumuladas en el dispositivo que se calienta. Asegúrese que el calefactor se encuentre en un lugar ventilado y que continúe funcionando hasta que el olor o vapor desaparezca. |
| PROBLEMA | SOLUCIÓN |
| 5. Aparece codigo E0 o E1 en el display. | Cuando el display mustre un error E0 o E1, la estufa tiene un problema relacionado con el sensor de temperatura. En este caso, favor de tomar contacto con el Servicio técnico autorizado. |

mademsa

natural_image
Orange circular icon with three stylized human figures (no text or symbols)mademsa
www.mademsa.cl



